BLACK DECKER v 1250 b cd v dustbuster El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

34
ESPAÑOL
Finalidad
El aspirador de mano Dustbuster® de
Black & Decker ha sido diseñado para
trabajos ligeros de limpieza en seco por
aspiración. Este producto está pensado
para su uso doméstico únicamente.
Instrucciones de seguridad
u ¡Atención! Cuando use aparatos que
funcionen con baterías, debe adoptar
siempre las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las
siguientes, a n de reducir el riesgo
de incendio, pérdida del líquido de
las baterías, lesiones personales y
daños materiales.
u Lea completamente este manual
antes de utilizar el aparato.
u En este manual se explica el uso
previsto para este aparato. El uso de
otros accesorios o adaptadores, o la
propia utilización de este aparato en
cualquier forma diferente de las
recomendadas en este manual de
instrucciones, puede constituir un
riesgo de lesiones a las personas.
u Conserve este manual a mano para
consultas posteriores.
Utilización del aparato
u No use este aparato para recoger
líquidos o materiales inamables.
u No utilice este aparato cerca de agua.
No sumerja el aparato en el agua.
u Nunca tire del cable del cargador
para desconectar éste del enchufe.
Proteja el cable del cargador del calor,
del aceite y de los bordes alados.
Después del uso
u Desconecte el cargador antes de
limpiar el cargador o la base de carga.
u Cuando no se use, el aparato debe
guardarse en un lugar seco. Los
niños no deben tener acceso a los
aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
u Antes del uso, revise el aparato para
ver si está dañado o tiene piezas
defectuosas. Compruebe si hay
alguna pieza rota, algún interruptor
dañado o cualquier cosa que pudiera
afectar a su funcionamiento.
u No utilice el aparato si hay alguna
pieza dañada o defectuosa.
u Encargue al servicio técnico
autorizado que repare o sustituya las
piezas defectuosas o averiadas.
u Compruebe periódicamente el
estado del cable del cargador.
Sustituya el cargador cuando el
cable esté dañado o defectuoso.
u Nunca intente extraer o sustituir
ninguna de las piezas que no sean
las especicadas en este manual.
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede
producir riesgos residuales adicionales
no incluidos en las advertencias de
seguridad adjuntas. Estos riesgos se
pueden generar por un uso incorrecto,
demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes y el uso de
dispositivos de seguridad no evitan ciertos
riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto
con piezas móviles o giratorias.
u Lesiones producidas al cambiar
cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
u Lesiones producidas al usar una
herramienta por un tiempo demasiado
prolongado. Si utiliza una herramienta
durante períodos de tiempo demasiado
prolongados, asegúrese de realizar
pausas con frecuencia.
u Discapacidad auditiva.
u Riesgos para la salud producidos al
respirar el polvo que se genera al usar
la herramienta (por ejemplo: en los
trabajos con madera, especialmente
de roble, haya y tableros de densidad
mediana).
35
ESPAÑOL
Seguridad de otras personas
u Este aparato no está destinado para
ser utilizado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o que carezcan de experiencia y
conocimiento, a menos que reciban
supervisión o instrucción respecto al
uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
u Debe vigilarse a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Instrucciones de seguridad
adicionales para baterías
y cargadores
Baterías
u Nunca, por ningún motivo, trate de
abrir las baterías.
u No exponga la batería al agua.
u No exponga la batería al calor.
u No las almacene en lugares donde la
temperatura pueda exceder los 40 °C.
u Cargue las baterías únicamente
a temperaturas entre 10 °C y 40 °C.
u Recargue utilizando únicamente el
cargador suministrado con el
aparato/la herramienta.
u Cuando deseche las baterías, siga las
instrucciones indicadas en la sección
"Protección del medio ambiente".
u No dañe/deforme la batería mediante
perforaciones o impactos, ya que esto
puede generar un riesgo de lesiones
e incendio.
u No cargue una batería que haya
sufrido daños.
u Bajo condiciones extremas, las
baterías podrían perder líquido. Si
observa que las baterías han perdido
líquido, proceda del siguiente modo:
u Limpie cuidadosamente el líquido con
un paño. Evite el contacto con la piel.
u En caso de producirse contacto con la
piel o los ojos, siga estas instrucciones.
¡Atención! El líquido de las baterías puede
provocar lesiones personales o dos
materiales. En caso de que entre en
contacto con la piel, lávese inmediatamente
con agua. En caso de producirse
enrojecimiento, dolor o irritación, acuda a
undico. En caso de contacto con los
ojos, enjuáguelos inmediatamente con
agua limpia y acuda al médico.
