Ebode TAKE 6 IR+RF Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TAKE 6 IR+RF
6 in 1 universal remote control
User guide 3
Bedienungsanleitung 14
Gebruiksaanwijzing 26
Användermanual 38
Guide utilisateur 49
Guía del usuario 62
Manual do utilizador 74
Manuale per l’utente 86
13-3-2014 62 ebode TAKE6 IR/RF
Guía del usario
Nota general de seguridad
Atención:
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este
manual e información de seguridad cuidadosamente y
siga las instrucciones. La manipulación técnica el
producto o cualquier modificación quedan prohibidos,
debido a motivos de seguridad y aprobación. Asegúrese
de configurar correctamente el dispositivo consulte su
guía del usuario. Los niños deben usar el dispositivo
exclusivamente bajo supervisión de un adulto.
Importante: El TAKE 6 debe usarse según las instrucciones
de este manual, y no es adecuado para otros fines.
Evite las situaciones siguientes
• desgaste mecánico pronunciado
• altas temperaturas
• fuertes vibraciones
• humedad elevada
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad
de los diversos capítulos de la guía del usuario. Para
garantizar una configuración correcta, lea
cuidadosamente el manual y las notas de seguridad.
Instalación y cambio de baterías
El dispositivo sólo puede usarse con baterías alcalinas 2x
AAA Alkaline no intente contectarlo nunca a otra
alimentación. Cuando introduzca baterías, asegúrese de
usar la polaridad correcta. Saque las baterías cuando no
se use el dispositivo durante un periodo prolongado.
Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se
desechen al fuego (riesgo de explosión). Las baterías no
deben estar al alcance de los niños. No deje las baterías
a la vista podrían ser tragadas por niños o animales. Si
esto sucede, vea a un médico de inmediato.
Eliminación de las baterías:
Las baterías son residuos especiales, y no deben estar en
los residuos domésticos genéricos. Las baterías con fugas
o dañadas pueden, si entran en contacto con la piel,
provocar quemaduras o daños por ácido si es
necesario, use guantes adecuados.
Deseche las baterías de acuerdo con las normativas
locales.
Índice
Guía de inicio rápido
1. Introducción
2. Introduzca las baterías
3. Función de los botones del mando
4. Programación
4.1 Introducción manual de códigos
4.2 Búsqueda automática de códigos para algunas
de las marcas más conocidas
4.3 Búsqueda automática de códigos para todas las
marcas
4.4 Búsqueda manual de códigos
4.5 Memorización de los códigos
4.6 Identificación de los códigos encontrados
13-3-2014 63 ebode TAKE6 IR/RF
4.7 'Pulsación' de control de volumen
4.8 Control de automatización doméstica ebode /
X10
4.9 ebode / X10 IR Link
5. Solución de problemas
6. Recomendaciones y trucos sobre la memorización de
códigos IR en un mando
Guía de inicio rápido
a) Introduzca las baterías
1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6.
2. Inserte las dos baterías AAA. Asegúrese de que las
baterías sean NUEVAS.
b) Programe su TAKE 6
1. Encienda el equipo que desea controlar (TV, DVR,
DVD, STB, AUX/ , AUDIO). Observe que con el TAKE 6
puede seleccionar controlar un aparato o , no una
combinación de ambos.
2. La tecla AUX (auxiliar) le permite programar y controlar
cualquier equipo, como por ejemplo TV, DVR, DVD, CD,
STB, .
3. Tome el libro de códigos suministrado con el TAKE 6 y
busque la marca del equipo que desee controlar. Por
ejemplo, si tiene un televisor Thomson, busque Thomson
en la sección de televisores.
4. Mantenga pulsada la tecla con la marca "S" (8) hasta
que el LED (2) permanezca encendido. Esta acción tarda
alrededor de 3 segundos. Suelte la tecla "S".
5. Presione y suelte la tecla de modo TV, DVR, DVD, STB,
AUX, AUDIO (4), en función del aparato que desee
controlar.
6. En el libro de códigos, tome el primer número que
corresponda con su equipo e introdúzcalo mediante las
teclas 0-9 (14). Cada vez que presione una tecla, el LED
(2) se iluminará.
7. Si se introduce correctamente el número, el LED se
apagará. Si se introduce de manera incorrecta, el LED
rojo parpadeará rápidamente. Si lo introduce mal,
deberá empezar desde el paso 4.
Pulse la tecla de POWER (1). Si el equipo se apaga,
significa que ha encontrado el código correcto. Si no se
apaga, deberá empezar desde el paso 4.
En ocasiones hay varios códigos con características
similares. Si ve que algunas funciones de su TAKE 6 no
funcionan, es posible que tenga que probar con otro
código.
1. Introducción
El TAKE 6 ha sido diseñado para controlar hasta 6
dispositivos: TV, DVR, DVD, STB, AUDIO o cualquier otro
dispositivo con la tecla modo AUX. (Observe que puede
elegir controlar un aparato o , no una combinación
de ambos.)
13-3-2014 64 ebode TAKE6 IR/RF
El TAKE 6 contiene una biblioteca de códigos
preprogramados en el mando a distancia. Esta
biblioteca abarca casi todos los productos de audio y
vídeo del mercado actual. Hay que programar los
códigos una vez antes de utilizar el dispositivo. Esta
acción se puede realizar de varias maneras:
a. Introducción manual de uno de los códigos que
aparecen en la sección de marca y tipo de equipo en el
libro de códigos suministrado (consulte el apartado 4.1)
b. Búsqueda automática de códigos para algunas de las
marcas más conocidas (4.2)
c. Búsqueda automática de códigos para todas las
marcas (4.3)
d. Búsqueda manual a través de todos los códigos (4.4)
2. Introduzca las baterías (utilice siempre baterías AAA
NUEVAS)
1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6.
2. Inserte las dos baterías AAA, comprobando que las
coloca siguiendo la polaridad correcta; es decir, con la
marca + de la batería en la misma posición que aparece
en el compartimento.
3. Cierre el compartimento de las baterías con cuidado.
3. Función de los botones del mando
[1] POWER (Encendido/Apagado)
Le permite apagar el último aparato seleccionado.
También puede encender algunos aparatos con este
botón.
[2] Indicador LED
Los botones de fuente (TV, DVR, DVD, audio, STB, AUX)
están retroiluminados. Cuando se presiona un botón (por
ejemplo, el volumen), el botón de la fuente elegida se
encenderá automáticamente.
[3] MUTE
Le permite activar o desactivar el sonido. Puede
controlar la función "Silencio" de su televisor incluso
cuando está en el modo DVR, DVD o STB. No es
necesario que seleccione el modo TV.
[4] TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO
Estas teclas le permiten seleccionar el aparato que
desea seleccionar.
[5] VOLUME +/-
Le permite controlar el volumen. Puede regular el
volumen de su televisor incluso cuando está en el modo
DVR, DVD o STB. No es necesario que seleccione el modo
TV.
[6] CHAN +/- o PROG +/-
Selecciona el canal siguiente o anterior de su TV o STB.
En modo DVD: capítulo siguiente o anterior.
[7] OK
Confirma la selección del menú.
[8] Setup Le permite programar el mando antes de usarlo
por primera vez. También puede acceder a funciones
secundarias de ciertos aparatos de A/V (Shift). Pulse la
tecla S seguida de la tecla de función que desee.
13-3-2014 65 ebode TAKE6 IR/RF
[9] Teclas de navegación
Estos botones le permiten navegar por el menú del
dispositivo seleccionado (si el dispositivo tiene un menú)
[10] Guide (Guía) Presenta en pantalla la guía de
programmación
[11] Menu Menú activado
[12] Exit Menú desactivado
[13] -/--
En conexión con las teclas numéricas, este botón le
permite seleccionar directamente en algunos equipos
canales superiores al 9. Si está en modo de
programación (búsqueda automática de código),
puede confirmar el código.
[14] Teclas numéricas 0 - 9
Funcionan del mismo modo que en su mando original.
[15] REW, PLAY, FWD, REC, STOP, PAUSE
REW (rebobinado)
En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo
modo que en su mando original.
En modo TV: Tecla de color (Roja), control del teletexto o
funciones especiales del equipo.
PLAY
En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo
modo que en su mando original.
En modo TV: Tecla de color (Amarilla), control del
teletexto o funciones especiales del equipo.
FF (avance rápido)
En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo
modo que en su mando original.
En modo TV: Tecla de color (Azul), control de texto rápido
o funciones especiales del equipo.
REC (grabar)
Esta tecla funciona del mismo modo que la del mando
original de su DVR.
A fin de evitar errores, deberá pulsar esta tecla dos veces
para activar esta función.
STOP
En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo
modo que en su mando original.
En modo TV: Tecla de color (Verde), control de texto
rápido o funciones especiales del equipo.
PAUSE
En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo
modo que en su mando original.
En modo TV: Tecla de color (Magenta), control de texto
rápido o funciones especiales del equipo.
[16] AV
Selección de una fuente externa (por ejemplo, entrada
de euroconector).
[17] INFO
Muestra información en pantalla sobre el aparato
seleccionado (cuando esté disponible).
[18] Teletext
Teletexto desactivado: Detener teletexto / texto rápido.
13-3-2014 66 ebode TAKE6 IR/RF
[19] Función / Color Botones
Realiza funciones diferentes para cada aparato.
[20] LEARN
Botón de programación para memorizar las funciones de
su mando a distancia original.
Consulte el capítulo 4.5, Memorización de los códigos,
para obtener más información sobre cómo programar
estos códigos.
[21] Teletext
Teletexto activado: Iniciar/detener teletexto / texto
rápido.
4. Programación
Es necesario programar el mando una vez para hacerlo
compatible con su equipo. Puede hacerlo introduciendo
un código relacionado con la marca y el tipo del equipo
que desea controlar. Puede programar cualquier equipo
bajo cualquier tecla de MODO. Por ejemplo, si tiene tres
vídeos, puede programar el primero en DVR, el segundo
en AUX y el tercero en AUDIO.
4.1. Introducción manual de códigos
Tome el libro de códigos y busque en la lista relativa al
equipo que desee, como por ejemplo TV o DVR. A
continuación, busque la marca del mismo (por ejemplo,
Sony). Encontrará uno o más códigos de 4 dígitos. Si hay
más de un código, dependerá del equipo elegir el
correcto. Normalmente, los códigos aparecen en función
de la antigüedad de los equipos. Los equipos más
antiguos aparecen en primer lugar y los más modernos al
final. En ocasiones deberá probar varios códigos para
encontrar el correcto para su equipo.
1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por
ejemplo, el televisor).
2. Mantenga pulsada la tecla con la marca "S" (8) hasta
que las luces LED permanezcan encendidas. Suelte la
tecla S.
3. Presione y suelte la tecla de modo (4) del dispositivo
que desee controlar (por ejemplo, el televisor).
4. Introduzca el código de 4 dígitos del Libro de códigos
mediante las teclas numéricas (14). La luz LED (2) se
apagará tras introducir el último código. Si introduce un
código incorrecto, la luz LED parpadea durante 3
segundos y luego se apaga. En ese caso, deberá volver
a empezar por el paso 2.
5. Apunte con el mando a su televisor y presione el botón
POWER (1). El aparato debería apagarse. Compruebe las
demás funciones (por ejemplo, para un DVR, las
funciones de AR o REB, etc.). Si algunas funciones no
responden, significa que el código introducido no es el
correcto. En ese caso, repita el proceso anterior con el
código siguiente que aparece en el libro para esa
marca.
6. Repita este procedimiento desde el paso 1 para el
resto de equipos que desee controlar (DVR, DVD, STB...).
Si su equipo (TV, STB, etc.) no responde, pruebe con los
demás códigos para esa marca. En caso de que siga sin
responder, pruebe con el método de búsqueda manual
de códigos (4.4 Búsqueda manual de códigos).
13-3-2014 67 ebode TAKE6 IR/RF
4.2. Búsqueda automática de códigos para algunas de
las marcas más conocidas
Si su marca aparece en la lista, puede utilizar el método
de búsqueda de marcas (más rápido que la "búsqueda
automática de códigos" y la "manual").
BRAND
CODE
BRAND
CODE
Philips / Radiola
1
Telefunken /
Saba / Normende
4
Akai / Daewoo /
JVC / Panasonic /
Sharp / Sony /
Toshiba
2
Grundig /
Blaupunkt
5
Brandt / Thomson
3
Nokia / ITT
6
1. Encienda el dispositivo que desea controlar.
2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED (2)
se ilumine de manera fija. Suelte el botón S.
3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que
desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez.
4. Introduzca el código correspondiente a la marca,
apunte el mando TAKE 6 hacia el equipo, y pulse CHAN+
(6) sólo una vez. Siga apuntando con el mando TAKE 6
hacia el equipo hasta que cambie de canal (el mando a
distancia envía una señal de IR cada segundo. Espere
hasta que el equipo reaccione). Cuando responda, pulse
la tecla -/-- (13) para confirmar. Si se pasa el código por
error, puede detener la búsqueda automática pulsando
la tecla CHAN- (6) repetidamente hasta volver al código
correcto. Pulse -/-- (13) para confirmar.
4.3 Búsqueda automática de códigos para todas las
marcas
Al buscar un código desconocido, puede recorrer la
biblioteca automáticamente (Búsqueda automática).
Cuando su equipo responda, puede detener el proceso
de búsqueda y guardar el código encontrado.
Nota: dado que puede asignar cualquier aparato (TV,
DVD, STB...) a la tecla DVR, DVD, CD, STB, AUDIO o AUX,
deberá introducir primero cualquier código de 4 dígitos
para el tipo de aparato que desee controlar (lo puede
encontrar en el libro de códigos); es decir, si quiere
programar un receptor de satélite en la tecla DVR,
introduzca CUALQUIER código de receptor de satélite
que encuentre en el libro de códigos y siga estos pasos:
1. Encienda el dispositivo que desea controlar.
2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED (2)
se ilumine de manera fija. Suelte el botón S.
3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que
desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez.
4. Pulse CHAN+ (6) una vez. Pasados unos segundos, el
mando empezará a recorrer la biblioteca de códigos
(búsqueda rápida, 1 código por segundo). Cuando el
dispositivo responda, puede pulsar CHAN+ (6) para pasar
a búsqueda lenta (1 código cada 3 segundos). Puede
pasar códigos hacia atrás pulsando CHAN- (6) (puede
pasar los códigos hacia delante pulsando CHAN+ (6) en
caso de que retroceda demasiado). Cuando el
dispositivo vuelva a responder, pulse la tecla -/-- (13)
para guardar el código encontrado.
13-3-2014 68 ebode TAKE6 IR/RF
Nota: si algunas funciones del equipo no responden,
deberá probar otro código para su marca. La función de
búsqueda se inicia después del último código
confirmado. Por ejemplo, si fue el 030, la función de
búsqueda empezará en el 031, y seguirá buscando hasta
el último código posible.
4.4. Búsqueda manual de códigos
Nota: dado que puede dedicar cualquier aparato a las
teclas TV, DVR, DVD, STB, AUDIO, AUX, deberá introducir
primero cualquier código de 4 dígitos para el tipo de
aparato que desee controlar (lo puede encontrar en el
libro de códigos); es decir, si quiere programar un
receptor de satélite en la tecla AUX, introduzca
CUALQUIER código de receptor de satélite que
encuentre en el libro de códigos y siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED se
ilumine de manera fija. Suelte la tecla S.
3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que
desea controlar (por ejemplo, el televisor).
4. Presione CHAN+ (6) repetidamente hasta que se
cambie el canal. Si se pasa el código correcto, utilice la
tecla CHAN- (6) para volver al código correcto.
5. Cuando el equipo que desea controlar reaccione,
pulse -/-- (13) para confirmar el código.
Nota: Si su equipo no tiene la tecla CHAN+, puede utilizar
la tecla PLAY (DVR o DVD) (15) o POWER (1). La búsqueda
se inicia después del último código registrado. Si fue el
030, la búsqueda empieza en el 031, recorre hasta el
último código posible y después va del 000 al 029. Nota: si
algunas funciones de su equipo no responden, deberá
buscar un código diferente para la marca en cuestión.
4.5 Memorización de los códigos
El mando TAKE 6 contiene los códigos para la mayoría de
televisores, vídeos, etc. en su biblioteca de códigos. Si
algún dispositivo no se encuentra en esta biblioteca,
puede memorizar los códigos para su mando a distancia
original. Puede que la biblioteca contenga también un
código que funcione con su dispositivo, pero perdería
varios botones de función. A continuación, puede
seleccionar memorizar únicamente esos botones
(máximo de 150 botones).
Reinicio maestro
Puede utilizar el método de MASTER CLEAR para borrar la
memoria. Se recomienda realizar un MASTER CLEAR antes
de empezar a memorizar comandos.
1. Mantenga pulsado S (8) hasta que LED permanezca
iluminado. Suelte el botón S (8).
2. Presione el botón LEARN (20) dos veces. El LED se
iluminará cada vez que presione el botón.
3. Pulse S (8). El LED se apagará pasados unos segundos.
Notas:
• Realice un Master Clear antes de empezar a memorizar
(consulte el método descrito anteriormente).
Asegúrese de que ambos mandos a distancia tengan
las baterías cargadas antes de empezar a memorizar los
códigos.
No mueva los mandos cuando pulse los botones.
13-3-2014 69 ebode TAKE6 IR/RF
No puede memorizar ningún comando para los
siguientes botones: Learn, S, Guide, botones de Fuente
TV, VCR, CBL, etc, Home Control.
Pruebe a memorizar primero dos o tres botones (para
verificar la compatibilidad), antes de memorizar todos los
botones de su mando a distancia original.
Cuando la memoria esté completa, LED se iluminará
durante 3 segundos. No se pueden memorizar códigos
cuando la memoria está llena. No obstante, puede
borrar un modo con los códigos que ha guardado. Sólo
puede borrar un modo completo.
Si mantiene pulsados los botones del mando a
distancia existente durante un periodo corto, habrá s
espacio en la memoria para memorizar los códigos en el
mando a distancia TAKE 6. A disminuye también las
posibilidades de que el mando memorice los códigos
erróneos.
Pruebe a cambiar la distancia entre los mandos si
encuentra problemas al memorizar los códigos.
Algunos mandos no tienen el LED de infrarrojos en el
centro. Pruebe a mover ligeramente los mandos (hacia
los laterales o arriba/abajo). Las luces de tubo y la luz del
sol pueden afectar al proceso.
Sólo puede memorizar los códigos para un mando a
distancia original por cada modo (por ejemplo, los
códigos para el mando a distancia de su DVD en el
botón DVD). Con algunos dispositivos multifunción (por
ejemplo, un televisor con reproductor de DVD
incorporado) primero tendrá que memorizar las funciones
de TV en el modo TV y luego las funciones de DVD en el
modo DVD.
Memorización de los comandos
1. Apunte con su mando existente al mando a distancia
TAKE 6 (frontal con frontal). Deje una distancia de 2,5 cm
entre ambos mandos.
2. Presione el botón S (8) hasta que LED permanezca
iluminado. Suelte el botón S (8).
3. Presione el botón de Modo (TV, AUDIO, SAT, etc.) para
el dispositivo que desee memorizar. El LED parpadeará
una vez.
4. Presione el botón LEARN (20). El LED parpadeará una
vez.
5. Presione el botón del mando TAKE 6 en el que desea
guardar el nuevo comando. El LED parpadeará una vez.
6. Dependiendo del tipo de mando que tenga, puede
utilizar uno de estos dos métodos:
a. Presione el botón del mando a distancia existente que
desea memorizar. Manténgalo pulsado hasta que el LED
del mando TAKE 6 se apague. Si el LED no se apaga, sino
que empieza a parpadear, tendrá que utilizar el método
B. (Si acaba de probar el método A y desea probar el
método B, primero repita el paso 5).
b. Presione el botón del mando a distancia existente que
desea memorizar. Manténgalo pulsado tanto tiempo
como lo haría al utilizar el mando a distancia original.
7. Repita los pasos 5 y 6 para cada botón que desee
memorizar.
8. Cuando haya terminado de memorizar los botones,
presione S (8)
Eliminación de los comandos memorizados por modo
para liberar espacio en la memoria
Puede borrar los comandos memorizados y guardados
para cada función (TV, VCR, etc.):
13-3-2014 70 ebode TAKE6 IR/RF
1. Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que LED
permanezca iluminado. Suelte el botón S (8).
2. Presione el botón de Modo que prefiera (TV, DVR, etc.).
El LED parpadeará una vez.
3. Presione el botón LEARN (20) dos veces.
4. Presione S (8). El LED se apagará pasados unos
segundos.
5. Todos los comandos memorizados y guardados para la
función seleccionada quedan ya borrados.
4.6 Identificación de los códigos encontrados
Si no sabe el código (por ejemplo, porque encontró el
código mediante la búsqueda automática) puede
identificarlo de la siguiente manera:
1. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED (2)
se ilumine de manera fija. Suelte el botón S.
2. Presione el botón de modo (4) para el equipo que
desee identificar (DVR, DVD, STB, AUDIO o AUX). El LED
parpadea una vez.
3. Vuelva a pulsar S. El LED parpadea una vez.
4. Para identificar el primer dígito, pulse cada tecla
numérica del 0 al 9 (14) hasta que el LED parpadee. El
número que haya presionado será el primer dígito del
código.
5. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9
para encontrar el segundo dígito.
6. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9
para encontrar el tercer dígito.
7. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9
para encontrar el cuarto dígito. Una vez encontrado el
cuarto dígito, el LED se apaga.
4.7 'Pulsación' de control de volumen
El mando a distancia TAKE 6 le permite seleccionar qué
Modo controla sus botones de volumen/silencio. Los
botones de volumen VOL+ (5), VOL- (5) y Mute (3) se
pueden configurar para que los controle CADA Modo de
dispositivo o bien para que TODOS los modos de
dispositivo realicen el control de volumen por ‘pulsación’
mediante un Modo de dispositivo específico. El mando
está configurado por defecto (por defecto de fábrica)
para que el control lo realice cada Modo de dispositivo.
Ajuste de TODOS los controles de volumen para un modo.
Puede asignar el control de volumen a uno de los modos
del mando a distancia siempre y cuando dicho control
exista en el dispositivo en cuestión (por ejemplo, el
control del sonido del televisor en el modo DVR, DVD,
etc.).
- Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED
permanezca encendido.
- Suelte la tecla S (8).
- Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se
ilumine una vez, y luego suéltela.
- Presione la tecla del modo deseado, como por ejemplo
TV, correspondiente al dispositivo que va a controlar los
botones VOL y MUTE para TODOS los Modos de
dispositivo.
- Pulse y suelte la tecla MUTE (3) y el LED se apagará.
Ajuste de los controles de volumen para CADA modo.
Puede asignar el control de volumen de manera
individual para cada modo seleccionado, siempre y
cuando dicho control exista en el dispositivo en cuestión
13-3-2014 71 ebode TAKE6 IR/RF
(por ejemplo, el control del sonido del televisor en el
modo TV, el control del sonido del receptor de satélite en
el modo STB, etc.).
- Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED
permanezca encendido.
- Suelte la tecla S (8).
- Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se
ilumine una vez, y luego deje de pulsar.
- Presione la tecla del modo deseado, como por ejemplo
DVD, correspondiente al dispositivo que va a controlar
sus propias teclas VOL y MUTE.
- Pulse y suelte la tecla VOL (5) una vez.
- Pulse y suelte la tecla MUTE (3) y el LED se apagará.
4.8 Control de automatización doméstica ebode / X10
El mando TAKE 6 le permite controlar todos aparatos
eléctricos de su casa. Éstos son algunos ejemplos de lo
que puede hace con su mando TAKE 6 utilizando ebode
/ X10:
• Regular las luces y apagarlas y encenderlas mientras ve
la televisión.
Encender la cafetera desde su habitación cuando se
levante por la mañana.
• Encender las luces por la noche para ahuyentar a
intrusos si escucha ruidos.
Encender su manta eléctrica antes de que acabe la
película para tener la cama caliente cuando se acueste.
• Apagarlo todo con solo pulsar un botón cuando se
vaya a la cama.
Automatización doméstica ebode / X10: controle todos
los aparatos eléctricos con un mando a distancia
El mando TAKE 6 cuenta con dos transmisores: un
transmisor de infrarrojos (IR) y un transmisor de
radiofrecuencia (RF). Con ellos lo puede manejar
prácticamente todo. Puede manejar su televisor, vídeo,
etc. con la tecnología de infrarrojos (IR). La tecnología de
radiofrecuencia (RF) ebode / X10 le permite controlar
luces y aparatos desde cualquier punto de la casa.
Si desea controlar sus luces y aparatos, también
necesitará, aparte del mando TAKE 6, un Módulo
transceptor de automatización doméstica ebode / X10
compatible. Este módulo se puede conectar a cualquier
toma de corriente. Utilice un Módulo transceptor (a la
venta por separado) y conecte su lámpara de mesa o
cualquier otro aparato eléctrico. Encendido/apagado:
podrá controlarlo todo con el TAKE 6. El Módulo
transceptor convierte las señales de RF del TAKE 6 en una
señal ebode / X10 que se transfiere a través de la línea
de corriente. También puede controlar los demás
módulos ebode / X10 conectados a su red de corriente
mediante el mando TAKE 6. Consulte a su distribuidor
para obtener más información.
Puede controlar los Módulos de automatización
doméstica ebode / X10 de la siguiente manera:
1. Pulse el botón ebode / X10 .
2. Utilice las teclas numéricas para seleccionar el Código
de unidad del Módulo que elija (los códigos de 1 dígito
no necesitan estar precedidos de un ‘0’).
3. Pulse el botón de la función que desee ejecutar (ver
información a continuación).
13-3-2014 72 ebode TAKE6 IR/RF
Funciones de Automatización doméstica ebode / X10:
Encendido: CHANNEL +
Apagado: CHANNEL
Aumentar brillo: VOLUME +
Atenuar: VOLUME
Todas las luces encendidas: Power
Todas las unidades apagadas: Mute
Cambio del Código de casa de X10
El mando TAKE 6 está configurado con el Código de
casa A por defecto. En la mayoría de los casos, no es
necesario cambiar esta configuración a menos que otro
sistema X10 de su zona provoque interferencias.
1. Presione el botón S hasta que uno de los LED de modo
permanezca encendido. Suelte el botón S.
2. Pulse las teclas numéricas para el Código de casa
seleccionado (1=A, 2=B, ...... 16=P).
3. Pulse el botón -/-- (13) para confirmar el Código de
casa. El LED se apagará.
Nota: El Código de casa seleccionado debe ser idéntico
al que utiliza su Módulo transceptor.
4.9 ebode / X10 IR Link Receptor RF
El vínculo IR Receptor RF (a la venta por separado, model
code RE10CE) le da la posibilidad de controlar todos sus
equipos de audio y vídeo con el TAKE 6 desde cualquier
punto de su casa. El TAKE 6 transmite una señal de RF al
módulo RF Receptor de vínculo IR, que a su vez la
transforma en una señal de IR y la envía a su dispositivo.
Éstos son algunos ejemplos de los usos del vínculo IR
Receptor RF:
Manejar el DVD y el receptor de satélite desde el
dormitorio sin necesidad de cables adicionales.
Subir el volumen de la radio del salón mientras usted
está en la cocina.
La señal de RF atraviesa muros, techos puertas de
armarios. Tan solo tiene que conectar el receptor a un
enchufe de pared a la vista de su equipo, no puede ser
más sencillo. Pregunte a su distribuidor acerca de las
posibilidades.
5. Solución de problemas
El mando no funciona o pierde los códigos introducidos
Asegúrese de que el equipo funciona correctamente
con el mando original.
Asegúrese de que ha pulsado la tecla de modo
correspondiente del equipo o dispositivo que desee
controlar.
• Si el código de la lista no funciona, pruebe con el
método de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA o introduzca el
siguiente código de la marca en cuestión.
Compruebe que las baterías están colocadas con la
polaridad correcta.
Para programar el mando se necesitan 2 baterías AAA
(nuevas).
Si el LED se enciende de manera fija, en general suele
indicar que se necesita cambiar las pilas.
• Vuelva a poner el mando con la configuración de
fábrica.
Cómo volver a poner el mando TAKE 6 con la
configuración original de fábrica
13-3-2014 73 ebode TAKE6 IR/RF
Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que el
indicador LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte el
botón S.
Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que el
indicador LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte el
botón S.
• Pulse y suelte la tecla 0 (14) una vez.
• Pulse y suelte la tecla S (8).
• El LED (2) se apagará pasados unos segundos.
6. Recomendaciones y trucos sobre la memorización de
códigos IR en un mando
Cuando memorice códigos IR, pruebe siempre los
códigos IR directamente durante el proceso de
memorización.
De este modo no tendrá que repetir la memorización de
todos los códigos.
Pruebe los pasos siguientes cuando el código IR
memorizado no funcione.
1. Asegúrese de que el mando original del que
memoriza el código tenga baterías nuevas.
(preferiblemente Duracell o Energizer)
2. Aumente/reduzca la distancia entre los dos mandos
cuando memorice. (original y mando universal)
Pruebe, por ejemplo, a doblar la distancia; puede
llegar hasta 4 pies (1,20 m).
3. Para códigos de pulsación corta ‘normales', pruebe
a ‘pulsar’ el botón en lugar de presionarlo y
mantenerlo.
4. Para códigos ‘continuos', pruebe la técnica de
‘parpadeo' pulse rápidamente el botón durante la
memorización (aproximadamente 7 veces por
segundo o más).
5. Pruebe el método de ‘pasada’, comience a 2' (60
cm) de distancia y ‘pase' el mando hacia el mando
de memorización.
6. Pruebe el método ‘flash’. Aguante un objeto opaco
delante del mando, sáquelo y vuelva a colocarlo
rápidamente.
7. Pruebe a memorizar primero los códigos en otro
mando memorizador, y luego de éste al requerido.

Transcripción de documentos

TAKE 6 IR+RF 6 in 1 universal remote control User guide 3 Bedienungsanleitung 14 Gebruiksaanwijzing 26 Användermanual 38 Guide utilisateur 49 Guía del usuario 62 Manual do utilizador 74 Manuale per l’utente 86 Guía del usario Nota general de seguridad Atención: Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación técnica el producto o cualquier modificación quedan prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario. Los niños deben usar el dispositivo exclusivamente bajo supervisión de un adulto. Importante: El TAKE 6 debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es adecuado para otros fines. Evite las situaciones siguientes • desgaste mecánico pronunciado • altas temperaturas • fuertes vibraciones • humedad elevada Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos capítulos de la guía del usuario. Para garantizar una configuración correcta, lea cuidadosamente el manual y las notas de seguridad. Instalación y cambio de baterías El dispositivo sólo puede usarse con baterías alcalinas 2x AAA Alkaline – no intente contectarlo nunca a otra alimentación. Cuando introduzca baterías, asegúrese de usar la polaridad correcta. Saque las baterías cuando no se use el dispositivo durante un periodo prolongado. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen al fuego (riesgo de explosión). Las baterías no deben estar al alcance de los niños. No deje las baterías a la vista – podrían ser tragadas por niños o animales. Si esto sucede, vea a un médico de inmediato. Eliminación de las baterías: Las baterías son residuos especiales, y no deben estar en los residuos domésticos genéricos. Las baterías con fugas o dañadas pueden, si entran en contacto con la piel, provocar quemaduras o daños por ácido – si es necesario, use guantes adecuados. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales. Índice Guía de inicio rápido 1. Introducción 2. Introduzca las baterías 3. Función de los botones del mando 4. Programación 4.1 Introducción manual de códigos 4.2 Búsqueda automática de códigos para algunas de las marcas más conocidas 4.3 Búsqueda automática de códigos para todas las marcas 4.4 Búsqueda manual de códigos 4.5 Memorización de los códigos 4.6 Identificación de los códigos encontrados 13-3-2014 62 ebode TAKE6 IR/RF 4.7 'Pulsación' de control de volumen 4.8 Control de automatización doméstica ebode / X10 4.9 ebode / X10 IR Link 5. Solución de problemas 6. Recomendaciones y trucos sobre la memorización de códigos IR en un mando Guía de inicio rápido a) Introduzca las baterías 1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6. 2. Inserte las dos baterías AAA. Asegúrese de que las baterías sean NUEVAS. b) Programe su TAKE 6 1. Encienda el equipo que desea controlar (TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO). Observe que con el TAKE 6 puede seleccionar controlar un aparato o combinación de ambos. , no una 2. La tecla AUX (auxiliar) le permite programar y controlar cualquier equipo, como por ejemplo TV, DVR, DVD, CD, STB, . 3. Tome el libro de códigos suministrado con el TAKE 6 y busque la marca del equipo que desee controlar. Por ejemplo, si tiene un televisor Thomson, busque Thomson en la sección de televisores. 4. Mantenga pulsada la tecla con la marca "S" (8) hasta que el LED (2) permanezca encendido. Esta acción tarda alrededor de 3 segundos. Suelte la tecla "S". 5. Presione y suelte la tecla de modo TV, DVR, DVD, STB, AUX, AUDIO (4), en función del aparato que desee controlar. 6. En el libro de códigos, tome el primer número que corresponda con su equipo e introdúzcalo mediante las teclas 0-9 (14). Cada vez que presione una tecla, el LED (2) se iluminará. 7. Si se introduce correctamente el número, el LED se apagará. Si se introduce de manera incorrecta, el LED rojo parpadeará rápidamente. Si lo introduce mal, deberá empezar desde el paso 4. Pulse la tecla de POWER (1). Si el equipo se apaga, significa que ha encontrado el código correcto. Si no se apaga, deberá empezar desde el paso 4. En ocasiones hay varios códigos con características similares. Si ve que algunas funciones de su TAKE 6 no funcionan, es posible que tenga que probar con otro código. 1. Introducción El TAKE 6 ha sido diseñado para controlar hasta 6 dispositivos: TV, DVR, DVD, STB, AUDIO o cualquier otro dispositivo con la tecla modo AUX. (Observe que puede elegir controlar un aparato o de ambos.) 13-3-2014 63 , no una combinación ebode TAKE6 IR/RF El TAKE 6 contiene una biblioteca de códigos preprogramados en el mando a distancia. Esta biblioteca abarca casi todos los productos de audio y vídeo del mercado actual. Hay que programar los códigos una vez antes de utilizar el dispositivo. Esta acción se puede realizar de varias maneras: a. Introducción manual de uno de los códigos que aparecen en la sección de marca y tipo de equipo en el libro de códigos suministrado (consulte el apartado 4.1) b. Búsqueda automática de códigos para algunas de las marcas más conocidas (4.2) c. Búsqueda automática de códigos para todas las marcas (4.3) d. Búsqueda manual a través de todos los códigos (4.4) 2. Introduzca las baterías (utilice siempre baterías AAA NUEVAS) 1. Abra la tapa que hay en la parte posterior del TAKE 6. 2. Inserte las dos baterías AAA, comprobando que las coloca siguiendo la polaridad correcta; es decir, con la marca + de la batería en la misma posición que aparece en el compartimento. 3. Cierre el compartimento de las baterías con cuidado. 3. Función de los botones del mando [1] POWER (Encendido/Apagado) Le permite apagar el último aparato seleccionado. También puede encender algunos aparatos con este botón. [2] Indicador LED Los botones de fuente (TV, DVR, DVD, audio, STB, AUX) están retroiluminados. Cuando se presiona un botón (por ejemplo, el volumen), el botón de la fuente elegida se encenderá automáticamente. [3] MUTE Le permite activar o desactivar el sonido. Puede controlar la función "Silencio" de su televisor incluso cuando está en el modo DVR, DVD o STB. No es necesario que seleccione el modo TV. [4] TV, DVR, DVD, STB, AUX/ , AUDIO Estas teclas le permiten seleccionar el aparato que desea seleccionar. [5] VOLUME +/Le permite controlar el volumen. Puede regular el volumen de su televisor incluso cuando está en el modo DVR, DVD o STB. No es necesario que seleccione el modo TV. [6] CHAN +/- o PROG +/Selecciona el canal siguiente o anterior de su TV o STB. En modo DVD: capítulo siguiente o anterior. [7] OK Confirma la selección del menú. [8] Setup Le permite programar el mando antes de usarlo por primera vez. También puede acceder a funciones secundarias de ciertos aparatos de A/V (Shift). Pulse la tecla S seguida de la tecla de función que desee. 13-3-2014 64 ebode TAKE6 IR/RF [9] Teclas de navegación Estos botones le permiten navegar por el menú del dispositivo seleccionado (si el dispositivo tiene un menú) [10] Guide (Guía) Presenta en pantalla la guía de programmación [11] Menu Menú activado [12] Exit Menú desactivado [13] -/-En conexión con las teclas numéricas, este botón le permite seleccionar directamente en algunos equipos canales superiores al 9. Si está en modo de programación (búsqueda automática de código), puede confirmar el código. [14] Teclas numéricas 0 - 9 Funcionan del mismo modo que en su mando original. [15] REW, PLAY, FWD, REC, STOP, PAUSE REW (rebobinado) En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original. En modo TV: Tecla de color (Roja), control del teletexto o funciones especiales del equipo. PLAY En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original. En modo TV: Tecla de color (Amarilla), control del teletexto o funciones especiales del equipo. FF (avance rápido) En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original. En modo TV: Tecla de color (Azul), control de texto rápido o funciones especiales del equipo. REC (grabar) Esta tecla funciona del mismo modo que la del mando original de su DVR. A fin de evitar errores, deberá pulsar esta tecla dos veces para activar esta función. STOP En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original. En modo TV: Tecla de color (Verde), control de texto rápido o funciones especiales del equipo. PAUSE En modo DVR, DVD o CD: Este botón funciona del mismo modo que en su mando original. En modo TV: Tecla de color (Magenta), control de texto rápido o funciones especiales del equipo. [16] AV Selección de una fuente externa (por ejemplo, entrada de euroconector). [17] INFO Muestra información en pantalla sobre el aparato seleccionado (cuando esté disponible). [18] Teletext Teletexto desactivado: Detener teletexto / texto rápido. 13-3-2014 65 ebode TAKE6 IR/RF [19] Función / Color Botones Realiza funciones diferentes para cada aparato. [20] LEARN Botón de programación para memorizar las funciones de su mando a distancia original. Consulte el capítulo 4.5, Memorización de los códigos, para obtener más información sobre cómo programar estos códigos. [21] Teletext Teletexto activado: Iniciar/detener teletexto / texto rápido. 4. Programación Es necesario programar el mando una vez para hacerlo compatible con su equipo. Puede hacerlo introduciendo un código relacionado con la marca y el tipo del equipo que desea controlar. Puede programar cualquier equipo bajo cualquier tecla de MODO. Por ejemplo, si tiene tres vídeos, puede programar el primero en DVR, el segundo en AUX y el tercero en AUDIO. 4.1. Introducción manual de códigos Tome el libro de códigos y busque en la lista relativa al equipo que desee, como por ejemplo TV o DVR. A continuación, busque la marca del mismo (por ejemplo, Sony). Encontrará uno o más códigos de 4 dígitos. Si hay más de un código, dependerá del equipo elegir el correcto. Normalmente, los códigos aparecen en función de la antigüedad de los equipos. Los equipos más antiguos aparecen en primer lugar y los más modernos al final. En ocasiones deberá probar varios códigos para encontrar el correcto para su equipo. 1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por ejemplo, el televisor). 2. Mantenga pulsada la tecla con la marca "S" (8) hasta que las luces LED permanezcan encendidas. Suelte la tecla S. 3. Presione y suelte la tecla de modo (4) del dispositivo que desee controlar (por ejemplo, el televisor). 4. Introduzca el código de 4 dígitos del Libro de códigos mediante las teclas numéricas (14). La luz LED (2) se apagará tras introducir el último código. Si introduce un código incorrecto, la luz LED parpadea durante 3 segundos y luego se apaga. En ese caso, deberá volver a empezar por el paso 2. 5. Apunte con el mando a su televisor y presione el botón POWER (1). El aparato debería apagarse. Compruebe las demás funciones (por ejemplo, para un DVR, las funciones de AR o REB, etc.). Si algunas funciones no responden, significa que el código introducido no es el correcto. En ese caso, repita el proceso anterior con el código siguiente que aparece en el libro para esa marca. 6. Repita este procedimiento desde el paso 1 para el resto de equipos que desee controlar (DVR, DVD, STB...). Si su equipo (TV, STB, etc.) no responde, pruebe con los demás códigos para esa marca. En caso de que siga sin responder, pruebe con el método de búsqueda manual de códigos (4.4 Búsqueda manual de códigos). 13-3-2014 66 ebode TAKE6 IR/RF 4.2. Búsqueda automática de códigos para algunas de las marcas más conocidas Si su marca aparece en la lista, puede utilizar el método de búsqueda de marcas (más rápido que la "búsqueda automática de códigos" y la "manual"). BRAND CODE BRAND CODE Philips / Radiola 1 Telefunken / Saba / Normende 4 Akai / Daewoo / JVC / Panasonic / Sharp / Sony / Toshiba 2 Grundig / Blaupunkt 5 Brandt / Thomson 3 Nokia / ITT 6 1. Encienda el dispositivo que desea controlar. 2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte el botón S. 3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez. 4. Introduzca el código correspondiente a la marca, apunte el mando TAKE 6 hacia el equipo, y pulse CHAN+ (6) sólo una vez. Siga apuntando con el mando TAKE 6 hacia el equipo hasta que cambie de canal (el mando a distancia envía una señal de IR cada segundo. Espere hasta que el equipo reaccione). Cuando responda, pulse la tecla -/-- (13) para confirmar. Si se pasa el código por error, puede detener la búsqueda automática pulsando la tecla CHAN- (6) repetidamente hasta volver al código correcto. Pulse -/-- (13) para confirmar. 4.3 Búsqueda automática de códigos para todas las marcas Al buscar un código desconocido, puede recorrer la biblioteca automáticamente (Búsqueda automática). Cuando su equipo responda, puede detener el proceso de búsqueda y guardar el código encontrado. Nota: dado que puede asignar cualquier aparato (TV, DVD, STB...) a la tecla DVR, DVD, CD, STB, AUDIO o AUX, deberá introducir primero cualquier código de 4 dígitos para el tipo de aparato que desee controlar (lo puede encontrar en el libro de códigos); es decir, si quiere programar un receptor de satélite en la tecla DVR, introduzca CUALQUIER código de receptor de satélite que encuentre en el libro de códigos y siga estos pasos: 1. Encienda el dispositivo que desea controlar. 2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte el botón S. 3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar. La luz LED (2) parpadea una vez. 4. Pulse CHAN+ (6) una vez. Pasados unos segundos, el mando empezará a recorrer la biblioteca de códigos (búsqueda rápida, 1 código por segundo). Cuando el dispositivo responda, puede pulsar CHAN+ (6) para pasar a búsqueda lenta (1 código cada 3 segundos). Puede pasar códigos hacia atrás pulsando CHAN- (6) (puede pasar los códigos hacia delante pulsando CHAN+ (6) en caso de que retroceda demasiado). Cuando el dispositivo vuelva a responder, pulse la tecla -/-- (13) para guardar el código encontrado. 13-3-2014 67 ebode TAKE6 IR/RF Nota: si algunas funciones del equipo no responden, deberá probar otro código para su marca. La función de búsqueda se inicia después del último código confirmado. Por ejemplo, si fue el 030, la función de búsqueda empezará en el 031, y seguirá buscando hasta el último código posible. 4.4. Búsqueda manual de códigos Nota: dado que puede dedicar cualquier aparato a las teclas TV, DVR, DVD, STB, AUDIO, AUX, deberá introducir primero cualquier código de 4 dígitos para el tipo de aparato que desee controlar (lo puede encontrar en el libro de códigos); es decir, si quiere programar un receptor de satélite en la tecla AUX, introduzca CUALQUIER código de receptor de satélite que encuentre en el libro de códigos y siga estos pasos: 1. Asegúrese de que el equipo esté encendido. 2. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED se ilumine de manera fija. Suelte la tecla S. 3. Presione el botón de modo (4) relativo al equipo que desea controlar (por ejemplo, el televisor). 4. Presione CHAN+ (6) repetidamente hasta que se cambie el canal. Si se pasa el código correcto, utilice la tecla CHAN- (6) para volver al código correcto. 5. Cuando el equipo que desea controlar reaccione, pulse -/-- (13) para confirmar el código. Nota: Si su equipo no tiene la tecla CHAN+, puede utilizar la tecla PLAY (DVR o DVD) (15) o POWER (1). La búsqueda se inicia después del último código registrado. Si fue el 030, la búsqueda empieza en el 031, recorre hasta el último código posible y después va del 000 al 029. Nota: si algunas funciones de su equipo no responden, deberá buscar un código diferente para la marca en cuestión. 4.5 Memorización de los códigos El mando TAKE 6 contiene los códigos para la mayoría de televisores, vídeos, etc. en su biblioteca de códigos. Si algún dispositivo no se encuentra en esta biblioteca, puede memorizar los códigos para su mando a distancia original. Puede que la biblioteca contenga también un código que funcione con su dispositivo, pero perdería varios botones de función. A continuación, puede seleccionar memorizar únicamente esos botones (máximo de 150 botones). Reinicio maestro Puede utilizar el método de MASTER CLEAR para borrar la memoria. Se recomienda realizar un MASTER CLEAR antes de empezar a memorizar comandos. 1. Mantenga pulsado S (8) hasta que LED permanezca iluminado. Suelte el botón S (8). 2. Presione el botón LEARN (20) dos veces. El LED se iluminará cada vez que presione el botón. 3. Pulse S (8). El LED se apagará pasados unos segundos. Notas: • Realice un Master Clear antes de empezar a memorizar (consulte el método descrito anteriormente). • Asegúrese de que ambos mandos a distancia tengan las baterías cargadas antes de empezar a memorizar los códigos. • No mueva los mandos cuando pulse los botones. 13-3-2014 68 ebode TAKE6 IR/RF • No puede memorizar ningún comando para los siguientes botones: Learn, S, Guide, botones de Fuente TV, VCR, CBL, etc, Home Control. • Pruebe a memorizar primero dos o tres botones (para verificar la compatibilidad), antes de memorizar todos los botones de su mando a distancia original. • Cuando la memoria esté completa, LED se iluminará durante 3 segundos. No se pueden memorizar códigos cuando la memoria está llena. No obstante, puede borrar un modo con los códigos que ha guardado. Sólo puede borrar un modo completo. • Si mantiene pulsados los botones del mando a distancia existente durante un periodo corto, habrá más espacio en la memoria para memorizar los códigos en el mando a distancia TAKE 6. Así disminuye también las posibilidades de que el mando memorice los códigos erróneos. • Pruebe a cambiar la distancia entre los mandos si encuentra problemas al memorizar los códigos. • Algunos mandos no tienen el LED de infrarrojos en el centro. Pruebe a mover ligeramente los mandos (hacia los laterales o arriba/abajo). Las luces de tubo y la luz del sol pueden afectar al proceso. • Sólo puede memorizar los códigos para un mando a distancia original por cada modo (por ejemplo, los códigos para el mando a distancia de su DVD en el botón DVD). Con algunos dispositivos multifunción (por ejemplo, un televisor con reproductor de DVD incorporado) primero tendrá que memorizar las funciones de TV en el modo TV y luego las funciones de DVD en el modo DVD. Memorización de los comandos 1. Apunte con su mando existente al mando a distancia TAKE 6 (frontal con frontal). Deje una distancia de 2,5 cm entre ambos mandos. 2. Presione el botón S (8) hasta que LED permanezca iluminado. Suelte el botón S (8). 3. Presione el botón de Modo (TV, AUDIO, SAT, etc.) para el dispositivo que desee memorizar. El LED parpadeará una vez. 4. Presione el botón LEARN (20). El LED parpadeará una vez. 5. Presione el botón del mando TAKE 6 en el que desea guardar el nuevo comando. El LED parpadeará una vez. 6. Dependiendo del tipo de mando que tenga, puede utilizar uno de estos dos métodos: a. Presione el botón del mando a distancia existente que desea memorizar. Manténgalo pulsado hasta que el LED del mando TAKE 6 se apague. Si el LED no se apaga, sino que empieza a parpadear, tendrá que utilizar el método B. (Si acaba de probar el método A y desea probar el método B, primero repita el paso 5). b. Presione el botón del mando a distancia existente que desea memorizar. Manténgalo pulsado tanto tiempo como lo haría al utilizar el mando a distancia original. 7. Repita los pasos 5 y 6 para cada botón que desee memorizar. 8. Cuando haya terminado de memorizar los botones, presione S (8) Eliminación de los comandos memorizados por modo para liberar espacio en la memoria Puede borrar los comandos memorizados y guardados para cada función (TV, VCR, etc.): 13-3-2014 69 ebode TAKE6 IR/RF 1. Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que LED permanezca iluminado. Suelte el botón S (8). 2. Presione el botón de Modo que prefiera (TV, DVR, etc.). El LED parpadeará una vez. 3. Presione el botón LEARN (20) dos veces. 4. Presione S (8). El LED se apagará pasados unos segundos. 5. Todos los comandos memorizados y guardados para la función seleccionada quedan ya borrados. 4.6 Identificación de los códigos encontrados Si no sabe el código (por ejemplo, porque encontró el código mediante la búsqueda automática) puede identificarlo de la siguiente manera: 1. Mantenga pulsado S (8) hasta que el indicador LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte el botón S. 2. Presione el botón de modo (4) para el equipo que desee identificar (DVR, DVD, STB, AUDIO o AUX). El LED parpadea una vez. 3. Vuelva a pulsar S. El LED parpadea una vez. 4. Para identificar el primer dígito, pulse cada tecla numérica del 0 al 9 (14) hasta que el LED parpadee. El número que haya presionado será el primer dígito del código. 5. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9 para encontrar el segundo dígito. 6. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9 para encontrar el tercer dígito. 7. Vuelva a presionar cada tecla numérica del 0 al 9 para encontrar el cuarto dígito. Una vez encontrado el cuarto dígito, el LED se apaga. 4.7 'Pulsación' de control de volumen El mando a distancia TAKE 6 le permite seleccionar qué Modo controla sus botones de volumen/silencio. Los botones de volumen VOL+ (5), VOL- (5) y Mute (3) se pueden configurar para que los controle CADA Modo de dispositivo o bien para que TODOS los modos de dispositivo realicen el control de volumen por ‘pulsación’ mediante un Modo de dispositivo específico. El mando está configurado por defecto (por defecto de fábrica) para que el control lo realice cada Modo de dispositivo. Ajuste de TODOS los controles de volumen para un modo. Puede asignar el control de volumen a uno de los modos del mando a distancia siempre y cuando dicho control exista en el dispositivo en cuestión (por ejemplo, el control del sonido del televisor en el modo DVR, DVD, etc.). - Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED permanezca encendido. - Suelte la tecla S (8). - Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se ilumine una vez, y luego suéltela. - Presione la tecla del modo deseado, como por ejemplo TV, correspondiente al dispositivo que va a controlar los botones VOL y MUTE para TODOS los Modos de dispositivo. - Pulse y suelte la tecla MUTE (3) y el LED se apagará. Ajuste de los controles de volumen para CADA modo. Puede asignar el control de volumen de manera individual para cada modo seleccionado, siempre y cuando dicho control exista en el dispositivo en cuestión 13-3-2014 70 ebode TAKE6 IR/RF (por ejemplo, el control del sonido del televisor en el modo TV, el control del sonido del receptor de satélite en el modo STB, etc.). - Mantenga pulsada la tecla S (8) hasta que el LED permanezca encendido. - Suelte la tecla S (8). - Mantenga pulsada la tecla MUTE (3) hasta que el LED se ilumine una vez, y luego deje de pulsar. - Presione la tecla del modo deseado, como por ejemplo DVD, correspondiente al dispositivo que va a controlar sus propias teclas VOL y MUTE. - Pulse y suelte la tecla VOL – (5) una vez. - Pulse y suelte la tecla MUTE (3) y el LED se apagará. 4.8 Control de automatización doméstica ebode / X10 El mando TAKE 6 le permite controlar todos aparatos eléctricos de su casa. Éstos son algunos ejemplos de lo que puede hace con su mando TAKE 6 utilizando ebode / X10: • Regular las luces y apagarlas y encenderlas mientras ve la televisión. • Encender la cafetera desde su habitación cuando se levante por la mañana. • Encender las luces por la noche para ahuyentar a intrusos si escucha ruidos. • Encender su manta eléctrica antes de que acabe la película para tener la cama caliente cuando se acueste. • Apagarlo todo con solo pulsar un botón cuando se vaya a la cama. Automatización doméstica ebode / X10: controle todos los aparatos eléctricos con un mando a distancia El mando TAKE 6 cuenta con dos transmisores: un transmisor de infrarrojos (IR) y un transmisor de radiofrecuencia (RF). Con ellos lo puede manejar prácticamente todo. Puede manejar su televisor, vídeo, etc. con la tecnología de infrarrojos (IR). La tecnología de radiofrecuencia (RF) ebode / X10 le permite controlar luces y aparatos desde cualquier punto de la casa. Si desea controlar sus luces y aparatos, también necesitará, aparte del mando TAKE 6, un Módulo transceptor de automatización doméstica ebode / X10 compatible. Este módulo se puede conectar a cualquier toma de corriente. Utilice un Módulo transceptor (a la venta por separado) y conecte su lámpara de mesa o cualquier otro aparato eléctrico. Encendido/apagado: podrá controlarlo todo con el TAKE 6. El Módulo transceptor convierte las señales de RF del TAKE 6 en una señal ebode / X10 que se transfiere a través de la línea de corriente. También puede controlar los demás módulos ebode / X10 conectados a su red de corriente mediante el mando TAKE 6. Consulte a su distribuidor para obtener más información. Puede controlar los Módulos de automatización doméstica ebode / X10 de la siguiente manera: 1. Pulse el botón ebode / X10 . 2. Utilice las teclas numéricas para seleccionar el Código de unidad del Módulo que elija (los códigos de 1 dígito no necesitan estar precedidos de un ‘0’). 3. Pulse el botón de la función que desee ejecutar (ver información a continuación). 13-3-2014 71 ebode TAKE6 IR/RF Funciones de Automatización doméstica ebode / X10: Encendido: CHANNEL + Apagado: CHANNEL – Aumentar brillo: VOLUME + Atenuar: VOLUME – Todas las luces encendidas: Power Todas las unidades apagadas: Mute Cambio del Código de casa de X10 El mando TAKE 6 está configurado con el Código de casa A por defecto. En la mayoría de los casos, no es necesario cambiar esta configuración a menos que otro sistema X10 de su zona provoque interferencias. 1. Presione el botón S hasta que uno de los LED de modo permanezca encendido. Suelte el botón S. 2. Pulse las teclas numéricas para el Código de casa seleccionado (1=A, 2=B, ...... 16=P). 3. Pulse el botón -/-- (13) para confirmar el Código de casa. El LED se apagará. Nota: El Código de casa seleccionado debe ser idéntico al que utiliza su Módulo transceptor. 4.9 ebode / X10 IR Link Receptor RF El vínculo IR Receptor RF (a la venta por separado, model code RE10CE) le da la posibilidad de controlar todos sus equipos de audio y vídeo con el TAKE 6 desde cualquier punto de su casa. El TAKE 6 transmite una señal de RF al módulo RF Receptor de vínculo IR, que a su vez la transforma en una señal de IR y la envía a su dispositivo. Éstos son algunos ejemplos de los usos del vínculo IR Receptor RF: • Manejar el DVD y el receptor de satélite desde el dormitorio sin necesidad de cables adicionales. • Subir el volumen de la radio del salón mientras usted está en la cocina. La señal de RF atraviesa muros, techos puertas armarios. Tan solo tiene que conectar el receptor a enchufe de pared a la vista de su equipo, no puede más sencillo. Pregunte a su distribuidor acerca de posibilidades. de un ser las 5. Solución de problemas El mando no funciona o pierde los códigos introducidos • Asegúrese de que el equipo funciona correctamente con el mando original. • Asegúrese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o dispositivo que desee controlar. • Si el código de la lista no funciona, pruebe con el método de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA o introduzca el siguiente código de la marca en cuestión. • Compruebe que las baterías están colocadas con la polaridad correcta. • Para programar el mando se necesitan 2 baterías AAA (nuevas). • Si el LED se enciende de manera fija, en general suele indicar que se necesita cambiar las pilas. • Vuelva a poner el mando con la configuración de fábrica. Cómo volver a poner el mando TAKE 6 con la configuración original de fábrica 13-3-2014 72 ebode TAKE6 IR/RF • Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que indicador LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte botón S. • Mantenga pulsado el botón S (8) hasta que indicador LED (2) se ilumine de manera fija. Suelte botón S. • Pulse y suelte la tecla 0 (14) una vez. • Pulse y suelte la tecla S (8). • El LED (2) se apagará pasados unos segundos. 6. Recomendaciones y trucos sobre la memorización códigos IR en un mando Cuando memorice códigos IR, pruebe siempre códigos IR directamente durante el proceso memorización. De este modo no tendrá que repetir la memorización todos los códigos. el el el el de los de de Pruebe los pasos siguientes cuando el código IR memorizado no funcione. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Asegúrese de que el mando original del que memoriza el código tenga baterías nuevas. (preferiblemente Duracell o Energizer) Aumente/reduzca la distancia entre los dos mandos cuando memorice. (original y mando universal) Pruebe, por ejemplo, a doblar la distancia; puede llegar hasta 4 pies (1,20 m). Para códigos de pulsación corta ‘normales', pruebe a ‘pulsar’ el botón en lugar de presionarlo y mantenerlo. Para códigos ‘continuos', pruebe la técnica de ‘parpadeo' – pulse rápidamente el botón durante la memorización (aproximadamente 7 veces por segundo o más). Pruebe el método de ‘pasada’, comience a 2' (60 cm) de distancia y ‘pase' el mando hacia el mando de memorización. Pruebe el método ‘flash’. Aguante un objeto opaco delante del mando, sáquelo y vuelva a colocarlo rápidamente. Pruebe a memorizar primero los códigos en otro mando memorizador, y luego de éste al requerido. 13-3-2014 73 ebode TAKE6 IR/RF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Ebode TAKE 6 IR+RF Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para