Samsung SyncMaster 800TFT Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SyncMaster 800TFT
Monitor de panel plano
DV 18AS
Instrucciones
para el usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
800TFT COVE(sp) Page i Friday, June 2, 2000 8:54 AM
Desempaquetar el monitor
Haga el favor de asegurarse de que los siguientes elementos estén incluidos junto con el monitor.
Si faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor.
El tipo de soporte está sujeto a cambios dependiendo del monitor.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS, NO DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO.
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANTENIBLES POR EL USUARIO.
EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
Manual
Tarjeta de garantía
(No siempre disponible)
Colorific y Controlador
Cable de señal 13W3
(Opcional)
Cable de alimentación
Monitor y base
Sujeción para el cable del
adaptador de corriente
Adaptador de c.c.
Cable de señal tipo D de
15 líneas
sp800cov.fm Page 2 Friday, June 2, 2000 9:02 AM
1
Fran•ais
Español
Espa–olPortu-
English
Italiano
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Su pantalla de panel plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectar y Listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mantenimiento de la pantalla de panel plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autocomprobación de funcionamiento (STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar la FPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guardado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funciones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloquear/Desbloquear el OSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acceso al sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Asignación de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambiar la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desmontar la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montar sobre un brazo articulado o una repisa de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1
Contenido
sp800etoc.fm Page 1 Friday, June 2, 2000 9:00 AM
2
Instrucciones de seguridad
1
Antes de conectar el cable de alimentación de c.a. al adaptador de c.c. asegúrese de
que el voltaje del adaptador de c.c. se corresponde con el voltaje de la energía eléc-
trica de su zona.
2
Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del mueble del monitor de pantalla
de panel plano (FPD). Esto podría crear riesgos de sacudidas eléctricas.
3
Para evitar una sacudida eléctrica, nunca toque el interior de la FPD. Solamente un
técnico cualificado deberá abrir el compartimento de la FPD.
4
Nunca use la FPD si el cable de alimentación eléctrica está dañado. No debe permitir
que se apoyen objetos sobre dicho cable y manténgalo alejado de áreas en las que se
pueda tropezar con él.
5
Al desenchufar la FPD, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
6
Las aberturas en el mueble de la FPD tienen la finalidad de ventilar su interior. Para
prevenir el recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas.
Evite colocar la FPD sobre una superficie blanda tal como una cama, un sofá o alfom-
bra ya que esto podría obstruir la ventilación a través de las aberturas del fondo del
mueble. Si la FPD está colocada en una librería o cualquier otro espacio cerrado,
asegúrese de que exista una ventilación adecuada.
7
Coloque la FPD en un lugar que tenga el mínimo de humedad y de polvo.
8
No exponga la FPD a la lluvia y no la utilice cerca del agua (en cocinas, cerca de pisci-
nas, etc.). Si la FPD se moja accidentalmente, desconéctela inmediatamente y llame a
un distribuidor autorizado. La FPD se puede limpiar con un paño húmedo, pero aseg-
úrese de desconectarla antes.
9
Coloque la FPD sobre una superficie sólida y trátela con cuidado. La pantalla está
compuesta por un vidrio muy fino cubierto por una capa frontal de plástico que se
puede dañar si se cae, se la golpea o se somete a presiones. No limpie el panel fron-
tal con materiales de tipo acético (como la acetona), alcohol etílico, tolueno, ácido
etílico, metilo ni cloruros-podrían dañar el panel.
10
Coloque la FPD lo más cerca posible de un enchufe de c.a.
11
Si la FPD no funciona normalmente – (particularmente si se perciben ruidos u olores
anormales) – desconéctela inmediatamente y contacte con un distribuidor autorizado
o un centro de asistencia técnica.
12
Las temperaturas altas pueden causar problemas. No trate de usar la FPD bajo la
acción directa del sol y manténgala alejado de calentadores, estufas, chimeneas y
otras fuentes de calor.
13
Desenchufe la FPD si no va a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.
14
Desenchufe la FPD de la alimentación c.a. antes de realizar cualquier mantenimiento.
sp800e2.fm Page 2 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
3
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Figura 1. Panel frontal
1
Selector de vídeo y luces indicadoras (A/B)
Esta pantalla de panel plano (FPD) le permite conectar un equipo y una estación de
trabajo al mismo tiempo. Utilice este botón para seleccionar de qué sistema es la sal-
ida que va a presentar la FPD. El indicador "A" emite luz verde cuando la estación de
trabajo es el sistema activo y el indicador "B" emite luz verde cuando el equipo per-
sonal alternativo es el sistema activo.
2
Controles de acceso al Menú
Use estos botones para abrir el sistema de Menú en pantalla (OSM), tener acceso
directo al control de Ajuste automático, seleccionar un menú y salir del OSM.
3
Botón e indicador de alimentación
Utilice este botón para encender y apagar la FPD. El indicador de alimentación emite
luz verde durante el funcionamiento normal.
4
Controles de ajuste del OSM y controles de acceso directo
Utilice estos botones para tener acceso a los controles de acceso directo a Luminosi-
dad y Contraste y para ajustar las distintas funciones del OSM.
4
3
1
2
Su monitor de panel plano
sp800e2.fm Page 3 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
4
Figura 2. Conectores del panel trasero
1
Conector del adaptador de alimentación
Conecte aquí el enchufe del adaptador de alimentación.
2
Conector del cable de señal de 15 líneas, mini D-sub
Conecte un equipo local (de escritorio) a este conector.
3
Conector del cable de señal 13W3
Conecte un cable 13W3 (opcional) desde el conector de vídeo de su estación de tra-
bajo hasta este conector.
4
Ranura para la sujeción del cable de corriente
La sujeción plástica para el cable de corriente se fija en esta ranura para impedir la
desconexión accidental del enchufe del adaptador de corriente. Para desconectar el
adaptador de corriente, gire la sujeción plástica 1/4 de vuelta hacia la izquierda o
hacia la derecha y separe la sujeción del mueble del monitor.
5
Ranuras de seguridad Kensington
Esta FPD le ofrece la oportunidad de insertar un dispositivo de seguridad de tipo Ken-
sington en dos sitios diferentes; en el mueble del panel o en la base. Observe que la
ubicación del mueble del panel es más segura que la base.
La llave Kensington no está inlcuida. Consulte la documentación de su dispositivo de
cierre para conocer las instrucciones de instalación.
6
Ranura para concentrador USB
En esta ranura puede instalar un concentrador USB autoalimentado. Retire la cubierta
para observar el espacio disponible.
3
5
1
4
5
2
6
Su monitor de panel plano
sp800e2.fm Page 4 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
5
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Figura 3. Conectar el monitor a un sistema personal
1
Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación.
2
Coloque la FPD hacia abajo sobre un cojín (teniendo mucha precaución para no dañar
la pantalla) de forma que pueda tener acceso a los conectores de la parte inferior del
hueco trasero.
3
Para conectar la FPD a una computadora: Conecte el cable de señal suministrado al
conector de tipo mini D-sub de 15 líneas
Á
en la parte trasera de la FPD. Conecte el
otro extremo del cable al puerto de vídeo de la parte trasera de la computadora.
Para conectar la FPD a una estación de trabajo: Conecte un cable de señal opcional al
conector 13W3
Â
al conector de la parte trasera de la FPD. Conecte el otro extremo
del cable al puerto de vídeo de la parte trasera de la estación de trabajo. Puede que
necesite un adaptador.
NOTE:
Uno o ambos tipos de cables de señal pueden estar conectados a la FPD,
simultáneamente.
4
Conecte el enchufe del adaptador de corriente a la entrada de energía
¬
de la parte
trasera de la FPD. Para evitar la desconexión del enchufe, guíe el cable del adaptador
de corriente por la sujeción del cable. Inserte la sujeción del cable en su ranura y
gírelo 1/4 de vuelta. Conecte el cable de energía eléctrica apropiado para su zona en
la entrada de CA del adaptador de corriente.
5
Coloque la FPD sobre su escritorio en posición vertical y enchufe los cables de ali-
mentación del PC y de la FPD en tomas eléctricas próximas.
6
Encienda el sistema y la FPD. Si la FPD presenta alguna imagen, la instalación ha
terminado.
7
Ejecute el procedimiento de ajuste automático como se describe en "Ajuste
automático", en la página 6.
1
Al puerto de vídeo de
la estación de trabajo
2
3
4
5
6
Instalación
sp800e2.fm Page 5 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
6
Obtener ayuda
SI la FPD no presenta ninguna imagen, compruebe las conexiones de los cables y consulte
"Solución de problemas" en la página 16. Si encuentra dificultades en la calidad de la imagen
presentada, vuelva a ejecutar el ajuste automático y consulte "Ajustar la FPD", en la página 8
o "Solución de problemas", en la página 16.
Conectar y Listo
La adopción de la solución Conectar y listo en sistemas VESA
®
elimina los largos y comple-
jos procesos de instalación. Le permite instalar la FPD sin las dificultades y la confusión que
suelen ser habituales. Su sistema puede identificar el monitor y configurarse fácilmente para
utilizarlo. Esta pantalla de panel plano transmite automáticamente al sistema sus datos
Extended Display Identification (EDID) mediante protocolos Display Data Channel (DDC), de
forma que su sistema pueda configurarse automáticamente para utilizar el monitor de panel
plano.
Ajuste automático
Incluso aunque el PC pueda reconocer la nueva pantalla de panel plano, la función de ajuste
automático optimizará la configuración de la presentación en conjunción con el equipo.
Utilice Ajuste automático siempre que la FPD se haya desajustado o cuando la imagen pre-
sentada no sea satisfactoria.
1
Encienda el PC y la Pantalla de panel plano.
2
Presione el botón EXIT para abrir el Ajuste automático del OSM.
3
Presione el botón + para activar la función de Ajuste automático. La pantalla se aten-
uará, podrá observar pequeños cambios en la imagen de la pantalla y "Ajuste
automat." pasa a modo intermitente dentro del OSM. Para abandonar la función de
Ajuste automático, vuelva a presionar el botón EXIT.
4
Cuando haya terminado, la pantalla ya no cambia más. Presione el botón EXIT para
salir del OSM o deje que pase el tiempo de espera del OSM y desaparezca
automáticamente.
Mantenimiento de la pantalla de panel plano
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de electrocución, no desmonte el chasis de la FPD.
El equipo no es mantenible por el usuario. El mantenimiento del usuario queda restringido a
su limpieza, como se explica a continuación:
Desconecte la FPD de la corriente eléctrica antes de empezar a limpiarla.
Instalación
sp800e2.fm Page 6 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
7
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Para limpiar la pantalla de panel plano, humedezca ligeramente un paño suave y
limpio con agua o con un detergente ligero. Si fuera posible, utilice un paño espe-
cial para la limpieza de pantallas o una solución apropiada para la capa
antiestática.
Para limpiar el chasis de la FPD, utilice un paño ligeramente humedecido con un
detergente suave.
No utilice nunca material de limpieza inflamable para limpiar la pantalla de panel
plano o cualquier equipo eléctrico o electrónico.
Autocomprobación de funcionamiento (STFC)
La FPD incorpora una función de autocomparobación que le permite verificar si la FPD fun-
ciona correctamente. Si la FPD y el PC están bien conectados pero la pantalla del monitor
sigue oscura y el indicador de alimentación está encendido, siga los pasos siguientes para
realizar la autocomprobación de la FPD:
1
Apague el equipo y la FPD.
2
Desconecte el cable de vídeo del PC o de la tarjeta de vídeo.
3
Encienda el monitor.
Si la FPD funciona correctamente, tendrá que ver un cuadro blanco con los bordes rojos y el
siguiente texto en color negro en su interior:
Figura 4. Pantalla de autocomprobación de la FPD
Los tres cuadros enmarcados son rojo, verde y azul. La no aparición de alguno de los cuadros
indica un problema en la FPD.
Este cuadro también aparecerá durante el funcionamiento normal del sistema si el cable de
vídeo se desconecta o se avería.
4
Apague la FPD y vuelva a conectar el cable de vídeo, después encienda el sistema y el
monitor.
Si la pantalla de panel plano sigue en negro después de ejecutar el procedimiento anterior,
compruebe el controlador de vídeo y el PC; la FPD funciona correctamente.
Chequear Cable Se–al
No se Puede Conectar
Instalación
sp800e2.fm Page 7 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
8
El monitor de panel plano le permite ajustar fácilmente las características de la imagen que
presenta. Todos estos ajustes se efectúan utilizando los botones de control de la parte
delantera de la FPD. A medida que use los botones para realizar los ajustes deseados, el sis-
tema de menú en pantalla le indicará los valores numéricos de los cambios efectuados.
Figura 5. Controles del usuario
1
Botón e indicadores de selección de vídeo (A/B)
El botón Selector de vídeo le permite seleccionar entre los dos sistemas que pueden
estar conectados a la FPD. "A" es la entrada de la estación de trabajo, mientras que
"B" es la entrada del equipo personal alternativo. Un indicador emite luz verde entre
las letras A y B para indicar cuál de los dos sistemas está activo en la pantalla de
panel plano.
2
Botón EXIT
El Botón EXIT abre el menú de ajuste automático en pantalla (OSM), sale de menús y
submenús, y sale del OSM.
3
Botón MENU
Este botón abre el sistema OSM y activa la función resaltada.
4
Botón e indicador de aliemtación
Utilice este botón para encender y apagar la FPD. El indicador de alimentación emite
luz verde durante el funcionamiento normal.
5
Los botones–/+ ( / y )
Cuando se utilizan con el sistema OSM, estos botones le permiten seleccionar ele-
mentos de submenús y mover el selector entre las filas de menús del OSM. Estos
botones también son botones de acceso directo a la función de control de Luminosi-
dad. (Consulte la sección que trata los Botones de acceso directo).
6
Los botones–/+ ( / y )
Estos botones le permiten desplazar el selector entre los menús y seleccionar elemen-
tos del sistema de menú en pantalla. Al ajustar un elemento mediante el OSM, el
botón " – " ( ) disminuye el valor de la función seleccionada. El botón " + " ( )
aumenta el valor de la función seleccionada. Estos botones también se utilizan como
botones de acceso directo para el control de Contraste. (Consulte la sección de
Botones de acceso directo).
3
4
1 2
5 6
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 8 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
9
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Guardado automático
Cada vez que abra el sistema de menú en pantalla y deje la ventana de ajuste activada -
durante más de tres segundos sin presionar un botón, esta FPD almacenará automática-
mente los ajustes efectuados. Estos cambios se almacenarán en la zona del usuario de ala
FPD. Las zonas del usuario están reservadas en función de la frecuencia de señal de su com-
putadora. Esta FPD podrá almacenar hasta cinco tipos de ajustes de usuario. Sale de fabrica
con diez modos preprogramados o precargados, uno para cada una de las frecuencias de
señal que se indican en "Modos de pantalla prestablecidos", en la página 20.
Si no ha realizado ajustes, el menú desaparecerá de la pantalla y la FPD no almacenará dato
alguno.
Funciones de acceso directo
A las funciones descritas en esta página y la siguiente se puede tener acceso muy fácil-
mente, simplemente apretando un botón.
Cuando haya terminado el ajuste de una función, presione el botón EXIT para desactivar el
menú o deje que pase el tiempo de espera del OSM y desaparezca automáticamente.
Ajuste automático
Siga estas instrucciones para habilitar o desahabili-
tar los ajustes automáticos de la FPD.
1
Con el menú desactivado, presione el botón
EXIT.
Aparecerá la pantalla de ajuste automático.
2
Siga las instrucciones descritas anterior-
mente en la página 6.
Precaución:
Para que la función de Ajuste automático
funcione correctamente, el monitor tiene que presentar
una imagen a pantalla completa y en color.
Luminosidad
Siga las instrucciones que se citan a continuación
para ajustar la luminosidad de la pantalla de la FPD.
1
Con el menú desactivado, presione el
botón "
"
()
o el botón "
+
"
()
. Apare-
cerá la pantalla del brillo.
2
Apriete el botón "
+
"
()
para aumentar el
brillo y el botón "
Ð
"
()
para reducirlo.
Adj
uste
A
utomat.
No
Ð
S’
+
Salir: Salida
Luminosidad
44
Salir: Salida
Ð
+
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 9 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
10
Bloquear/Desbloquear el OSM
Esta función le permite proteger la configuración actual, para que no se pueda modificar de
forma accidental, mientras le permite ajustar la Luminosidad y el Contraste. Puede desblo-
quear los controles del OSM en cualquier momento siguiendo el mismo procedimiento.
1
Mantenga presionado el botón MENU durante 5 segundos para bloquear o desblo-
quear los controles. Cuando están bloqueados, el mensaje "¡BLOQUEADO!" aparece
en la parte inferior de todos los menús del OSM hasta que los vuelva a desbloquear.
Contraste
Siga
las instrucciones citadas a continuación para ajustar
el contraste entre las zonas oscuras y claras de la pantalla
de la FPD
.
1
Con el menú desactivado, presione el botón
"–" ( ) o el botón "+" ( ). Aparecerá la pan-
talla del contraste.
2
Presione el botón "+" ( ) para aumentar el
contraste y el botón "-" ( ) para reducirlo.
Contraste
16
Ð
+
Ý
Salir: Salida
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 10 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
11
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Sistema de menús
Figura 6. Menú en pantalla (OSM)
Acceso al sistema de menús
1
Con el menú desactivado, presione el botón MENU para abrir el sistema del menú y
presentar el menú de las funciones principales.
2
Presione el botón "+" ( ) para pasar al icono siguiente y el botón "–" ( ) para regre-
sar al icono anterior. A medida que se mueva de icono en icono, el nombre de la
función cambiará para reflejar la función o el grupo de funciones representada por el
icono correspondiente. Consulte el cuadro inferior para ver la lista completa de fun-
ciones ofrecidas por la FPD.
3
Presione el botón MENU una vez para seleccionar la función de ajuste, a continuación
utilice los botones "–" ( ) o "+" ( ) y los botones "–" ( ) o "+" ( ) para efectuar las
modificaciones.
4
Presione el botón EXIT una vez para volver al menú principal y seleccionar otra fun-
ción, o presione el botón EXIT 1 ó 2 veces para abandonar el OSM.
Adaptaci—n de imagen
Sinton’a Fina
29
Sinton’a Gruesa
134
Ajuste Autom‡t.
Acceso: Menœ
Ajustar la FPD
I
sp800e2.fm Page 11 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
12
Tabla 1. Ajustes del menú
Icono
Configuraciones y
submenús
Descripción
Adaptación de
imagen:
Sintonía Fina
Sintonía Gruesa
Los ajustes Fino y Grueso le permiten ajustar la FPD
según sus preferencias.
Use los botones "–" ( ) y "+" ( ) para eliminar las
interferencias. Si no obtiene resultados satisfactorios
con el ajuste Fino, use el ajuste Grueso y después
vuelva a usar el ajuste Fino. Esta función puede modi-
ficar la anchura y el centrado de la imagen de la pan-
talla. Use la función Horizontal del menú Posición para
centrar la imagen en la pantalla.
Ajuste Automát.
Seleccione este icono para ajustar y limitar la cantidad
de ruido visible en la imagen de la pantalla, que puede
aparecer como líneas horizontales o áreas de la pan-
talla en las que la imagen parece inestable, temblo-
rosa o trémula.
El ajuste automát. permite que la FPD se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo entrante.
Después de utilizar el ajuste automático puede ajustar
finamente la FPD a su gusto mediante los ajustes Fino
y Grueso.
Precaución: El uso del Ajuste automát. sobrescribe
la configuración de usuario almacenada
Posición:
Posición H
Posición V
Seleccione este icono para mover el área visible de la
pantalla de la FPD. Use los botones "–" ( ) y "+" ( )
para mover el área visible hacia la izquierda o hacia la
derecha cuando tenga seleccionado Horizontal, y
hacia arriba o hacia abajo cuando tenga seleccionado
Vertical.
Control Color:
R(ojo)
V(erde)
A(zul)
Seleccione este icono para ajustar la intensidad y la
saturación del color. La intensidad del color se nota
más en las áreas que estén en blanco. Utilice el botón
"–" ( ) para reducir la cantidad del color seleccio-
nado. Utilice el botón "+" ( ) para aumentar la canti-
dad del color seleccionado.
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 12 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
13
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Reset:
Geometría
Color
Seleccione este icono para volver a los valores presta-
blecidos en fábrica del grupo o función seleccionados.
El restablecimiento de los valores de Geometría modi-
fica Posición, Bloquear imagen y cambia Tamaño de
imagen a Expandir 2.
El restablecimiento de los valores de Color establece
los valores de los colores a la configuración original de
fábrica.
Idioma
Inglés
Alemán
Español
Francés
Italiano
Swedish
Seleccione entre estos cinco idiomas el sexto vaya a
utilizar en el OSM.
El idioma elegido sólo afecta al sistema OSM, pero no
altera su funcionamiento ni tiene efecto alguno sobre
el software que se ejecuta en el equipo.
Duración del
menú:
5 segundos
10 segundos
20 segundos
200 segundos
El OSM permanece activo mientras se esté utilizando.
El Tiempo de presentación del menú establece el peri-
odo de tiempo durante el que el OSM permanece
activo después del último uso de un botón. El periodo
predeterminado es 10 segundos.
Posición del
menú:
Posición V
Posición H
Seleccione este icono para modificar la posición del
OSM en la pantalla. Los botones "–" ( ) y "+" ( )
mueven el OSM. Seleccione la función Horizontal para
mover el OSM hacia la izquierda o hacia la derecha;
seleccione la función Vertical para mover el OSM
hacia arriba o hacia abajo.
Tamaño de
Imagen:
Normal
Ampliac. 1
Ampliac. 2
Si su equipo o su tarjeta de vídeo entrega una frecuen-
cia de señal menor que 1280 x 1024, esta FPD propor-
ciona un procesador de escalas que puede ampliar el
direccionamiento hasta 1280 x 1024. Seleccione el
valor Normal para utilizar el tamaño normal y ver la
señal a su tamaño actual. Seleccione Ampliac. 1 para
expandir el área visible a toda la anchura de la pan-
talla de la FPD. Seleccione Ampliac. 2 para extender el
área visible horizontal y verticalmente a todo el tam-
año de la pantalla de la FPD.
Tabla 1. Ajustes del menú (
Continuación
)
Icono
Configuraciones y
submenús
Descripción
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 13 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
14
Modo Pantalla:
Seleccione este icono para ver el modo de usuario
actual. Esta pantalla sólo presenta información; no se
puede seleccionar una nueva configuración.
Efecto Imagen:
Suavizar
Dar forma
Seleccione este icono para optimizar la presentación
del tipo de software que vaya a utilizar.
El efecto Suavizar suaviza la imagen de forma que el
ojo pueda ver más detalles.
El efecto Dar forma resalta los bordes añadiendo una
línea fina con mucho contraste alrededor de los carac-
teres, para que sean más fácil de reconocer.
Tabla 1. Ajustes del menú (
Continuación
)
Icono
Configuraciones y
submenús
Descripción
I
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 14 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
15
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
PowerSaver
Esta FPD tiene incorporada un sistema de gestión de la energía llamado PowerSaver. Este
sistema ahorra energía conmutando la FPD a un modo de baja energía cuando no se utiliza
durante un cierto período de tiempo. Los modos disponibles son: "On", "En espera", "Dor-
mido" y "Muy dormido".
Tabla 2. Modos de ahorro de energía
NOTA: Esta FPD vuelve automáticamente a la operación normal cuando se restablece el
sincronismo vertical u horizontal. Esto ocurre cuando se mueve el ratón o se presiona
una tecla del teclado.
Si desea ahorrar energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a utili-
zarlo durante periodos de tiempo prolongados.
NOTA: Los patrones de los protectores de pantalla diseñados para los monitores TRC no
están recomendados para las FPDs, puesto que no pueden contrarrestar la luz trasera
de la FPD que provoca su envejecimiento prematuro.
Estado de
Operación
Operación
Normal
Modo de operación Ahorro de energía (EPA/NUTEK)
Modo En espera
Modo Dormido
Posición A 1
Modo Muy
dormido
Posición A 2
Sinc. Horizontal
Sinc. Vertical
Vídeo
Activa
Activa
Activa
Inactiva
Activa
Blanco
Activa
Inactiva
Blanco
Inactiva
Inactiva
Blanco
Alimentación
Indicador
Verde Ámbar Verde/Ámbar
Intermitente
(Intervalo de
0,5 segundos)
Ámbar
Intermitente
(Intervalo de 1
segundo)
Consumo de
energía
45W
(máximo)
42W
(nominal)
Menos de 5 W Menos de 5W Menos de 5W
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 15 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
16
Solución de problemas
Antes de llamar al departamento de servicio, lea la información de esta sección para ver si
puede solucionar los problemas usted mismo.
Tabla 3. Solución de problemas
Síntoma Acciones correctivas
No hay imagen Compruebe que la FPD y el equipo estén
enchufados y activados.
Aparece "No se Puede Conectar
Chequear Cable Señal"
Compruebe la conexión del cable de señal
entre el equipo y la FPD.
Utilice la autocomprobación de la pantalla de
panel plano descrita en la página 7.
"Video incompatible" Compruebe la resolución máxima y la
frecuencia del puerto de vídeo de la
computadora.
Compare dichos valores con los datos de los
modos de pantalla prestablecidos, en la
página 20.
La imagen aparece rayada Compruebe la conexión del cable de señal
entre el ordenador y la FPD.
Ejecute el Ajuste automát. (consulte la
página 6).
La imagen no es clara Utilice los ajustes Sintonía Fina y Sintonía
Gruesa según sea necesario (consulte la
página 12).
La imagen es borrosa Restablezca la FPD.
Retire los accesorios (por ejemplo, cables
de extensión de vídeo).
La imagen rebota o tiene
oscilaciones periódicas
Compruebe la conexión del cable de señal
entre el ordenador y la FPD.
La imagen parece desvanecerse Compruebe la conexión del cable de señal
entre el ordenador y la FPD.
La imagen está demasiado clara u
oscura
Ajuste la configuración de Luminosidad y
Contraste
El color no es uniforme Ajuste la configuración de color a través del
menú COLOR del OSM.
Los colores están deformados,
con áreas oscuras o en sombra
Ajuste la configuración de color a través del
menú COLOR del OSM.
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 16 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
17
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
El color blanco no parece blanco Ajuste la configuración de color a través del
menú COLOR del OSM.
La imagen de la pantalla no está
centrada o no tiene el tamaño
apropiado
Ajuste la Posición H y la Posición V a través
del OSM.
Compruebe la selección del tamaño de la
imagen (consulte la página 13).
Ejecute el Ajuste Automát. (consulte la
página 6).
El indicador de alimentación
emite un destello ámbar
La pantalla de panel plano está guardando la
configuración del OSM.
El indicador de alimentación esta
intermitente en verde/ámbar o
está intermitente sólo en ámbar
La FPD está utilizando el sistema de gestión
de energía. Compruebe la utilidad de
gestión de energía del ordenador.
No se puede ajustar la FPD con
los botones del panel frontal
Póngase en contacto con el Servicio al
cliente de Samsung.
Tabla 3. Solución de problemas (
Continuación
)
Síntoma Acciones correctivas
Ajustar la FPD
sp800e2.fm Page 17 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
18
Especificaciones
Tabla 4. Especificaciones
Panel LCD 46 cm (18,1") de diagonal de área activa real
Tamaño de píxel 0,28 mm
Ángulo de visión: 80/80/80/80 (Arriba/Abajo/Izquierda/Dere-
cha) (Grados)
* Sincronización Horizontal: entre 30 kHz y 81 kHz
Vertical: entre 56 Hz y 85 Hz (~XGA)
entre 60 Hz y 76 Hz (SXGA)
Colores de imagen 16,7 millones de colores
Resolución máxima: Horizontal: 1280 puntos a 81 kHz
Vertical: 1024 líneas a 76 Hz
Área de Visualización Activa: Horizontal: 359,0 ± 3 mm (14,13" ± 0,12")
Vertical: 287,2 ± 3 mm (11,36" ± 0,12")
(El tamaño del área de visualización activa depende de la sin-
cronización de la señal y de la selección del tamaño de la
imagen)
Señal de entrada, terminada: Señal de vídeo: Analógica 0,7 Vpp Positiva a 75
W.
Sincronismo separado, compuesto y sincronismo sobre verde
Frecuencia máxima de píxel: 135 MHz
Adaptador de alimentación c.a. 90-264 V 60 Hz/50 Hz ± 3 Hz
Consumo de Energía 60 W (máximo), 56 W (nominal)
Dimensiones/Peso
(Anchura x Fondo x Altura)
Unidad: 449,4 x 461,2 x 182,0 mm; 9,35 kg.
17,7 x 18,2 x 7,2 pulgadas; 20,61 libras
Caja: 570 x 295 x 580 mm; 12,8 kg.
22,4 x 11,6 x 22,8 pulgadas; 28,22 libras
(Todas las medidas son aproximadas).
Interfaz de montaje VESA 100 mm x 100 mm
(Para sistemas de montaje (brazos articulados)).
Consideraciones ambientales Temperatura de funcionamiento: entre 50°F y 104°F
(entre 10°C y 40°C)
Humedad: entre 10% y 80%
Temperatura de almacenamiento: entre -68°F y 113°F
(entre -20°C y 45°C)
Humedad: entre 5% y 95%
NOTA: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice
* En referencia a los modos de señal estándar, página 20.
sp800e2.fm Page 18 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
19
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Asignación de los conectores
Tabla 5. Conector Sub-D de 15 líneas
Conector
Nº.
Lado de las 15 líneas del
cable de señal
Vídeo compuesto H/V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rojo
Verde
Azul
TIERRA
GND (Retorno de DDC)
TIERRA-Rojo
TIERRA-Verde
TIERRA-Azul
NC
TIERRA-Sincronismo/
Autocomprobación
TIERRA
Datos DDC
Sincronización horizontal
Sincronización vertical
Reloj de DDC
Rojo
Verde
Azul
TIERRA
GND (Retorno de DDC)
TIERRA-Rojo
TIERRA-Verde
TIERRA-Azul
NC
TIERRA-Sincronismo/
Autocomprobación
TIERRA
Datos DDC
Sincronización horizontal
Sincronización vertical
Reloj de DDC
Tabla 6. Conector 13W3
Conector
Nº.
Lado 13W3 del
cable de señal
Vídeo compuesto H/V
A1
A2
A3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Señal de vídeo roja
Señal de vídeo verde
Señal de vídeo azul
SCL
NC
S2
Tierra S
Sincronización horizontal
SDA
Sincronización vertical
S1
S0
Retorno de sincronismo
Señal de vídeo roja
Señal de vídeo verde
Señal de vídeo azul
SCL
NC
S2
Tierra S
Sincronismo compuesto
SDA
Sincronización vertical
S1
S0
Retorno de sincronismo 17
Apéndice
sp800e2.fm Page 19 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
20
Modos de pantalla
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automática-
mente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo con-
sultando la guía de usuario Videocard porque la pantalla podría no visualizarse o podría
activarse sólo el LED de encendido. En el proceso de fabricación, la imagen de la pantalla ha
sido optimizada para los modos de pantalla que se muestran a continuación.
Tabla 7. Modos de sincronismo prestablecidos
Modo de
Visualización
Frecuencia
Horizontal
(kHz)
Frecuencia
Vertical (Hz)
Reloj de
Pixel
(MHz)
Polaridad de los
sincronismos
(H/V)
720 x 400 31,469 70,087 28,322 –/+
640 x 480 31,469 59,940 25,175 –/–
640 x 480 37,500 75,000 31,500 –/–
640 x 480 43,269 85,080 36,000 –/–
800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 –/–
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
Apéndice
sp800e2.fm Page 20 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
21
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Cambiar la base
Desmontar la base
1
Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
2
Ponga el monitor LCD con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana prote-
giendo la pantalla con un cojín.
3
Quite los cuatro tornillos que sujetan la base y desmóntela.
Montar sobre un brazo articulado o una repisa de pared
NOTA: Este monitor admite la base de montaje de 100mm x 100mm compatible con VESA
.
1
Alinee la base de montaje con los agujeros de la tapa trasera y asegúrela con los cua-
tro tornillos que vienen con el brazo articulado o la repisa de pared.
14V DC
14V DC
B
B
A
A
Tapa trasera
Base para montaje
Apéndice
sp800e2.fm Page 21 Friday, June 2, 2000 8:56 AM
Índice-1
A
Adaptación de imagen , 12
Ajuste automát. , 12
Sintonía Fina
, 12
Sintonía Gruesa
, 12
Azul
, 12
C
Color
, 13
Control color
, 12
A
, 12
R
, 12
V
, 12
D
Dar forma
, 14
E
Efecto Imagen
, 14
Dar forma
, 14
Suavizar
, 14
Español
, 13
G
Geometría
, 13
I
Idioma
, 13
Deusch
, 13
English
, 13
Español
, 13
Français
, 13
Italiano
, 13
Instrucciones de seguridad
, 2
M
Modo Dormido
, 15
Modo En espera
, 15
Modo Muy dormido
, 15
Modos Pantalla
, 20
N
No se Puede Conectar, Chequear Cable Señal
, 16
Normal
, 14
P
Posición del menú
, 13
Posición H
, 13
Posición V
, 13
R
Ranuras de seguridad Kensington
, 4
Reset, 13
Color
, 13
Geometría
, 13
Rojo
, 12
S
Solución de problemas
, 16
Suavizar
, 14
T
Tamaño de imagen
Ampliac. 1
, 14
Ampliac. 2
, 14
Normal
, 14
V
Verde
, 12
Índice
sp800eix.fm Page 1 Friday, June 2, 2000 8:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung SyncMaster 800TFT Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para