LG 32LA613B Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Drawn Approved
Signature
S. J. Jeong J. O. Kim
MMM/DD/YYYY
Mar/14/2013 Mar/14/2013
LA61-S LG MFL67650912
W* not WM/WD/WZ LA61 (1308-REV02)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
2. Printing Specification
:1. Trim size (Format)
148 mm x 210 mm (A5)
2. Printing colors
: • Cover
1 Color (Black)
1. Model Description
:Model name
:Brand name
:Part number
:2nd, 3rd Suffix
:Product name
(Revision number)
Printing specification
Checked
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
: • Inside
Uncoated, wood-free paper 60 g/
:4. Bindery
Saddle stitching
: • Inside
1 Color (Black)
3. Stock (Paper)
: • Cover
Coated, Snow white paper 150 g/
Printed in Egypt
Printed in Mexico
Printed in Thailand
Printed in India
Printed in China
Printed in Vietnam
M. H. Kim
Mar/14/2013
Eng/Spa_Latin (2)
76
3. Origin Notification
Printed in Kazakhstan
Printed in Korea
Printed in Mexico
Printed in Brazil
Printed in Poland
Printed in China
:5. Language
:6. Number of pages
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
4. Changes
S. J. Jeong
EKLD701397
Reducing the size of book manuals / Changing the color of AV jack /
Adding a remote controller
Rev. Number
Signature
ECO Number
Change Contents
S. J. Jeong
EKLD600700
Modifying the shape of screw
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front Back
(Eng)
P/No. 2 37
Front Back
(Esp)
2 37
76 pages
Pagination sheet
:Part number
MFL67650912
:Total pages
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
32LA613B 42LA6130
47LA6130
www.lg.com
ESPAÑOL
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo
del producto.
ADVERTENCIA/
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR
NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, tiene como fin alertar
al usuario sobre la presencia en el producto
de “voltaje peligroso” sin aislar que puede
tener la potencia suficiente para presentar
riesgo de descargas eléctricas a los
usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento
(servicio) en el folleto que acompaña al
equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la
nota cuidadosamente antes de utilizar el
producto.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima, para
evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando el
aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo,
cuando un cable de suministro eléctrico o un
conector está dañado, se derrama líquido o se
cae un objeto dentro del aparato, el aparato se
expone a la lluvia o a la humedad, no funciona
en forma normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra la
humedad y el embalaje de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere
por accidente, obligue a la persona a vomitarlo
y acuda al hospital más cercano. Además,
el embalaje de vinilo puede provocar asfixia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de ca, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos, es
decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no
quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo
pisen. Preste especial atención a los enchufes,
tomacorrientes de la pared y al punto de salida
del cable en el aparato. No mueva el televisor
con el cable de alimentación enchufado. No
use un cable de alimentación que esté suelto o
dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de
hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de
objetos inflamables como combustible o velas,
ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo
ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
encima del televisor (por ejemplo, en estantes
que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de
ca de tres clavijas debe conectarse a un
tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres
clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta
a tierra, solicite a un electricista calificado que
instale un disyuntor. No intente improvisar una
puesta a tierra con conexiones a cables de
teléfono, pararrayos o caños de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
ca, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación
sin autorización previa podría anular la autoridad
del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede
variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar el
sistema de antena exterior cerca de las líneas
aéreas de transmisión de energía, de ningún
circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde
pudiera entrar en contacto con este tipo de
cables eléctricos o circuitos, dado que podría
provocar daños graves o incluso la muerte.
Asegúrese de que el sistema de antena
tenga una puesta a tierra para proteger contra
sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra
correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Abrazadera de
puesta a tierra
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Cable de entrada de la
antena
Equipo de servicio
eléctrico
Unidad de descarga
de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Abrazadera de
puesta a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No rocíe
con agua ni otros líquidos directamente sobre
el televisor, dado que podría provocar una
descarga eléctrica. No limpie con productos
químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Cómo desconectar la fuente de alimentación
principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo
debe ser de fácil acceso.
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren
que deseche estas baterías de forma correcta
debido a las consideraciones ambientales.
Póngase en contacto con la autoridad local
para obtener información acerca del desecho o
reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se recalienten
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Aparición de puntos
El panel es un producto de alta tecnología con
una resolución de entre dos y seis millones
de píxeles. En raras ocasiones, es posible
que note la presencia de pequeños puntos
en la pantalla mientras mira televisión. Estos
puntos son píxeles desactivados y no afectan
el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo”
cuando lo prenda. Se trata de algo normal
y no significa que el televisor esté dañado.
También es posible que aparezcan pequeños
puntos en la pantalla, de color rojo, verde o
azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento
del televisor. No toque la pantalla LCD ni
coloque los dedos sobre ella durante mucho
tiempo. Esto podría producir algunos efectos
de distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
quemadura de pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” y no está cubierto
por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualizacn
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver
contenido en 3D durante un peodo prolongado
puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o
fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones
por fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
convulsiones o síntomas anormales cuando
se exponen a una luz destellante o a un patrón
específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
si es embarazada o sufre de una enfermedad
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas
o enfermedades relacionadas con la presión
arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D.
Puede experimentar igenes dobles o
incomodidad al ver contenido en 3D.
Si sufre de estrabismo (visn cruzada),
ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede
experimentar problemas al percibir la
profundidad y sentir fatiga con facilidad debido
a las igenes dobles. Se recomienda tomar
descansos más frecuentes que el adulto
promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, reacese un examen
a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación
o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente
fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo
o por el consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los
ntomas desaparezcan.
- Consulte a su dico si los síntomas
persisten. Entre los síntomas se pueden
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular, mareos,
visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles,
incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces
la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver
contenido en 3D, ajese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se probe el uso y visualizacn de contenido en
3D a nos menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden
reaccionar exageradamente y alborotarse
demasiado debido a que su visión se encuentra en
desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla o
saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar
atención especial a niños que vean contenido en
3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para
ver contenido en 3D mayor que la de los adultos,
debido a que la distancia que separa los ojos es
menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica mayor
en comparación con los adultos al ver la misma
imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad
pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no
ver videos en 3D durante un peodo de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido en 3D en
comparacn con los venes. La distancia desde
donde usted está sentado y el TV no debe ser
inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podrá ver correctamente los videos
en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga
visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente.
Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D
con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
ESPAÑOL
7
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite ‘www.lg.com’.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in
the United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX
®
es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial
con certificación DivX Certified
®
que reproduce videos DivX. Visite divx.com si
desea obtener más información y herramientas de software para convertir los
archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con
certificación DivX Certified
®
debe registrarse para reproducir películas de video
a pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro,
busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya
a vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified
®
para reproducir videos DivX
®
hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX
®
, DivX Certified
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo.
DTS, el símbolo & DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales
registradas & DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El
producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE SOFTWARE dE CÓdIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen
en este producto, visite ‘http://opensource.lge.com’. Además del código fuente, se pueden descargar
todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre
el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa
solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir
de la fecha en que compre el producto.
ESPAÑOL
8
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D
7 LICENCIAS
7 AVISO SOBRE SOFTWARE dE
CÓdIGO ABIERTO
8 CONTENIdO
9 PROCEdIMIENTO dE
INSTALACIÓN
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar
11 Complementos opcionales
12 Componentes y botones
13 Levantar y trasladar el televisor
14 Configurar el televisor
14 - Colocar la base de la televisión
15 - Montar sobre una mesa
17 - Montar en la pared
18 - Sujetar los cables
19 ESTABLECER CONEXIONES
19 Conexión de una antena o un cable
20 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
20 - Conexión HDMI
21 - Conexión a un teléfono móvil
22 - Conexión por componente
23 - Conexión compuesta
24 Conectarse a un PC
24 - Conexión HDMI
25 Conexión a un sistema de audio
25 - Conexión de audio óptica digital
26 Conectar a un auricular
26 Cómo conectar un dispositivo USB
27 CONTROL REMOTO
31 MIRAR TV
31 Encender el televisor por primera vez
32 CÓMO UTILIzAR LA GUíA dEL
USUARIO
33 ESPECIFICACIONES
36 MANTENIMIENTO
36 Limpieza del televisor
36 - Pantalla, marco, gabinete y base
36 - Cable de alimentación
36 SOLUCIÓN dE PROBLEMAS
37 CONFIGURACION dE CONTROL
dEL dISPOSITIVO EXTERNO
CONTENIdO
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
ESPAÑOL
9
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEdIMIENTO dE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
PRECAUCIÓN
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
NOTA
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Control remoto y Baterías (AAA)
(Según el modelo)
(Consulte p. 27)
Control remoto y Baterías (AAA)
(Según el modelo)
(Consulte p. 29)
Manual del usuario
Anteojos 3D para cine
La cantidad de anteojos 3D puede
variar según el modelo o el país.
Cuerpo de Soporte
y Base Soporte
(Consulte p. 14)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 14
(Consulte p. 14)
(Para 32LA613B, 42LA6130) (Para 47LA6130)
Cable de montaje de escritorio
2 PZ
(Consulte p. 16)
Tornillo de soporte
2 PZ, M4 x 8
(Consulte p. 16)
Tornillo de soporte
2 PZ, P4 x 8
(Consulte p. 16)
Tornillo de montaje de escritorio
2 PZ
(Consulte p. 16)
Sujetacables
(Consulte p. 18)
Cable de alimentación
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas
del fabricante.
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Botón Descripción
/ ( / )
Permite desplazarse por los canales guardados.
/ ( / )
Ajusta el nivel del volumen.
(
OK
)
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
(
SETTINGS
)
Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
(
INPUT
)
Accesar a las fuentes de entrada.
( )
Enciende o apaga el aparato.
Botón
Pantalla
Bocinas
Indicador de encendido
Sensor del control remoto
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la
parte frontal hacia abajo. Al hacerlo puede
causar daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
Se recomienda trasladar el televisor en la caja
o el material de embalaje en el que lo recibió
al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla debe
quedar alejada de usted para evitar algun
daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Si desea transportar un televisor grande,
necesita la ayuda de dos personas como
mínimo.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el TV en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden inverso.
NOTA
3
2
1
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
Parte
frontal
4 PZ
M4 x 14
4 PZ
M4 x 14
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
No colocar la television cerca de fuentes de
calor, puede resultar quemada u ocasionar
otro daño.
PRECAUCIÓN
Ajuste el ángulo del TV para una mejor
visibilidad
Rote el aparato 15 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según
su preferencia.
15˚15˚
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
- Si los dedos o las manos quedan atrapados,
se pueden provocar lesiones corporales.
Si el producto se inclina demasiado, podría
caerse, lo que podría provocar lesiones o
daños.
RearFront
Parte delantera Parte posterior
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared. Acople el
soporte de la pared con los tornillos de ojo a
la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con
firmeza. Asegúrese de mantener el cordón
en posición horizontal a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones
son opcionales. Puede solicitar otros
accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
Asegurar el televisor a la mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
1
Conecte los cables de montaje de escritorio
a la base con los tornillos de soporte.
2
Fije los cables de montaje de escritorio a
la mesa con los tornillos de montaje de
escritorio.
3
Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a
la pared. Los niños podrían resultar heridos.
(Para 32LA613B,
42LA6130)
(Para 47LA6130)
2 PZ
M4 x 8
2 PZ
P4 x 8
2 PZ
Para evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir
o balancear el televisor puede provocar
daños.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte
de pared en una pared sólida, perpendicular al
piso. Si va a instalar el TV sobre otros materiales
de construcción, póngase en contacto con
personal técnico calificado para instalar el
soporte de pared. El soporte de pared incluirá
instrucciones detalladas. Recomendamos que
use un soporte de pared de marca LG.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 32LA613B 42LA6130
VESA (A x B)
A
B
200 x 100 200 x 200
Tornillo estándar M4 M6
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW130BX LSW230B
MSW240
Modelo 47LA6130
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
Tornillo estándar M6
Cantidad de tornillos 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW430B
MSW240
Soporte de pared (opcional)
LSW130BX
LSW230B
LSW430B
MSW240
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el techo o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de pared
autorizado por LG y comuníquese con el
distribuidor local o con personal técnico
calificado. Cuando usa un soporte de pared
de otro fabricante, este no es cubierto por la
garantía.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
PRECAUCIÓN
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional.
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
NOTA
ESPAÑOL
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujetar los cables
1
Agrupe y ate los cables con la abrazadera
correspondiente.