Cargadores
El cargador ha sido diseñado para una
tensión determinada. Compruebe siempre
que la tensión de la red corresponda al
valor indicado en la placa de características.
¡Atención! Nunca intente sustituir el
cargador por un enchufe normal a la red.
u Use el cargador Black & Decker
únicamente para cargar la batería del
aparato/de la herramienta con que se
ha suministrado. Otras baterías
podrían estallar, causando daños y
lesiones personales.
u Nunca intente cargar baterías no
recargables.
u Si el cable eléctrico está estropeado,
debe ser sustituido por el fabricante
o un servicio técnico autorizado de
Black & Decker con el n de evitar
accidentes.
u No exponga el cargador al agua.
u No abra el cargador.
u No manipule el cargador.
u El aparato/la herramienta/la batería
debe colocarse en un lugar bien
ventilado durante la carga.
Seguridad eléctrica
El cargador ha sido diseñado para una
tensión de red determinada. Compruebe
siempre que la tensión de la red
corresponda al valor indicado en la placa
de características.
#
El cargador lleva doble
aislamiento.
36
ESPAÑOL
Características
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de liberación
3. Depósito de polvo
Fig. A
4. Base de carga
5. Cargador
Instalación
Montaje de la base de carga
en la pared
Para obtener un lugar de carga
y almacenaje adecuados del aparato, la
base de carga puede montarse en la pared.
Antes del primero uso
Antes del primer uso, cargue la batería
durante 24 horas como mínimo.
Uso
Cargadelabatería(g.D)
u Asegúrese de que el aparato es
apagado. La batería no carga cuando
el interruptor de encendido/apagado
está en la posición de encendido.
u Coloque el aparato en la base de
carga tal como se muestra.
u Enchufe el cargador.
u Conecte la corriente de red.
u Deje que el aparato se cargue
durante al menos 24 horas.
Durante la carga, el cargador puede
llegar a calentarse. Esto es normal y no
constituye ningún problema. El aparato
puede dejarse conectado al cargador
indenidamente.
¡Importante! Coloque el aparato en la
base de carga siempre que no se esté
utilizando. No cargue la batería a una
temperatura ambiente inferior a 10 °C
o superior a 40 °C.
Funcionamientodelaparato(g.E)
u Para encender, deslice el interruptor de
encendido/apagado (1) hacia delante.
u Para apagarlo, deslice el interruptor
de encendido/apagado hacia atrás.
Accesorios(g.B&C)
V1250/V4810/V4820/V7210/V9650
Estos modelos se suministran con los
accesorios siguientes:
u un cepillo duro (6) para muebles
y escaleras (no para V4820)
u un útil con hendidura (7) para
espacios reducidos
u un cepillo suave (8) para teclados
y tulipas (V4820)
V1250/V9650
Dos accesorios adicionales se guardan
en una bandeja portátil situada en la
base de carga:
u un cepillo suave (8) para teclados
y tulipas
u un útil con hendidura extensible (9) para
mayor alcance en espacios reducidos
V1250N
Este modelo no se suministra con
accesorios.
Para colocar un accesorio, proceda de la
forma siguiente:
u Saque los accesorios del aparato.
u Introduzca el accesorio correspondiente
en la parte delantera del aparato.
Limpieza y mantenimiento
¡Atención! Limpie periódicamente los ltros.
Limpieza del depósito de polvo y
delosltros(g.F&G)
Los ltros son reutilizables y deben
limpiarse periódicamente.
u Presione el botón de liberación (2)
y retire el depósito de polvo (3).
u Vacíe el depósito de polvo.
u Saque los ltros (10) girándolos
en el sentido de las agujas del reloj.
u Cepille los ltros para eliminar
partículas de polvo sueltas.
u Lave los ltros con agua templada
jabonosa. Si fuera necesario se
puede lavar también el depósito.
No sumerja el aparato en el agua.
u Compruebe que el depósito de polvo
y los ltros estén secos.
37
ESPAÑOL
u Vuelva a colocar los ltros (10) en el
aparato, girándolos en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta
que encajen en su posición.
u Vuelva a colocar el depósito de polvo
en el aparato. Compruebe que el
depósito de polvo encaje en su posición.
¡Atención! Nunca utilice el aparato sin los
ltros. Una recogida de polvo óptima sólo
resulta posible cuando los ltros están
limpios y el depósito de polvo está vacío.
Sustitucióndelosltros
Los ltros deben cambiarse cada 6-9
meses y siempre que estén gastados
o dañados. Su distribuidor Black & Decker
dispone de ltros de repuesto
(número de catálogo: VF20).
u Retire los ltros usados como se ha
descrito anteriormente.
u Coloque los ltros nuevos como se
ha descrito anteriormente.
Mantenimiento
La herramienta ha sido diseñada para
que funcione durante un largo período de
tiempo con un mantenimiento mínimo. El
funcionamiento satisfactorio continuado
depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica de la herramienta.
¡Atención! Antes de realizar cualquier
tipo de mantenimiento, apague y
desenchufe la herramienta.
u Apague y desenchufe el aparato/la
herramienta.
u O apague y retire la batería del
aparato/la herramienta si el aparato/la
herramienta tiene una batería aparte.
u O agote totalmente la batería si está
integrada y, a continuación, apague.
u Desenchufe el cargador antes de
limpiarlo. Su cargador no requiere
ningún mantenimiento aparte de una
limpieza periódica.
u Limpie periódicamente las ranuras
de ventilación de la herramienta con
un cepillo suave o un paño seco.
u Limpie periódicamente la carcasa del
motor con un paño húmedo. No
utilice ninguna sustancia limpiadora
abrasiva o que contenga disolventes.
u Abra periódicamente el portabrocas
y golpéelo suavemente para extraer
el polvo del interior (si está equipado).
Protección del medio ambiente
Z
Separación de desechos. Este
producto no debe desecharse
con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su
producto Black & Decker o éste ha dejado
de tener utilidad para usted, no lo
deseche con la basura doméstica normal.
Asegúrese de que este producto se
deseche por separado.
z
La separación de desechos de
productos usados y embalajes
permite que los materiales
puedan reciclarse y reutilizarse.
La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la
contaminación medioambiental
y reduce la demanda de materias
primas.
La normativa local puede prever la
separación de desechos de productos
eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos o
a través del distribuidor cuando adquiere
un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades
para la recogida y el reciclado de los
productos Black & Decker que hayan
llegado al nal de su vida útil. Para hacer
uso de este servicio, devuelva su producto
a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose
en contacto con la ocina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados e
información completa de nuestros
servicios de posventa y contactos en la
siguiente dirección: www.2helpU.com
38
ESPAÑOL
Batería(g.H)
Z
Las baterías Black & Decker
pueden recargarse muchas
veces. Al nal de su vida útil,
deseche las baterías con el
debido respeto al medio
ambiente.
Si desea deshacerse del producto usted
mismo, debe extraer la batería como se
describe a continuación y desecharla de
acuerdo con la normativa local.
u Descargue la batería haciendo
funcionar el aparato hasta que se
pare el motor.
La batería esta situada debajo del
extremo posterior del aparato.
u Retire el útil de hendidura del
portaccesorios.
u Empuje el deslizador (12) hacia la
parte delantera del producto.
u Retire el portaccesorios.
u Golpee el producto contra una
supercie rme y estable como se
indica en la g. H para desalojar la
batería.
u Coloque la batería en un embalaje
adecuado para garantizar que sus
bornes no puedan entrar en
cortocircuito.
u Entregue las baterías al servicio
técnico o deposítelas en un centro
local de reciclaje.
¡Atención! Una vez extraída, no se puede
volver a montar la batería.
Características técnicas
V1250 H2 V1250N H2
Voltaje V 12 12
Peso kg 1,8 1,7
V4800 H2 V4810 H2
Voltaje V 4,8 4,8
Peso kg 1,2 1,2
V4820 H2 V7210 H2
Voltaje V 4,8 7,2
Peso kg 1,2 1,4
V9650 H2
Voltaje V 9,6
Peso kg 1,6
Cargador
5102404-08 VA090020D
Modelo V48 V72
Tensión
de la red V
AC
230/240 230
Voltaje
de salida V
AC
6,4 9
Amperaje mA 250/265 200
Tiempo
aproximado
de carga h 24 24
Peso kg 0,3 0,3
5102404-11 CHA002014*
Modelo V96 V12
Tensión
de la red V
AC
230/240 100-240
Voltaje
de salida V
AC
14 7,2-24 V de cc
Amperaje mA 130/140 85
Tiempo
aproximado
de carga h 24 24
Peso kg 0,3 0,3
Nivel de la presión acústica según EN 60745:
Presión acústica (L
pA
) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma de vector triaxial)
según EN 60745:
Vibraciones soportadas en mano/brazo 2,5 m/s
2
39
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la
calidad de sus productos y ofrece una
garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún
caso un perjuicio para sus derechos
estatutarios. La garantía es válida dentro
de los territorios de los Estados Miembros
de la Unión Europea y de los de la Zona
Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará
defectuoso debido a materiales o mano
de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza,
dentro de los 24 meses de la fecha de
compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
u El producto haya sido utilizado con
propósitos comerciales, profesionales
o de alquiler;
u El producto haya sido sometido
a un uso inadecuado o negligente;
u El producto haya sufrido daños
causados por objetos o sustancias
extrañas o accidentes;
u Se hayan realizado reparaciones por
parte de personas que no sean los
servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de
Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario
que presente la prueba de compra al
vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar
la dirección de su servicio técnico más
cercano poniéndose en contacto con la
ocina local de Black & Decker en la
dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de
servicios cnicos autorizados e informacn
completa de nuestros servicios de postventa
y contactos: www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web
www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker
y mantenerse al día sobre nuestros
productos y ofertas especiales. Encontra
información adicional sobre la marca
Black & Decker y nuestra gama de
productos en www.blackanddecker.eu
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or
send your name, surname and product code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online
registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an
Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration
ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate
nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration
of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in
uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o
envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou
envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Finalidad El aspirador de mano Dustbuster® de Black & Decker ha sido diseñado para trabajos ligeros de limpieza en seco por aspiración. Este producto está pensado para su uso doméstico únicamente. Instrucciones de seguridad u u u u ¡Atención! Cuando use aparatos que funcionen con baterías, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Utilización del aparato u u u No use este aparato para recoger líquidos o materiales inflamables. No utilice este aparato cerca de agua. No sumerja el aparato en el agua. Nunca tire del cable del cargador para desconectar éste del enchufe. Proteja el cable del cargador del calor, del aceite y de los bordes afilados. Después del uso u u 34 Desconecte el cargador antes de limpiar el cargador o la base de carga. Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones u u u u u Antes del uso, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Compruebe periódicamente el estado del cable del cargador. Sustituya el cargador cuando el cable esté dañado o defectuoso. Nunca intente extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual. Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio. u Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. u Discapacidad auditiva. u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana). ESPAÑOL Seguridad de otras personas u u Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías u Nunca, por ningún motivo, trate de abrir las baterías. u No exponga la batería al agua. u No exponga la batería al calor. u No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder los 40 °C. u Cargue las baterías únicamente a temperaturas entre 10 °C y 40 °C. u Recargue utilizando únicamente el cargador suministrado con el aparato/la herramienta. u Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección "Protección del medio ambiente". u No dañe/deforme la batería mediante perforaciones o impactos, ya que esto puede generar un riesgo de lesiones e incendio. u No cargue una batería que haya sufrido daños. u Bajo condiciones extremas, las baterías podrían perder líquido. Si observa que las baterías han perdido líquido, proceda del siguiente modo: u Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. u En caso de producirse contacto con la piel o los ojos, siga estas instrucciones. ¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones personales o daños materiales. En caso de que entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua. En caso de producirse enrojecimiento, dolor o irritación, acuda a un médico. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia y acuda al médico. Cargadores El cargador ha sido diseñado para una tensión determinada. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. ¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un enchufe normal a la red. u Use el cargador Black & Decker únicamente para cargar la batería del aparato/de la herramienta con que se ha suministrado. Otras baterías podrían estallar, causando daños y lesiones personales. u Nunca intente cargar baterías no recargables. u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado de Black & Decker con el fin de evitar accidentes. u No exponga el cargador al agua. u No abra el cargador. u No manipule el cargador. u El aparato/la herramienta/la batería debe colocarse en un lugar bien ventilado durante la carga. Seguridad eléctrica El cargador ha sido diseñado para una tensión de red determinada. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. # El cargador lleva doble aislamiento. 35 ESPAÑOL Características 1.Interruptor de encendido/apagado 2.Botón de liberación 3.Depósito de polvo Fig. A 4.Base de carga 5.Cargador Instalación Montaje de la base de carga en la pared Para obtener un lugar de carga y almacenaje adecuados del aparato, la base de carga puede montarse en la pared. Antes del primero uso Antes del primer uso, cargue la batería durante 24 horas como mínimo. Uso Carga de la batería (fig. D) Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no carga cuando el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. u Coloque el aparato en la base de carga tal como se muestra. u Enchufe el cargador. u Conecte la corriente de red. u Deje que el aparato se cargue durante al menos 24 horas. Durante la carga, el cargador puede llegar a calentarse. Esto es normal y no constituye ningún problema. El aparato puede dejarse conectado al cargador indefinidamente. u ¡Importante! Coloque el aparato en la base de carga siempre que no se esté utilizando. No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. Funcionamiento del aparato (fig. E) u u 36 Para encender, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante. Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. Accesorios (fig. B & C) V1250/V4810/V4820/V7210/V9650 Estos modelos se suministran con los accesorios siguientes: u un cepillo duro (6) para muebles y escaleras (no para V4820) u un útil con hendidura (7) para espacios reducidos u un cepillo suave (8) para teclados y tulipas (V4820) V1250/V9650 Dos accesorios adicionales se guardan en una bandeja portátil situada en la base de carga: u un cepillo suave (8) para teclados y tulipas u un útil con hendidura extensible (9) para mayor alcance en espacios reducidos V1250N Este modelo no se suministra con accesorios. Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente: u Saque los accesorios del aparato. u Introduzca el accesorio correspondiente en la parte delantera del aparato. Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Limpie periódicamente los filtros. Limpieza del depósito de polvo y de los filtros (fig. F & G) Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. u Presione el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3). u Vacíe el depósito de polvo. u Saque los filtros (10) girándolos en el sentido de las agujas del reloj. u Cepille los filtros para eliminar partículas de polvo sueltas. u Lave los filtros con agua templada jabonosa. Si fuera necesario se puede lavar también el depósito. No sumerja el aparato en el agua. u Compruebe que el depósito de polvo y los filtros estén secos. ESPAÑOL Vuelva a colocar los filtros (10) en el aparato, girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encajen en su posición. u Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. ¡Atención! Nunca utilice el aparato sin los filtros. Una recogida de polvo óptima sólo resulta posible cuando los filtros están limpios y el depósito de polvo está vacío. u Sustitución de los filtros Los filtros deben cambiarse cada 6-9 meses y siempre que estén gastados o dañados. Su distribuidor Black & Decker dispone de filtros de repuesto (número de catálogo: VF20). u Retire los filtros usados como se ha descrito anteriormente. u Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. Mantenimiento La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. u Apague y desenchufe el aparato/la herramienta. u O apague y retire la batería del aparato/la herramienta si el aparato/la herramienta tiene una batería aparte. u O agote totalmente la batería si está integrada y, a continuación, apague. u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Su cargador no requiere ningún mantenimiento aparte de una limpieza periódica. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. u Abra periódicamente el portabrocas y golpéelo suavemente para extraer el polvo del interior (si está equipado). Protección del medio ambiente Z Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. z La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com 37 ESPAÑOL Batería (fig. H) Z Las baterías Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Al final de su vida útil, deseche las baterías con el debido respeto al medio ambiente. Si desea deshacerse del producto usted mismo, debe extraer la batería como se describe a continuación y desecharla de acuerdo con la normativa local. u Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor. La batería esta situada debajo del extremo posterior del aparato. u Retire el útil de hendidura del portaccesorios. u Empuje el deslizador (12) hacia la parte delantera del producto. u Retire el portaccesorios. u Golpee el producto contra una superficie firme y estable como se indica en la fig. H para desalojar la batería. u Coloque la batería en un embalaje adecuado para garantizar que sus bornes no puedan entrar en cortocircuito. u Entregue las baterías al servicio técnico o deposítelas en un centro local de reciclaje. ¡Atención! Una vez extraída, no se puede volver a montar la batería. Características técnicas V1250 H2 Voltaje V 12 Peso kg 1,8 V1250N H2 12 1,7 V4800 H2 Voltaje V 4,8 Peso kg 1,2 V4810 H2 4,8 1,2 V4820 H2 Voltaje V 4,8 Peso kg 1,2 V7210 H2 7,2 1,4 V9650 H2 Voltaje V 9,6 Peso kg 1,6 Cargador Modelo V48 Tensión de la red VAC 230 Voltaje de salida VAC Amperaje mA 250/265 Tiempo aproximado de carga h 24 Peso kg 0,3 Modelo V96 Tensión de la red VAC 230 Voltaje de salida VAC 14 Amperaje mA Tiempo aproximado de carga h 24 Peso kg 0,3 VA090020D V72 30 200 24 ,3 CHA002014* V12 00-240 7,2-24 V de cc 5 24 ,3 Nivel de la presión acústica según EN 60745: Presión acústica (LpA) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores totales de vibración (suma de vector triaxial) según EN 60745: Vibraciones soportadas en mano/brazo 2,5 m/s2 38 ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; u El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; u El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com 39 ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country. DEUTSCH Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. FRANÇAIS N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. ITALIANO Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. NEDERLANDS Vergeet niet uw product te registreren! www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. ESPAÑOL ¡No olvide registrar su producto! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país. PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK DECKER v 1250 b cd v dustbuster El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para