Transcripción de documentos
Estimado/a señor/a:
Revolucionaria tecnología de ahumado para cocinar en su hogar
Le presentamos la maravillosa experiencia de ahumar y asar lentamente en el
patio de su casa. El Bradley Smoker es un horno ahumador aislado diseñado para generar
humo puro de manera automática y continua. Es un aparato eléctrico para exteriores que
le permite cocinar, asar y ahumar comidas —tanto en caliente como en frío— con
resultados superiores siempre y de manera muy fácil.
El Bradley Smoker es único porque produce un humo cuatro veces más puro
que los ahumadores tradicionales a virutas*. Esto se debe a que extingue automáticamente
las Bisquettes —pastillas de madera prensada— consumidas, para evitar la formación de
gases y ácidos a temperatura alta. Además, el Bradley Smoker cumple con las normas de
aparatos de Europa y Norteamérica.
Las Bisquettes de sabor Bradley vienen en once variedades y están elaboradas
especialmente para su ahumador: aliso, manzano, cerezo, nogal americano, mezquite,
roble, arce, pacana, mezcla del Pacífico, roble de whisky y mezcla especial. Para ideas
sobre qué comidas preparar, consulte el libro de recetas adjunto y nuestro sitio web:
www.bradleysmoker.com.
También le recomendamos probar nuestra colección de recetas, las mezclas
saborizadas para curado, las parrillas para carne seca, las parrillas originales, los ganchos
para salchichas, las fundas protectoras, los gorros, los delantales y el termómetro digital
con sonda para carne (así deja de adivinar la temperatura al asar y ahumar carne).
Le deseo un excelente asado y ahumado de aquí en adelante.
Atentamente,
Wade Bradley
*Basado en estudios y pruebas realizadas en el Instituto de tecnología de la Columbia Británica.
1
Advertencias importantes de seguridad
Guarde estas instrucciones
en la posición OFF (APAGADO) y luego
desconecte el enchufe del tomacorriente.
• No utilice el aparato con fines para los que
no fue diseñado.
• No use ningún otro tipo de madera que no
sean las Bisquettes® de sabor Bradley.
• Levante y traslade el ahumador con
cuidado para evitar sobrecargas y lesiones en
la espalda.
• Tenga cuidado al introducir la mano en el
ahumador o al acercarla.
• Se recomienda colocar un extintor cerca
del ahumador. Consulte a las autoridades
locales para determinar el tamaño y el tipo
de extintor adecuados.
• Dispone de cables de alimentación o cables
prolongadores más largos desmontables;
puede usarlos si tiene cuidado al hacerlo.
• Si utiliza un cable de alimentación o cable
prolongador más largo desmontable, la
clasificación eléctrica indicada del cable debe
ser por lo menos tan alta como la
clasificación eléctrica del aparato.
• Debe colocar el cable de manera que no
pase por encima de la mesada o mesa donde
un niño pueda tirar de él o tropezarse sin
intención.
• Si necesita un cable prolongador, debe usar
un cable industrial aprobado de no más de
1,85 m (6 pies) de largo.
Lea todas las instrucciones antes de
usar
Precauciones básicas de seguridad
• Lea atentamente las instrucciones de
armado para preparar el ahumador para su
uso.
• No toque las superficies calientes. Use los
mangos o las perillas.
• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja
ni el cable ni el enchufe en agua, ni en
ningún otro líquido.
• Debe estar muy atento cuando cualquier
tipo de aparato se utiliza cerca de niños.
• Desenchúfelo cuando no lo esté usando y
antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de
colocar o quitar piezas.
• No encienda ningún aparato si el cable o
el enchufe están dañados, o después de notar
que el aparato funciona mal o se ha roto de
alguna manera.
• El fabricante del aparato no recomienda el
uso de complementos accesorios, ya que
puede provocar lesiones.
• No altere la condición original del
ahumador.
• No deje colgando el cable por fuera del
borde de una mesa o mesada, ni permita que
entre en contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre una cocina a
gas o eléctrica, ni en su proximidad.
• Debe tener mucho cuidado al mover un
aparato si contiene aceite u otros líquidos
calientes.
• Conecte siempre el cable al aparato antes
de enchufarlo al tomacorriente. Para
desconectarlo, coloque todos los controles
Lea atentamente las instrucciones de
armado para preparar el ahumador para
su uso.
2
PARA USO EXTERIOR
ÚNICAMENTE
Advertencia:
peligro de monóxido de carbono
Durante el uso
• No lo deje sin supervisión.
• No tape ni selle las rejillas o bandeja de
• Quemar madera emite monóxido de
goteo con papel de aluminio. Esto puede
carbono, que puede causar la muerte.
• NO queme briquetas de madera dentro del dañar severamente su ahumador.
• No mueva el ahumador durante su uso.
hogar, vehículo, carpa, garaje o lugares
• No superar la temperatura de 140 °C
cerrados.
(280 °F).
• Usar solamente en el exterior donde haya
• Use siempre manoplas o guantes para horna
suficiente ventilación.
para evitar quemarse las manos. No use ropa
• Este artefacto no debe ser utilizado por
suelta
ni tenga el pelo suelto.
personas (incluidos niños) con capacidades
•
No
use
la caja de embalaje para cubrir el
físicas sensoriales o mentales reducidas, o con
ahumador.
falta de experiencia o conocimiento, excepto
• Conéctelo únicamente a un tomacorriente
que estén supervisadas o haya sido instruidas
con
descarga a tierra
sobre cómo usar el artefacto con seguridad, por
aprobado.
un adulto responsable.
• Evite que el ahumador
• Se debe supervisar que los niños no jueguen
entre en contacto con la
con este artefacto.
lluvia en cualquier
• Durante el uso, el artefacto levanta
temperatura. Se debe tener cuidado de no tocar momento. Coloque la
unidad en el centro de un sitio techado de 3 x
los elementos térmicos dentro del horno.
3 x 2.5 m (118 x 118 x 100 pulgadas).
•ADVERTENCIA: El artefacto y sus partes
• Para evitar el humo y la emisión de
accesibles pueden calentarse durante el uso.
• Este artefacto puede ser usado por niños de monóxido de carbono, no use el producto en
el interior, úselo en un área bien ventilada.
8 años en adelante y por personas con
• Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
limitaciones físicas, sensoriales o mentales o
usar debajo de un techo, toldo o tienda. No
personas sin experiencia ni conocimiento
usar
durante tormentas eléctricas o en
siempre que sean supervisadas o que reciban
condiciones
ventosas. No usar si está
instrucción para utilizar el artefacto de
lloviendo.
manera segura y comprendiendo los peligros
• No usar cerca de gasolina u otros líquidos
implicados. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión. combustibles, gases o donde hubiera vapores
combustibles.
• No sumergir en agua.
• No se deben utilizar limpiadores a vapor.
• No conecte el ahumador hasta que esté
Vaciar el recipiente de goteo cada 2 o 3
completamente armado.
horas de usar briquetas de madera y
rellenar con agua fresca.
3
Después de cada uso
• Desenchufe el ahumador cuando deje de
usarlo. Consulte la sección “Tareas de
mantenimiento”.
• Coloque las Bisquettes® de sabor Bradley
consumidas a una distancia segura de
cualquier estructura y de materiales
combustibles.
• Coloque el ahumador en un lugar seco
cubierto, lejos del alcance de los niños.
• Limpie toda la grasa. La grasa acumulada
puede provocar un incendio.
• No limpie a vapor este aparato.
Guarde estas instrucciones
Mantenimiento general
Consulte los diagramas de la Lista de componentes externos y de la Lista de componentes internos
• No cubra ni selle las parrillas ni la bandeja
para goteo con papel de aluminio. Esto
puede dañar mucho al ahumador.
• No deje el ahumador sin supervisión
cuando está funcionando.
• No rocíe ni limpie el ahumador con
demasiada agua. Use un paño mojado en su
lugar.
Precauciones importantes de
seguridad
• Después de cada uso del Bradley Smoker,
debe llevar a cabo tareas de mantenimiento
y limpieza.
• Desenchufe el cable largo de alimentación
antes de comenzar cualquier mantenimiento
o limpieza.
• No sumerja el ahumador en agua.
• No rocíe ningún tipo de limpiador de
electrodomésticos en el interior del
ahumador.
Tareas de mantenimiento
• Tenga cuidado al manipular y limpiar el
ahumador, ya que algunos bordes de las
partes metálicas pueden ser filosos.
4
“Cómo desconectar el generador de humo”
en “Instrucciones de armado”.
• Use un raspador o un cepillo de alambre
para raspar el quemador de Bisquettes y
quitar cualquier residuo que haya quedado
del proceso de quemado.
• Limpie el humidificador (en la parte
superior del ahumador) para asegurarse de
que no esté bloqueado.
• Limpie el sello de la puerta con agua tibia
y detergente común para quitar cualquier
residuo y resto de comida.
• Limpie el tazón de goteo. Deseche todas
las Bisquettes quemadas con cuidado, ya
que todavía pueden estar calientes.
• Lave la bandeja para goteo, las parrillas, la
bandeja inferior rectangular y el tazón de
goteo con agua caliente y detergente
común, o colóquelos en el lavavajillas.
• Quite cualquier resto de alimento y
residuo de grasa del ahumador. Si es
necesario limpiar el interior, hágalo con un
paño mojado.
• Nota: la torre debe tener humo o residuo
negro en el interior. Cuanto más residuo haya,
mejor será el sabor de lo que ahúme.
• El generador de humo debe estar siempre
limpio y libre de virutas de madera y grasa.
Si se acumulan virutas de madera sueltas en
el generador de humo, quítelas soplando o
usando una aspiradora.
• Desenchufe el cable de alimentación largo
antes de desconectar el generador de humo
de la torre de humo. Consulte la sección
Después de la limpieza
• Vuelva a colocar las parrillas, la bandeja
para goteo, la bandeja inferior rectangular y
el tazón de goteo en el ahumador,
asegurándose de que todo esté limpio y
seco.
• Conecte el generador de humo a la torre
de humo.
• Asegúrese de que el cable de alimentación
largo esté desenchufado.
5
Solución de problemas
El ahumador no enciende
pantalla es solo para referencia y no representa
la temperatura interna exacta de la comida.
La temperatura interna será más alta cuanto
más cerca esté del elemento calentador.
Verifique que todos los enchufes estén
conectados correcta y firmemente. Revise el
fusible (ubicado en el generador de humo).
Asegúrese de que no se haya activado el
interruptor del circuito de fallos de
conexión a tierra del tomacorriente.
Para otras consultas, llame al Servicio de
atención al cliente 1-866-508-7514.
Las Bisquettes no avanzan
Revise la guía de impulso y quite cualquier
viruta de madera suelta. Limpie el
generador de humo para evitar el desgaste
innecesario y que se traben las Bisquettes.
Las Bisquettes no se consumen por completo
Verifique que no haya otros equipos
eléctricos enchufados al circuito. El
ahumador debe estar conectado a un
circuito de pared exclusivo. Revise que no se
haya acumulado residuo en el quemador de
Bisquettes.
El horno del ahumador no llega a la
temperatura necesaria
Dele tiempo al horno del ahumador para
que se precaliente. Recuerde: cuando
coloque comida en el horno, la temperatura
bajará y luego volverá a subir lentamente.
Pruebe cerrando un poco el humidificador y
protegiendo al ahumador del viento. A
continuación, use un termómetro
independiente en el interior del horno, para
garantizar que la temperatura se esté
midiendo correctamente.
Nota: la temperatura normal de cocción es
entre 95 y 120 °C (200 y 250 °F). Tenga en
cuenta que la temperatura que aparece en la
6
Instrucciones de ensamblaje
Bradley Smoker original (BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Consulte los números de piezas en los diagramas de la lista de componentes externos, la lista de componentes
internos y el diagrama de instalación de la conexión eléctrica.
Cómo ensamblar el Bradley
Smoker® original
1. Extraiga el ahumador de la caja.
2. Extraiga todas las piezas
embaladas del ahumador.
3. Quite todos los materiales de
embalaje de protección de las
piezas.
Como Ensamblar el Ahumador
Original Bradley
1. Remueva el ahumador de la caja.
2. Saque todas las partes empacadas
fuera del ahumador.
3. Remueva todo el empacado
protector.
Instale el generador de humo con
perilla:
• Conecte el generador de humo con
perilla (1) a la torre del ahumador (2).
• Dirija el quemador de Bisquettes
(F) hacia la abertura de la torre.
• Alinee las bocallaves del generador
de humo con perilla con los
soportes de ubicación de la torre del
ahumador (3).
• Fije el generador de humo
• Coloque las parrillas (C) sobre los
soportes laterales.
• Coloque la bandeja de goteo en
“V” (B) mirando hacia abajo, debajo
de las parrillas y sobre los pasadores
laterales de bronce.
• Coloque la bandeja rectangular (J)
en el fondo del ahumador.
• Llene el tazón de goteo (D) con
agua hasta la mitad y colóquelo en
el centro de la bandeja rectangular
para captar las Bisquettes quemadas.
Durante un período largo de
ahumado se deberá cambiar el agua
del tazón de goteo cada 2 o 3 horas.
• Enchufe el cable de alimentación
largo (A) del generador de humo en
una toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra aprobada.
Para retirar el generador de humo
con perilla:
• Desenchufe el cable de
acoplamiento corto (E).
• Separe el generador de humo con
perilla de la torre del ahumador,
levantando suavemente hacia arriba
el generador de humo con perilla y
tirando hacia afuera.
Manejo del embalaje
Todo el embalaje debe desecharse
de acuerdo con las reglamentaciones
de su área. La caja puede usarse
únicamente para guardar el
ahumador cuando no lo use. La
caja no debe usarse para cubrir el
ahumador mientras se está usando.
• Introduzca el tubo alimentador (4)
en la parte superior del generador
de humo con perilla y empuje
cárguelo con la cantidad deseada de
Bisquettes de sabor Bradley.
• Enchufe el cable de alimentación
corto (E – no se muestra) del
generador de humo con perilla en la
torre del ahumador.
• Instale la torre del ahumador:
7
Bradley Smoker® original
(BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Lista de componentes externos
7
2
12
200
9
250
100 120
140
300
160
180
350
80
60
40
20
0
0 °C
°F
200
0
40
4
14
8
5
HIGH
OFF
3
LOW
10
ON
1
OFF
11
MEDIUM
TEMPERATURE
14
BISQUETTE
ADVANCE
6
3
13
9. Termómetro
10. Perilla de encendido/apagado y control de
calor y temperatura
11. Interruptor de encendido/apagado del
generador
12. Sello de la puerta
13. Patas de goma
14. Bisquette (no se incluye con el ahumador)
1. Generador de humo con perilla
2. Torre del ahumador
3. Soportes del generador
4. Tubo de alimentación
5. Luz indicadora del generador de humo
6. Botón de avance de Bisquettes
7. Regulador de tiro con manija (no se
muestra)
8. Puerta
8
El Ahumador Original Bradley
(BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Lista de componentes internos
C
H
E
B
L
G
A
D
ON
OFF
E
BISQUETT
E
ADVANC
F
I
A) Cable de alimentación largo
B) Bandeja de goteo
C) Parrillas de cocción
D) Tazón de goteo
E) Cable de alimentación (no se
muestra)
F) para conectar el generador
G) Quemador de Bisquettes
J
K
H) Elemento de calentamiento de
I) Bisquettes® de sabor (no incluidas)
J) Guía de transmisión
K) Bandeja rectangular inferior
L) Bisagra de puerta
M) Asidero de porcelana
9
Guía de Funcionamiento
Para el BS611 y BS611EU – El Ahumador Original Bradley,
BS815XLT y BS815XLTCE
Consulte los números de las partes en el Diagrama de la Lista de Componentes
Externos
Curado y preparación para
usar
apagado del generador (11). Esto precalienta
el quemador de Bisquettes.
• Cuando la luz indicadora del generador
del ahumador (5) está encendida, esto
El curado del Ahumador Bradley es un
proceso continuo; mientras mas lo use,
mejor será el sabor de sus alimentos .
El curado es principalmente para remover
los olores imparciales de su ahumador. El
olor de su nuevo Ahumador Bradley no es
necesariamente como quiere usted que su
comida sepa.
(10) hacia medium ( cerca de la posición
hora 6 ) . Espere de 20 a 30 minutos. El
termómetro (9) deberá leer 66˚C (150˚F) .
Si es mas alta, baje la temperatura girando
el control de temperatura de calor a la
posición de hora 3 y viceversa hasta que la
temperatura lee 66˚C (150˚F)
•Ahume la torre continuamente a 66˚C
(150˚F) por 1 hora o hasta que los bisquettes
estén fuera.
•Su ahumador estará curado al alcanzar
150˚F y ahumado adentro por 1 hora.
alimentación eléctrica.
• Presione el botón de avance de Bisquettes
(6) para empujar una Bisquette al quemador
de Bisquettes (F).
Nota: Después de haber presionado el
botón de avance, comenzará un nuevo ciclo
(o alternativamente), en alrededor de 20
minutos, avanzará la siguiente Bisquette.
• Precaliente el horno a la temperatura
deseada para cocinar.
• Coloque los alimentos en las parrillas de
cocción y cárguelas en el ahumador.
• Disponga el regulador de tiro en la
abertura deseada. No cierre el regulador de
tiro completamente cuando haya humo.
• Es posible que deba usar la perilla de
encendido/apagado y control de calor para
alcanzar la temperatura deseada, de acuerdo
al termómetro de la puerta.
Ahumado en frío: use únicamente el
generador de humo. Desenchufe el cable de
alimentación corto.
Ahumado en caliente: el generador de humo
y la perilla de encendido/apagado y control
de calor y temperatura estarán encendidos.
Nota: El termómetro únicamente registrará
la temperatura del aire dentro de la torre.
Para obtener una temperatura más precisa
de los alimentos que se están ahumando, use
un termómetro para carnes. Tenga en cuenta
que la temperatura ambiente afectará la
temperatura de cocción del ahumador.
Cómo comenzar
Recuerde limpiar el ahumador después
de cada uso.
Método de curado
•Enchufe el ahumador a su propia salida
designada.
•Encienda el generador de humo
generador (11)
• Precaliente el quemador de bisquettes por
20 minutos.
• Oprima el botón de avance de bisquettes
(6) hasta que un bisquette este en el
quemador de bisquettes. (F)
• Encienda el ahumador girando la perilla
• Después de curar el ahumador, vuelva a
llenar el tazón de goteo con agua hasta la
mitad.
• Encienda el generador de humo
presionando el interruptor de encendido/
10
Instrucciones de ensamblaje
Ahumadores digitales de 4 parrillas (BTDS76P y BTDS76CE-EU) y
Ahumadores digitales de 6 parrillas (BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Consulte los números de piezas en la lista de componentes externos, la lista de componentes
internos y el diagrama de conexión eléctrica.
• Enchufe el cable de alimentación
largo (3) en el tomacorriente (E).
Instale la torre del ahumador:
• Coloque las parrillas, ya sean cuatro
o seis (B), sobre los soportes laterales.
• Coloque la bandeja de goteo en
“V” (A) mirando hacia abajo, debajo
de las parrillas, sobre los pasadores
laterales de bronce y debajo del
pasador (I).
• Coloque la bandeja rectangular (D)
en la parte inferior del ahumador.
• Llene el tazón de goteo (C) con
agua hasta la mitad y colóquelo en el
centro de la bandeja rectangular (D)
para captar las Bisquettes quemadas.
Durante un período largo de
ahumado, se deberá cambiar el agua
del tazón de goteo.
• Enchufe el cable de alimentación
largo (3) del generador de humo en
una toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra aprobada (4).
Para extraer el generador de humo
(vea la pagina 14)
Asegúrese de que el generador de
humo haya tenido tiempo para
enfriarse. Desenchufe el cable de
alimentación largo (3) de la toma
de corriente de la pared (4) y del
generador de humo (E). Desconecte
el cable del sensor (1) y el cable
de alimentación corto (2), y luego
extraiga el generador de humo de
la torre del ahumador levantándolo
suavemente hacia arriba y tirando
hacia afuera.
Cómo ensamblar el ahumador
Bradley Smoker® digital
1. Extraiga el ahumador de la caja.
2. Extraiga todas las piezas embaladas
del ahumador.
3. Quite todos los materiales de
embalaje de protección.
Instale el generador de humo digital:
• Para conectar el generador de humo
digital (1) a la torre del ahumador
(2), coloque el quemador de
Bisquettes (E) hacia la abertura del
lado izquierdo de la torre. Alinee las
bocallaves del generador con los dos
soportes (3) laterales y empuje hacia
posición.
• Introduzca el tubo alimentador (4)
en la parte superior del generador de
abajo. Cárguelo con la cantidad
deseada de Bisquettes® de sabor
Bradley.
Instalación de la conexión
eléctrica (vea la pagina 14)
• Enchufe el cable del sensor (1) en
el contacto del sensor en la parte
posterior del generador de humo (A)
y en el contacto del sensor en la torre
del ahumador (B).
• Enchufe el cable de alimentación
corto (2) en el tomacorriente
hembra en la parte posterior del
generador de humo (D) y luego en
el tomacorriente macho en la parte
posterior de la torre de humo (C);
11
Bradley Smoker® digital
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Lista de componentes externos
1. Generador de Humo Digital
2. Torre de humo
3. Soportes del generador (no se muestran)
4. Tubo de alimentación
5. Panel de pantalla digital (vea la página 18)
6. Regulador de tiro
7. Puerta
8. Sello de la puerta
9. Patas de goma
10. Cable del sensor, cable de alimentación
corto y cable de alimentación largo (no se
muestran, vea la página 17)
12
Bradley Smoker® digital
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Lista de componentes internos
A) Bandeja de goteo
B) Parrillas de cocción (4 o 6)
C) Tazón de goteo
D) Bandeja rectangular inferior
E) Quemador de Bisquettes (no se
incluyen las Bisquettes)
F) Elemento de calentamiento
G) Bisagra superior de la puerta
H) Bisagra inferior de la puerta
I) Pasador de bronce
J) Aislador de porcelana
13
INSTALACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA
Despues de colocar el generador al costado del ahumador
1 En primer lugar, enchufe el cable
del sensor (1) en la parte posterior
del generador (A) y el ahumador (B).
2 Enchufe el cable de acoplamiento corto (20 en los receptáculos
del ahumador (C) y del generador (E).
3 Enchufe el cable de alimentación largo (3) en el receptácculo
de alimentación del generador (E).
4 Por último, enchufe el cable
de alimentación largo (3) en la
toma de corriente de la pared
(4). (Las extensiones eléctricas
deben usarse en exteriores,
y la conexión a la extensión
eléctrica debe mantenerse
seca y levantada del suelo).
1
2
3
4
Cable del sensor
Cable de acoplamiento corto
Cable de alimentación largo
Toma de corriente de la pared
A
B
C
D
E
Receptáculo del sensor
Receptáculo del sensor
Receptáculo macho
Receptáculo hembra
Receptáculo macho
PRECAUCIÓN
PARA ASEGURAR UNA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA CONECTE ÚNICAMENTE
A UN ENCHUFE DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA
PRECAUCIÓN
DESENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTE DE HACER
LIMPIEZA O MANTENIMENTO
NO SUMERGIR / NO EXPONGA A LA LLUVIA
14
Guía de las funciones de la pantalla
Generador de humo digital
•El generador de humo se opera mediante los botones de control del lado izquierdo.
•Oprima “
” (encender/ apagar ahumador) para encender el
generador de humo.
•Oprima “>>>”Wood” (>>>madera) para avanzar los disquetes al quemador.
•Oprima “Smoker Timer Set “ (Programar temporizador del ahumador) y luego
persione los botones “v ^” para programar el tiempo de ahumado deseado.
•Oprima “Smoker Timer Set” nuevamente para comenzar el avance automático
cada 20 minutos.
•Oprima “
” (Encender/apagar ahumador) para apagar el generador
de humo.
Horno Ahumador
•El horno ahumador se opera mediante los botones del lado derecho.
•Oprima “
” (Encender/apagar horno) para encender el horno
ahumador.
•Oprima “Oven Temp Set”(Programar temperatura del horno) y luego use los
botones v ^ para programar la temperatura deseada.
•Oprima “Oven Temp Set
•Oprima “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) y luego use los
botones v ^ para programar el tiempo de cocción deseado.
•Oprima “Oven Timer Set
•Oprima “
” (Encender/apagar horno) para apagar el horno
ahumador.
Funciones de la Pantalla
Una vez que se haya oprimido el boton “
” para encender el
generador de humo, la pantalla “Smoker Timer” (temporizador del ahumador)
titilará hasta que se haya programado el tiempo deseado. La pantalla “Oven Meat
Temp” (Temperatura de la carne en el horno) comenzará a registrar de inmediato
la temperatura interna. Una vez que se haya oprimido el botón “
” para
encender el horno, la pantalla “Oven Timer” titilará hasta que se haya programado
el tiempo de cocción deseado. La pantalla “Temp Setting” (Programación de la
temperatura) también titilará hasta que se haya programado la temperatura deseada.
Oprima el botón “C/F” para cambiar el valor programado de Celsius a Fahrenheit.
15
Guía de funcionamiento para los ahumadores Bradley
Smoker digitales (BTDS76P, BTDS76CE-EU,
BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Consulte los números de piezas en el diagrama de la lista de componentes externos.
Curado y preparación para usar
• El curado del ahumador Bradley Smoker digital es un proceso continuo, cuanto más lo use,
mejor será el sabor de los alimentos.
• El proceso de curado se realiza básicamente para eliminar los olores y sabores imparciales de
su ahumador. El olor de su nuevo ahumador Bradley Smoker digital no es necesariamente el
olor que desea que tengan los alimentos.
Método de curado
• Limpie las parrillas, la bandeja de goteo, el tazón de goteo y la bandeja rectangular, y
colóquelos en el ahumador.
• Llene el tazón de goteo con agua hasta la mitad.
• Cargue el tubo de alimentación con 5 Bisquettes. Nota: cada Bisquette se quema durante
20 minutos. Las 2 Bisquettes adicionales sirven para empujar la última Bisquette al
quemador. Estas 2 últimas Bisquettes no avanzan al quemador.
• Abra el regulador de tiro levemente en la parte superior de la torre del ahumador.
• Oprima
para encender el aparato.
• Precaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos.
• Presione “>>>Wood” para avanzar un bisquette en el quemador.
• Programe “Smoker Timer Set” (Programar temporizador de¡ ahumador) para 1 hora.
• Presione
(Encender/apagar horno) para encender el horno.
• Programe “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) en 150 °F (66 °C).
• Programe “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) en 1 hora.
Nota: El ahumador estará curado cuando se haya alcanzado una temperatura de 66 °C (150 °F)
y haya ahumado durante 1 hora.
Cómo comenzar (vea “Guía de funcíones de la pantalla”)
• Después de curar el ahumador, vuelva a llenar el tazón de goteo con agua hasta la mitad.
• Cargue la cantidad deseada de bisquettes en el tubo de alimentación.
• Presione
(Encender/apagar ahumador) para encender el generador de humo.
• Precaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos.
• Presione “>>>Wood” (>>> madera). Deje transcurrir un tiempo para que el bisquette
avance. Repita este paso dos veces para mover un bisquette al quemador.
• Presione “Smoker Timer Set” (Programar temporizador de¡ ahumador) para el tiempo de ahumado.
• Coloque los alimentos en las parrillas y cárguelos en el ahumador.
• Abra el regulador de tiro tanto como lo desee. No cierre el regulador de tiro completamente
cuando haya humo.
• Presione
(Encenderlapagar horno) para encender el horno ahumador.
• Presione “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) nuevamente para
programar el calor.
• Presione “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) para programar el tiempo
de cocción.
• Vacíe el tazón de goteo cada 2 ó 3 horas después de que se hayan quemado los bisquettes de
madera y vuelva a llenarlo con agua limpia.
• Ahumado en frío: use únicamente el generador. Desenchufe el cable de acoplamiento corto (2).
• Ahumado en caliente. use el generador de humo y el horno juntos.
Nota: La pantalla digital únicamente registrará la temperatura del aire dentro de la torre. Para
obtener una temperatura más precisa de los alimentos que se están ahumando, use un termómetro
para carnes. Tenga en cuenta que la temperatura ambiente afectará la temperatura de cocción del
ahumador. Recuerde limpiar el ahumador después de cada uso.
“Recuerde limpiar su ahumador después de cada uso”.
16
Instrucciones de armado
Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
Modelos BS 916 y BS 916 CE
Consulte los números de pieza en la Lista de componentes externos (página 18), en la Lista de
componentes internos (página 19) y en la Configuración de las conexiones eléctricas (página 20)
Cómo armar el Bradley Smart
Smoker®
Armado de la torre del ahumador:
• Coloque las parrillas (B) sobre los
soportes laterales.
• Coloque la tapa (A) de las Bisquettes
sobre el quemador de Bisquettes (E). Alinee
las ranuras de la tapa con los tres pasadores
del soporte al costado y empújela hacia
abajo para fijarla.
• Coloque la bandeja rectangular (D) en la
base del ahumador.
• Llene el tazón de goteo (C) hasta 3/4 con
agua y colóquelo en el centro de la bandeja
rectangular (D) para recolectar las
Bisquettes quemadas. Durante el proceso
de ahumado, deberá cambiar el agua del
tazón de goteo cada 2 a 3 horas.
• Conecte el cable de alimentación largo
(3) desde el generador de humo hasta un
tomacorriente aprobado con puesta a tierra
(4).
1. Saque el ahumador de la caja.
2. Retire todas las piezas embaladas del
ahumador.
3. Quite todo el embalaje protector.
Instalación del generador de humo
con Bluetooth®:
• Conecte el generador de humo (1) a la
torre de humo (2), colocando el quemador
de Bisquettes (E) en la abertura izquierda
de la torre. Alinee las ranuras del generador
con los dos soportes (3) al costado y
empújelo hacia abajo para fijarlo.
• Introduzca el tubo de alimentación (4) en
la parte superior del generador de humo.
Empuje hacia abajo con fuerza. Cárguelo
con la cantidad deseada de Bisquettes® de
sabor Bradley.
Configuración de las conexiones
eléctricas
Desarmado del generador de humo
Asegúrese de que el generador de humo
haya tenido tiempo para enfriarse.
Desenchufe el cable de alimentación largo
(3) del tomacorriente (4) y del generador de
humo (E). Desconecte el cable del sensor
(1) y el cable de alimentación corto (2), y
luego retire el generador de humo de la
torre de humo, elevándolo y tirando hacia
afuera cuidadosamente.
• Conecte el cable del sensor (1) a la parte
trasera del receptáculo (A) del sensor del
generador de humo y al receptáculo (B) del
sensor de la torre de humo.
• Conecte el cable de alimentación corto
(2) a la parte trasera del receptáculo hembra
(D) del generador de humo y luego a la
parte trasera del receptáculo macho (C) de
la torre de humo; empújelo bien.
• Conecte el cable de alimentación largo
(3) al receptáculo de alimentación (E).
17
Advertencia: los cambios o modificaciones en esta unidad que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían anular la
autoridad del usuario para manejar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para
los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normativas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias en
un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
dañinas a comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en
particular. Si este equipamiento provoca interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipamiento, se
anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reoriente o cambie de ubicación la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel en el que el receptor
está conectado.
• Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener
asistencia.
17a
Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
BS 916 y BS 916 CE
Lista de componentes externos
Lista de piezas exteriores
8. Sello de la puerta (no se ve en la
imagen)
9. Pies ajustables
10. Cable del sensor y dos cables de
alimentación (no se ven en la imagen)
11. Ruedas (opcionales)
12. Sondas para carne
13. Pestillos de la puerta
1. Generador de humo con Bluetooth®
2. Torre de humo
3. Soportes del generador (no se ven en
la imagen)
4. Tubo de alimentación
5. Panel digital con Bluetooth®
6. Humidificador
7. Puerta
18
Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
BS916 y BS916CE
Lista de componentes internos
Lista de piezas internas
G) Bisagra superior de la puerta
H) Bisagra inferior de la puerta
I ) Aislante de porcelana
J ) Tapa del elemento calentador
K) Interruptor de seguridad de la puerta
A) Tapa de Bisquettes
B) Parrillas (se incluyen 6)
C) Tazón de goteo
D) Bandeja inferior rectangular
E) Quemador de Bisquettes (no se
incluyen Bisquettes)
F) Elemento calentador
19
CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
(después de instalar el generador al lado del ahumador)
EN ESTE ORDEN
1. Conecte el cable del sensor (1) a la
parte trasera del generador (A) y del
ahumador (B).
2. Conecte el cable puente corto (2) en
los receptáculos del ahumador (C) y
del generador (D).
3. Conecte el cable de alimentación
largo (3) al receptáculo de
alimentación (E) del generador.
4. Por último, conecte el cable largo
(3) a un tomacorriente (4). Debe usar
cables prolongadores para exteriores y
la conexión del cable debe estar seca y
no entrar en contacto con el suelo.
PRECAUCIÓN
PARA GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN CONSTANTE CONTRA RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SOLO CONÉCTELO A UN TOMACORRIENTE
CON PUESTA A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN
DESCONÉCTELO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE CUALQUIER TAREA
DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
NO LO SUMERJA EN AGUA NI LO EXPONGA A LA LLUVIA
20
Uso óptimo de su Bradley Smoker
1. El Bradley Smoker está diseñado para cocinar a baja temperatura y lentamente. Tómese
su tiempo y haga los planes correspondientes, ya que este ahumador fue diseñado para
ahumar lentamente a una temperatura baja. De esta manera, el resultado final tiene un
mejor sabor y un mejor aroma.
2. No sobrecargue las parrillas: siempre deje espacio para permitir un flujo constante de
aire; de lo contrario, el humo quedará atrapado y no circulará por toda la unidad.
3. Para cocinar o ahumar comidas de manera uniforme, se recomienda alternar las
parrillas de arriba a abajo, y de adelante a atrás.
4. El tiempo y la temperatura del ahumado varía según las siguientes condiciones:
a) La temperatura ambiente
b) La cantidad de alimento en el ahumador
c) La temperatura interna de lo que esté ahumando
d) Las mediciones de temperatura en la pantalla son solo a modo de referencia
5. NUNCA cierre por completo la ventilación del ahumador.
6. Vuelva a llenar el tazón de agua cada 2 horas.
7. Al cocinar o ahumar alimentos con mucho aceite y mucha grasa, coloque el plato o
tazón justo debajo de la comida, para recolectar la mayor cantidad de grasa posible. Esto
ayudará a mantener el Bradley Smoker limpio y prolongará su vida útil. También ayudará
a evitar la posibilidad de que se produzca un incendio por la grasa.
8. Para aumentar la vida útil del ahumador, manténgalo siempre limpio.
Nota: los cables de las sondas para carne no pueden lavarse en un lavavajillas. No
sumerja los cables en agua ni en ningún tipo de líquido; esto los dañará de manera
permanente.
21
Guía de funciones de la pantalla
Después de conectar todos los cables, la pantalla táctil se iniciará y el botón “On/Off”
(Encendido/Apagado) se iluminará en la esquina inferior izquierda.
Presione el botón “On/Off” (Encendido/Apagado) para encender la pantalla del
generador. La pantalla del generador reproducirá una animación de inicio.
Escoja el idioma de funcionamiento (solo deberá escoger el idioma la primera vez que
encienda el ahumador). Puede escoger entre 15 idiomas.
Nota: si se equivoca al escoger el idioma, presione el botón de estadísticas
para cambiar el idioma.
22
Pantalla principal de funciones
La pantalla táctil se divide en tres secciones:
A la izquierda se encuentran los temporizadores y a la derecha los controles de temperatura. En
la parte inferior de la pantalla se encuentran los controles auxiliares. Para regresar a la pantalla
principal en cualquier momento, presione el logotipo de Bradley Smoker.
Temporizador de ahumado
Toque o presione los números en TIEMPO AHUMADO para cambiar el tiempo de
ahumado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador
se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración
máxima de tiempo de ahumado es 9:40 h.
Avance de Bisquettes
Toque o presione el icono de la Bisquette humeante y escoja 1 o 2 para impulsar Bisquettes al
quemador, una o dos veces respectivamente. Una vez que se haya enviado la Bisquette,
regresará a la pantalla principal.
Temporizador del horno
Toque o presione los números en TIEMPO HORNEADO para cambiar el tiempo de
horneado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador
se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración
máxima de tiempo de horneado es 9:40 h.
Configuración de la temperatura del horno
Toque o presione el número en TEMP. HORNO para cambiar la temperatura de horneado
que quiera. Ejemplo: para 249 °C, presione 2-4-9. Regresará a la pantalla principal después de
2 segundos. En el campo Actual, se muestra la temperatura actual en el interior del horno. La
configuración máxima de temperatura es 160 °C (320 °F).
No sobrepase los 140 °C (280 °F) de temperatura.
Puede cambiar la temperatura entre Celsius y Fahrenheit presionando C y F respectivamente.
23
Cómo configurar la medición de temperatura de las sondas para carne
El Bradley Smart Smoker BS916 incluye dos sondas de dos colores diferentes.
Introduzca cualquiera de las dos en el receptáculo del mismo color, ubicado debajo de la
pantalla del generador.
Presione los dígitos de TEMP. SONDA y aparecerá la pantalla de ajuste de temperatura
de la carne.
Escoja la configuración que quiera: POR TEMP. o PREDEF.
Si escoge la opción POR TEMP., podrá establecer manualmente la temperatura interna
objetivo de la carne.
Si escoge la opción PREDEF., podrá personalizar las temperaturas internas objetivo en la
selección de carnes y en los niveles de temperatura interna de cocción incorporados.
Funciones auxiliares de la pantalla
El bloqueo de seguridad para niños deshabilita todas las funciones táctiles del generador y
el candado se vuelve rojo. Esto no afecta al dispositivo remoto.
Puede modificar el brillo de la pantalla presionando el icono de
.
Puede cambiar la temperatura entre Fahrenheit y Celsius presionando los iconos F o C
respectivamente.
Cuando se establezca una conexión Bluetooth, el icono de Bluetooth se pondrá azul.
Para ver diferentes tipos de estadísticas o cambiar el idioma de funcionamiento, presione
el icono de estadísticas.
Para consultar el manual de iSmoke Technology, descargue la aplicación Bradley
iSmoke de iTunes o de la tienda Google Play.
24
Guía de uso
Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
Modelos BS 916 y BS 916 CE
Consulte los números de las piezas en la Lista de componentes externos (página 18).
• Presione el botón AVANZAR
BISQUETTE hasta que haya una Bisquette
en el quemador de Bisquettes (E).
• Encienda el ahumador (página 23) y
configure la temperatura a un nivel
intermedio de 66 °C (150 °F).
Espere de 20 a 30 minutos.
• Genere humo en la torre de manera
continua a 66 °C (150 °F) durante una hora
o hasta que se hayan consumido las
Bisquettes.
• El ahumador estará curado al llegar a
66 °C (150 °F) y al haber producido humo
durante una hora.
Curado y preparación para uso
El rango de temperatura ambiente de
funcionamiento del Bradley Smoker es de 4
a 21 °C (de 40 a 70 °F). Si se encuentra en
un lugar con una temperatura más baja o
más alta, el rendimiento del ahumador y el
resultado de la comida se verán afectados.
Método de curado:
El curado del Bradley Smoker® es un
proceso continuo; cuanto más lo use, mejor
sabor tendrán las comidas.
• Limpie las parrillas, la tapa de Bisquettes,
el tazón de goteo y la bandeja rectangular;
coloque todo en el ahumador.
• Llene con agua 3/4 del tazón de goteo.
• Cargue el tubo de alimentación con 5
Bisquettes. Las 2 Bisquettes adicionales
empujarán a la Bisquette final al quemador.
Estas últimas 2 Bisquettes no avanzarán
hacia el quemador.
• Nota: cada Bisquette se quema durante 20
minutos.
• Abra el humidificador en la parte superior
de la torre de humo.
• Enchufe el ahumador a un tomacorriente
exclusivo.
• Encienda el generador de humo
presionando el botón On/Off
(Encendido/Apagado) del generador (página
22).
• Precaliente el quemador de Bisquettes
durante 20 minutos.
Cómo comenzar
• Después de curar el ahumador, vuelva a
llenar con agua 3/4 del tazón de goteo.
• Encienda el generador de humo
presionando el botón On/Off
(Encendido/Apagado) del generador. Esto
precalienta el quemador de Bisquettes.
• Presione el botón AVANZAR
BISQUETTE.
Nota: después de presionar el botón de avanzar
Bisquette, comenzará un nuevo ciclo o, en
aproximadamente 20 minutos, avanzará la
siguiente Bisquette.
• Precaliente el horno a la temperatura a la
que quiere cocinar.
• Coloque la comida sobre las parrillas de
horneado e introdúzcalas en el ahumador.
• Modifique la abertura del humidificador
según su preferencia. No cierre por
25
completo el humidificador cuando se esté
produciendo humo, ya que esto podría
dañar el generador de humo.
• Quizá tenga que modificar la temperatura
del horno para llegar al punto deseado.
Nota: la temperatura en el campo Actual es la
temperatura del aire en el interior de la torre.
Para medir con más precisión la temperatura
de la comida que está ahumando, use las
sondas para carne incluidas (12). Tenga en
cuenta que la temperatura ambiente influye en
la temperatura de cocción del ahumador.
Recuerde limpiar el ahumador después de
cada uso.
26
GARANTÍA
El Bradley Smoker tiene 1 año de garantía limitada en caso de defectos de fabricación.
Requisitos y limitaciones:
La garantía entra en vigencia a partir del día de la compra. Conserve la factura como prueba de
la fecha de compra. La garantía está limitada a la reparación o a la sustitución de piezas según
lo determina Bradley Technologies Inc.
Según su criterio, Bradley Technologies Inc. suministrará una pieza de repuesto de cualquier
componente que Bradley Technologies Inc. determine como defectuoso y no se hará cargo de
ningún tipo de rearmado.
Esta garantía no es transferible y se anulará si el producto se utiliza con fines comerciales o si se
alquila. La garantía solo cubre defectos de fábrica. Esta garantía limitada no le reembolsará el
gasto por ningún problema, alimento, lesión personal o daño a la propiedad.
La garantía es solo válida en el país donde haya hecho la compra. Los cargos por envío y
manipulación de todos los pedidos de piezas fuera de garantía son responsabilidad del
cliente/comprador original. Debe incluir el número de serie del ahumador en todos los
reclamos de garantía.
Bradley Technologies excluye de su garantía lo siguiente:
No están cubiertos los defectos y daños como resultado de accidentes, abusos, usos
inadecuados, alteraciones, armado/instalación incorrectos y vandalismo. No están cubiertos los
daños provocados por condiciones climáticas como, entre otras, granizo, huracanes, tornados,
terremotos, viento, lluvia o nieve.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal, ni las roturas ni rayones en el acabado de la
superficie. La decoloración por exposición a la luz solar, el calor o sustancias químicas tampoco
está cubierta por esta garantía.
Esta garantía no cubre daños causados por llamaradas o incendios de grasa acumulada a causa
de no realizar, entre otros, el mantenimiento regular y las comprobaciones de seguridad y
servicio.
Para garantizar su satisfacción y a los fines de un servicio de seguimiento, registre su ahumador en
línea en: www.bradleysmoker.com.
Para consultas sobre la garantía y atención al cliente, llame al: 1 866-508-7514 (sin cargo).
27