AEG Electrolux X66453MVO El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

X66453MVO
X69453MVO
X66453BVO
X69453BVO
Libretto Istruzioni
User Manual
Mode D'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual De Instrucciones
Manual De Instruções
Kullanim Kilavuzu
IT
EN
FR
DE
NL
ES
PT
TR
CAPPA
COOKER HOOD
HOTTE DE CUISINE
DUNSTABZUGSHAUBE
AFZUIGKAP
CAMPANA
EXAUSTOR
OCAK DAVLUMBAZ
3
10
17
24
31
38
45
52
NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES/EIGENSCHAPPEN
33
Onderdelen
Ref. Productonderdelen
1 1 Wasemkap compleet met:
Bedieningen, Licht, Ventilatorgroep,
Filters
8 1 Richtingrooster luchtuitlaat
9 1 Reductieflens ø 150-120 mm
10 1 Toom met Klep ø 150
16 1 Filterdeksel
Ref. Installatieonderdelen
11 2 Pluggen
11a 2 Pluggen SB 12/10
12a 2 Schroeven 4,2 x 44,4
12c 4 Schroeven 2,9 x 9,5
12d 2 Schroeven 2,9 x 9,5
Documentatie
1 Gebruiksaanwijzing
1
11
12a
9
11a
16
12c
12d
8
10
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante
muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán
su vida y prestaciones que probablemente no encuentre
en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos
minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para
la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electro-
domésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios
diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares
de calidad característicos de la marca, desde utensilios de
cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabote-
llas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visit the webshop at:
www.aeg-electrolux.com/shop
ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS
40
Componentes
Ref. Cant. Componentes del producto
1 1 Cuerpo campana dotado con: man-
dos, luz, grupo de ventilación, filtros.
8 1 Rejilla de dirección de salida del aire
9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm
10 1 Arandela con válvula ø 150
16 1 Tapa filtrante
Ref. Cant. Componentes de Instalación
11 2 Tarugos
11a 2 Tarugos SB 12/10
12a 2 Tornillos 4,2 x 44,4
12c 4 Tornillos 2,9 x 6,5
12d 2 Tornillos 2,9 x 9,5
Cant. Documentación
1 Manual de instrucciones
1
11
12a
9
11a
16
12c
12d
8
10
ES - INSTALACIÓN
41
INSTALACIÓN
Perforación pared y Fijación bridas
Trazar en la pared:.
una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al centro de la zona prevista para el
montaje de la campana;
una línea Horizontal a 1004 mm min. sobre el Plano de Cocción.
Marcar un punto (1) sobre la línea horizontal a 247 mm a la derecha de la línea vertical de
referencia.
Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación.
Marcar como se indica, un punto de referencia (2) a 210 mm desde la línea vertical de refe-
rencia, y 482 mm sobre el plano de cocción.
Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación.
Perforar ø 12 mm los puntos (1) marcados.
Perforar ø 8 mm los puntos (2) marcados.
Introducir los tacos con bridas 11a en los orificios (1) y atornillar.
Introducir los tacos 11 en los orificios (2).
Para instalación con chimenea decorativa: (Opcional)
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del techo o del límite superior, alineando su
centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
Marcar los centros de los orificios de la brida.
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X= altura chimenea
superior en dotación), alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
Marcar los centros de los orificios de la brida.
Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
Introducir los tacos 11 en los orificios.
Fijar las bridas utilizando los 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación.
11a
1
1
22
210
11
12a
247 247
1004
482
400
210
X
1÷2
7.2.1
ES - INSTALACIÓN
42
MONTAJE CUERPO CAMPANA
Abrir el panel aspirante superior y bloquearlo en
la izquierda con la barra al cuerpo de la campana
para que no se cierre.
Desbloquear quitando el perno de fijación en la
iz-quierda el panel aspirante inferior y abrirlo.
Quitar los filtros antigrasa operando en las manijas
específicas.
Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a al
inicio de la carrera.
• Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 bridas
11a.
Desde el interior del cuerpo de la campana operar
en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la
campana.
Atornillar los tornillos de seguridad 11.
Cerrar los paneles aspirantes.
SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE
Para instalar la campana en versión aspirante conec-
tarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido
ó flexible de 150 ó 120 mm, cuya elección se deja
al instalador.
Conexión mediante tubo de Ø 150
Insertar la arandela Ø 150 10 en la salida del cuerpo
de la campana.
Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesa-
rio no está incluído en la dotación.
Conexión mediante tubo de Ø 120
• Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm,
insertar la arandela de reducción 9 en la arandela Ø
150 10 que hemos colocado antes.
Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesa-
rio no está incluído en la dotación.
• En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón
activado si estubiera colocado.
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
.
Atornillar la tapa filtrante en la salida del aire,
usando cuatro tornillos 12c (2,9 x 6,5).
Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire
reciclado mediante los 2 tornillos 12d (2,9 x 9,5)
en dotación.
ø 120
ø 150
10
10
9
Vr
11
11a
16
12c
12d
8
ES - USO
44
Tecla Función Led
A
Enciende y apaga la instalación de iluminación.
Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas
filtros en curso efectúa:
Activación de la alarma de saturación filtros al carbono activo.
Desactivación de la alarma de saturación filtros al carbono activo.
Encendido o Apagado.
2 parpadeos Led tecla H
1 parpadeo Led tecla H
B
Apaga el motor
Si se presiona por 5 segundos con la campana apagada activa la
modalidad bloqueo del teclado.
Se desactiva presionando la tecla por 5 segundos.
Encendido o apagado.
Todos los leds parpadean 2 veces y durante
el bloqueo del teclado los leds ejecutan una
secuencia de encendido.
Todos los leds parpadean 1 vez.
C
Activa la primera velocidad Encendido.
D
Activa la segunda velocidad. Encendido.
E
Activa la tercera velocidad Encendido.
F
Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad o desde
motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 5 minutos,
al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada
precedentemente.
Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de
cocción.
Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor.
Encendido.
G
Activa el apagado automático retrasado del motor y de la instala-
ción de Iluminación en 15 minutos.
Adecuada para completar la eliminación de olores residuales, se
desactiva presionando la tecla o apagando el motor.
Presionada por 5 segundos con la campana apagada (motor
+luces) y sin alarmas filtros en curso efectúa:
Activación del telemando
Desactivación del telemando
Encendido.
2 parpadeos Led tecla C+B
1 parpadeo Led tecla C+B
H
Efectúa el Reset de la alarma saturación filtros presionando la
tecla por aproximadamente 2 segundos con la campana apagada.
Después de 100 horas de funcionamiento
el led está encendido fijo para señalar la
saturación de los filtros metálicos.
Después de 200 horas de funcionamiento el
led parpadea para señalar la saturación de
los filtros al carbono activo.
A
B
C D
E
F
G H
USO
PT - UTILIZAÇÃO
51
Tecla Função Led
A
Liga e desliga o sistema de iluminação.
Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desligado
e sem os alarmes dos filtros activos, provocará:
Activação do alarme de saturação dos filtros de carvão activo.
Desactivação do alarme de saturação dos filtros de carvão activo.
Aceso ou apagado.
2 piscadelas do Led da tecla H.
1 piscadela do Led da tecla H.
B
Desliga o motor.
Se for pressionado durante 5 segundos com o esausto desligado,
activará o modo
Bloquear teclado.Desactivar-se-á pressionando a tecla 5 segundos.
Aceso ou apagado.
Todos os leds piscam 2 vezes e durante o
bloqueio do teclado os leds acender-se-ão e
apagar-se-ão todos, um por um, sucessiva-
mente.
Todos os leds piscam uma vez
C
Activa a velocidade I. Aceso.
D
Activa a velocidade II. Aceso.
E
Activa a velocidade III. Aceso.
F
Activa a velocidade intensiva, seja qual for a velocidade com que
o motor estiver a funcionar, ou mesmo parado.
Esta velocidade funciona durante um determinado período de
tempo limitado, 5 minutos, decorrido o qual o sistema regressa à
velocidade definida anteriormente.
É indicaca para condições de máxima emissão de fumos de coze-
dura.Desactivar-se-á, pressionando novamente a tecla ou o motor.
Aceso.
G
Activa o desligamento automático, em diferido, do motor e do
sistema de iluminação que,deste modo, se realizará 15 minutos
mais tarde.Esta função é indicada para completar a eliminação
dos odores residuais. Pode ser desactivada pressionando a tecla
respectiva ou desligando o motor.
Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desligado
(motor e luzes) e sem os alarmes dos filtros activos, provocará:
Activação do telecomando.
Desactivação do telecomando.
Aceso.
2 piscadelas do led das teclas C + B
1 piscadela do led das teclas C + B
H
Se for pressionada com o exaustor desligado, durante cerca de 2
segundos, fará o Reset do alarme de saturação dos filtros.
Após 100 horas de funcionamento, o led fica
aceso fixo, para sinalizar a saturação dos filtros
de metal.
Após 200 horas de funcionamento o led pisca,
para sinalizar a saturação dos filtros de carvão
activo.
A
B
C D
E
F
G H
UTILIZAÇÃO
www.aeg-electrolux.com/shop
436005002_08 - 110404

Transcripción de documentos

X66453MVO X69453MVO X66453BVO X69453BVO IT EN FR DE NL ES PT TR CAPPA COOKER HOOD HOTTE DE CUISINE DUNSTABZUGSHAUBE AFZUIGKAP CAMPANA EXAUSTOR OCAK DAVLUMBAZ Libretto Istruzioni User Manual Mode D'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual De Instrucciones Manual De Instruções Kullanim Kilavuzu 3 10 17 24 31 38 45 52 NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES/EIGENSCHAPPEN Onderdelen Ref. 1 1 8 9 10 16 1 1 1 1 Ref. 11 2 11a 2 12a 2 12c 4 12d 2 Productonderdelen Wasemkap compleet met: Bedieningen, Licht, Ventilatorgroep, Filters Richtingrooster luchtuitlaat Reductieflens ø 150-120 mm Toom met Klep ø 150 Filterdeksel Installatieonderdelen Pluggen Pluggen SB 12/10 Schroeven 4,2 x 44,4 Schroeven 2,9 x 9,5 Schroeven 2,9 x 9,5 Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing 8 9 12d 12c 16 10 11a 11 12a 1 33 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visit the webshop at: www.aeg-electrolux.com/shop ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS Componentes Ref.Cant. Componentes del producto 1 1 Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros. 8 1 Rejilla de dirección de salida del aire 9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm 10 1 Arandela con válvula ø 150 16 1 Tapa filtrante 8 9 12d 12c 16 10 11a 11 Ref.Cant. Componentes de Instalación 11 2 Tarugos 11a 2 Tarugos SB 12/10 12a 2 Tornillos 4,2 x 44,4 12c 4 Tornillos 2,9 x 6,5 12d 2 Tornillos 2,9 x 9,5 Cant. Documentación 1 Manual de instrucciones 12a 1 40 41 ES - INSTALACIÓN INSTALACIÓN Perforación pared y Fijación bridas 1÷2 482 2 210 210 1 2 1004 11 247 247 400 1 11a 12a X 7.2.1 Trazar en la pared:. • una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; • una línea Horizontal a 1004 mm min. sobre el Plano de Cocción. • Marcar un punto (1) sobre la línea horizontal a 247 mm a la derecha de la línea vertical de referencia. • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación. • Marcar como se indica, un punto de referencia (2) a 210 mm desde la línea vertical de referencia, y 482 mm sobre el plano de cocción. • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación. • Perforar ø 12 mm los puntos (1) marcados. • Perforar ø 8 mm los puntos (2) marcados. • Introducir los tacos con bridas 11a en los orificios (1) y atornillar. • Introducir los tacos 11 en los orificios (2). Para instalación con chimenea decorativa: (Opcional) • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del techo o del límite superior, alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X= altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Perforar ø 8 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos 11 en los orificios. • Fijar las bridas utilizando los 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación. 42 ES - INSTALACIÓN MONTAJE CUERPO CAMPANA • Abrir el panel aspirante superior y bloquearlo en la izquierda con la barra al cuerpo de la campana para que no se cierre. • Desbloquear quitando el perno de fijación en la iz-quierda el panel aspirante inferior y abrirlo. • Quitar los filtros antigrasa operando en las manijas específicas. • Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a al inicio de la carrera. • Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 bridas 11a. • Desde el interior del cuerpo de la campana operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campana. • Atornillar los tornillos de seguridad 11. • Cerrar los paneles aspirantes. SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE Para instalar la campana en versión aspirante conectarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido ó flexible de 150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador. Conexión mediante tubo de Ø 150 • Insertar la arandela Ø 150 10 en la salida del cuerpo de la campana. • Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído en la dotación. Conexión mediante tubo de Ø 120 • Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm, insertar la arandela de reducción 9 en la arandela Ø 150 10 que hemos colocado antes. • Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído en la dotación. • En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si estubiera colocado. 11a Vr 11 ø 150 10 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE . • Atornillar la tapa filtrante en la salida del aire, usando cuatro tornillos 12c (2,9 x 6,5). • Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12d (2,9 x 9,5) en dotación. ø 120 9 10 8 16 12d 12c ES - USO 44 USO A B C D E Tecla Función A B F G H Led Enciende y apaga la instalación de iluminación. Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas filtros en curso efectúa: Activación de la alarma de saturación filtros al carbono activo. Desactivación de la alarma de saturación filtros al carbono activo. Encendido o Apagado. Apaga el motor Si se presiona por 5 segundos con la campana apagada activa la modalidad bloqueo del teclado. 2 parpadeos Led tecla H 1 parpadeo Led tecla H Se desactiva presionando la tecla por 5 segundos. Encendido o apagado. Todos los leds parpadean 2 veces y durante el bloqueo del teclado los leds ejecutan una secuencia de encendido. Todos los leds parpadean 1 vez. C Activa la primera velocidad Encendido. D Activa la segunda velocidad. Encendido. E Activa la tercera velocidad Encendido. F Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad o desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 5 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción. Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. Encendido. G Activa el apagado automático retrasado del motor y de la instalación de Iluminación en 15 minutos. Adecuada para completar la eliminación de olores residuales, se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. Encendido. Presionada por 5 segundos con la campana apagada (motor +luces) y sin alarmas filtros en curso efectúa: Activación del telemando Desactivación del telemando H Efectúa el Reset de la alarma saturación filtros presionando la tecla por aproximadamente 2 segundos con la campana apagada. 2 parpadeos Led tecla C+B 1 parpadeo Led tecla C+B Después de 100 horas de funcionamiento el led está encendido fijo para señalar la saturación de los filtros metálicos. Después de 200 horas de funcionamiento el led parpadea para señalar la saturación de los filtros al carbono activo. PT - UTILIZAÇÃO 51 UTILIZAÇÃO A B C D E Tecla Função A F G H Led Liga e desliga o sistema de iluminação. Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desligado e sem os alarmes dos filtros activos, provocará: Activação do alarme de saturação dos filtros de carvão activo. Desactivação do alarme de saturação dos filtros de carvão activo. Aceso ou apagado. Desliga o motor. Se for pressionado durante 5 segundos com o esausto desligado, activará o modo Bloquear teclado.Desactivar-se-á pressionando a tecla 5 segundos. Aceso ou apagado. Todos os leds piscam 2 vezes e durante o bloqueio do teclado os leds acender-se-ão e apagar-se-ão todos, um por um, sucessivamente. Todos os leds piscam uma vez C Activa a velocidade I. Aceso. D Activa a velocidade II. Aceso. E Activa a velocidade III. Aceso. F Activa a velocidade intensiva, seja qual for a velocidade com que o motor estiver a funcionar, ou mesmo parado. Esta velocidade funciona durante um determinado período de tempo limitado, 5 minutos, decorrido o qual o sistema regressa à velocidade definida anteriormente. É indicaca para condições de máxima emissão de fumos de cozedura.Desactivar-se-á, pressionando novamente a tecla ou o motor. Aceso. G Activa o desligamento automático, em diferido, do motor e do sistema de iluminação que,deste modo, se realizará 15 minutos mais tarde.Esta função é indicada para completar a eliminação dos odores residuais. Pode ser desactivada pressionando a tecla respectiva ou desligando o motor. Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desligado (motor e luzes) e sem os alarmes dos filtros activos, provocará: Activação do telecomando. Desactivação do telecomando. Aceso. Se for pressionada com o exaustor desligado, durante cerca de 2 segundos, fará o Reset do alarme de saturação dos filtros. Após 100 horas de funcionamento, o led fica aceso fixo, para sinalizar a saturação dos filtros de metal. Após 200 horas de funcionamento o led pisca, para sinalizar a saturação dos filtros de carvão activo. B H 2 piscadelas do Led da tecla H. 1 piscadela do Led da tecla H. 2 piscadelas do led das teclas C + B 1 piscadela do led das teclas C + B www.aeg-electrolux.com/shop 436005002_08 - 110404
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG Electrolux X66453MVO El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para