Organizador de
cables
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
No mueva el televisor tirando del organizador
de cables y sujetacables, dado que podría
romperse y provocarle lesiones o dañar el
televisor.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
19
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Se pueden conectar distintos dispositivos externos al TV. Los dispositivos externos compatibles son:
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento
USB, PC, dispositivos de juegos, etc. Para más información acerca de la conexión de dispositivos
externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional.
Antena VHF
Antena UHF
o
Coaxial (75Ω)Coaxial (75Ω)
(*No incluido)(*No incluido)
Antena
Enchufe
de pared
Terminal
Para mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
Utilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
Si la antena no está correctamente instalada,
póngase en contacto con su distribuidor.
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
AAC, HE-AAC
NOTA
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
20
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta 1 080
progresivo y superiores.
Formato de audio HDMI compatible: Dolby Digital, DTS, PCM (hasta 192 kHz / 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
NOTA
Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.
IN 2 (MHL)
HDMI
IN
1
(*No incluido)
DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB
ESPAÑOL
21
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 2 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar el
teléfono.
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
Remueva el cable MHL de la TV cuando:
- cuando la funcion MHL este desactivada.
- cuando el dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
NOTA
IN 2 (MHL)
(*No incluido)
Teléfono móvil
Cable MHL
ESPAÑOL
22
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y negro o
con colores distorsionados.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
COMPONENT IN / AV IN 1
VIDEO/
PB PR
Y R
AUDIO
L/MONO
PB PRY RL
VIDEO AUDIO
(*No incluido)
VERDE VERDE
AZUL AZUL
ROJO ROJO
ROJO ROJO
BLANCO BLANCO
(*No incluido)
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ESPAÑOL
23
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del
televisor.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
AV IN 2
VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
(*No incluido)
VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD
ROJO ROJO
BLANCO BLANCO
AMARILLO AMARILLO
ESPAÑOL
24
ESTABLECER CONEXIONES
Conectarse a un PC
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
Si utliza DVI para el cable de HDMI atraves de PC, tendra que usar bocina de sonido externa para
PC.
NOTA
Conexión HDMI
IN
1
HDMI
(*No incluido)
PC
ESPAÑOL
25
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Puede usar un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptica digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo. Conecte el dispositivo externo
y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la siguiente ilustración.
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
NOTA
OPTICAL AUDIO IN
Sistema de audio digital
(*No incluido)
ESPAÑOL
26
ESTABLECER CONEXIONES
Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.
No utilice los auriculares (audífonos) a un volumen elevado por un periodo prolongado. De lo
contrario, podría dañar su capacidad auditiva.
PRECAUCIÓN
Las opciones del menú de audio son desactivadas cuando se conecta el auricular.
Cuando se Cambia a MODO AV con el auricular conectado, el cambio es aplicado para video no para
audio.
La Salida de Audio Optico Digital no esta disponible cuando se conecta el auricular.
Impedancia del auricular: 16
Ω
Salida Maxima de audio: 10 mW a 15 mW
Tamaño del jack del auricular: 0,35 cm
NOTE
H/P OUT
Auricular
(*No incluido)
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
USB IN
USB
(*No incluido)
ESPAÑOL
27
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones en este manual se basan en los botones o
teclas de su control remoto. Favor de leer cuidadosamente para
el uso correcto del televisor. Para instalar las baterias, abrir la tapa
o cubierta y colocar baterias (AAA de 1,5 Vcc) Mostrado el lado
que le corresponde segun la terminacion de la etiqueta de
y
y cerrar la tapa. Si no coincide correctamente la polaridad de la
batería podría hacer que la batería explote o gotee y provocar un
incendio, lesiones en personas o la contaminación ambiental. Para retirar las baterias, realice la accion
de instalacion a la inversa.
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
(Según el modelo)
3D OPTION
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV
Regresa al último canal de televisión.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Accesar a las fuentes de entrada. Enciende la TV si está
apagada.
Botones Numerales
Permiten introducir números.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionarlo repetidamente).
o
ESPAÑOL
28
CONTROL REMOTO
3D OPTION
PICTURE
Cambia el modo de la imagen.
INFO
Muestra información del programa actual.
SOUND
Cambia el modo de audio.
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
3D OPTION
Permite ver videos 3D.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
BACK (VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
CAPTION
Activa o desactiva los subtítulos.
Botones de control (
, , , ,
)
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
(
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
ESPAÑOL
29
CONTROL REMOTO
3D OPTION
TV
CHVOL
P
A
G
E
RATIO
INPUT
AV MODE
EXITGUIDE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
OK
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
TV
Regresa al último canal de televisión.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Accesar a las fuentes de entrada. Enciende la TV si está
apagada.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
Botones Numerales
Permiten introducir números.
- (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
presionarlo repetidamente).
(Según el modelo)
ESPAÑOL
30
CONTROL REMOTO
3D OPTION
TV
CHVOL
P
A
G
E
RATIO
INPUT
AV MODE
EXITGUIDE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
OK
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
(
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
Botones de control (
, , , ,
)
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
O bien, abre el menú SIMPLINK.
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
INFO
Muestra información del programa actual.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
3D OPTION
Permite ver videos 3D.
Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
BACK (VOLVER)
Permite volver al nivel anterior.
GUIDE
Muestra el evento de programa según la hora programada.
EXIT
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
televisión.
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Permite ver videos 3D.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
ESPAÑOL
31
MIRAR TV
MIRAR TV
Encender el televisor por
primera vez
Al encender el televisor por primera vez,
aparece la pantalla de configuración inicial.
Seleccione un idioma y personalice la
configuración básica.
1
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente.
2
En modo de espera, presione el botón
de encendido en el control remoto para
encender el televisor. Si es la primera vez
que enciende el televisor, aparecerá la
pantalla de configuración inicial.
Para acceder a
Configuración Inicial
, vaya a
OPCIÓN
en el menú principal.
NOTA
3
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias.
Lenguaje Selecciona un idioma para la
pantalla.
Configuración de
modo
Selecciona
Usar en Casa
para el hogar.
Indicador de Poder Configura la luz de apagado.
Zona horaria Selecciona la zona horaria y
el horario de verano.
(Según del país)
Sintonización
automática
Busca y guarda los canales
disponibles de manera
automática.
Para ver las imágenes con la mejor calidad
dentro de su hogar, seleccione
Usar en
Casa
.
Demo de Tienda
es la opción adecuada para
las tiendas minoristas.
Si selecciona
Demo de Tienda
, los ajustes
personalizados se regresaran al ajuste de
tienda en 5 minutos.
NOTA
4
Una vez finalizada la configuración básica,
presione el botón
OK
.
Si no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
televisor.
Desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no use el televisor
durante periodos prolongados.
NOTA
5
Para apagar el televisor, presione el botón
de encendido en el control remoto.
ESPAÑOL
32
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DEL USUARIO
CÓMO UTILIzAR LA GUíA
dEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1
Presione el botón
SETTINGS
para acceder a
los menús principales.
2
Presione el botón
Rojo
para acceder a
Asistencia al cliente
.
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hacia
Guía del Usuario
y
presione
OK
.
□ Act. de Software
□ Prueba de imagen
□ Prueba de sonido
Inform. producto/servicio
Guía del Usuario
Cerrar
IMAGEN AUDIO CANAL HORA
MIS MEDIOSENTRADASOPCIÓNBLOQUEAR
Presione OK (ꔉ) para definir la configuración de imagen.
Asistencia al cliente
Salir
Guía del Usuario
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
Para usar el dispositivo de entrada
Para configurar opciones de hora
Para configurar opciones de bloqueo de TV
Para configurar el idioma
Para configurar el subtítulo
Para configurar otras opciones
1 2
3
1
Permite seleccionar la categoría que desea.
2
Permite seleccionar el ítem que desea.
Puede utilizar
/ para cambiar de página.
3
Permite buscar la descripción de la función que
desea en el índice.
SETTINGS ➾ OPCIÓN ➙ Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en la pantalla y la
transmisión de sonido digital.
• Idioma del menú: selecciona un idioma para el menú en pantalla.
• Idioma de audio [solo en modo Digital]: selecciona el idioma que desea para
ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio.
OPCIÓN > Para configurar el idioma
CerrarAmpliar
Guía del Usuario
Configuración CANAL
Configuración IMAGEN, AUDIO
OPCIÓN
Función avanzada
Información
1
2
SETTINGS ➾ OPCIÓN ➙ Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en la pantalla y la
transmisión de sonido digital.
• Idioma del menú: selecciona un idioma para el menú en pantalla.
• Idioma de audio [solo en modo Digital]: selecciona el idioma que desea para
ver transmisiones digitales que contengan varios idiomas de audio.
2
CerrarReducir
1
Muestra la descripción del menú seleccionado.
Puede utilizar
/ para cambiar de página.
2
Amplía o reduce el tamaño de la pantalla.
ESPAÑOL
33
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa 75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80%
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad de
almacenamiento
Menos de 85%
MODELOS
32LA613B
(32LA613B-SB)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base 733 x 499 x 242 (mm)
Sin base 733 x 444 x 78 (mm)
Peso
Con base 7,6 kg
Sin base 6,4 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,3 A / 80 W
MODELOS
42LA6130
(42LA6130-SB)
47LA6130
(47LA6130-SB)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base 964 x 631 x 294 (mm) 1 076 x 695 x 327 (mm)
Sin base 964 x 573 x 78 (mm) 1 076 x 637 x 79.4 (mm)
Peso
Con base 11,8 kg 15,0 kg
Sin base 10,0 kg 12,8 kg
Corriente de consumo / Consumo de la
potencia
1,6 A / 110 W 1,3 A / 130 W
ESPAÑOL
34
ESPECIFICACIONES
Formatos 3D admitidos
Entrada Señal Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Formato de video en 3D reproducible
HDMI
720
progresivo
1 280 x 720
37.50 50.00
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo44.96 59.94
45.00 60.00
75.00 50.00
Marco de embalaje89.90 59.94
90.00 60.00
1 080
entrelazado
1 920 x 1 080 28.125 50.00 Lado a lado (mitad)
1 080
progresivo
1 920 x 1 080
26.97 23.978
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo
27.00 24.00
33.716 29.97
33.75 30.00
53.95 23.978
Marco de embalaje
54.00 24.00
56.25 50.00
Lado a lado (mitad), Arriba y abajo67.432 59.94
67.50 60.00
USB
1 080
progresivo
1 920 x 1 080 33.75 30.00
Lado a lado, Arriba y abajo,
MPO (Foto), JPS (Foto)
Señal Formato de video en 3D reproducible
DTV
720 progresivo, 1 080 entrelazado Lado a lado, Arriba y abajo
ESPAÑOL
35
ESPECIFICACIONES
Modo HDMI (PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1 024 x 768 48,363 60,00
1 152 x 864 54,348 60,053
1 360 x 768 47,712 60,015
1 280 x 1024 63,981 60,02
1 920 x 1080 67,50 60,00
Para 42/47LA6130
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
progresivo
31,469 59,94
31,50 60,00
720 x 576
progresivo
31,25 50,00
1 280 x 720
progresivo
37,50 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
28,125 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
56,25 50,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Información de conexión de puerto
componente
Puertos componente del
televisor
Y P
B
P
R
Puertos de salida de video del
reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Modo de componente admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
entrelazado
15,73 59,94
15,73 60,00
720 x 480
progresivo
31,47 59,94
31,50 60,00
720 x 576
entrelazado
15,625 50,00
720 x 576
progresivo
31,25 50,00
1 280 x 720
progresivo
37,50 50,00
44,96 59,94
45,00 60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
28,125 50,00
33,72 59,94
33,75 60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
56,25 50,00
67,432 59,939
67,50 60,00
ESPAÑOL
36
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
Primero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
Cuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación de la
toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN dE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar
el televisor con el
control remoto.
Compruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
Compruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como corresponde (
con
, con ).
No se muestra
ninguna imagen ni se
emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga
de repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se
interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la configuración de
hora.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente
después de 15 minutos de inactividad.
ESPAÑOL
37
CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO
CONFIGURACION dE CONTROL dEL dISPOSITIVO
EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración,
por favor visite ‘www.lg.com’.
NOTE
ENG
Some video codecs listed in the manual may not be
supported, depending on the region (country).
POR
Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não
ser suportados, dependendo da região (país).
POL
Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą
nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju).
SPA
Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual
pueden no ser compatibles, dependiendo de la región
(país).
THA
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG 32LA613B Manual de usuario

Categoría
Televisores LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para