Transcripción de documentos
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\01FR\010COV.fm
masterpage: Cover
4-732-891-21(1)
Television
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instruções de operação
PT
Istruzioni per l’uso
IT
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Piezas y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del televisor a Internet . . . . . . 12
Configuración de la conexión a
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ver TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ver imágenes desde equipos
conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación del televisor en una pared . . . . 15
masterpage: Left
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de
inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a
Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto,
no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte
un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”
(página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los
dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de
color o de televisión.
Fijación del soporte de sobremesa al televisor
Consulte la Guía de configuración de la parte superior del material
protector.
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . 17
Guía de ayuda (Manual) (Solo en algunos
regiones/países/modelos de televisor)
Para una información más detallada, pulse HOME en el mando
a distancia y, a continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el
menú [Ajustes]. También puede consultar la Guía de ayuda de
su PC o smartphone (información proporcionada en la
contraportada).
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
televisor, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la
Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte
posterior del televisor o el embalaje.
Para modelos con adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
del adaptador de corriente.
2ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
AVISO
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Visual Products Inc.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la
conformidad del producto en Europa deben dirigirse al
representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Nota sobre equipos inalámbricos
masterpage: Right
• No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que
puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte.
• Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los
muebles para alcanzar el televisor o sus controles.
Si tu televisor existente está guardado y se reubica, se han de
tener en cuenta las mismas consideraciones citadas
anteriormente.
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
El uso de un aparato conectado a la toma de protección de tierra
de la red eléctrica del edificio a través de la conexión de red u otro
aparato con conexión a la protección de tierra y a un sistema de
distribución de televisión basado en un cable coaxial puede en
ciertas circunstancias crear un peligro de incendio. Por tanto, la
conexión a un sistema de distribución de televisión debe
realizarse a través de un dispositivo que proporcione aislamiento
eléctrico por debajo de un intervalo de frecuencias determinado
(aislador galvánico; consulte la norma EN 60728-11).
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable para evitar que
caiga y provoque daños personales o materiales.
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado).
Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara
que los tipos de equipo radioeléctrico
KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005,
KD-65XF7004, KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000,
KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073,
KD-55XF7005, KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002,
KD-55XF7000, KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077,
KD-49XF7073, KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003,
KD-49XF7002, KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093,
KD-43XF7077, KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004,
KD-43XF7003, KD-43XF7002, KD-43XF7000 son conformes con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los
requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
Información de seguridad
AVISO
Precaución
Riesgo de explosión si la pila se sustituye por una de un tipo
incorrecto.
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa,
una llama o similares, ni a presiones atmosféricas
extremadamente bajas que pudieran dar lugar a una explosión o
fugas de líquidos o gases inflamables.
Peligro de estabilidad
Un televisor se puede caer provocando lesiones personales
graves o la muerte.
No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un
televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o
la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden
ser evitadas tomando simples precauciones como:
• Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del
televisor.
• Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el
televisor.
• Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la
esquina del mueble que lo sostiene.
• No colocando un televisor encima de un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como
el televisor a un soporte adecuado.
• La instalación para montaje en pared solo puede ser realizada
por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared – SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared cuando fije el Soporte de pared al televisor. Los
tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
8 mm - 12 mm
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Cubierta posterior del televisor
3ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
Transporte
masterpage: Left
KD-49/43XF70xx
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
8 mm - 12 mm
Tornillo M6
(no suministrado)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Cable
(no suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Prevención contra vuelco
KD-65/55XF70xx
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar un soporte de pared Sony para que el
aire circule correctamente.
8 mm - 12 mm
Tornillo M6
(no suministrado)
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
10 cm
Cable
(no suministrado)
6 cm
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo (no
suministrado)
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
Pared
4ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
Cable de alimentación
Entornos:
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
• Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
• Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
• Este televisor solo funciona con alimentación de 220 V - 240 V.
• Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
• Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
Situaciones:
• Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
• Instalar el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
Nota
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
(solo modelos con adaptador de corriente
suministrado)
ES
• Colocar el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento o en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
deformación del aparato.
• Instalar el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
alimentación suministrados.
• No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
multimedia.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugares:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario
podría producirse una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• Es posible que algunos televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
5ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
• El cable de alimentación está dañado.
• La toma de corriente es de mala calidad.
• El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
• Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura del TV LCD
Si se utiliza el TV LCD durante un período prolongado, es posible
que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca esa zona
con la mano, podrá notar el calor.
Precauciones
masterpage: Left
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
• Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva de EMC utilizando un cable para RF de una longitud
inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite /
CATV.
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexión.
7 mm máx.
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99 % o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica
de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
problema.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
• Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de
este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de
personas.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
tratarse como un residuo doméstico normal. Debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio ambiente que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda
a preservar los recursos naturales. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano
o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
6ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\010COVTOC.f
m
masterpage: Right
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o el embalaje indica
que la batería suministrada con este producto no puede tratarse
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la
batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que
estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El
reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión
permanente con la batería incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada
sobre el reciclaje de esta batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
ES
7ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Left
(Encendido) / + / –
Piezas y controles
Televisor
Realice una pulsación corta de para
encender el televisor.
Haga una pulsación larga de hasta que el
televisor se apague.
Cuando el televisor está encendido,
Volumen
Pulse el botón + o – para subir o bajar el
volumen.
También puede pulsar hasta que se
visualice la notificación
. El volumen sube
o baja al pulsar el botón + o –.
Input
Pulse hasta que se visualice la
notificación
.
El origen de entrada seleccionado cambia al
pulsar el botón + (subir) o – (bajar).
Programa
Pulse hasta que se visualice la
notificación PROG.
Para seleccionar el programa, pulse el botón
+ (subir) o – (bajar).
(Sensores/Indicador LED)
CAM (Módulo de acceso
condicional)
• Permite acceder a los servicios de la
televisión de pago. Para obtener
información detallada, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura del CAM del
televisor. Debe instalarse en el Módulo de
acceso condicional proporcionado por el
distribuidor autorizado.
• En algunos países o regiones el CAM no
está admitido. Consulte con su
distribuidor autorizado.
• Un mensaje del CAM puede aparecer al
cambiar a un programa digital después de
haber usado el vídeo de Internet.
• Recibe señales del mando a distancia.
No coloque ningún objeto sobre el sensor.
Ya que podría afectar a su
funcionamiento.
• Se enciende en naranja cuando el
[Desconex. Aut.]* o la [Conexión Aut.]* se
ajustan en o el televisor está en el Modo
de marco de foto*.
• Se enciende en blanco cuando [Ahorro
energía]* está ajustado en [Sin imagen]*.
• Se enciende en blanco cuando el televisor
está encendido.
• No se enciende cuando el televisor está
en modo en espera.
• Parpadea mientras se está utilizando el
mando a distancia.
• Se enciende en rojo en el modo de
grabación.
(Solo en algunos regiones/países/modelos de
televisor)
* Para una información más detallada, pulse HOME en
el mando a distancia y, a continuación, seleccione
[Guía de ayuda] en el menú [Ajustes].
Nota
• Asegúrese de que el televisor esté completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación CA (cable de corriente).
• Para desconectar el televisor por completo de la toma
de alimentación CA, tire del cable conectado al
enchufe de corriente.
• Cuando seleccione una entrada, espere unos
instantes a que la selección cambie a la otra entrada.
8ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Right
DIGITAL/ANALOG
Mando a distancia
La forma del mando a distancia, la
ubicación, la disponibilidad y la función de
los botones del mando a distancia pueden
variar en función de su región/país/modelo
de televisor.
Cambia entre la entrada digital y la
analógica.
Botones numéricos
• Utilice estos botones para seleccionar los
canales. Para los números de canal de dos
dígitos, 10 o superior, introduzca el
siguiente dígito rápidamente.
• En el modo de teletexto, escriba el
número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
EXIT
ES
Vuelve a la pantalla anterior o sale del
menú. Cuando un servicio de Aplicación
interactiva está disponible, pulse el botón
para salir del servicio.
Teclas de color
Muestran la guía de uso (cuando Las teclas
de color están disponibles).
YouTube (Solo en algunos regiones/
países/modelos de televisor)
Accede al servicio en línea “YouTube”.
/
(Información/Mostrar teletexto)
• Muestra información. Pulse una vez para
mostrar información sobre el programa o
la entrada que está visualizando. Vuelva a
pulsar para quitar la información de la
pantalla.
• En el modo de teletexto, muestra
información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un cuestionario).
SLEEP
Púlselo repetidamente hasta que el televisor
muestre el tiempo en minutos ([No]/
[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]) que desea que el
televisor permanezca encendido antes de
apagarse. Para cancelar el temporizador
para desconexión, pulse SLEEP
repetidamente hasta que aparezca [No].
/
(Selección de entrada/Bloqueo
de teletexto)
• Muestra y selecciona la fuente de entrada.
• En el modo de teletexto, bloquea la
página actual.
//// (Selección de elemento/
Introducción)
• Selecciona o ajusta los elementos.
• Confirma los elementos seleccionados.
RETURN
• Vuelve a la pantalla anterior de cualquier
menú que se esté visualizando.
• Detiene la reproducción de archivos de
fotografías, música o vídeo.
9ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
HOME
Volver a TV:
Seleccione esta opción para volver al
programa de televisión.
Muestra o cancela el menú.
+/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Teletexto)
En el modo de teletexto, se muestra la
emisión de teletexto.
Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia
cíclicamente del siguiente modo:
Teletexto Teletexto sobre la imagen
(modo mixto) Sin teletexto (sale del
servicio de Teletexto)
AUDIO
Seleccione el sonido de fuente multilingüe o
el sonido dual para el programa que se está
visualizando en ese momento (depende de
la fuente del programa).
(Subtítulo)
Cambia la configuración de subtítulos.
//////
• Utilice los contenidos multimedia en el
televisor y el dispositivo compatible con
BRAVIA Sync conectado.
• Esta tecla también se puede utilizar para
controlar la reproducción del servicio VOD
(Vídeo bajo demanda).
La disponibilidad depende del servicio
VOD.
NETFLIX (Solo en algunos regiones/
países/modelos de televisor)
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
OPTIONS
Muestra una lista con los accesos directos a
algunos menús de ajustes.
Las opciones que se enumeran dependen
de la entrada actual y su contenido.
PROG +/–/
Control de dispositivos:
Utilice [Control de dispositivos] para
controlar los equipos que son compatibles
con Control de BRAVIA Sync. Seleccione las
opciones en [Inicio (Menú)], [Opciones],
[Lista de contenidos] y [Apagar] para utilizar
los equipos.
Altavoz:
Seleccione [Altavoz de TV] o [Sistema de
Audio] para que el sonido del televisor se
emita a través de los altavoces del televisor
o a través del equipo de audio conectado.
/
• Selecciona el canal siguiente (+) o el
anterior (–).
• En el modo de teletexto, selecciona la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
SYNC MENU
Pulse este botón para mostrar el menú de
BRAVIA Sync y seleccionar el equipo HDMI
conectado desde [Selección de dispositivo].
En el menú de BRAVIA Sync se pueden
seleccionar las siguientes opciones.
(Saltar)
Vuelve al canal anterior o a la entrada
visualizada durante más de 15 segundos.
(Modo en espera del televisor)
Enciende el televisor o cambia al modo en
espera.
GUIDE (EPG)
Muestra la Guía digital electrónica de
programas.
REC (No disponible para Italia)
Graba el programa actual con la función de
grabación USB HDD.
masterpage: Left
(Silenciar)
Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta
tecla para activar el sonido.
TITLE LIST (No disponible para Italia)
Muestra la Lista de títulos.
(Modo extendido)
Ajusta la visualización de la pantalla. Pulse
varias veces seguidas para seleccionar el
modo extendido que desee.
Sugerencia
• El número y los botones 5, , PROG + y AUDIO
tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como
referencia cuando use las funciones del televisor.
Control de TV:
Utilice el menú [Control de TV] para usar las
funciones del televisor desde el menú [Inicio
(Menú)] o el menú [Opciones].
10ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\030PAR.fm
masterpage: Right
Nota
• Si los subtítulos están seleccionados y el usuario
inicia una aplicación de teletexto digital mediante la
tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen
de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario
salga de la aplicación de teletexto digital, la
decodificación de subtítulos se reanudará
automáticamente.
ES
11ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\040WAT.fm
Conexión del televisor a Internet
Configuración de la conexión a
Internet
masterpage: Left
Ver TV
1
Pulse en el televisor o el control
remoto para encender el televisor.
Para usar las características de red, el televisor
debe estar conectado a Internet.
2
Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre las entradas digital y analógica.
HOME [Ajustes de sistema]
[Configuración] [Red] [Configuración
de red].
3
Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
4
Pulse +/– para ajustar el volumen.
Para una información más detallada, pulse
HOME en el mando a distancia y, a
continuación, seleccione [Guía de ayuda] en el
menú [Ajustes].
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden indicarse
los siguientes iconos.
: Servicio de datos (aplicación de
emisión)
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
:
Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas
con problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 3 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Bloqueo de programa digital
: Audio disponible para personas con
problemas visuales
: Audio con subtítulos con
audiodescripción disponible
: Audio multicanal disponible
12ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm
masterpage: Right
Ver imágenes desde equipos conectados
Diagrama de conexión
Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor.
Nota
• En función del modelo de televisor, la conexión de un dispositivo USB de gran tamaño puede interferir con otros
dispositivos conectados a su lado.
• Cuando conecte un dispositivo USB grande, conecte solo 1 conector USB.
Auriculares/
Sistema de
audio/Altavoz
de graves
Dispositivo HDMI
*3
*1
ES
Módulo de
acceso
condicional
Cámara de fotos
digital/cámara de
vídeo digital Medio de
almacenamiento USB
*2
Cámara de fotos
digital/cámara de
vídeo digital Medio de
almacenamiento USB
*1
Dispositivo HDMI
*1
Sistema de audio
con dispositivo
ARC/HDMI
Cable/ Antena/
Decodificador
Router
Videograbadora/
Consola de
videojuegos/
Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo/
Decodificador*5
Sistema de
audio con
entrada de
audio óptica
*2
*4
Satélite
13ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm
masterpage: Left
Nota
*1
< 12 mm
< 21 mm
*2
Los terminales, etiquetas y funciones pueden variar en función del región/país/modelo de televisor.
*3
Solo compatible con un miniconector estéreo de 3 polos.
*4
< 14 mm
*5
Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA.
14ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\050OPT.fm
masterpage: Right
Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo indica los pasos de preparación del televisor para la
instalación en la pared antes de proceder a este tipo de instalación.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
ES
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores
autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace
responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Para obtener instrucciones para la instalación con un soporte de pared, consulte la Información de instalación (soporte
de pared) de la página de producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
15ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
Información adicional
Solución de problemas
Cuando el indicador LED parpadea en rojo,
cuente las veces que parpadea (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el
televisor. Para ello, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) del
televisor durante dos minutos y, después,
vuelva a encender el televisor. Si el problema
continúa, póngase en contacto con su
distribuidor o con el Centro de servicio técnico
de Sony e indique el número de veces que
parpadea el indicador LED (el intervalo de
tiempo es de tres segundos). Pulse en el
televisor para apagarlo, desconecte el cable de
alimentación CA (cable de corriente) y póngase
en contacto con su distribuidor o con el Centro
de servicio técnico de Sony.
Cuando el indicador LED no parpadea,
compruebe los elementos que se describen a
continuación.
Si el problema continúa, lleve el televisor al
Servicio técnico para que lo repare un técnico
cualificado.
Imagen
No hay imagen (pantalla negra) ni sonido
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la toma de alimentación CA
(toma de corriente) y pulse en el televisor o en
el mando a distancia.
Imágenes dobles o borrosas
Compruebe la conexión de la antena o el cable,
masterpage: Left
Imágenes distorsionadas (líneas discontinuas
o rayas)
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido
eléctrico, como coches, motocicletas, secadores u
otros equipos opcionales.
Cuando instale equipos opcionales, deje espacio
entre el equipo opcional y el televisor.
Revise la conexión de la antena/cable.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros
cables de conexión.
Distorsión en la imagen o ruido en el sonido
al ver un canal de televisión
Ajuste [AFT] (Sintonización automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen. Esta
función es válida solo para los canales de
televisión analógicos.
Contornos de la imagen distorsionados
Cambie el ajuste actual de [Modo Película]* a
otros ajustes.
General
El televisor se apaga automáticamente
(cambia a modo en espera)
Compruebe si [Desconex. Aut.]* está activado.
Compruebe si [Duración]* está activada en
[Conexión Aut.]* o [Ajustes de marco de fotos]*.
Compruebe si [Televisor inactivo a Standby]* está
activado.
No se pueden seleccionar algunas fuentes de
entrada
Seleccione [Etiquetado de AV]* y, después,
seleccione [Siempre]* para la fuente de entrada.
El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas.
* Para una información más detallada, pulse HOME en
el mando a distancia y, a continuación, seleccione
[Guía de ayuda] en el menú [Ajustes].
así como su ubicación y su orientación.
En la pantalla solo se muestra nieve y ruido
Compruebe si la antena está dañada o doblada.
Compruebe si la antena ha alcanzado el final de
su vida útil (de tres a cinco años con un uso
normal, o de uno a dos años cerca de la costa).
16ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
masterpage: Right
Conectores de entrada y salida
Especificaciones técnicas
Antena/cable
Sistema
Antena por satélite*1
Sistema de panel
Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de
fondo LED
Sistema de televisión
Dependiendo de su país/región/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL/SECAM/NTSC3.58 (solo vídeo)/
NTSC4.43 (solo vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
HP/
[email protected], H.265/HEVC MP/
[email protected]
(4K 60fps)
Cobertura de canales
Dependiendo de su país/región/modelo de
televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*1: Frecuencia IF 950-2.150 MHz
Salida de sonido
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Conector de tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
/
AV IN
Entrada de vídeo/audio (conectores fonográficos)
HDMI IN 1/2/3 (ARC) (compatible con resolución
4K, compatible con HDCP 2.2)
Vídeo HDMI: 4096 × 2160p (24, 50, 60 Hz), 3840 ×
2160p (24, 25, 30, 50, 60 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
* HDMI IN 2 e IN 3 son compatibles con formatos HDMI
de alta calidad, como 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4
o 4:2:2.
Entrada de PC: (Resolución (frecuencia horizontal,
frecuencia vertical))
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
1.152 × 864, 67,5 kHz, 75 Hz
1.600 × 900, 55,9 kHz, 60 Hz
1.680 × 1.050, 65,3 kHz, 60 Hz
*1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
* La sincronización 1080p aplicada a la entrada
HDMI se tratará como una sincronización de vídeo
y no de PC en el formato de pantalla.
10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Banda(s) de frecuencia
LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n)
Intervalo de
frecuencias
Potencia de salida
2.400 - 2.483,5 MHz
< 20,0 dBm
Versión del software
TV: v8.___-____-_.___-____ / v8.___-____*
Consulte [Ayuda al cliente] en el menú
[Configuración].
Ninguna actualización del software de este
equipo/accesorios/componentes afectará en el
futuro al cumplimiento de la Directiva
2014/53/UE.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
Audio:
PCM lineal de dos canales: 32/44,1/48 kHz 16/
20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
ARC (Canal de Retorno de Audio) (HDMI IN 3
solo)
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma óptica digital (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT
/ (miniconector estéreo)
Auricular, Salida de audio, Altavoz de graves
1,
2,
3 (HDD REC) (Función no
disponible en Italia)
Puerto USB
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
DC IN 19.5 V (solo modelos con
adaptador de corriente suministrado)
Entrada del adaptador de corriente
17ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
LAN (En función del país/zona)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor.)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Temperatura de funcionamiento
0 ºC - 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % HR (sin condensación)
Alimentación, ficha del producto y
otros datos
Requisitos de alimentación
excepto modelos con adaptador de corriente
suministrado
220 V - 240 V CA, 50 Hz
solo modelos con adaptador de corriente
suministrado
19,5 V CC con adaptador de corriente
Clasificación: Entrada de CA de 220 V - 240 V,
50 Hz
Clase de eficiencia energética
KD-65XF70xx: A+
KD-55XF70xx: A
KD-49XF70xx: A
KD-43XF70xx: A
Tamaño de la pantalla (medida en diagonal)
(aprox.)
KD-65XF70xx: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55XF70xx: 138,8 cm / 55 pulgadas
KD-49XF70xx: 123,2 cm / 49 pulgadas
KD-43XF70xx: 108,0 cm / 43 pulgadas
Consumo de energía
En modo [Estándar]
KD-65XF70xx: 106 W
KD-55XF70xx: 111 W
KD-49XF70xx: 73 W
KD-43XF70xx: 64 W
En modo [Viva]
KD-65XF7096: 182 W
KD-65XF7093: 171 W
KD-65XF7005: 182 W
KD-65XF7004: 182 W
KD-65XF7003: 171 W
KD-65XF7002: 171 W
KD-65XF7000: 171 W
KD-55XF7096: 183 W
KD-55XF7093: 172 W
KD-55XF7077: 183 W
KD-55XF7073: 172 W
KD-55XF7005: 183 W
masterpage: Left
KD-55XF7004: 183 W
KD-55XF7003: 172 W
KD-55XF7002: 172 W
KD-55XF7000: 172 W
KD-49XF7096: 115 W
KD-49XF7093: 100 W
KD-49XF7077: 115 W
KD-49XF7073: 100 W
KD-49XF7005: 115 W
KD-49XF7004: 115 W
KD-49XF7003: 100 W
KD-49XF7002: 100 W
KD-49XF7000: 100 W
KD-43XF7096: 100 W
KD-43XF7093: 95 W
KD-43XF7077: 100 W
KD-43XF7073: 95 W
KD-43XF7005: 100 W
KD-43XF7004: 100 W
KD-43XF7003: 95 W
KD-43XF7002: 95 W
KD-43XF7000: 95 W
Promedio de consumo de energía anual*2
KD-65XF70xx: 155 kWh
KD-55XF70xx: 162 kWh
KD-49XF70xx: 107 kWh
KD-43XF70xx: 93 kWh
Consumo de energía en modo en espera*3*4
0,50 W
Resolución de la pantalla
3.840 puntos (horizontal) × 2.160 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (an × al × prf)
Con soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 146,1 × 90,7 × 35,5 cm
KD-55XF70xx: 124,2 × 78,4 × 35,6 cm
KD-49XF70xx: 110,1 × 70,5 × 27,9 cm
KD-43XF70xx: 97,0 × 63,0 × 27,8 cm
Sin soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 146,1 × 84,4 × 8,0 cm
KD-55XF70xx: 124,2 × 72,1 × 8,0 cm
KD-49XF70xx: 110,1 × 64,5 × 5,8 cm
KD-43XF70xx: 97,0 × 57,1 × 5,8 cm
Peso (aprox.)
Con soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 21,4 kg
KD-55XF70xx: 17,4 kg
KD-49XF70xx: 12,6 kg
KD-43XF70xx: 10,4 kg
Sin soporte de sobremesa
KD-65XF70xx: 20,2 kg
KD-55XF70xx: 16,2 kg
KD-49XF70xx: 12 kg
KD-43XF70xx: 9,8 kg
18ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
*1
*2
*3
*4
No todos los televisores disponen de la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminal para antena de
satélite.
Consumo de energía al año, basado en el consumo
de energía de un televisor que funciona 4 horas al
día durante los 365 días del año. El consumo de
energía actual dependerá del uso que se haga del
televisor.
La energía especificada para el modo en espera se
alcanza después de que el televisor haya
completado los procesos internos necesarios.
El consumo de energía en espera aumenta si el
televisor está conectado a la red.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
el stock.
• No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM
(módulo de acceso condicional) del televisor, a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente
compatible en el CAM.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
masterpage: Right
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de
“Blu-ray Disc” son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
• Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado con licencia de
DTS, Inc.
DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son
marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
• TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y
Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ es una marca
comercial de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
• Netflix es una marca registrada de Netflix,
Inc.
• “YouTube” y el “logotipo YouTube” son
marcas registradas de Google Inc.
Solo para modelos vía satélite:
• DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.
• Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el
símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• “BRAVIA”,
y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
19ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
ES
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\02ES\060ADD.fm
masterpage: Left
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels
Resolución real: 3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels
20ES
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\05PT\060ADD.fm
masterpage: Left
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels
Resolución real: 3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels
20PT
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\060ADD.fm
masterpage: Right
IT
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels
Resolución real: 3840 x 2160 píxeles
πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels
21IT
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)
D:\SONY
TV\CHL\SY18_CHL_EU_IM_111\SY18_CHL_EU_IM_111\4732891211\4732891211\06IT\070BCO.fm
masterpage: BCO
Guide d’aide/Guía de ayuda/
Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/
Guida
http://rd1.sony.net/help/tv/fceil1/h_cei/
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
© 2018 Sony Visual Products Inc.
KD-65XF70xx / 55XF70xx / 49XF70xx / 43XF70xx
4-732-891-21(1)