Samsung RS55K5 Serie Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerator
User manual
RS51K5*/RS55K5*
Free Standing Appliance
Untitled-4 1 2017-07-12  3:06:51
English2
Contents
Contents
Safety information 3
Important safety symbols and precautions: 5
Severe warning signs for transportation and site 6
Critical installation warnings 6
Installation cautions 10
Critical usage warnings 10
Usage cautions 15
Cleaning cautions 18
Critical disposal warnings 19
Additional tips for proper usage 20
Saving Energy Tips 21
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 22
Instructions about the WEEE 22
Installation 23
Refrigerator at a glance 23
Step-by-step installation 25
Operations 37
Feature panel 37
Temperature settings 44
Special features 45
Maintenance 49
Handle and care 49
Cleaning 51
Replacement 52
Troubleshooting 54
General 54
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 58
Untitled-4 2 2017-07-12  3:06:51
English 3
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this
manual thoroughly to ensure that you know how to operate the
features and functions that your new appliance offers safely and
efciently.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or those who lack experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care
when installing, maintaining, and operating your appliance.
Because these following operating instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly
from those described in this manual and not all warning signs may
be applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service center or nd help and information online at www.
samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When
this product contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
Safety information
Untitled-4 3 2017-07-12  3:06:51
Safety information
English4
Safety information
In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture
if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room
in which the appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in
doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size for
every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on
the identication plate inside the appliance.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye
injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked
ames and move anything ammable away from the product and
ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
Untitled-4 4 2017-07-12  3:06:51
English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses
the following safety symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
property damage, and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
and/or property damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the
refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Untitled-4 5 2017-07-12  3:06:51
Safety information
English6
Safety information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance,care should be
taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are
damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause
an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked ames
or potential sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R-600a), a natural gas with high environmental compatibility
that is, however, also combustible. When transporting and
installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
When transporting and installing the refrigerator, do not touch the
water hose on the back side of the refrigerator.
- This may damage the refrigerator and as a result the water
dispenser can not be used.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it
may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric
shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the
heat from stoves, room heaters, or other appliances.
Untitled-4 6 2017-07-12  3:06:51
English 7
Safety information
Do not plug several appliances into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents
overloading of house wiring circuits, which could cause a re
hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along
its length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on
it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy
object on the power cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or
electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause an explosion or
re.
Do not install this appliance near a heater or inammable material.
Untitled-4 7 2017-07-12  3:06:51
Safety information
English8
Safety information
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in
accordance with the instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord
hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get
cut off and cause a re or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the
back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the
packing materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible
after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to
electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a
location exposed to direct sunlight and water (rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric
shock or re.
If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the
product, or injury.
Untitled-4 8 2017-07-12  3:06:51
English 9
Safety information
You need to remove all the protective plastic lm before you
initially plug the product in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the snap rings used for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap
ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips
out of children’s reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator
before attempting to investigate or repair any part of the
appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning
attractors as an electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage from the
refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or problems
with the product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a
damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service agents.
The fuse on the refrigerator must be changed by a qualied
technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal
injury.
Untitled-4 9 2017-07-12  3:06:51
Safety information
English10
Safety information
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a
at surface.
- If your refrigerator is not level, cooling efciency and durability
can be declined.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or
mounting structure clear of obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after
installation and turning on.
We strongly recommend you have a qualied technician or service
company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion,
problems with the product, or injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and
cause personal injury and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.)
into the bottom or the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in
the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Untitled-4 10 2017-07-12  3:06:51
English 11
Safety information
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene,
thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you
open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury
may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become
trapped.
Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or
temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be
stored in the refrigerator.
Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/
freezer, unless they are of a type recommended by the
manufacturer.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug
immediately and contact your Samsung Electronics service center.
If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Untitled-4 11 2017-07-12  3:06:51
Safety information
English12
Safety information
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the
refrigerator is unattended and do not let children enter inside the
refrigerator.
Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal
injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause
personal injury or material damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface
of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an
electric shock, re, or problems with the product.
Never put ngers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such
as ammable sprays, ammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do
not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad
odours.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable
water (mineral water or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice or sports drink, this may
damage the refrigerator.
Untitled-4 12 2017-07-12  3:06:51
English 13
Safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as
laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals,
metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric
shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not
work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf drop.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential
sources of ignition, and air the room in which the appliance is
standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its
service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall
out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic
environment.
Untitled-4 13 2017-07-12  3:06:51
Safety information
English14
Safety information
Never put ngers or other objects into the water dispenser hole,
ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator
yourself.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a
standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact
your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems
with the product, or injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your
nearest service center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the
refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics
service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior
lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a
Samsung service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the
Lamp Covers and LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose
wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-4 14 2017-07-12  3:06:51
English 15
Safety information
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do
not place carbonated or zzy drinks in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
Have the refrigerator’s water supply connected only to a potable
water supply. To operate the ice maker properly, water pressure of
20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is required. If you will be away from
home for a long period of time (on vacation, for example) and
won’t be using the water or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
If you won’t be using the refrigerator for a very long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator including the ice
bucket, unplug it, close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open to prevent odors
and mold.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the
refrigerator as this can obstruct free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before
putting it into the refrigerator.
- Do not place glass bottles or carbonated beverages into the
freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers
can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of
frozen goods.
Untitled-4 15 2017-07-12  3:06:52
Safety information
English16
Safety information
- There is no need to disconnect the refrigerator from the power
supply if you will be away for less than three weeks. However,
if you will be away for more than three weeks, remove all the
food and ice in the ice bucket, unplug the refrigerator, close the
water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the
freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in
injury.
Do not place carbonated or zzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause
personal injury and property damage.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this
nished appliance are not covered under Samsung warranty
service, nor is Samsung responsible for safety issues that result
from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the
refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too
long, the water lter may break and cause water leakage.
Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you
should wait for at least ve minutes before plugging it back in.
Untitled-4 16 2017-07-12  3:06:52
English 17
Safety information
If you have a long vacation planned or do not intend to use the
refrigerator for a long period of time, (3 weeks or more) empty the
refrigerator including the ice bucket, pull out the power plug, close
the water valve, wipe excess moisture from the inside walls, and
leave the doors open to prevent odors and mold.
When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug
and contact your Samsung Electronics service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property
damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap
water, mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea or a sports drink. This may damage
the refrigerator.
Be careful that your ngers are not caught in.
If the refrigerator is ooded, make sure to contact your nearest
service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil
can solidify, making it foul-tasting and difcult to use. In addition,
the open container can leak and the leaked oil can cause the door
bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Untitled-4 17 2017-07-12  3:06:52
Safety information
English18
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the
refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad
odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance,
unplug the power plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from
the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a
re.
Never put ngers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm
water to clean the refrigerator.
Untitled-4 18 2017-07-12  3:06:52
English 19
Safety information
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays,
scouring cleansers, ammable uids, muriatic acid, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing
petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impacts such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
Please dispose of the packaging material from this product in an
environmentally friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor
label on the rear of the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this
refrigerator contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals
and door latch so that small children or animals cannot become
trapped inside. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get
hurt or suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and suffocate to
death.
Untitled-4 19 2017-07-12  3:06:52
Safety information
English20
Safety information
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation
material require a special disposal procedure. Please contact your
local authorities in regard to the environmentally safe disposal of
this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as
packaging materials can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could
suffocate.
Additional tips for proper usage
In the event of a power failure, call the local ofce of your electric
company and ask how long the failure is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will
not affect your refrigerator temperatures. However, you should
minimize the number of door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours, remove and
discard all frozen food.
The refrigerator might not operate consistently (frozen contents
can thaw or temperatures can become too warm in the frozen
food compartment) if sited for an extended period of time in a
location where ambient air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is designed.
In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have
a bad effect on preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there is no need
to manually defrost your appliance. This will be carried out
automatically.
Untitled-4 20 2017-07-12  3:06:52
English 21
Safety information
Temperature rise during defrosting complies with ISO
requirements. If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the
frozen food in several layers of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
The temperature of two star section (sections) or compartment
(compartments) which have two star symbol ( ) is slightly higher
than other freezer compartment (compartments).
The two star section (sections) or compartment (compartments) is
(are) based on the instruction and/or the condition as delivered.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it
near a direct source of heat (a radiator, for example).
Not to block any vents and grilles is recommended for energy
efciency.
Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use
the low temperatures of the frozen products to cool food in the
refrigerator.
Do not keep the door of the refrigerator open for too long when
putting food in or taking food out. The shorter the time the door is
open, the less frost build-up you’ll have in the freezer.
It is recommended to install the refrigerator with clearance to the
back and sides. This will help reduce power consumption and keep
your energy bills lower.
For the most efcient use of energy, please keep the all inner
ttings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied
by manufacturer.
Untitled-4 21 2017-07-12  3:06:52
Safety information
English22
Safety information
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates
that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from
other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government ofce, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Untitled-4 22 2017-07-12  3:06:52
English 23
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Refrigerator at a glance
The actual appearance of your refrigerator may differ, depending on the model and the
country.
RS55K5*
08
01
02
03
04
05
10
06
07
Installation
Untitled-4 23 2017-07-12  3:06:52
Installation
English24
Installation
RS51K56* / RS51K57*
09
01
02
03
04
05
11
06
10
12
07
13
01 Freezer shelves 02 Freezer guard 03 Dried food and meat
storage bin
04 Refrigerator guard 05 Egg container 06 Refrigerator shelves
07 Vegetable bin 08 Twist Ice maker * 09 Ice chute **
10 Beverage station * 11 Wine Rack * 12 Foldable shelf *
13 Water lter **
* Applicable models only ** Dispenser models only
NOTE
As the shelf parts may become loose, use caution when removing the foldable shelf.
Untitled-4 24 2017-07-12  3:06:53
English 25
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for opening and closing the door
Away from a heat source
Room for maintenance and servicing
Temperature range: between 5 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specied by its
class rating.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected
by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the
refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
Untitled-4 25 2017-07-12  3:06:53
Installation
English26
Installation
Clearance
See the gures and table below for space requirements for installation.
A
B
C
D
Depth “A” 700
Width “B” 912
Height “C” 1743
Overall Height “D” 1789
(unit: mm)
01
02 09
04
05
06
07
08
03
No. RS55K* RS51K*
01 50 mm 50 mm
02 140° 165°
03 435 mm 435 mm
04 1546 mm 1625 mm
05 600 mm 600 mm
06 912 mm 912 mm
07 23 mm 23 mm
08 1163 mm 1163 mm
09 140° 140°
NOTE
The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
Untitled-4 26 2017-07-12  3:06:53
English 27
Installation
STEP 2 Flooring
The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement
path.
NOTE
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see the Door removal
for entrance section in the Installation chapter.
Untitled-4 27 2017-07-12  3:06:53
Installation
English28
Installation
STEP 3 Adjust the levelling legs
CAUTION
The refrigerator must be levelled on a at, solid oor. Failing to do so can cause
damage to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items
remain inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
The refrigerator can be levelled using the front legs that have a special screw (leveller) for
levelling purposes. Use a at-head screwdriver for levelling.
To adjust the height of the freezer side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the freezer-side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
To adjust the height of the fridge side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the fridge-side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
Untitled-4 28 2017-07-12  3:06:53
English 29
Installation
STEP 4 Adjust the door height
The door height can be adjusted using the height nut on the lower hinge. For RS51K*
models, only the fridge door can be adjusted.
A
B
1. At the bottom of the door to adjust,
locate the height nut (B) on the lower
hinge. Then, insert the spanner (A) in
the height nut (B).
2. Use the spanner to adjust the height of
the door.
- To raise the door, turn the height nut
clockwise.
- To lower the door, turn the height
nut counter clockwise.
Untitled-4 29 2017-07-12  3:06:54
Installation
English30
Installation
STEP 5 Connect to a water source (applicable models only)
CAUTION
The water line must be connected by a qualied technician.
The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
NOTE
Do not reuse the existing hose set. Water leaks may occur. Make sure to use the provided
hose set that comes with your refrigerator.
To connect the cold water pipe to the water ltering hose
CAUTION
Make sure the water ltering hose is connected to a cold, potable water source pipe.
Connecting to the hot water pipe may cause the purier to malfunction.
B
A
D
C
1. Shut off the water supply by closing the
main water valve (A).
2. Locate the cold, potable water pipe (B).
3. Follow the Water Line Installation to
connect to the water pipe (C). This
step must be performed by a qualied
technician.
4. When the connection is complete, open
the main water valve and dispense
about 3 liters of water. This is to
remove impurities inside the pipe.
CAUTION
Make sure that the water pipe has no
water leak (D).
Untitled-4 30 2017-07-12  3:06:54
English 31
Installation
To connect the water ltering hose to the water line
Remove cap
a
a
A
B
a
1. Loosen and remove the compression
nut (a) from the water line of the
refrigerator, and insert it to the water
ltering hose.
2. Tighten up the compression nut (a) to
connect the water ltering hose (B) and
the water line (A).
3. Open the main water valve and check
for any leaks.
4. If there are no leaks, dispense about a
3 liters of water before actually using
the refrigerator to remove impurities
inside the water ltering system.
To repair the water line
CAUTION
The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
The waterline must be repaired by a qualied professional. If you encounter a water
leak, contact a local Samsung service centre or the installer of the waterline.
Untitled-4 31 2017-07-12  3:06:54
Installation
English32
Installation
STEP 6 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these
instructions:
Tools required (not provided)
These tools are used for removing the doors.
Phillips screwdriver Flat-heat
screwdriver
Socket spanner
(10 mm, 8 mm)
Allen spanner
(10 mm)
Disconnect the water line (applicable models only)
1. From the bottom rear side of the
refrigerator, pull out the water line to
the front.
NOTE
The refrigerator’s water line is a water
circulation line that connects between the
water pipe from the water source and the
hoses from the water ltering system of
the refrigerator.
B
A
2. To disconnect the hoses, press and hold
the transparent coupler (A) and detach
the water hose (B).
CAUTION
Do not apply excessive force to the
coupler. It may break.
Untitled-4 32 2017-07-12  3:06:55
English 33
Installation
Detach the doors
CAUTION
The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an
accident, use extreme caution when performing these steps.
A
A
1. Use a Phillips screwdriver to unscrew
the hinge covers (A) on the top of each
door.
2. Open the doors to loosen the hinges
and remove the hinge covers. Once the
covers are removed, close the doors.
3. Disconnect the electrical harness.
B
C
4. Unscrew the hinge screws (B) counter
clockwise, and remove the upper hinge
(C). Be careful as the door can fall on
you, causing physical injury.
Untitled-4 33 2017-07-12  3:06:55
Installation
English34
Installation
C
5. Remove the upper hinges (C) on both
sides.
6. Gently lift up the doors one by one to
remove. Use caution as the door may
fall off or over.
Reconnect the water hoses (applicable models only)
Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses and
insert the provided clips (x2) to tighten the coupler.
A
B
A. Center of transparent coupler
B. Clip A (1/4”) (6.35 mm)
CAUTION
Make sure the water hoses are
connected with matching colours.
To prevent water leaks, each water
hose must be inserted fully to the
centre of the transparent coupler and
then must be clipped.
Untitled-4 34 2017-07-12  3:06:55
English 35
Installation
Reattach the doors
CAUTION
Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
The freezer door must be reattached before the fridge door.
1. Hold the freezer door and hook to the
hinge at the bottom of the refrigerator.
A
2. On the top side, insert the upper hinge
(A) into the hinge slot.
B
C
3. Insert the upper hinge shaft (B) into the
hinge hole. Make sure the hinge shaft
is straight so that all screw holes are
fully revealed. Then, tighten the hinge
screws (C) clockwise.
Untitled-4 35 2017-07-12  3:06:56
Installation
English36
Installation
4. Connect the electrical harness.
5. Insert the hinge covers with the front
sides rst, and then tighten the screws.
Use a Phillips screwdriver for this step.
STEP 7 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 8 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-4 36 2017-07-12  3:06:56
English 37
Operations
Feature panel
Type A
01 05
06
03
09
02
07
08
04
10 11
Type B
01 05
06
07
09
02
08
04
10 11
Operations
Untitled-4 37 2017-07-12  3:06:56
Operations
English38
Operations
Type C
05
02
01
12
08
01 Freezer 02 Power Freeze
03 Cool Select Zone * 04 Ice Maker Off
05 Fridge 06 Power Cool
07 Door Alarm 08 Vacation
09 Control Lock 10 Cubed Ice
11 Crushed Ice / Filter Reset 12 Child Lock **
* Type A models only ** Type C models only
Untitled-4 38 2017-07-12  3:06:56
English 39
Operations
01 Freezer
Freezer
You can manually adjust the freezing temperature for the freezer.
Keep pressing Freezer to cycle through the temperature bar, and
select a desired temperature between -23 °C and -15 °C for RS51*, or
between -23 °C and -14 °C for RS55*.
02 Power Freeze (3 sec)
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for several hours and then
returns to the previous temperature.
To activate Power Freeze, press Power Freeze. For dispenser-
featured models, press and hold the button for 3 seconds. The
corresponding indicator (
) lights up, and the refrigerator will
speed up the freezing process for you.
To deactivate, press Power Freeze again. For dispenser-featured
models, press and hold the button for 3 seconds. The indicator turns
off, and the freezer returns to the previous temperature setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least
24 hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn
it off and return to the previous temperature if you do not intend to
use it.
Untitled-4 39 2017-07-12  3:06:57
Operations
English40
Operations
03 Cool Select Zone (3 sec)
With the Cool Select Zone function, you can arrange food items in the Cool Select Room in
an organized manner, which is located on the bottom right of the refrigerator. Press and
hold Cool Select Zone for 3 seconds, and then press to cycle through the modes. When a
desired mode is selected, release the button. There are 3 modes available as below:
Thaw
Select Thaw to thaw frozen food in 5- or 10-hour settings.
The thawing time can be shortened or extended depending on the
size and thickness of the food item.
Remove any items that you don’t want affected from the Cool
Select Room before starting the thawing function.
Quick Cool Select Quick Cool to quickly cool 1-3 canned beverages within an hour.
Cool
Select Cool to set the Cool Select Room to the same temperature as the
fridge.
This is useful to keep food for general purposes, such as keeping
water, juice, soft drinks, and beer.
NOTE
To cancel any selected mode, press Cool Select Zone.
When a selected mode nishes, the Cool Select Zone returns to Cool mode.
NOTE
If the button does not activate, make sure the button is unlocked. Press and hold Control
Lock for more than 3 seconds until the lock icon turns off. Then, press and hold Cool Select
Zone for more than 3 seconds to change the mode.
04 Ice Maker Off (3 sec)
Ice Maker Off
To disable ice making, press and hold for 3 seconds. In this mode, ice
making is disabled even if you press the button.
Note that Ice Maker Off mode will be deactivated if you press and hold
the ice lever (marked “ICE” on the lever) for more than 5 seconds.
Untitled-4 40 2017-07-12  3:06:57
English 41
Operations
05 Fridge
The Fridge button can be used to set the fridge temperature, or to activate/deactivate
Power Cool.
Fridge
You can manually adjust the cooling temperature for the fridge. Keep
pressing Fridge to cycle through the temperature bar, and select a
desired temperature between 1 °C and 7 °C.
06 Power Cool (3sec)
Power Cool
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
This is useful to quickly cool food that spoils quickly, or after the door
is left open for some time. The fridge keeps running at full speed for
several hours and then returns to the previous temperature. Press and
hold Fridge for 3 seconds.
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature
inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the
panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator
to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the
temperature again.
07 Door Alarm
Door Alarm
You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for more
than 2 minutes, the alarm will sound with the alarm indicator blinking.
The alarm is enabled by factory default. To disable the alarm, press
Door Alarm. To enable, press Door Alarm again.
Untitled-4 41 2017-07-12  3:06:57
Operations
English42
Operations
08 Vacation
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend
to use the refrigerator for an extended time, use the vacation mode.
Press Vacation to turn off the fridge operation with the corresponding
indicator (
) on.
NOTE
It is strongly recommended to empty the fridge compartment and
make sure the door is closed.
Make sure to empty the ice bucket.
09 Control Lock (3 sec)
Control Lock
To prevent accidental manipulation, press and hold Control Lock for 3
seconds. All controls will be disabled with the indicator (
) on.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be
enabled as normal.
10 Cubed Ice
Cubed Ice
You can select an ice type.
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator
turns on.
Untitled-4 42 2017-07-12  3:06:57
English 43
Operations
11 Crushed Ice / Filter Reset (3 sec)
Crushed Ice
You can select an ice type.
Press Crushed Ice to dispense Crushed Ice. The corresponding indicator
turns on.
Filter Reset
After about 6 months (approximately 1200 L) of using the original
water lter, the Filter indicator blinks red to remind you that the lter
needs to be replaced.
If this happens, replace the lter, and press and hold Crushed Ice for
3 seconds. The lter lifecycle will be reset and the Filter indicator
turns off.
NOTE
Some regional areas have relatively large amounts of lime
contained in the water. This may reduce the lifecycle of the lter.
In these areas, you will have to replace the water lter more often
than specied above.
If water is not dispensing properly, replace the water lter because
this happens when the water lter is clogged.
12 Child Lock (3 sec)
Child Lock
To prevent accidental manipulation, press and hold Child Lock for 3
seconds. All controls will be disabled with the indicator (
) on.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be
enabled as normal.
Display Off
To save power consumption, the display turns off automatically if no button has been
pressed with the doors closed and the levers intact for a certain amount of time. If you
press any of the controls or push the lever, the display turns back on immediately.
Untitled-4 43 2017-07-12  3:06:57
Operations
English44
Operations
Temperature settings
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to -19 °C (RS51*)
or -20 °C (RS55*) for the freezer, and 3 °C for the fridge.
Freezer
The freezer temperature can be adjusted
between -23 °C and -15 °C for RS51*, or
-23 °C and - 14 °C for RS55*.
To change the temperature, keep pressing
Freezer until a desired temperature is
selected. The temperature changes by
1 scale unit.
Recommended settings are -19 °C for
RS51*, and -20 °C for RS55*.
NOTE
Ice cream may melt at -15 °C.
Fridge
The fridge temperature can be adjusted
between 1 °C and 7 °C.
To change the temperature, keep pressing
Fridge until a desired temperature is
selected. The temperature changes by
1 scale unit.
Recommended: 3 °C
The temperature of the freezer or fridge may rise if you open the door frequently, or a
large amount of food is put in the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specied temperature settings.
NOTE
If this blinking continues, disconnect the power cord and restart the refrigerator after
10 minutes.
Untitled-4 44 2017-07-12  3:06:57
English 45
Operations
Special features
The refrigerator features user-oriented devices that you can use to benet from.
Water dispenser (applicable models only)
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.
The dispenser offers two levers: the left-side lever for ice, and the right-side one for
water.
With the Ice Maker enabled,
1. Put a water glass on the left lever and
push it. Ice will be dispensed from the
dispenser.
2. Put the water glass on the right lever
and push it. Water will be dispensed
from the dispenser.
NOTE
To prevent spills, wait 2 seconds before removing the glass after dispensing.
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about
1 minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-4 45 2017-07-12  3:06:57
Operations
English46
Operations
Ice making (applicable models only)
Twist ice maker
A
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
NOTE
The ice making time depends on your
temperature settings.
Make sure the ice cube storage bin is in
place under the ice tray.
To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
Take out the bin by slightly twisting
and pulling to the front.
CAUTION
The ice maker is designed to make ice of
mineral or potable water only. Do not ll
any other liquids than mineral or potable
water with the ice tray.
Untitled-4 46 2017-07-12  3:06:58
English 47
Operations
Auto Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice to your preference.
C
B
A
If ice does not dispense, rst check the ice
maker if it makes ice properly.
To check the ice maker
1. Gently hold the ice bucket (B) with both
hands and remove it from the ice chute
(A).
2. Check the ice bucket if it contains ice as
appropriate.
3. Then, hold the ice maker cover (C) and
slightly lift up to remove.
D
4. Press Test (D) on the side of the ice
maker. You will hear a chime (ding-
dong) at the press of the button.
5. You will hear another chime if the ice
maker operates properly.
NOTE
If this symptom continues, contact the
waterline installer or a local Samsung
service centre.
CAUTION
Do not press the button repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water
may overow or ice may be jammed.
When the refrigerator recovers power supply after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, resulting in a system failure. To prevent
this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator.
To prevent dropping the ice bucket, make sure to use both hands when removing or
reinserting the ice bucket.
Do not let children hang on or play with the ice dispenser or the ice bucket. Children
may get hurt.
Do not put ngers or other objects into the dispenser hole or the ice chute. This may
cause physical injury or property damage.
Untitled-4 47 2017-07-12  3:06:58
Operations
English48
Operations
NOTE
If you remove the ice bucket, the Ice Maker Off indicator (
) will blink.
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
The declared freezer volume is based on use of the freezer guide after the ice maker,
snack bin, and upper drawer are removed.
To secure more storage space (applicable models only)
A
B
C
C
D
E
If you do not use the ice maker and need
more storage space, remove the ice bucket
(A). Then, insert the freezer guard (B) into
the ice bucket’s place. To secure more
room, remove the freezer's upper drawer
(C) for RS51* models, or remove both the
upper drawer (D) and (E) for RS55* models.
Untitled-4 48 2017-07-12  3:06:58
English 49
Maintenance
Handle and care
Shelves (fridge/freezer)
To remove a shelf, fully open the
corresponding door.
The shelf must be unlocked rst. Hold
the front end of the shelf and gently lift
up to unlock the front half of the shelf,
and then pull out with both hands.
If the door cannot fully open, slide out
the shelf half way to the front and turn
it over to remove.
CAUTION
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Door guard
To remove a door guard, hold the front
sides of the bin and gently lift up to
remove.
Maintenance
Untitled-4 49 2017-07-12  3:06:59
Maintenance
English50
Maintenance
Drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
Vegetable bin / Dry bins
To remove the vegetable bin from the
fridge or the dry bin from the freezer.
1. First, remove surrounding multipurpose
bins if necessary.
Untitled-4 50 2017-07-12  3:06:59
English 51
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put ngers or other objects into the dispenser hole.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Untitled-4 51 2017-07-12  3:06:59
Maintenance
English52
Maintenance
Replacement
Water lter (applicable models only)
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung holds no responsibility for any damage that may occur from use of third-
party water lters.
The lter indicator (
) turns red as a reminder that lets you know it is time to replace the
water lter.
1. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise by 90 degrees. The
lter cartridge will be unlocked.
2. Pull out the cartridge.
3. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or -approved lters.
Untitled-4 52 2017-07-12  3:06:59
English 53
Maintenance
4. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
5. Press and hold Filter Reset on the
feature panel for 3 seconds to reset the
lter lifecycle. The lter indicator (
)
turns off.
6. When replacing is complete, ush 4
liters of water to remove impurities
from the water line.
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
This replacement process may involve the refrigerator to drip water onto the oor. If
this happens, wipe up with dry cloths.
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below the
specied:
Check to see whether the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked.
Replace the lter if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service centre.
Lamps
The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a
local Samsung service centre.
Untitled-4 53 2017-07-12  3:06:59
English54
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Power cord is not plugged
in properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
Make sure there are at least
5 cm from the rear and
sides.
Vacation mode is activated. Deactivate vacation mode.
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Troubleshooting
Untitled-4 54 2017-07-12  3:07:00
English 55
Troubleshooting
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not open the door for a
long time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Untitled-4 55 2017-07-12  3:07:00
Troubleshooting
English56
Troubleshooting
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water ow is weaker
than normal.
Water Pressure is too low.
Make sure the water
pressure is between 20 to
120 psi.
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Press the Ice Maker off
button.
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 12 hours
until the refrigerator makes
ice.
Freezer temperature is too
low.
Set the freezer temperature
below -18 °C (or -20 °C in
warm ambient air).
Control Lock or Child Lock is
activated.
Deactivate Control Lock or
Child Lock.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
Ice does not dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Untitled-4 56 2017-07-12  3:07:00
English 57
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Control Lock or Child Lock is
activated.
Deactivate Control Lock or
Child Lock.
Do not use third-party
water lters.
Use only Samsung-provided
or approved lters.
Unapproved lters may
leak and damage the
refrigerator.
Water lter indicator turns
on or blinks.
Replace the water lter.
After replacing, reset the
lter indicator sensor.
Untitled-4 57 2017-07-12  3:07:00
Troubleshooting
English58
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR!
Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
Untitled-4 58 2017-07-12  3:07:00
English 59
Troubleshooting
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, buzzing
sounds may occur.
Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Untitled-4 59 2017-07-12  3:07:00
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
ARGENTINA 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-2482 8200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU
080077708 Desde teléfonos jos ó
públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DA68-03502A-02
Untitled-4 60 2017-07-12  3:07:01
Refrigerador
Manual del usuario
RS51K5*/RS55K5*
Electrodoméstico independiente
Untitled-8 1 2017-07-12  3:17:10
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación 6
Advertencias muy importantes para la instalación 6
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 10
Precauciones de uso 15
Precauciones para la limpieza 18
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 19
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 20
Recomendaciones para el ahorro de energía 21
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 22
Instrucciones acerca de WEEE 22
Instalación 23
Descripción breve del refrigerador 23
Instalación paso a paso 25
Funcionamiento 37
Panel de funciones 37
Ajustes de temperatura 44
Funciones especiales 45
Mantenimiento 49
Manipulación y cuidado 49
Limpieza 51
Reemplazo 52
Solución de problemas 54
General 54
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 59
Untitled-8 2 2017-07-12  3:17:10
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este
manual a n de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y
eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que
carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la
supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad
sobre el uso del refrigerador.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento
y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación
pertinente.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar
tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes en este manual no
cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado
para la instalación, mantenimiento y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas abarcan diversos
modelos, las características de su refrigerador pueden diferir levemente
de aquellas descritas en este manual y no todas las señales de advertencia
pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al
centro de servicios más cercano u obtener ayuda e información en el sitio
www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor
en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inamable (refrigerante R-600a), comuníquese
con las autoridades locales para desechar el producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una
pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca
el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado.
Información sobre seguridad
Untitled-8 3 2017-07-12  3:17:10
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Nunca debe poner en marcha un refrigerador que tenga signos de haber sido
dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. El lugar debe
tener 1m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante especíca de su electrodoméstico consta en la
placa de identicación que se encuentra en el interior.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría prenderse fuego o dañar los
ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, evite llamas, aparte cualquier
material inamable del producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o
explosión.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases
propelentes inamables en este electrodoméstico.
Untitled-8 4 2017-07-12  3:17:10
Español 5
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el
presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves,
daños a la propiedad y/o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o
daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del
refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros
sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia
futura.
Untitled-8 5 2017-07-12  3:17:10
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse o dañar los ojos. Si
se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes
de inamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se
encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de
isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no
obstante también combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico
deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
Al transportar e instalar el refrigerador, no toque la manguera de agua de la
parte posterior del refrigerador.
- Esto podría dañar el refrigerador y, como resultado, el dispensador de agua
no se podría utilizar.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas,
calefactores u otros electrodomésticos.
Untitled-8 6 2017-07-12  3:17:10
Español 7
Información sobre seguridad
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El
refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo
voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa de voltaje del
refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen
los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de
incendio a causa del recalentamiento de los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión
o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque
sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia
el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de
alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre
sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un
incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales
inamables.
Untitled-8 7 2017-07-12  3:17:10
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera
apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la
parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de
empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al
enchufe después de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un
incendio debido a una fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, ni en
una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales
como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el
producto por primera vez.
Untitled-8 8 2017-07-12  3:17:10
Español 9
Información sobre seguridad
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos
elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de
agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o
una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del
tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de
intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden
provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras
posibles fuentes de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga
de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del
refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas
con el producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de
alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al
fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calicado o
por la compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o
lesiones.
Untitled-8 9 2017-07-12  3:17:10
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una
supercie plana.
- Si el refrigerador no está nivelado, la eciencia de enfriamiento y la
durabilidad pueden reducirse.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la
estructura de montaje del electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición
vertical durante 2 horas después de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o
una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar
lesiones personales o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.)
en la parte inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en
este con las manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
Untitled-8 10 2017-07-12  3:17:10
Español 11
Información sobre seguridad
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente,
gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el
refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y
el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si
hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos
de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos
ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte el enchufe de
inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Untitled-8 11 2017-07-12  3:17:10
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no está siendo vigilado ni
permita que los niños ingresen en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones
personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del
electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una
descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua,
en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como
pulverizadores inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o
productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No
coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente
con agua potable (agua mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya que pueden dañar
el refrigerador.
Untitled-8 12 2017-07-12  3:17:10
Español 13
Información sobre seguridad
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales
como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua
sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el
proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no
funcionaría.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones personales.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el
gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay
niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición
y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el
electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus
agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se
caigan.
Untitled-8 13 2017-07-12  3:17:10
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno
doméstico.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua,
en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.)
que no sea un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su
Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su
Centro de Servicio más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un
Centro de Servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la
lámpara y las lámparas LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni enchufes de pared
ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-8 14 2017-07-12  3:17:11
Español 15
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del
congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar
lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable.
Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión
de agua de 20 - 125 psi (138 ~ 862 kPa). Si no estará en su casa por un
período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los
dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3
semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo,
cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte
posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del
aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes
herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden
provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de
vencimiento de los alimentos congelados.
Untitled-8 15 2017-07-12  3:17:11
Información sobre seguridad
Español16
Información sobre seguridad
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres
semanas. Sin embargo, si se ausentará durante más de tres semanas, debe
retirar todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo, desenchufar el
refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las
paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el
congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar
lesiones.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del
congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar
lesiones personales o daños materiales.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las
modicaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung
tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa
de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de
enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas
abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos
cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Untitled-8 16 2017-07-12  3:17:11
Español 17
Información sobre seguridad
Si tiene planicado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se
utilizará durante un tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la
cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el
exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para
que no aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable
(agua de la llave, agua mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el
refrigerador.
Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados.
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio
más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases
propelentes inamables en este electrodoméstico.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador.
El aceite puede solidicarse y modicar su sabor y la facilidad de uso.
Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar
grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite,
es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o
alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Untitled-8 17 2017-07-12  3:17:11
Información sobre seguridad
Español18
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador,
desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el
enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para limpiarlo.
- Pueden dañar la supercie del electrodoméstico y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del
enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en
agua templada para limpiar el refrigerador.
Untitled-8 18 2017-07-12  3:17:11
Español 19
Información sobre seguridad
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales,
limpiadores corrosivos, líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras
limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que
contengan petróleo en las supercies exteriores (puertas y paneles), piezas de
plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando
estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se
exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o
caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera
del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor
en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si
este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese
con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan
quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los
niños pueden lesionarse o asxiarse hasta morir.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asxiarse hasta
morir.
Untitled-8 19 2017-07-12  3:17:11
Información sobre seguridad
Español20
Información sobre seguridad
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento
requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que
pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con la ocina local de su
compañía de electricidad y pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de
una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo,
deberá abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda
la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) si se lo coloca durante un tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las
temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse
mal durante la refrigeración.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es necesario descongelarlo
manualmente. Esto se hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento cumple con los
requerimientos ISO. Si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de
los alimentos congelados mientras descongela el electrodoméstico, envuelva
los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Untitled-8 20 2017-07-12  3:17:11
Español 21
Información sobre seguridad
La temperatura de las secciones o compartimientos de dos estrellas con el
símbolo de las dos estrellas ( ) es ligeramente más elevada que la de otros
compartimientos del congelador.
Las secciones o compartimientos con dos estrellas se basan en la instrucción
y/o condición a la entrega.
Recomendaciones para el ahorro de energía
Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco con la ventilación
adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo
coloque cerca de una fuente de calor directa (por ejemplo, un radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor
eciencia energética.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar
los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando
coloque o retire alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos
escarcha se acumulará en el congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte
trasera y los laterales. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y
mantener bajo el gasto de las facturas de energía.
Para un uso más eciente de la energía, conserve todos los accesorios
internos, como cestas, cajones, estantes, en la misma posición en que los
suministró el fabricante.
Untitled-8 21 2017-07-12  3:17:11
Información sobre seguridad
Español22
Información sobre seguridad
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de
tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Instrucciones acerca de WEEE
Disposición correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos - WEEE por sus siglas en inglés)
(Corresponde a países con sistemas de recolección separados)
Las marcas en el producto, los accesorios o las indicaciones reejan que el
producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo cargador, audífonos, cable
USB) no deberían desecharse con otros elementos del hogar al n de su vida
útil. Para evitar posibles daños al ambiente o a la salud debido al desecho
sin control de los desperdicios, deberán separase esos elementos de otro
tipo de desperdicios y reciclarlos en forma responsable a n de promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares deberían contactar al comerciante minorista donde
adquirieron el producto, o a la ocina pública local, para obtener información
sobre dónde y cómo llevar estos artículos en forma segura desde el punto de
vista ambiental para su reciclado.
Los usuarios comerciales deben contactar a su proveedor y vericar
las condiciones y términos en el contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros desperdicios
comerciales.
Untitled-8 22 2017-07-12  3:17:11
Español 23
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El aspecto real del refrigerador puede diferir, dependiendo del modelo y del país.
RS55K5*
08
01
02
03
04
05
10
06
07
Instalación
Untitled-8 23 2017-07-12  3:17:11
Instalación
Español24
Instalación
RS51K56* / RS51K57*
09
01
02
03
04
05
11
06
10
12
07
13
01 Estantes del congelador 02 Guarda del congelador 03 Compartimiento para
almacenamiento de carnes y
alimentos secos
04 Guarda del refrigerador 05 Contenedor de huevos 06 Estantes del refrigerador
07 Cajón de vegetales 08 Máquina de hielo de giro * 09 Recipiente de hielo **
10 Zona de bebidas * 11 Estante para vinos * 12 Estante plegable *
13 Filtro de agua **
* Solo para los modelos correspondientes ** Solo para los modelos con dispensador
NOTA
Tenga cuidado cuando retire el estante plegable ya que las piezas pueden aojarse.
Untitled-8 24 2017-07-12  3:17:12
Español 25
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
Una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz solar directa
Lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Alejado de las fuentes de calor
Lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Rango de temperatura: entre 5 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
El refrigerador está diseñado para funcionar normalmente dentro del rango especicado en su calicación
de clase.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
El desempeño de enfriamiento y consumo de energía del refrigerador puede verse afectado por
la temperatura ambiente, la frecuencia de la apertura de la puerta y la ubicación del refrigerador.
Recomendamos ajustar los parámetros de temperatura según corresponda.
Untitled-8 25 2017-07-12  3:17:12
Instalación
Español26
Instalación
Espacio libre
Consulte las guras y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la
instalación.
A
B
C
D
Profundidad “A” 700
Ancho “B” 912
Altura “C” 1743
Altura total “D” 1789
(unidad: mm)
01
02 09
04
05
06
07
08
03
N.° RS55K* RS51K*
01 50 mm 50 mm
02 140° 165°
03 435 mm 435 mm
04 1546 mm 1625 mm
05 600 mm 600 mm
06 912 mm 912 mm
07 23 mm 23 mm
08 1163 mm 1163 mm
09 140° 140°
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar, dependiendo del método de medición.
Untitled-8 26 2017-07-12  3:17:12
Español 27
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
NOTA
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte la sección Extracción de la puerta para la
entrada del capítulo Instalación.
Untitled-8 27 2017-07-12  3:17:12
Instalación
Español28
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
El refrigerador debe estar sobre un piso plano y sólido. No hacerlo puede provocar daños al
refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no queden alimentos dentro
del refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
El refrigerador puede nivelarse utilizando las patas delanteras que cuentan con un tornillo especial
(nivelador) para realizar la nivelación. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación.
Para ajustar la altura del lado del congelador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del congelador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado del refrigerador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del refrigerador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
Untitled-8 28 2017-07-12  3:17:13
Español 29
Instalación
PASO 4 Ajuste la altura de la puerta
La altura de la puerta puede ajustarse con la tuerca de regulación de la bisagra inferior. En el caso de los
modelos RS51K*, solo se puede ajustar la puerta del refrigerador.
A
B
1. En la parte inferior de la puerta que está
ajustando, localice la tuerca de regulación de
altura (B) de la bisagra inferior. Luego, inserte
la llave (A) en la tuerca de regulación de altura
(B).
2. Use la llave para ajustar la altura de la puerta.
- Para elevar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura en el sentido de las
agujas del reloj.
- Para bajar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura en el sentido contrario
a las agujas del reloj.
Untitled-8 29 2017-07-12  3:17:13
Instalación
Español30
Instalación
PASO 5 Conecte a una fuente de agua (solo para los modelos correspondientes)
PRECAUCIÓN
La instalación de la tubería de agua solo debe estar a cargo de un técnico calicado.
La garantía del refrigerador no cubre la instalación de la tubería de agua. La instalación de la tubería
de agua deberá realizarse a su cargo a menos que la tarifa de instalación esté incluida en el precio
minorista.
Samsung no se hace responsable de la instalación de la tubería de agua. En caso de pérdida de agua,
comuníquese con el instalador de la tubería de agua.
NOTA
No reutilice las mangueras existentes. Puede producirse una fuga de agua. Asegúrese de utilizar las
mangueras provistas con el refrigerador.
Para conectar la tubería de agua fría a la manguera de ltrado de agua
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la manguera de ltrado de agua esté conectada a una tubería de agua fría y potable.
Si se conecta a una tubería de agua caliente, el puricador podría funcionar mal.
B
A
D
C
1. Cierre el suministro de agua con la válvula de
agua (A) principal.
2. Ubique la tubería de agua (B) fría y potable.
3. Siga las instrucciones de instalación para
conectar la tubería de agua (C). Este paso
deben estar a cargo de un técnico calicado.
4. Una vez nalizada la conexión, abra la válvula
principal de agua y dispense aproximadamente
3 litros de agua. Este procedimiento es para
eliminar las impurezas de la tubería.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la tubería de agua no tenga
pérdidas de agua (D).
Untitled-8 30 2017-07-12  3:17:13
Español 31
Instalación
Para conectar la manguera de ltrado de agua a la tubería de agua
Remove cap
a
a
A
B
a
1. Aoje y retire la tuerca de compresión (a) de
la tubería de agua del refrigerador e inserte la
manguera de ltrado de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (a) para
conectar la manguera de ltrado de agua (B) y
la tubería de agua (A).
3. Abra la válvula de agua principal y controle
que no haya pérdidas.
4. En caso de no haber pérdidas, dispense
aproximadamente 3 litros de agua antes
de usar el refrigerador a n de eliminar las
impurezas del sistema de ltrado de agua.
Para reparar la tubería de agua
PRECAUCIÓN
La garantía del refrigerador no cubre la instalación de la tubería de agua. La instalación de la tubería
de agua deberá realizarse a su cargo a menos que la tarifa de instalación esté incluida en el precio
minorista.
Samsung no se hace responsable de la instalación de la tubería de agua. En caso de pérdida de agua,
comuníquese con el instalador de la tubería de agua.
Las reparaciones de la tubería de agua deben estar a cargo de un profesional calicado. Si detecta
una pérdida de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o con el instalador de la
tubería de agua.
Untitled-8 31 2017-07-12  3:17:13
Instalación
Español32
Instalación
PASO 6 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, siga estas instrucciones:
Herramientas necesarias (no provistas)
Para extraer las puertas se utilizan las siguientes herramientas.
Destornillador Philips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm,
8 mm)
Llave Allen (10 mm)
Desconecte la tubería de agua (solo para los modelos correspondientes)
1. En la parte inferior trasera del refrigerador,
retire la tubería de agua hacia el frente.
NOTA
La tubería de agua del refrigerador es una tubería
de circulación de agua que se conecta entre la
tubería de la fuente de suministro de agua y las
mangueras del sistema de ltrado del refrigerador.
B
A
2. Para desconectar las mangueras, mantenga
presionado el acoplador transparente (A) y
separe la manguera de agua (B).
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva al manipular el acoplador.
Puede romperse.
Untitled-8 32 2017-07-12  3:17:14
Español 33
Instalación
Cómo retirar las puertas
PRECAUCIÓN
La puerta podría caerse y dañarse durante este procedimiento. A n de evitar accidentes, tenga
precaución extrema al realizar estos pasos.
A
A
1. Utilice un destornillador Philips para aojar
las cubiertas de las bisagras (A) en la parte
superior de cada puerta.
2. Abra las puertas para aojar las bisagras y
retire las cubiertas de las bisagras. Una vez
retiradas las cubiertas, cierre las puertas.
3. Desconecte el arnés eléctrico.
B
C
4. Aoje los tornillos de la bisagra (B) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj y
retire la bisagra superior (C). Tenga cuidado
porque la puerta puede caerse sobre usted y
provocarle lesiones físicas.
Untitled-8 33 2017-07-12  3:17:14
Instalación
Español34
Instalación
C
5. Extraiga las bisagras superiores (C) de ambos
lados.
6. Levante suavemente las puertas de a una para
extraerlas. Tenga cuidado, dado que la puerta
puede caerse.
Vuelva a conectar las tuberías de agua (solo para los modelos correspondientes)
Una vez que el refrigerador pasó por la entrada, conecte nuevamente las mangueras de agua e inserte las
grapas provistas (x2) para ajustar el acoplador.
A
B
A. Centro del acoplador transparente
B. Grapa A (1/4”) (6.35 mm)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las mangueras de agua estén
conectadas y que los colores coincidan.
A n de evitar pérdidas de agua, debe insertar
las mangueras de agua por completo en el
centro del acoplador transparente y luego
ajustarlas con las grapas.
Untitled-8 34 2017-07-12  3:17:15
Español 35
Instalación
Cómo colocar nuevamente las puertas
PRECAUCIÓN
Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse antes que la puerta del refrigerador.
1. Sostenga la puerta del congelador y
engánchela a la bisagra de la parte inferior del
refrigerador.
A
2. En la parte superior, inserte la bisagra superior
(A) en la ranura.
B
C
3. Inserte el eje de la bisagra superior (B) en
el oricio de la bisagra. Asegúrese de que
el eje de la bisagra esté derecho, de manera
que puedan verse todos los oricios para
los tornillos. Luego, ajuste los tornillos de la
bisagra (C) en el sentido de las agujas del reloj.
Untitled-8 35 2017-07-12  3:17:15
Instalación
Español36
Instalación
4. Conecte el arnés eléctrico.
5. Inserte las cubiertas de las bisagras con los
lados delanteros hacia adelante y ajuste los
tornillos. Utilice un destornillador Philips para
este paso.
PASO 7 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar.
PASO 8 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abra y cierre libremente y la luz interior se encienda automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-8 36 2017-07-12  3:17:15
Español 37
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo A
01 05
06
03
09
02
07
08
04
10 11
Tipo B
01 05
06
07
09
02
08
04
10 11
Funcionamiento
Untitled-8 37 2017-07-12  3:17:16
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Tipo C
05
02
01
12
08
01 Freezer (Congelador) 02 Power Freeze (Congelación rápida)
03 Cool Select Zone (Zona de selección de frío) * 04 Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada)
05 Fridge (Refrigerador) 06 Power Cool (Refrigeración rápida)
07 Door Alarm (Alarma de la puerta) 08 Vacation (Vacaciones)
09 Control Lock (Bloqueo del control) 10 Cubed Ice (Hielo en cubos)
11 Crushed Ice / Filter Reset (Hielo triturado /
Restablecer ltro)
12 Child Lock (Bloqueo para niños) **
* Solo para los modelos Tipo A ** Solo para los modelos Tipo C
Untitled-8 38 2017-07-12  3:17:16
Español 39
Funcionamiento
01 Congelador
Freezer
(Congelador)
Puede ajustar en forma manual la temperatura de congelación del congelador.
Mantenga presionado Freezer (Congelador) para explorar la barra de temperaturas
y seleccionar una temperatura deseada entre -23 °C y -15 °C para RS51*, o entre
-23 °C y -14 °C para RS55*.
02 Congelación rápida (3 s)
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) acelera el proceso de congelación con la
velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), presione Power Freeze
(Congelación rápida). En modelos con dispensador, mantenga presionado el
botón durante 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente (
) y el
refrigerador acelerará el proceso de congelación.
Para desactivar, vuelva a presionar Power Freeze (Congelación rápida). En
modelos con dispensador, mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
El indicador se apaga y el congelador regresa a la temperatura congurada
anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze
(Congelación rápida) como mínimo 24 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de
utilizarlo.
Untitled-8 39 2017-07-12  3:17:16
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
03 Zona de selección de frío (3 s)
Con la función Cool Select Zone (Zona de selección de frío) puede ordenar en una manera organizada los
elementos de la zona de selección de frío, que se encuentra en la parte inferior derecha del refrigerador.
Mantenga presionado Cool Select Zone (Zona de selección de frío) durante 3 segundos y luego presione
para explorar los modos. Al seleccionar un modo deseado, libere el botón. Existen 3 modos disponibles
como se indica a continuación:
Thaw
(Descongelar)
Seleccione Thaw (Descongelar) para descongelar alimentos en ajustes de 5 o 10
horas.
El tiempo de descongelación se puede reducir o aumentar dependiendo del
tamaño y el grosor del alimento.
Antes de iniciar la función de descongelación, retire de la zona de selección de
frío todos los alimentos que no desee que resulten afectados.
Quick Cool
(Enfriamiento
rápido)
Seleccione Quick Cool (Enfriamiento rápido) para enfriar rápidamente 1-3 latas de
bebida en aproximadamente una hora.
Cool (Fresco)
Seleccione Cool (Fresco) para congurar la Zona de selección de frío a la misma
temperatura que el refrigerador.
Esta función resulta de utilidad para nes generales, como la conservación de agua,
jugos, bebidas sin alcohol y cerveza.
NOTA
Para cancelar el modo seleccionado, presione Cool Select Zone (Zona de selección de frío).
Cuando naliza el modo seleccionado, la zona de selección de frío regresa al modo Cool (Fresco).
NOTA
Si el botón no se activa, asegúrese de que el botón esté desbloqueado. Mantenga presionado Control
Lock (Bloqueo del control) durante más de 3 segundos hasta que el icono de bloqueo se apague. Luego,
mantenga presionado Cool Select Zone (Zona de selección de frío) durante más de 3 segundos para
cambiar el modo.
04 Fábrica de hielo desactivada (3 s)
Ice Maker Off
(Fábrica de hielo
desactivada)
Para desactivar la fábrica de hielo, mantenga presionado el botón durante 3
segundos. En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona el
botón.
Tenga en cuenta que el modo Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) se
desactivará si mantiene presionada la palanca de hielo (con la marca “ICE”) durante
más de 5 segundos.
Untitled-8 40 2017-07-12  3:17:16
Español 41
Funcionamiento
05 Refrigerador
El botón Fridge (Refrigerador) puede utilizarse para congurar la temperatura del refrigerador o para
activar/desactivar Power Cool (Refrigeración rápida).
Fridge
(Refrigerador)
Puede ajustar en forma manual la temperatura de enfriamiento del refrigerador.
Mantenga presionado Fridge (Refrigerador) para explorar la barra de temperaturas
y seleccionar una temperatura deseada entre 1 °C y 7 °C.
06 Refrigeración rápida (3 s)
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Power Cool (Refrigeración rápida) acelera el proceso de enfriamiento con la
velocidad máxima del ventilador.
Esta función resulta de utilidad para refrigerar rápidamente alimentos que se echan
a perder rápidamente o después de que la puerta permanece abierta durante un
tiempo determinado. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante varias
horas antes de volver a la temperatura previa. Presione y mantenga presionado el
botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos.
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura.
Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura.
07 Alarma de la puerta
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede congurar la alarma como recordatorio. Si la puerta queda abierta durante
más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador titilará. La alarma está
activada como valor de fábrica. Para desactivar la alarma, presione Door Alarm
(Alarma de la puerta). Para activarla, presione Door Alarm (Alarma de la puerta)
nuevamente.
Untitled-8 41 2017-07-12  3:17:16
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
08 Vacaciones
Vacation
(Vacaciones)
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el
refrigerador por un período prolongado, utilice el modo Vacation (Vacaciones).
Presione Vacation (Vacaciones) para apagar el refrigerador con el correspondiente
indicador (
) encendido.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la
puerta esté cerrada.
Asegúrese de vaciar la cubeta de hielo.
09 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A n de evitar la manipulación accidental, presione y mantenga presionado el
botón Control Lock (Bloqueo de control) durante 3 segundos. Todos los controles se
desactivan con el indicador (
) encendido.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos. Los
controles se activarán en forma normal.
10 Hielo en cubos
Cubed Ice (Hielo
en cubos)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el
indicador correspondiente.
Untitled-8 42 2017-07-12  3:17:17
Español 43
Funcionamiento
11 Hielo triturado/Restablecer ltro (3 s)
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el
indicador correspondiente.
Filter Reset
(Restablecer ltro)
Después de aproximadamente 6 meses (aproximadamente 1200 L) de utilizar el
ltro de agua original, el indicador de ltro titila en rojo para recordarle que debe
cambiarlo.
Si esto ocurre, reemplace el ltro y luego presione y mantenga presionado Crushed
Ice (Hielo triturado) durante 3 segundos. La vida útil del ltro se restablecerá y el
indicador de ltro se apaga.
NOTA
Algunas áreas regionales cuentan con cantidades relativamente elevadas
de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas,
deberá reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, reemplace el ltro de agua porque
esto ocurre cuando el ltro se tapa.
12 Bloqueo para niños (3 s)
Child Lock
(Bloqueo para
niños)
A n de evitar la manipulación accidental, mantenga presionado Child Lock
(Bloqueo para niños) durante 3 segundos. Todos los controles se desactivan con el
indicador (
) encendido.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos. Los
controles se activarán en forma normal.
Visor apagado
Para ahorrar consumo de energía, el visor se apaga automáticamente si no se presiona ningún botón
con las puertas cerradas y no se presionan palancas durante un tiempo determinado. Cuando se pulsa un
control o se presiona la palanca, el visor se reactiva inmediatamente.
Untitled-8 43 2017-07-12  3:17:17
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Ajustes de temperatura
A n de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura en -19 °C (RS51*) o
-20 °C (RS55*) para el congelador y 3 °C para el refrigerador.
Congelador
La temperatura del congelador puede ajustarse
entre -23 °C y -15 °C para RS51*, o -23 °C y - 14 °C
para RS55*.
Para cambiar la temperatura, mantenga
presionado Freezer (Congelador) hasta seleccionar
la temperatura deseada. La temperatura varía en
escalas de 1 unidad.
El ajuste de temperatura recomendado es
-19 °C para RS51* y -20 °C para RS55*.
NOTA
El helado se derrite a -15 °C.
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede ajustarse
entre 1 °C y 7 °C.
Para cambiar la temperatura, mantenga
presionado Fridge (Refrigerador) hasta seleccionar
la temperatura deseada. La temperatura varía en
escalas de 1 unidad.
Recomendado: 3 °C
La temperatura del congelador o del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se
coloca una gran cantidad de alimentos dentro de ellos. Si esto ocurriera, el panel de temperatura titilará
hasta que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado.
NOTA
Si continuara titilando, desconecte el cable de alimentación y reinicie el refrigerador después de 10
minutos.
Untitled-8 44 2017-07-12  3:17:17
Español 45
Funcionamiento
Funciones especiales
El refrigerador presenta funciones orientadas al usuario que puede aprovechar.
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador.
El dispensador tiene dos palancas: la izquierda para hielo y la derecha para agua.
Con la fábrica de hielo habilitada,
1. Coloque un vaso para agua en la palanca
izquierda y presiónela. El hielo saldrá del
dispensador.
2. Coloque un vaso para agua en la palanca
derecha y presiónela. Saldrá agua del
dispensador.
NOTA
A n de evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso después de llenarlo.
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Máquina de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Máquina de hielo de giro
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
charola de hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel
máximo (A) marcado en la parte posterior de la
charola.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
Untitled-8 45 2017-07-12  3:17:17
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
NOTA
El tiempo de fabricación de hielo depende de
la conguración de la temperatura.
Asegúrese de que el depósito de cubos de
hielo esté en su lugar debajo de la charola para
hielo.
Para servir cubos de hielo, gira la manija
del compartimiento hacia la derecha a n
de colocar la mitad de los cubos de hielo
en el compartimiento. Luego, gírela hacia la
izquierda para vaciar la otra mitad.
Retire el compartimiento girándolo y tirando
levemente hacia el frente.
PRECAUCIÓN
La fábrica de hielo está diseñada para utilizar
únicamente agua mineral o potable. No llene la
charola de hielo con ningún otro líquido que no
sea agua mineral o potable.
Untitled-8 46 2017-07-12  3:17:17
Español 47
Funcionamiento
Fábrica de hielo automática
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado según lo preera.
C
B
A
Si el hielo no sale, primero controle que la fábrica
de hielo fabrique hielo adecuadamente.
Para controlar la fábrica de hielo
1. Sostenga con cuidado la cubeta de hielo (B)
con ambas manos y retírela del conducto de
hielo (A).
2. Revise si la cubeta de hielo contiene el hielo
adecuado.
3. Luego, sostenga la cubierta de la fábrica de
hielo (C) y levántela suavemente para retirarla.
D
4. Presione Prueba (D) sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora
(campana) al presionar el botón.
5. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
NOTA
Si el síntoma continúa, comuníquese con el
instalador de la tubería de agua o el centro de
servicios Samsung local.
PRECAUCIÓN
No presione el botón continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua
se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo
puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede generar una falla
del sistema. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el
refrigerador.
A n de evitar que se caiga la cubeta de hielo, utilice las dos manos para extraerla o insertarla
nuevamente.
No permita que los niños se cuelguen ni jueguen con el dispensador de hielo ni con la cubeta de hielo.
Pueden lastimarse.
No coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador o el conducto de la fábrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
Untitled-8 47 2017-07-12  3:17:18
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
NOTA
Si retira la cubeta de hielo, el indicador de Fábrica de hielo desactivada (
) titilará.
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
El volumen declarado del congelador se basa en el uso de la guía del congelador una vez que se hayan
extraído la fábrica de hielo, el compartimiento para snacks y el cajón superior.
Para garantizar más espacio de almacenamiento (solo para los modelos correspondientes)
A
B
C
C
D
E
Si no utiliza la fábrica de hielo y necesita más
espacio de almacenamiento, retire la cubeta de
hielo (A). Luego, inserte la guarda del congelador
(B) en el lugar de la cubeta de hielo. Para disponer
de más espacio, retire el cajón superior (C) del
congelador en el caso de los modelos RS51*, o
retire el cajón superior (D) y el (E) en el caso de los
modelos RS55*.
Untitled-8 48 2017-07-12  3:17:18
Español 49
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Estantes (refrigerador/congelador)
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo.
El estante debe desbloquearse en primer
lugar. Sostenga la parte delantera del estante,
levántela suavemente para desbloquearla y
jale con ambas manos.
Si no puede abrir la puerta por completo,
deslice la mitad del estante hacia afuera y
gírelo para extraerlo.
PRECAUCIÓN
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Guarda de la puerta
Para retirar una guarda de la puerta, sostenga
los lados frontales del compartimiento y elévela
suavemente para retirarla.
Mantenimiento
Untitled-8 49 2017-07-12  3:17:18
Mantenimiento
Español50
Mantenimiento
Cajones
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Cajones de vegetales / alimentos secos
Para retirar el cajón de vegetales del refrigerador
o el cajón de alimentos secos del congelador.
1. Primero, retire todos los compartimientos
multiuso cercanos, si fuera necesario.
Untitled-8 50 2017-07-12  3:17:19
Español 51
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar.
Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Untitled-8 51 2017-07-12  3:17:19
Mantenimiento
Español52
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro (
) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro.
1. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados. El cartucho del ltro se destraba.
2. Tire para retirar el cartucho.
3. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-8 52 2017-07-12  3:17:19
Español 53
Mantenimiento
4. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
5. Mantenga presionado Filter Reset (Restablecer
ltro) en el panel de funciones durante 3
segundos para restablecer la vida útil del ltro.
El indicador del ltro (
) se apaga.
6. Una vez nalizado el reemplazo, deje correr 4
litros de agua para extraer las impurezas de la
tubería de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el refrigerador gotee agua en el piso. Si esto sucede, seque
el agua con un paño seco.
Sistema de ltrado por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltrado de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de la
especicación:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si es necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua con el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
Lámparas
El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese
con un centro de servicios Samsung local.
Untitled-8 53 2017-07-12  3:17:19
Español54
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
El espacio entre el refrigerador y
las paredes laterales o trasera es
insuciente.
Asegúrese de dejar al menos
5 cm en la parte trasera y los
laterales.
El modo de vacaciones está
activado.
Desactive el modo de vacaciones.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
Solución de problemas
Untitled-8 54 2017-07-12  3:17:19
Español 55
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
es posible que el equipo no
funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén
envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor de las
rejillas de ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Untitled-8 55 2017-07-12  3:17:19
Solución de problemas
Español56
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en
las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no abra la
puerta durante un tiempo.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Untitled-8 56 2017-07-12  3:17:20
Español 57
Solución de problemas
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi.
La fábrica de hielo emite
un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
Presione el botón Ice Maker off
(Fábrica de hielo desactivada).
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas hasta que
el refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador
es demasiado baja.
Congure la temperatura del
congelador por debajo de -18 °C
(o -20 °C en climas cálidos).
Control Lock (Bloqueo del
control) o Child Lock (Bloqueo
para niños) está activado.
Desactive Control Lock (Bloqueo
del control) o Child Lock
(Bloqueo para niños).
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un período de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
Untitled-8 57 2017-07-12  3:17:20
Solución de problemas
Español58
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
Control Lock (Bloqueo del
control) o Child Lock (Bloqueo
para niños) está activado.
Desactive Control Lock (Bloqueo
del control) o Child Lock
(Bloqueo para niños).
No utilice ltros de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros
provistos o aprobados por
Samsung.
Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El indicador de ltro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el ltro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del ltro.
Untitled-8 58 2017-07-12  3:17:20
Español 59
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
Aleteo
Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Untitled-8 59 2017-07-12  3:17:21
Solución de problemas
Español60
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos
silbantes.
Untitled-8 60 2017-07-12  3:17:21
Notas
Untitled-8 61 2017-07-12  3:17:21
Notas
Untitled-8 62 2017-07-12  3:17:21
Notas
Untitled-8 63 2017-07-12  3:17:22
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ARGENTINA 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-2482 8200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU
080077708 Desde teléfonos jos ó públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DA68-03502A-02
Untitled-8 64 2017-07-12  3:17:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Samsung RS55K5 Serie Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas