Sony KD-43XF7004 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COV.fm
masterpage: Cover
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Television
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instruções de operação
PT
Istruzioni per l’uso
IT
2
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión del televisor a Internet . . . . . . 12
Configuración de la conexión a
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ver TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ver imágenes desde equipos
conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diagrama de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación del televisor en una pared . . . . 15
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”
(página 3).
Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los
dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de
color o de televisión.
Fijación del soporte de sobremesa al televisor
Consulte la Guía de configuración de la parte superior del material
protector.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
televisor, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la
Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte
posterior del televisor o el embalaje.
Para modelos con adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
del adaptador de corriente.
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de
inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a
Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto,
no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte
un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Guía de ayuda (Manual) (Solo en algunos
regiones/países/modelos de televisor)
Para una información más detallada, pulse HOME en el mando
a distancia y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el
menú [Ajustes]. También puede consultar la Guía de ayuda de
su PC o smartphone (información proporcionada en la
contraportada).
3
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
AVISO
PARA EVITAR LA
PROPAGACN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara
que los tipos de equipo radioeléctrico
KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005,
KD-65XF7004, KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000,
KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073,
KD-55XF7005, KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002,
KD-55XF7000, KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077,
KD-49XF7073, KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003,
KD-49XF7002, KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093,
KD-43XF7077, KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004,
KD-43XF7003, KD-43XF7002, KD-43XF7000 son conformes con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los
requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
AVISO
Precaución
Riesgo de explosión si la pila se sustituye por una de un tipo
incorrecto.
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa,
una llama o similares, ni a presiones atmosféricas
extremadamente bajas que pudieran dar lugar a una explosión o
fugas de líquidos o gases inflamables.
Peligro de estabilidad
Un televisor se puede caer provocando lesiones personales
graves o la muerte.
No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un
televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o
la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden
ser evitadas tomando simples precauciones como:
Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del
televisor.
lo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el
televisor.
Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la
esquina del mueble que lo sostiene.
No colocando un televisor encima de un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como
el televisor a un soporte adecuado.
No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que
puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte.
• Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los
muebles para alcanzar el televisor o sus controles.
Si tu televisor existente está guardado y se reubica, se han de
tener en cuenta las mismas consideraciones citadas
anteriormente.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
El uso de un aparato conectado a la toma de protección de tierra
de la red eléctrica del edificio a través de la conexión de red u otro
aparato con conexión a la protección de tierra y a un sistema de
distribución de televisión basado en un cable coaxial puede en
ciertas circunstancias crear un peligro de incendio. Por tanto, la
conexión a un sistema de distribución de televisión debe
realizarse a través de un dispositivo que proporcione aislamiento
eléctrico por debajo de un intervalo de frecuencias determinado
(aislador galvánico; consulte la norma EN 60728-11).
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie estable para evitar que
caiga y provoque daños personales o materiales.
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado).
Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
• La instalación para montaje en pared solo puede ser realizada
por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared – SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared cuando fije el Soporte de pared al televisor. Los
tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Visual Products Inc.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la
conformidad del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Información de seguridad
Tornillo (M6)
Soporte de pared
8 mm - 12 mm
Cubierta posterior del televisor
4
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Prevención contra vuelco
KD-65/55XF70xx
KD-49/43XF70xx
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
Se recomienda utilizar un soporte de pared Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
8 mm - 12 mm
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo M6
(no suministrado)
Cable
(no suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo M6
(no suministrado)
Cable
(no suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
5
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor solo funciona con alimentación de 220 V - 240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Nota
No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
No modifique el cable de alimentación.
No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
No tire del cable para desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
No utilice una toma de corriente de mala calidad.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
(solo modelos con adaptador de corriente
suministrado)
Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
alimentación suministrados.
No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
multimedia.
No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugares:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
Entornos:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
Situaciones:
• Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
• Instalar el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
• Colocar el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento o en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
deformación del aparato.
• Instalar el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario
podría producirse una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
Es posible que algunos televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
6
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
• El cable de alimentación está dañado.
• La toma de corriente es de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
• Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura del TV LCD
Si se utiliza el TV LCD durante un período prolongado, es posible
que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca esa zona
con la mano, podrá notar el calor.
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99 % o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica
de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva de EMC utilizando un cable para RF de una longitud
inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite /
CATV.
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexn.
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
Coloque las pilas con la polaridad correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la unidad
No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
problema.
Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de
este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de
personas.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y otros pses con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
tratarse como un residuo doméstico normal. Debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio ambiente que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda
a preservar los recursos naturales. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano
o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Precauciones
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
7 mm máx.
7
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o el embalaje indica
que la batería suministrada con este producto no puede tratarse
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la
batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que
estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El
reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión
permanente con la batería incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada
sobre el reciclaje de esta batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
8
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Televisor
CAM (Módulo de acceso
condicional)
Permite acceder a los servicios de la
televisión de pago. Para obtener
información detallada, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el CAM.
No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura del CAM del
televisor. Debe instalarse en el Módulo de
acceso condicional proporcionado por el
distribuidor autorizado.
En algunos países o regiones el CAM no
está admitido. Consulte con su
distribuidor autorizado.
Un mensaje del CAM puede aparecer al
cambiar a un programa digital después de
haber usado el vídeo de Internet.
(Encendido) / + / –
Realice una pulsación corta de para
encender el televisor.
Haga una pulsación larga de hasta que el
televisor se apague.
Cuando el televisor está encendido,
Volumen
Pulse el botón + o – para subir o bajar el
volumen.
También puede pulsar hasta que se
visualice la notificación . El volumen sube
o baja al pulsar el botón + o –.
Input
Pulse hasta que se visualice la
notificación .
El origen de entrada seleccionado cambia al
pulsar el botón + (subir) o – (bajar).
Programa
Pulse hasta que se visualice la
notificación PROG.
Para seleccionar el programa, pulse el botón
+ (subir) o – (bajar).
(Sensores/Indicador LED)
Recibe señales del mando a distancia.
No coloque ningún objeto sobre el sensor.
Ya que podría afectar a su
funcionamiento.
Se enciende en naranja cuando el
[Desconex. Aut.]* o la [Conexión Aut.]* se
ajustan en o el televisor está en el Modo
de marco de foto*.
Se enciende en blanco cuando [Ahorro
energía]* está ajustado en [Sin imagen]*.
Se enciende en blanco cuando el televisor
está encendido.
No se enciende cuando el televisor está
en modo en espera.
Parpadea mientras se está utilizando el
mando a distancia.
Se enciende en rojo en el modo de
grabación.
(Solo en algunos regiones/países/modelos de
televisor)
* Para una información más detallada, pulse HOME en
el mando a distancia y, a continuación, seleccione
[Guía de ayuda] en el menú [Ajustes].
Nota
Asegúrese de que el televisor esté completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación CA (cable de corriente).
Para desconectar el televisor por completo de la toma
de alimentación CA, tire del cable conectado al
enchufe de corriente.
Cuando seleccione una entrada, espere unos
instantes a que la selección cambie a la otra entrada.
Piezas y controles
9
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Mando a distancia
/ (Selección de entrada/Bloqueo
de teletexto)
Muestra y selecciona la fuente de entrada.
En el modo de teletexto, bloquea la
página actual.
DIGITAL/ANALOG
Cambia entre la entrada digital y la
analógica.
Botones numéricos
Utilice estos botones para seleccionar los
canales. Para los números de canal de dos
dígitos, 10 o superior, introduzca el
siguiente dígito rápidamente.
En el modo de teletexto, escriba el
número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
EXIT
Vuelve a la pantalla anterior o sale del
menú. Cuando un servicio de Aplicación
interactiva está disponible, pulse el botón
para salir del servicio.
Teclas de color
Muestran la guía de uso (cuando Las teclas
de color están disponibles).
YouTube (Solo en algunos regiones/
países/modelos de televisor)
Accede al servicio en línea “YouTube”.
/ (Información/Mostrar teletexto)
Muestra información. Pulse una vez para
mostrar información sobre el programa o
la entrada que está visualizando. Vuelva a
pulsar para quitar la información de la
pantalla.
En el modo de teletexto, muestra
información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un cuestionario).
SLEEP
Púlselo repetidamente hasta que el televisor
muestre el tiempo en minutos ([No]/
[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]) que desea que el
televisor permanezca encendido antes de
apagarse. Para cancelar el temporizador
para desconexión, pulse SLEEP
repetidamente hasta que aparezca [No].
//// (Selección de elemento/
Introducción)
Selecciona o ajusta los elementos.
Confirma los elementos seleccionados.
RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier
menú que se esté visualizando.
Detiene la reproducción de archivos de
fotografías, música o vídeo.
La forma del mando a distancia, la
ubicación, la disponibilidad y la función de
los botones del mando a distancia pueden
variar en función de su región/país/modelo
de televisor.
10
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
HOME
Muestra o cancela el menú.
 +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
AUDIO
Seleccione el sonido de fuente multilingüe o
el sonido dual para el programa que se está
visualizando en ese momento (depende de
la fuente del programa).
(Subtítulo)
Cambia la configuración de subtítulos.
//////
Utilice los contenidos multimedia en el
televisor y el dispositivo compatible con
BRAVIA Sync conectado.
Esta tecla también se puede utilizar para
controlar la reproducción del servicio VOD
(Vídeo bajo demanda).
La disponibilidad depende del servicio
VOD.
REC (No disponible para Italia)
Graba el programa actual con la función de
grabación USB HDD.
 (Modo en espera del televisor)
Enciende el televisor o cambia al modo en
espera.
SYNC MENU
Pulse este botón para mostrar el menú de
BRAVIA Sync y seleccionar el equipo HDMI
conectado desde [Selección de dispositivo].
En el menú de BRAVIA Sync se pueden
seleccionar las siguientes opciones.
Control de dispositivos:
Utilice [Control de dispositivos] para
controlar los equipos que son compatibles
con Control de BRAVIA Sync. Seleccione las
opciones en [Inicio (Menú)], [Opciones],
[Lista de contenidos] y [Apagar] para utilizar
los equipos.
Altavoz:
Seleccione [Altavoz de TV] o [Sistema de
Audio] para que el sonido del televisor se
emita a través de los altavoces del televisor
o a través del equipo de audio conectado.
Control de TV:
Utilice el menú [Control de TV] para usar las
funciones del televisor desde el menú [Inicio
(Menú)] o el menú [Opciones].
Volver a TV:
Seleccione esta opción para volver al
programa de televisión.
 (Teletexto)
En el modo de teletexto, se muestra la
emisión de teletexto.
Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia
cíclicamente del siguiente modo:
Teletexto Teletexto sobre la imagen
(modo mixto) Sin teletexto (sale del
servicio de Teletexto)
NETFLIX (Solo en algunos regiones/
países/modelos de televisor)
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
GUIDE (EPG)
Muestra la Guía digital electrónica de
programas.
OPTIONS
Muestra una lista con los accesos directos a
algunos menús de ajustes.
Las opciones que se enumeran dependen
de la entrada actual y su contenido.
(Saltar)
Vuelve al canal anterior o a la entrada
visualizada durante más de 15 segundos.
PROG +/–/ /
Selecciona el canal siguiente (+) o el
anterior (–).
En el modo de teletexto, selecciona la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
 (Silenciar)
Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta
tecla para activar el sonido.
TITLE LIST (No disponible para Italia)
Muestra la Lista de títulos.
(Modo extendido)
Ajusta la visualización de la pantalla. Pulse
varias veces seguidas para seleccionar el
modo extendido que desee.
Sugerencia
El número y los botones 5, , PROG + y AUDIO
tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como
referencia cuando use las funciones del televisor.
11
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Nota
Si los subtítulos están seleccionados y el usuario
inicia una aplicación de teletexto digital mediante la
tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen
de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario
salga de la aplicación de teletexto digital, la
decodificación de subtítulos se reanudará
automáticamente.
12
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\040WAT.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Configuración de la conexión a
Internet
Para usar las características de red, el televisor
debe estar conectado a Internet.
HOME [Ajustes de sistema]
[Configuración] [Red] [Configuración
de red].
Para una información más detallada, pulse
HOME en el mando a distancia y, a
continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el
menú [Ajustes].
1 Pulse en el televisor o el control
remoto para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre las entradas digital y analógica.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
4 Pulse +/– para ajustar el volumen.
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden indicarse
los siguientes iconos.
Conexión del televisor a Internet Ver TV
:
Servicio de datos (aplicación de
emisión)
:
Servicio de radio
:
Servicio de suscripción/codificado
:
Múltiples idiomas de audio disponibles
:
Subtítulos disponibles
:
Subtítulos disponibles para personas
con problemas auditivos
:
Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 3 a 18 años)
:
Bloqueo TV
:
Bloqueo de programa digital
:
Audio disponible para personas con
problemas visuales
:
Audio con subtítulos con
audiodescripción disponible
:
Audio multicanal disponible
13
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Diagrama de conexión
Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor.
Nota
En función del modelo de televisor, la conexión de un dispositivo USB de gran tamaño puede interferir con otros
dispositivos conectados a su lado.
Cuando conecte un dispositivo USB grande, conecte solo 1 conector USB.
Ver imágenes desde equipos conectados
Auriculares/
Sistema de
audio/Altavoz
de graves
Dispositivo HDMI
*3
*1
Módulo de
acceso
condicional
Cámara de fotos
digital/cámara de
vídeo digital Medio de
almacenamiento USB
Sistema de audio
con dispositivo
ARC/HDMI
Cámara de fotos
digital/cámara de
vídeo digital Medio de
almacenamiento USB
Dispositivo HDMI
Cable/ Antena/
Decodificador
*4
*1
*1
*2
*2
Router
Sistema de
audio con
entrada de
audio óptica
Videograbadora/
Consola de
videojuegos/
Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo/
Decodificador*
5
Satélite
14
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Nota
*1
*2
Los terminales, etiquetas y funciones pueden variar en función del región/país/modelo de televisor.
*3
Solo compatible con un miniconector estéreo de 3 polos.
*4
*5
Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA.
< 12 mm
< 21 mm
< 14 mm
15
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo indica los pasos de preparación del televisor para la
instalación en la pared antes de proceder a este tipo de instalación.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Para obtener instrucciones para la instalación con un soporte de pared, consulte la Información de instalación (soporte
de pared) de la página de producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores
autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace
responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
16
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Solución de problemas
Cuando el indicador LED parpadea en rojo,
cuente las veces que parpadea (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el
televisor. Para ello, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) del
televisor durante dos minutos y, después,
vuelva a encender el televisor. Si el problema
continúa, póngase en contacto con su
distribuidor o con el Centro de servicio técnico
de Sony e indique el número de veces que
parpadea el indicador LED (el intervalo de
tiempo es de tres segundos). Pulse en el
televisor para apagarlo, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) y póngase
en contacto con su distribuidor o con el Centro
de servicio técnico de Sony.
Cuando el indicador LED no parpadea,
compruebe los elementos que se describen a
continuación.
Si el problema continúa, lleve el televisor al
Servicio técnico para que lo repare un técnico
cualificado.
No hay imagen (pantalla negra) ni sonido
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la toma de alimentación CA
(toma de corriente) y pulse en el televisor o en
el mando a distancia.
Imágenes dobles o borrosas
Compruebe la conexión de la antena o el cable,
así como su ubicación y su orientación.
En la pantalla solo se muestra nieve y ruido
Compruebe si la antena está dañada o doblada.
Compruebe si la antena ha alcanzado el final de
su vida útil (de tres a cinco años con un uso
normal, o de uno a dos años cerca de la costa).
Imágenes distorsionadas (líneas discontinuas
o rayas)
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido
eléctrico, como coches, motocicletas, secadores u
otros equipos opcionales.
Cuando instale equipos opcionales, deje espacio
entre el equipo opcional y el televisor.
Revise la conexión de la antena/cable.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros
cables de conexn.
Distorsión en la imagen o ruido en el sonido
al ver un canal de televisión
Ajuste [AFT] (Sintonización automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen. Esta
función es válida solo para los canales de
televisión analógicos.
Contornos de la imagen distorsionados
Cambie el ajuste actual de [Modo Película]* a
otros ajustes.
El televisor se apaga automáticamente
(cambia a modo en espera)
Compruebe si [Desconex. Aut.]* está activado.
Compruebe si [Duración]* está activada en
[Conexión Aut.]* o [Ajustes de marco de fotos]*.
Compruebe si [Televisor inactivo a Standby]* está
activado.
No se pueden seleccionar algunas fuentes de
entrada
Seleccione [Etiquetado de AV]* y, después,
seleccione [Siempre]* para la fuente de entrada.
El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas.
* Para una información más detallada, pulse HOME en
el mando a distancia y, a continuación, seleccione
[Guía de ayuda] en el menú [Ajustes].
Información adicional
Imagen
General
17
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
Especificaciones técnicas
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de
fondo LED
Sistema de televisión
Dependiendo de su país/región/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL/SECAM/NTSC3.58 (solo vídeo)/
NTSC4.43 (solo vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
HP/MP@L5.0, H.265/HEVC MP/Main10@L5.1
(4K 60fps)
Cobertura de canales
Dependiendo de su país/región/modelo de
televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*
1
: Frecuencia IF 950-2.150 MHz
Salida de sonido
10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Banda(s) de frecuencia
Versión del software
TV: v8.___-____-_.___-____ / v8.___-____*
Consulte [Ayuda al cliente] en el menú
[Configuración].
Ninguna actualización del software de este
equipo/accesorios/componentes afectará en el
futuro al cumplimiento de la Directiva
2014/53/UE.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
Conectores de entrada y salida
Antena/cable
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena por satélite*
1
Conector de tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/audio (conectores fonográficos)
HDMI IN 1/2/3 (ARC) (compatible con resolución
4K, compatible con HDCP 2.2)
Vídeo HDMI: 4096 × 2160p (24, 50, 60 Hz), 3840 ×
2160p (24, 25, 30, 50, 60 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
* HDMI IN 2 e IN 3 son compatibles con formatos HDMI
de alta calidad, como 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4
o 4:2:2.
Entrada de PC: (Resolución (frecuencia horizontal,
frecuencia vertical))
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
1.152 × 864, 67,5 kHz, 75 Hz
1.600 × 900, 55,9 kHz, 60 Hz
1.680 × 1.050, 65,3 kHz, 60 Hz
*1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
* La sincronización 1080p aplicada a la entrada
HDMI se tratará como una sincronización de vídeo
y no de PC en el formato de pantalla.
Audio:
PCM lineal de dos canales: 32/44,1/48 kHz 16/
20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
ARC (Canal de Retorno de Audio) (HDMI IN 3
solo)
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma óptica digital (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (miniconector estéreo)
Auricular, Salida de audio, Altavoz de graves
1, 2, 3 (HDD REC) (Función no
disponible en Italia)
Puerto USB
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
DC IN 19.5 V (solo modelos con
adaptador de corriente suministrado)
Entrada del adaptador de corriente
LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n)
Intervalo de
frecuencias
Potencia de salida
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
18
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
LAN (En función del país/zona)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor.)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Temperatura de funcionamiento
0 ºC - 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % HR (sin condensación)
Alimentación, ficha del producto y
otros datos
Requisitos de alimentación
excepto modelos con adaptador de corriente
suministrado
220 V - 240 V CA, 50 Hz
solo modelos con adaptador de corriente
suministrado
19,5 V CC con adaptador de corriente
Clasificación: Entrada de CA de 220 V - 240 V,
50 Hz
Clase de eficiencia energética
KD-65XF70xx: A+
KD-55XF70xx: A
KD-49XF70xx: A
KD-43XF70xx: A
Tamaño de la pantalla (medida en diagonal)
(aprox.)
KD-65XF70xx: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55XF70xx: 138,8 cm / 55 pulgadas
KD-49XF70xx: 123,2 cm / 49 pulgadas
KD-43XF70xx: 108,0 cm / 43 pulgadas
Consumo de energía
En modo [Estándar]
KD-65XF70xx: 106 W
KD-55XF70xx: 111 W
KD-49XF70xx: 73 W
KD-43XF70xx: 64 W
En modo [Viva]
KD-65XF7096: 182 W
KD-65XF7093: 171 W
KD-65XF7005: 182 W
KD-65XF7004: 182 W
KD-65XF7003: 171 W
KD-65XF7002: 171 W
KD-65XF7000: 171 W
KD-55XF7096: 183 W
KD-55XF7093: 172 W
KD-55XF7077: 183 W
KD-55XF7073: 172 W
KD-55XF7005: 183 W
KD-55XF7004: 183 W
KD-55XF7003: 172 W
KD-55XF7002: 172 W
KD-55XF7000: 172 W
KD-49XF7096: 115 W
KD-49XF7093: 100 W
KD-49XF7077: 115 W
KD-49XF7073: 100 W
KD-49XF7005: 115 W
KD-49XF7004: 115 W
KD-49XF7003: 100 W
KD-49XF7002: 100 W
KD-49XF7000: 100 W
KD-43XF7096: 100 W
KD-43XF7093: 95 W
KD-43XF7077: 100 W
KD-43XF7073: 95 W
KD-43XF7005: 100 W
KD-43XF7004: 100 W
KD-43XF7003: 95 W
KD-43XF7002: 95 W
KD-43XF7000: 95 W
Promedio de consumo de enera anual*
2
KD-65XF70xx: 155 kWh
KD-55XF70xx: 162 kWh
KD-49XF70xx: 107 kWh
KD-43XF70xx: 93 kWh
Consumo de energía en modo en espera*
3
*
4
0,50 W
Resolución de la pantalla
3.840 puntos (horizontal) × 2.160 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (an × al × prf)
Con soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 146,1 × 90,7 × 35,5 cm
KD-55XF70xx: 124,2 × 78,4 × 35,6 cm
KD-49XF70xx: 110,1 × 70,5 × 27,9 cm
KD-43XF70xx: 97,0 × 63,0 × 27,8 cm
Sin soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 146,1 × 84,4 × 8,0 cm
KD-55XF70xx: 124,2 × 72,1 × 8,0 cm
KD-49XF70xx: 110,1 × 64,5 × 5,8 cm
KD-43XF70xx: 97,0 × 57,1 × 5,8 cm
Peso (aprox.)
Con soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 21,4 kg
KD-55XF70xx: 17,4 kg
KD-49XF70xx: 12,6 kg
KD-43XF70xx: 10,4 kg
Sin soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 20,2 kg
KD-55XF70xx: 16,2 kg
KD-49XF70xx: 12 kg
KD-43XF70xx: 9,8 kg
19
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
*1
No todos los televisores disponen de la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminal para antena de
satélite.
*2
Consumo de energía al año, basado en el consumo
de energía de un televisor que funciona 4 horas al
día durante los 365 días del año. El consumo de
energía actual dependerá del uso que se haga del
televisor.
*3
La energía especificada para el modo en espera se
alcanza después de que el televisor haya
completado los procesos internos necesarios.
*4
El consumo de energía en espera aumenta si el
televisor está conectado a la red.
Nota
La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
el stock.
No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM
(módulo de acceso condicional) del televisor, a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente
compatible en el CAM.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el
símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“BRAVIA, y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
•“Blu-ray Disc,Blu-ray” y el logotipo de
“Blu-ray Disc” son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado con licencia de
DTS, Inc.
DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son
marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
Vew Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y
Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi Protected Setup™ es una marca
comercial de Wi-Fi Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
Netflix es una marca registrada de Netflix,
Inc.
“YouTube” y el “logotipo YouTube” son
marcas registradas de Google Inc.
Solo para modelos vía satélite:
DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.
Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
20
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Actual resolution:
3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle:
3840 x 2160 pixels
3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã:
3840 x 2160 pixels
Resolución real:
Risoluzione eettiva:
3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση:
3840 x 2160 pixels
20
PT
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\05PT\060ADD.fm
masterpage: Left
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
Actual resolution:
3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle:
3840 x 2160 pixels
3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã:
3840 x 2160 pixels
Resolución real:
Risoluzione eettiva:
3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση:
3840 x 2160 pixels
21
IT
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\060ADD.fm
masterpage: Right
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
IT
Actual resolution:
3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle:
3840 x 2160 pixels
3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã:
3840 x 2160 pixels
Resolución real:
Risoluzione eettiva:
3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση:
3840 x 2160 pixels
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\070BCO.fm
masterpage: BCO
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
© 2018 Sony Visual Products Inc.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
http://rd1.sony.net/help/tv/fceil1/h_cei/
Guide d’aide/Guía de ayuda/
Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/
Guida

Transcripción de documentos

D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COV.fm masterpage: Cover 4-732-891-21(1) Television Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Instruções de operação PT Istruzioni per l’uso IT KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f m Índice AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión del televisor a Internet . . . . . . 12 Configuración de la conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ver TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ver imágenes desde equipos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instalación del televisor en una pared . . . . 15 masterpage: Left Conexión a Internet y privacidad de datos Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las conexiones a Internet, consulte la información de privacidad mostrada en la pantalla de configuración. Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota • Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad” (página 3). • Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el producto real. • La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de color o de televisión. Fijación del soporte de sobremesa al televisor Consulte la Guía de configuración de la parte superior del material protector. Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . 16 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . 17 Guía de ayuda (Manual) (Solo en algunos regiones/países/modelos de televisor) Para una información más detallada, pulse HOME en el mando a distancia y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el menú [Ajustes]. También puede consultar la Guía de ayuda de su PC o smartphone (información proporcionada en la contraportada). Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del televisor, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. Para modelos con adaptador de corriente suministrado: Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior del adaptador de corriente. 2ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f m AVISO PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE FUEGO, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Visual Products Inc. Importador UE: Sony Europe Limited. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Nota sobre equipos inalámbricos masterpage: Right • No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte. • Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor o sus controles. Si tu televisor existente está guardado y se reubica, se han de tener en cuenta las mismas consideraciones citadas anteriormente. Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. El uso de un aparato conectado a la toma de protección de tierra de la red eléctrica del edificio a través de la conexión de red u otro aparato con conexión a la protección de tierra y a un sistema de distribución de televisión basado en un cable coaxial puede en ciertas circunstancias crear un peligro de incendio. Por tanto, la conexión a un sistema de distribución de televisión debe realizarse a través de un dispositivo que proporcione aislamiento eléctrico por debajo de un intervalo de frecuencias determinado (aislador galvánico; consulte la norma EN 60728-11). Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable para evitar que caiga y provoque daños personales o materiales. • Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños personales o estropearse. Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005, KD-65XF7004, KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000, KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073, KD-55XF7005, KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002, KD-55XF7000, KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077, KD-49XF7073, KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003, KD-49XF7002, KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093, KD-43XF7077, KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004, KD-43XF7003, KD-43XF7002, KD-43XF7000 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro. Información de seguridad AVISO Precaución Riesgo de explosión si la pila se sustituye por una de un tipo incorrecto. No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa, una llama o similares, ni a presiones atmosféricas extremadamente bajas que pudieran dar lugar a una explosión o fugas de líquidos o gases inflamables. Peligro de estabilidad Un televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o la muerte. No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden ser evitadas tomando simples precauciones como: • Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor. • Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el televisor. • Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la esquina del mueble que lo sostiene. • No colocando un televisor encima de un mueble alto (por ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado. • La instalación para montaje en pared solo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: Soporte de pared – SU-WL450 • Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte de pared cuando fije el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del Soporte de pared. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. 8 mm - 12 mm Tornillo (M6) Soporte de pared Cubierta posterior del televisor 3ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) ES D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f m Transporte masterpage: Left KD-49/43XF70xx • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. • Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su parte inferior. • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. 8 mm - 12 mm Tornillo M6 (no suministrado) 1,5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} Cable (no suministrado) Tornillo (no suministrado) Prevención contra vuelco KD-65/55XF70xx Ventilación • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar un soporte de pared Sony para que el aire circule correctamente. 8 mm - 12 mm Tornillo M6 (no suministrado) Instalación en la pared 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalación sobre pedestal 30 cm 10 cm 10 cm Cable (no suministrado) 6 cm 1,5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} Tornillo (no suministrado) Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:  No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado.  No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.  No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.  No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida. Pared Pared 4ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f m masterpage: Right Cable de alimentación Entornos: Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: • Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. • Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. • Este televisor solo funciona con alimentación de 220 V - 240 V. • Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. • Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. • Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Situaciones: • Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • Instalar el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. Nota • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE (solo modelos con adaptador de corriente suministrado) ES • Colocar el televisor en un espacio húmedo o polvoriento o en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una deformación del aparato. • Instalar el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor. Aviso Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o un mueble similar. • Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del equipo y sea de fácil acceso. • Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de alimentación suministrados. • No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría ocasionar un fallo de funcionamiento. • Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de fácil acceso. • No enrolle el cable de alimentación alrededor del adaptador de corriente. El núcleo del cable podría desgarrarse y podría producirse un error en el receptor multimedia. • No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas. • Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. • El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a la toma de corriente, aunque lo haya apagado. • El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal vez lo note caliente al tacto. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugares: • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. • Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc. • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los cambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica. Cuando no se utilice • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • Es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños • No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. 5ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f m Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: • El cable de alimentación está dañado. • La toma de corriente es de mala calidad. • El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. • Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Acerca de la temperatura del TV LCD Si se utiliza el TV LCD durante un período prolongado, es posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor. Precauciones masterpage: Left • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. • Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de una longitud inferior a 3 metros. • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva de EMC utilizando un cable para RF de una longitud inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite / CATV. Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. 7 mm máx. Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99 % o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. 1,5 mm máx. (Ilustración de referencia del conector de tipo F) Precauciones acerca del manejo del mando a distancia • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Función inalámbrica de la unidad • No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema. • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. • Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de personas. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 6ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f m masterpage: Right Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o el embalaje indica que la batería suministrada con este producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de esta batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. ES 7ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm masterpage: Left   (Encendido) / + / – Piezas y controles Televisor Realice una pulsación corta de  para encender el televisor. Haga una pulsación larga de  hasta que el televisor se apague. Cuando el televisor está encendido, Volumen Pulse el botón + o – para subir o bajar el volumen. También puede pulsar  hasta que se visualice la notificación . El volumen sube o baja al pulsar el botón + o –. Input Pulse  hasta que se visualice la notificación . El origen de entrada seleccionado cambia al pulsar el botón + (subir) o – (bajar). Programa Pulse  hasta que se visualice la notificación PROG. Para seleccionar el programa, pulse el botón + (subir) o – (bajar).  (Sensores/Indicador LED)  CAM (Módulo de acceso condicional) • Permite acceder a los servicios de la televisión de pago. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el CAM. • No inserte la tarjeta inteligente directamente en la ranura del CAM del televisor. Debe instalarse en el Módulo de acceso condicional proporcionado por el distribuidor autorizado. • En algunos países o regiones el CAM no está admitido. Consulte con su distribuidor autorizado. • Un mensaje del CAM puede aparecer al cambiar a un programa digital después de haber usado el vídeo de Internet. • Recibe señales del mando a distancia. No coloque ningún objeto sobre el sensor. Ya que podría afectar a su funcionamiento. • Se enciende en naranja cuando el [Desconex. Aut.]* o la [Conexión Aut.]* se ajustan en o el televisor está en el Modo de marco de foto*. • Se enciende en blanco cuando [Ahorro energía]* está ajustado en [Sin imagen]*. • Se enciende en blanco cuando el televisor está encendido. • No se enciende cuando el televisor está en modo en espera. • Parpadea mientras se está utilizando el mando a distancia. • Se enciende en rojo en el modo de grabación. (Solo en algunos regiones/países/modelos de televisor) * Para una información más detallada, pulse HOME en el mando a distancia y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el menú [Ajustes]. Nota • Asegúrese de que el televisor esté completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación CA (cable de corriente). • Para desconectar el televisor por completo de la toma de alimentación CA, tire del cable conectado al enchufe de corriente. • Cuando seleccione una entrada, espere unos instantes a que la selección cambie a la otra entrada. 8ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm masterpage: Right  DIGITAL/ANALOG Mando a distancia La forma del mando a distancia, la ubicación, la disponibilidad y la función de los botones del mando a distancia pueden variar en función de su región/país/modelo de televisor. Cambia entre la entrada digital y la analógica.  Botones numéricos • Utilice estos botones para seleccionar los canales. Para los números de canal de dos dígitos, 10 o superior, introduzca el siguiente dígito rápidamente. • En el modo de teletexto, escriba el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.  EXIT ES Vuelve a la pantalla anterior o sale del menú. Cuando un servicio de Aplicación interactiva está disponible, pulse el botón para salir del servicio.  Teclas de color Muestran la guía de uso (cuando Las teclas de color están disponibles).  YouTube (Solo en algunos regiones/ países/modelos de televisor) Accede al servicio en línea “YouTube”.  / (Información/Mostrar teletexto) • Muestra información. Pulse una vez para mostrar información sobre el programa o la entrada que está visualizando. Vuelva a pulsar para quitar la información de la pantalla. • En el modo de teletexto, muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un cuestionario).  SLEEP Púlselo repetidamente hasta que el televisor muestre el tiempo en minutos ([No]/ [15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/ [90 min]/[120 min]) que desea que el televisor permanezca encendido antes de apagarse. Para cancelar el temporizador para desconexión, pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca [No].   / (Selección de entrada/Bloqueo de teletexto) • Muestra y selecciona la fuente de entrada. • En el modo de teletexto, bloquea la página actual. //// (Selección de elemento/ Introducción) • Selecciona o ajusta los elementos. • Confirma los elementos seleccionados.  RETURN • Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que se esté visualizando. • Detiene la reproducción de archivos de fotografías, música o vídeo. 9ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm  HOME Volver a TV: Seleccione esta opción para volver al programa de televisión. Muestra o cancela el menú.   +/– (Volumen) Ajusta el volumen.   (Teletexto) En el modo de teletexto, se muestra la emisión de teletexto. Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia cíclicamente del siguiente modo: Teletexto  Teletexto sobre la imagen (modo mixto)  Sin teletexto (sale del servicio de Teletexto)  AUDIO Seleccione el sonido de fuente multilingüe o el sonido dual para el programa que se está visualizando en ese momento (depende de la fuente del programa).  (Subtítulo) Cambia la configuración de subtítulos.  ////// • Utilice los contenidos multimedia en el televisor y el dispositivo compatible con BRAVIA Sync conectado. • Esta tecla también se puede utilizar para controlar la reproducción del servicio VOD (Vídeo bajo demanda). La disponibilidad depende del servicio VOD.  NETFLIX (Solo en algunos regiones/ países/modelos de televisor) Accede al servicio en línea “NETFLIX”.   OPTIONS Muestra una lista con los accesos directos a algunos menús de ajustes. Las opciones que se enumeran dependen de la entrada actual y su contenido.   PROG +/–/ Control de dispositivos: Utilice [Control de dispositivos] para controlar los equipos que son compatibles con Control de BRAVIA Sync. Seleccione las opciones en [Inicio (Menú)], [Opciones], [Lista de contenidos] y [Apagar] para utilizar los equipos. Altavoz: Seleccione [Altavoz de TV] o [Sistema de Audio] para que el sonido del televisor se emita a través de los altavoces del televisor o a través del equipo de audio conectado. / • Selecciona el canal siguiente (+) o el anterior (–). • En el modo de teletexto, selecciona la página siguiente ( ) o la anterior ( ).  SYNC MENU Pulse este botón para mostrar el menú de BRAVIA Sync y seleccionar el equipo HDMI conectado desde [Selección de dispositivo]. En el menú de BRAVIA Sync se pueden seleccionar las siguientes opciones. (Saltar) Vuelve al canal anterior o a la entrada visualizada durante más de 15 segundos.   (Modo en espera del televisor) Enciende el televisor o cambia al modo en espera. GUIDE (EPG) Muestra la Guía digital electrónica de programas.  REC (No disponible para Italia) Graba el programa actual con la función de grabación USB HDD. masterpage: Left   (Silenciar) Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta tecla para activar el sonido.  TITLE LIST (No disponible para Italia) Muestra la Lista de títulos.  (Modo extendido) Ajusta la visualización de la pantalla. Pulse varias veces seguidas para seleccionar el modo extendido que desee. Sugerencia • El número y los botones 5, , PROG + y AUDIO tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como referencia cuando use las funciones del televisor. Control de TV: Utilice el menú [Control de TV] para usar las funciones del televisor desde el menú [Inicio (Menú)] o el menú [Opciones]. 10ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm masterpage: Right Nota • Si los subtítulos están seleccionados y el usuario inicia una aplicación de teletexto digital mediante la tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario salga de la aplicación de teletexto digital, la decodificación de subtítulos se reanudará automáticamente. ES 11ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\040WAT.fm Conexión del televisor a Internet Configuración de la conexión a Internet masterpage: Left Ver TV 1 Pulse  en el televisor o el control remoto para encender el televisor. Para usar las características de red, el televisor debe estar conectado a Internet. 2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre las entradas digital y analógica. HOME  [Ajustes de sistema]  [Configuración]  [Red]  [Configuración de red]. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar un canal de televisión. 4 Pulse  +/– para ajustar el volumen. Para una información más detallada, pulse HOME en el mando a distancia y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el menú [Ajustes]. En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : Servicio de datos (aplicación de emisión) : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 3 a 18 años) : Bloqueo TV : Bloqueo de programa digital : Audio disponible para personas con problemas visuales : Audio con subtítulos con audiodescripción disponible : Audio multicanal disponible 12ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm masterpage: Right Ver imágenes desde equipos conectados Diagrama de conexión Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor. Nota • En función del modelo de televisor, la conexión de un dispositivo USB de gran tamaño puede interferir con otros dispositivos conectados a su lado. • Cuando conecte un dispositivo USB grande, conecte solo 1 conector USB. Auriculares/ Sistema de audio/Altavoz de graves Dispositivo HDMI *3 *1 ES Módulo de acceso condicional Cámara de fotos digital/cámara de vídeo digital Medio de almacenamiento USB *2 Cámara de fotos digital/cámara de vídeo digital Medio de almacenamiento USB *1 Dispositivo HDMI *1 Sistema de audio con dispositivo ARC/HDMI Cable/ Antena/ Decodificador Router Videograbadora/ Consola de videojuegos/ Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/ Decodificador*5 Sistema de audio con entrada de audio óptica *2 *4 Satélite 13ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm masterpage: Left Nota *1 < 12 mm < 21 mm *2 Los terminales, etiquetas y funciones pueden variar en función del región/país/modelo de televisor. *3 Solo compatible con un miniconector estéreo de 3 polos. *4 < 14 mm *5 Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA. 14ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm masterpage: Right Instalación del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo indica los pasos de preparación del televisor para la instalación en la pared antes de proceder a este tipo de instalación. Para los clientes: Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda. Para proveedores y distribuidores Sony: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las revisiones de este producto. ES Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas. Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared. Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared. Para obtener instrucciones para la instalación con un soporte de pared, consulte la Información de instalación (soporte de pared) de la página de producto de su modelo de televisor. www.sony.eu/support/ 15ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm Información adicional Solución de problemas Cuando el indicador LED parpadea en rojo, cuente las veces que parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el televisor. Para ello, desconecte el cable de alimentación CA (cable de corriente) del televisor durante dos minutos y, después, vuelva a encender el televisor. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de servicio técnico de Sony e indique el número de veces que parpadea el indicador LED (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Pulse  en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación CA (cable de corriente) y póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de servicio técnico de Sony. Cuando el indicador LED no parpadea, compruebe los elementos que se describen a continuación. Si el problema continúa, lleve el televisor al Servicio técnico para que lo repare un técnico cualificado. Imagen No hay imagen (pantalla negra) ni sonido  Revise la conexión de la antena/cable.  Conecte el televisor a la toma de alimentación CA (toma de corriente) y pulse  en el televisor o en el mando a distancia. Imágenes dobles o borrosas  Compruebe la conexión de la antena o el cable, masterpage: Left Imágenes distorsionadas (líneas discontinuas o rayas)  Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido eléctrico, como coches, motocicletas, secadores u otros equipos opcionales.  Cuando instale equipos opcionales, deje espacio entre el equipo opcional y el televisor.  Revise la conexión de la antena/cable.  Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. Distorsión en la imagen o ruido en el sonido al ver un canal de televisión  Ajuste [AFT] (Sintonización automática) para obtener una mejor recepción de la imagen. Esta función es válida solo para los canales de televisión analógicos. Contornos de la imagen distorsionados  Cambie el ajuste actual de [Modo Película]* a otros ajustes. General El televisor se apaga automáticamente (cambia a modo en espera)  Compruebe si [Desconex. Aut.]* está activado.  Compruebe si [Duración]* está activada en [Conexión Aut.]* o [Ajustes de marco de fotos]*.  Compruebe si [Televisor inactivo a Standby]* está activado. No se pueden seleccionar algunas fuentes de entrada  Seleccione [Etiquetado de AV]* y, después, seleccione [Siempre]* para la fuente de entrada. El mando a distancia no funciona  Cambie las pilas. * Para una información más detallada, pulse HOME en el mando a distancia y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el menú [Ajustes]. así como su ubicación y su orientación. En la pantalla solo se muestra nieve y ruido  Compruebe si la antena está dañada o doblada.  Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil (de tres a cinco años con un uso normal, o de uno a dos años cerca de la costa). 16ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm masterpage: Right Conectores de entrada y salida Especificaciones técnicas Antena/cable Sistema Antena por satélite*1 Sistema de panel Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de fondo LED Sistema de televisión Dependiendo de su país/región/modelo de televisor Analógico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2*1 Satélite*1: DVB-S/DVB-S2 Sistema de color/vídeo Analógico: PAL/SECAM/NTSC3.58 (solo vídeo)/ NTSC4.43 (solo vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP/[email protected], H.265/HEVC MP/[email protected] (4K 60fps) Cobertura de canales Dependiendo de su país/región/modelo de televisor Analógico: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable Satélite*1: Frecuencia IF 950-2.150 MHz Salida de sonido Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Conector de tipo F hembra, 75 ohmios. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distribución de cable único EN50494. / AV IN Entrada de vídeo/audio (conectores fonográficos) HDMI IN 1/2/3 (ARC) (compatible con resolución 4K, compatible con HDCP 2.2) Vídeo HDMI: 4096 × 2160p (24, 50, 60 Hz), 3840 × 2160p (24, 25, 30, 50, 60 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * HDMI IN 2 e IN 3 son compatibles con formatos HDMI de alta calidad, como 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4 o 4:2:2. Entrada de PC: (Resolución (frecuencia horizontal, frecuencia vertical)) 640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz 800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz 1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz 1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz 1.152 × 864, 67,5 kHz, 75 Hz 1.600 × 900, 55,9 kHz, 60 Hz 1.680 × 1.050, 65,3 kHz, 60 Hz *1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz * La sincronización 1080p aplicada a la entrada HDMI se tratará como una sincronización de vídeo y no de PC en el formato de pantalla. 10 W + 10 W Tecnología inalámbrica Banda(s) de frecuencia LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n) Intervalo de frecuencias Potencia de salida 2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm Versión del software TV: v8.___-____-_.___-____ / v8.___-____* Consulte [Ayuda al cliente] en el menú [Configuración]. Ninguna actualización del software de este equipo/accesorios/componentes afectará en el futuro al cumplimiento de la Directiva 2014/53/UE. * Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor. Audio: PCM lineal de dos canales: 32/44,1/48 kHz 16/ 20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS ARC (Canal de Retorno de Audio) (HDMI IN 3 solo) PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma óptica digital (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (miniconector estéreo) Auricular, Salida de audio, Altavoz de graves 1, 2, 3 (HDD REC) (Función no disponible en Italia) Puerto USB Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional) DC IN 19.5 V (solo modelos con adaptador de corriente suministrado) Entrada del adaptador de corriente 17ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) ES D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm LAN (En función del país/zona) Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/ 100BASE-TX para este televisor.) Otros Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL450 Temperatura de funcionamiento 0 ºC - 40 ºC Humedad de funcionamiento 10 % - 80 % HR (sin condensación) Alimentación, ficha del producto y otros datos Requisitos de alimentación excepto modelos con adaptador de corriente suministrado 220 V - 240 V CA, 50 Hz solo modelos con adaptador de corriente suministrado 19,5 V CC con adaptador de corriente Clasificación: Entrada de CA de 220 V - 240 V, 50 Hz Clase de eficiencia energética KD-65XF70xx: A+ KD-55XF70xx: A KD-49XF70xx: A KD-43XF70xx: A Tamaño de la pantalla (medida en diagonal) (aprox.) KD-65XF70xx: 163,9 cm / 65 pulgadas KD-55XF70xx: 138,8 cm / 55 pulgadas KD-49XF70xx: 123,2 cm / 49 pulgadas KD-43XF70xx: 108,0 cm / 43 pulgadas Consumo de energía En modo [Estándar] KD-65XF70xx: 106 W KD-55XF70xx: 111 W KD-49XF70xx: 73 W KD-43XF70xx: 64 W En modo [Viva] KD-65XF7096: 182 W KD-65XF7093: 171 W KD-65XF7005: 182 W KD-65XF7004: 182 W KD-65XF7003: 171 W KD-65XF7002: 171 W KD-65XF7000: 171 W KD-55XF7096: 183 W KD-55XF7093: 172 W KD-55XF7077: 183 W KD-55XF7073: 172 W KD-55XF7005: 183 W masterpage: Left KD-55XF7004: 183 W KD-55XF7003: 172 W KD-55XF7002: 172 W KD-55XF7000: 172 W KD-49XF7096: 115 W KD-49XF7093: 100 W KD-49XF7077: 115 W KD-49XF7073: 100 W KD-49XF7005: 115 W KD-49XF7004: 115 W KD-49XF7003: 100 W KD-49XF7002: 100 W KD-49XF7000: 100 W KD-43XF7096: 100 W KD-43XF7093: 95 W KD-43XF7077: 100 W KD-43XF7073: 95 W KD-43XF7005: 100 W KD-43XF7004: 100 W KD-43XF7003: 95 W KD-43XF7002: 95 W KD-43XF7000: 95 W Promedio de consumo de energía anual*2 KD-65XF70xx: 155 kWh KD-55XF70xx: 162 kWh KD-49XF70xx: 107 kWh KD-43XF70xx: 93 kWh Consumo de energía en modo en espera*3*4 0,50 W Resolución de la pantalla 3.840 puntos (horizontal) × 2.160 líneas (vertical) Dimensiones (aprox.) (an × al × prf) Con soporte de sobremesa KD-65XF70xx: 146,1 × 90,7 × 35,5 cm KD-55XF70xx: 124,2 × 78,4 × 35,6 cm KD-49XF70xx: 110,1 × 70,5 × 27,9 cm KD-43XF70xx: 97,0 × 63,0 × 27,8 cm Sin soporte de sobremesa KD-65XF70xx: 146,1 × 84,4 × 8,0 cm KD-55XF70xx: 124,2 × 72,1 × 8,0 cm KD-49XF70xx: 110,1 × 64,5 × 5,8 cm KD-43XF70xx: 97,0 × 57,1 × 5,8 cm Peso (aprox.) Con soporte de sobremesa KD-65XF70xx: 21,4 kg KD-55XF70xx: 17,4 kg KD-49XF70xx: 12,6 kg KD-43XF70xx: 10,4 kg Sin soporte de sobremesa KD-65XF70xx: 20,2 kg KD-55XF70xx: 16,2 kg KD-49XF70xx: 12 kg KD-43XF70xx: 9,8 kg 18ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm *1 *2 *3 *4 No todos los televisores disponen de la tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminal para antena de satélite. Consumo de energía al año, basado en el consumo de energía de un televisor que funciona 4 horas al día durante los 365 días del año. El consumo de energía actual dependerá del uso que se haga del televisor. La energía especificada para el modo en espera se alcanza después de que el televisor haya completado los procesos internos necesarios. El consumo de energía en espera aumenta si el televisor está conectado a la red. Nota • La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y el stock. • No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM (módulo de acceso condicional) del televisor, a menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente compatible en el CAM. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Nota sobre la función de Televisión digital • Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la red de televisión digital (DVB terrestre, por satélite o por cable) no estén disponibles en todos los países o regiones. Es posible que algunas funciones estén inhabilitadas o que no funcionen correctamente con algunos proveedores y entornos de red. Algunos proveedores de servicio de televisión pueden cobrar una tarifa por sus servicios. • Este televisor es compatible con emisiones digitales con codificación MPEG-2, H.264/ MPEG4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es posible garantizar la compatibilidad con todos los operadores y señales de servicio, dado que con el tiempo pueden variar. masterpage: Right • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de “Blu-ray Disc” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. • Para obtener información sobre las patentes DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. • TUXERA es una marca comercial registrada de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup™ es una marca comercial de Wi-Fi Alliance. • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. • Netflix es una marca registrada de Netflix, Inc. • “YouTube” y el “logotipo YouTube” son marcas registradas de Google Inc. Solo para modelos vía satélite: • DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado para controlar antenas motorizadas. • Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Información sobre las marcas comerciales • Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation. 19ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) ES D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm masterpage: Left Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels 20ES KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\05PT\060ADD.fm masterpage: Left Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels 20PT KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\060ADD.fm masterpage: Right IT Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels 21IT KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1) D:\SONY TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\070BCO.fm masterpage: BCO Guide d’aide/Guía de ayuda/ Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/ Guida http://rd1.sony.net/help/tv/fceil1/h_cei/ Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Información de utilidad para productos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Para informação útil sobre os produtos Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony © 2018 Sony Visual Products Inc. KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx 4-732-891-21(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony KD-43XF7004 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario