GROHE 19305000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
19 305
ALLURE
99.0366.031/ÄM 232367/07.14
D
.....1
NL
.....2
PL
.....4
P
.....6
BG
.....7
CN
.....9
GB
.....1
S
.....3
UAE
.....4
TR
.....6
EST
.....8
UA
.....9
F
.....1
DK
.....3
GR
.....5
SK
.....6
LV
.....8
RUS
...10
E
.....2
N
.....3
CZ
.....5
SLO
.....7
LT
.....8
I
.....2
FIN
.....4
H
.....5
HR
.....7
RO
.....9
English .....1
Français .....2
Español .....3
I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
2
F
D
E
G
E1
1
A
B
C
D
5
L
K
L1
M
L2
J
6
H
I
J
3
D
4
100 °F
(38 °C)
3
Español
Instalación
- Sacar el patrón de montaje, véase la página desplegable I,
fig. [1].
- Asegúrese de que las llaves de paso (A) estén abiertas. Las
llaves de paso deben estar en posición totalmente abierta
(ranuras horizontales) para que funcionen.
- Retire el adaptor (B) y el anillo de tope (C).
- Enroscar el adaptor (D), véase la fig. [2].
- Encajar el anillo de tope (E) adjunto con la marca (E1)
mirando hacia la derecha, introducir la horquilla (F) y
encajar el casquillo (G).
- Engrasar las juntas del soporte de fijación del rosetón (H)
con la grasa especial suministrada e instalar el soporte de
fijación del rosetón (H) con conjunto de fijación (I), ver
fig. [3].
- Encajar el rosetón (J).
Si el termostato está montado demasiado hacia adentro,
la profundidad de montaje puede incrementarse 1 1/8"
(27.5mm) con el juego de extensión 47 820, ver la página
desplegable II.
Ajuste
Montaje de la empuñadura para regulación de tempera-
tura y ajuste de la temperatura, véanse las figs. [4] y [5].
Antes de la puesta en servicio, si la temperatura del agua
mezclada medida en el punto de consumo difiere de la
temperatura teórica ajustada en el termostato.
Después de cualquier trabajo de mantenimiento en el
termoelemento.
1.Abrir la llave y medir con termómetro la temperatura del
agua que sale, véase la fig. [4].
2.Girar el adaptor (D) hacia la derecha o hacia la izquierda,
hasta que el agua que sale haya alcanzado los
100 °F (38 °C).
3.Colocar el anillo graduado (K), véase la fig. [5].
4.Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura (L)
de tal manera que el pulsador (L1) mire hacia arriba.
5.Enroscar el tornillo (L2) y colocar la tapa (M).
Conexión invertida (caliente al lado derecho - frío al lado
izquierdo).
Es posible la instalación adosada invirtiendo el soporte del
cartucho, ver la información técnica de producto de la válvula
termostática oculta.
Limitación de la temperatura
La gama de temperaturas es limitada a 100 °F (38 °C)
mediante el tope de seguridad.
Si se desea una mayor temperatura, se puede sobrepasar el
límite de 100 °F (38 °C) pulsando la tecla (L1), véase la fig. [5].
Atención en caso de peligro de helada
Al vaciar la instalación de la casa, los termostatos deberán
vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del
agua caliente hay válvulas antirretorno.
Deberán desenroscarse todos los componentes de los
termostatos junto con las válvulas antirretorno.
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas de ser
necesario, y engrasarlas con grasa especial para grifería.
I. Cartucho compacto del termostato
1. Girar la empuñadura para regulación de temperatura (L)
de modo que la marca de 100° F mire hacia arriba,
véase la fig. [5].
2. Desenroscar la tapa (M) y extraer la empuñadura para
regulación de temperatura (L).
3. Extraer el anillo graduado (K).
4. Quitar el rosetón (J), como se indica en la fig. [6].
5. Desenroscar conjunto de fijación (I) y sacar el soporte del
rosetón (H), véase la fig. [3].
6. Cerrar ambos bloqueos de seguridad (A), véase la fig. [1].
7. Desenroscar el casquillo (G) y el adaptor (D),véase la
fig. [2].
8. Quitar la horquilla (F) y extraer el anillo de tope (E).
9. Retire los tornillos (N) y el tornillo (O) y desmonte la
unidad (P),
véase la página desplegable III, la fig. [7].
10. Destornille la tuerca (Q) con llave de 34mm,
véase fig. [8].
11. Extraer haciendo palanca el cartucho compacto del
termostato (R) por la ranura (R1) en caso necesario.
12. Quitar el cartucho compacto del termostato (R).
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Prestar atención a la posición de montaje del cartucho
compacto del termostato (R), véase la indicación detallada
en la Fig. [8].
Después de cada operación de mantenimiento en el cartucho
compacto del termostato, es necesario un ajuste
(véase Ajuste).
II. Válvula antirretorno
1.Igual forma de proceder como para del cartucho compacto
del termostato, Pto. 1 - 9.
2.Retire los cuatro tornillos (S1) de las esquinas y la cubierta
de la válvula (S) como una unidad ensamblada con el anillo
tórico (T1),
véase fig. [9].
3.Saque el soporte del cartucho (T) del cuerpo de la válvula y
tome nota de las posiciones de las marcas "H" y "C".
4.Desmonte las válvulas antirretorno insertables (U1) o (U2),
véase fig. [10].
Si se desmontan las válvulas antirretorno, es importante
volver a instalarlas con la junta toroidal situada en el extremo
opuesto al cartucho. Si se instalan incorrectamente no
circulará el agua.
Para realizar el montaje, proceda siguiendo el orden inverso.
Asegúrese de que agua caliente "H" y agua fría "C" se
encuentren en el lado correcto.
- Asegúrese al introducir el soporte del cartucho (T) en el
cuerpo de que el soporte del cartucho entre en las entallas
de posicionamiento (V) del cuerpo. Si está correctamente
montado, el soporte del cartucho no se puede girar,
véase la fig. [11].
- Asegúrese de no dañar el anillo tórico de admisión (W).
- Si el anillo tórico (T1) no está en la cubierta de la
válvula (S), vuelva a instalarlo y asegúrese de que tanto
la superficie de la cubierta de la válvula como el anillo
tórico (T1) están libres de suciedad,
véase la fig. [9].
Coloque la cubierta de la válvula (S) con el cartucho montado en
el soporte del cartucho (T). No pille el anillo tórico (T1).
El montaje debe poder realizarse con un mínimo de fuerza
de presión. Instale los tornillos de la cubierta (S1). Apriételos
ligeramente en diagonal y finalmente con firmeza.
¡Prestar atención a la posición de montaje!
Repuestos, véase la página desplegable II
( * = accesorios especiales).
Cuidado
Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden
consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas.
III
7
P
N
O
9
S
S1
T
T1
8
34mm
R
Q
R1
11
T
V
W
180°
9
34 397
10
34 331
U1
U2
2014/03/21
www.grohe.com
D
&
+49 571 3989 333
A
&
+43 1 68060
AUS
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
B
&
+32 16 230660
BG
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAU
&
+99 412 497 09 74
CDN
&
+1 888 6447643
CH
&
+41 448777300
CN
&
+86 21 63758878
CY
&
+357 22 465200
CZ
&
+420 277 004 190
DK
&
+45 44 656800
E
&
+34 93 3368850
EST
&
+372 6616354
F
&
+33 1 49972900
FIN
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
GB
&
+44 871 200 3414
GR
&
+30 210 2712908
H
&
+36 1 2388045
HK
&
+852 2969 7067
I
&
+39 2 959401
IND
&
+91 124 4933000
IS
&
+354 515 4000
J
&
+81 3 32989730
KZ
&
+7 727 311 07 39
LT
&
+372 6616354
LV
&
+372 6616354
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
NL
&
+31 79 3680133
NZ
&
+09/373 4324
P
&
+351 234 529620
PL
&
+48 22 5432640
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
&
+46 771 141314
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
&
+420 277 004 190
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
&
+90 216 441 23 70
GroheTurkey@grome.com
UA
&
+38 44 5375273
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL
HR
KS
ME
MK
SLO
SRB
&
+385 1 2911470
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sales Office:
&
+357 22 465200
IR
OM
UAE YEM
&
+971 4 3318070
Far East Area Sales Office:
&
+65 6311 3600

Transcripción de documentos

ALLURE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0366.031/ÄM 232367/07.14 www.grohe.com 19 305 .....6 D .....1 .....1 NL .....2 English .....2 .....1 .....3 S .....7 GB Français .....2 Español .....3 .....3 .....8 DK .....3 F .....1 E I .....4 .....2 .....5 .....2 N .....9 .....3 ...10 FIN .....4 .....11 PL .....4 P .....16 BG .....7 .....6 .....21 CN .....9 .....26 .....12 TR .....6 .....17 EST .....8 .....22 UA .....27 UAE .....4 .....9 .....13 .....5 .....18 .....6 .....23 .....8 RUS LV SK GR .....28 ...10 .....14 SLO .....7 .....19 LT .....8 .....24 CZ .....5 H .....15 HR .....7 .....5 .....20 RO .....9 .....25 1 2 D E1 D C B A E F 3 G 4 100 °F (38 °C) H D I J 5 6 K L1 L L2 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería! J M I Español Instalación - Sacar el patrón de montaje, véase la página desplegable I, fig. [1]. - Asegúrese de que las llaves de paso (A) estén abiertas. Las llaves de paso deben estar en posición totalmente abierta (ranuras horizontales) para que funcionen. - Retire el adaptor (B) y el anillo de tope (C). - Enroscar el adaptor (D), véase la fig. [2]. - Encajar el anillo de tope (E) adjunto con la marca (E1) mirando hacia la derecha, introducir la horquilla (F) y encajar el casquillo (G). - Engrasar las juntas del soporte de fijación del rosetón (H) con la grasa especial suministrada e instalar el soporte de fijación del rosetón (H) con conjunto de fijación (I), ver fig. [3]. - Encajar el rosetón (J). Si el termostato está montado demasiado hacia adentro, la profundidad de montaje puede incrementarse 1 1/8" (27.5mm) con el juego de extensión 47 820, ver la página desplegable II. regulación de temperatura (L). 3. Extraer el anillo graduado (K). 4. Quitar el rosetón (J), como se indica en la fig. [6]. 5. Desenroscar conjunto de fijación (I) y sacar el soporte del rosetón (H), véase la fig. [3]. 6. Cerrar ambos bloqueos de seguridad (A), véase la fig. [1]. 7. Desenroscar el casquillo (G) y el adaptor (D),véase la fig. [2]. 8. Quitar la horquilla (F) y extraer el anillo de tope (E). 9. Retire los tornillos (N) y el tornillo (O) y desmonte la unidad (P), véase la página desplegable III, la fig. [7]. 10. Destornille la tuerca (Q) con llave de 34mm, véase fig. [8]. 11. Extraer haciendo palanca el cartucho compacto del termostato (R) por la ranura (R1) en caso necesario. 12. Quitar el cartucho compacto del termostato (R). El montaje se efectúa en el orden inverso. Prestar atención a la posición de montaje del cartucho compacto del termostato (R), véase la indicación detallada en la Fig. [8]. Después de cada operación de mantenimiento en el cartucho Ajuste compacto del termostato, es necesario un ajuste Montaje de la empuñadura para regulación de tempera(véase Ajuste). tura y ajuste de la temperatura, véanse las figs. [4] y [5]. II. Válvula antirretorno • Antes de la puesta en servicio, si la temperatura del agua 1. Igual forma de proceder como para del cartucho compacto mezclada medida en el punto de consumo difiere de la del termostato, Pto. 1 - 9. temperatura teórica ajustada en el termostato. 2. Retire los cuatro tornillos (S1) de las esquinas y la cubierta • Después de cualquier trabajo de mantenimiento en el de la válvula (S) como una unidad ensamblada con el anillo termoelemento. tórico (T1), véase fig. [9]. 1. Abrir la llave y medir con termómetro la temperatura del 3. Saque el soporte del cartucho (T) del cuerpo de la válvula y agua que sale, véase la fig. [4]. tome nota de las posiciones de las marcas "H" y "C". 4. Desmonte las válvulas antirretorno insertables (U1) o (U2), 2. Girar el adaptor (D) hacia la derecha o hacia la izquierda, véase fig. [10]. hasta que el agua que sale haya alcanzado los 100 °F (38 °C). Si se desmontan las válvulas antirretorno, es importante volver a instalarlas con la junta toroidal situada en el extremo 3. Colocar el anillo graduado (K), véase la fig. [5]. 4. Encajar la empuñadura para la regulación de temperatura (L) opuesto al cartucho. Si se instalan incorrectamente no circulará el agua. de tal manera que el pulsador (L1) mire hacia arriba. Para realizar el montaje, proceda siguiendo el orden inverso. 5. Enroscar el tornillo (L2) y colocar la tapa (M). Asegúrese de que agua caliente "H" y agua fría "C" se Conexión invertida (caliente al lado derecho - frío al lado encuentren en el lado correcto. izquierdo). - Asegúrese al introducir el soporte del cartucho (T) en el Es posible la instalación adosada invirtiendo el soporte del cuerpo de que el soporte del cartucho entre en las entallas cartucho, ver la información técnica de producto de la válvula de posicionamiento (V) del cuerpo. Si está correctamente termostática oculta. montado, el soporte del cartucho no se puede girar, Limitación de la temperatura véase la fig. [11]. La gama de temperaturas es limitada a 100 °F (38 °C) - Asegúrese de no dañar el anillo tórico de admisión (W). mediante el tope de seguridad. - Si el anillo tórico (T1) no está en la cubierta de la Si se desea una mayor temperatura, se puede sobrepasar el válvula (S), vuelva a instalarlo y asegúrese de que tanto límite de 100 °F (38 °C) pulsando la tecla (L1), véase la fig. [5]. la superficie de la cubierta de la válvula como el anillo Atención en caso de peligro de helada tórico (T1) están libres de suciedad, véase la fig. [9]. Al vaciar la instalación de la casa, los termostatos deberán Coloque la cubierta de la válvula (S) con el cartucho montado en vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del el soporte del cartucho (T). No pille el anillo tórico (T1). agua caliente hay válvulas antirretorno. El montaje debe poder realizarse con un mínimo de fuerza Deberán desenroscarse todos los componentes de los de presión. Instale los tornillos de la cubierta (S1). Apriételos termostatos junto con las válvulas antirretorno. ligeramente en diagonal y finalmente con firmeza. Mantenimiento ¡Prestar atención a la posición de montaje! Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas de ser necesario, y engrasarlas con grasa especial para grifería. Repuestos, véase la página desplegable II ( * = accesorios especiales). I. Cartucho compacto del termostato 1. Girar la empuñadura para regulación de temperatura (L) de modo que la marca de 100° F mire hacia arriba, Cuidado véase la fig. [5]. Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden 2. Desenroscar la tapa (M) y extraer la empuñadura para consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas. 3 7 8 P R1 R N Q O 34mm 9 9 10 34 331 T T1 S1 U2 U1 S 34 397 11 T W 180° V III D & +49 571 3989 333 [email protected] A & +43 1 68060 [email protected] AUS Argent Sydney & +(02) 8394 5800 Argent Melbourne & +(03) 9682 1231 B & +32 16 230660 [email protected] BG & +359 2 9719959 [email protected] CAU & +99 412 497 09 74 [email protected] CDN & +1 888 6447643 [email protected] CH & +41 448777300 [email protected] CN & +86 21 63758878 CY & +357 22 465200 [email protected] CZ & +420 277 004 190 EST & +372 6616354 [email protected] F & +33 1 49972900 [email protected] FIN & +358 10 8201100 [email protected] GB & +44 871 200 3414 [email protected] GR & +30 210 2712908 [email protected] H & +36 1 2388045 [email protected] HK & +852 2969 7067 [email protected] I & +39 2 959401 [email protected] IND & +91 124 4933000 [email protected] IS & +354 515 4000 [email protected] J & +81 3 32989730 [email protected] [email protected] DK & +45 44 656800 KZ & +7 727 311 07 39 [email protected] [email protected] E & +34 93 3368850 [email protected] LT & +372 6616354 [email protected] LV & +372 6616354 [email protected] MAL & +1 800 80 6570 [email protected] N & +47 22 072070 [email protected] NL & +31 79 3680133 [email protected] NZ & +09/373 4324 P & +351 234 529620 [email protected] PL & +48 22 5432640 [email protected] RI & +62 21 2358 4751 [email protected] RO & +40 21 2125050 [email protected] www.grohe.com [email protected] T & +66 2610 3685 [email protected] TR & +90 216 441 23 70 [email protected] UA & +38 44 5375273 [email protected] USA & +1 800 4447643 [email protected] VN & +84 8 5413 6840 [email protected] AL BiH ME MK SLO SRB HR KS & +385 1 2911470 [email protected] Eastern Mediterranean, Middle East - Africa Area Sales Office: & +357 22 465200 [email protected] ROK & +82 2 559 0790 [email protected] RP & +63 2 8041617 RUS & +7 495 9819510 [email protected] S & +46 771 141314 [email protected] SGP & +65 6 7385585 [email protected] 2014/03/21 SK & +420 277 004 190 IR OM UAE YEM & +971 4 3318070 [email protected] Far East Area Sales Office: & +65 6311 3600 [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GROHE 19305000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas