AZUR PERFORMER PLUS

Philips AZUR PERFORMER PLUS Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips AZUR PERFORMER PLUS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GC3580 series
User maunal
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
yttöopas
Mode d’emploi
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do utilizador
Användarhandbok
5
EN Fabric IT Tessuto
DA Materiale NL Textiel
DE Material NO Tekstil
ES Tela PT Tecido
FI Kangas SV Tyg
FR Textile
EN Linen IT Lino
MAX
LINEN
/
DA Hør NL Linnen
DE Leinen NO Lin
ES Lino PT Linho
FI Pellava SV Linne
FR Lin
EN Cotton IT Cotone
•••
COTTON
DA Bomuld NL Katoen
DE Baumwolle NO Bomull
ES Algodón PT Algodão
FI Puuvilla SV Bomull
FR Coton
EN Wool IT Lana
••
WOOL
DA Uld NL Wol
DE Wolle NO Ull
ES Lana PT
FI Villa SV Ylle
FR Laine
EN Silk IT Seta
••
SILK
DA Silke NL Zijde
DE Seide NO Silke
ES Seda PT Seda
FI Silkki SV Siden
FR Soie
EN Synthetics IT Tessuti sintetici
SYNTHETICS
DA Syntetisk
materiale
NL Synthetische
materialen
DE Synthetik NO Syntetiske
stoer
ES Tejidos
sintéticos
PT Tecido
sintético
FI Synteettinen SV Syntetmaterial
FR Matières
synthétiques
7
EN For extra steam to iron a
garment with many stubborn
creases, push and hold the
steam slider at position.
Only use this function at MAX
temperature.
DA For at få ekstra damp til stryge
tøj med mange genstridige
folder kan du trykke på og
holde dampskyderen i
-positionen. Brug kun denne
funktion ved MAX-temperatur.
DE Wenn Sie beim Bügeln
mit zusätzlichem Dampf
hartnäckige Falten entfernen
möchten, halten Sie den
Dampfschieberegler
auf der Position
gedrückt. Nutzen Sie diese
Funktion nur bei höchster
Temperatureinstellung.
ES Para obtener vapor adicional
para planchar una prenda
con arrugas más difíciles,
mantenga pulsado el botón
deslizante en la posición
. Utilice esta función
únicamente con la temperatura
establecida en MAX.
FI Jos kankaassa on paljon
itsepintaisia ryppyjä, voit ottaa
lisähöyryn käyttöön valitsemalla
höyryn liukusäätimen
asetukseksi . Tätä toimintoa
käytettäessä lämpötila-
asetuksena on oltava MAX.
FR Pour plus de vapeur lorsque
vous devez repasser un
vêtement comportant
de nombreux faux plis,
faites glisser et maintenez
le curseur de vapeur en
position . Utilisez cette
fonction uniquement à la
température MAX.
IT Per ulteriore vapore per la
stiratura di capi con pieghe
ostinate, tenere premuto il
cursore del vapore in posizione
. Utilizzare questa funzione
solo alla temperatura MAX.
NL Voor extra stoom bij het
strijken van een kledingstuk
met hardnekkige kreuken
houdt u de stoomschuifknop
vast in de stand . Gebruik
deze functie alleen bij de
MAX-temperatuur.
9
1
EN Specic types only
DA Kun bestemte typer
DE Nur bestimmte
Gerätetypen
ES Solo modelos
especícos
FI Vain tietyissä
malleissa
FR Certains modèles
uniquement
IT Solo modelli specici
NL Alleen bepaalde
typen
NO Kun bestemte
modeller
PT Apenas em
modelos especícos
SV Endast vissa
modeller
10
EN Descale every two weeks.
DA Afkalk hver anden uge.
DE Entkalken Sie das Gerät
alle zwei Wochen.
ES Elimine los depósitos de
cal cada dos semanas.
FI Poista kalkki kahden viikon
välein.
FR Détartrez toutes les
deux semaines.
IT Eseguite la pulizia
anticalcare ogni due
settimane.
NL Ontkalk iedere twee weken.
NO Avkalk annenhver uke.
PT Elimine o calcário a cada
duas semanas.
SV Avkalka varannan vecka.
17
Problema Posible causa Solución
ES La plancha no está
lo sucientemente
caliente.
Establezca una temperatura
de planchado adecuada para
planchar con vapor (de 2
a MAX). Coloque la plancha
sobre su base de apoyo y
espere hasta que el piloto de
temperatura se apague antes
de empezar a planchar.
La plancha
no produce
supervapor.
Ha utilizado la
función supervapor
demasiado a
menudo en un
período de tiempo
muy corto.
Continúe planchando en
posición horizontal y espere
unos minutos antes de
volver a utilizar la función
supervapor.
La plancha no está
sucientemente
caliente.
Establezca una temperatura
de planchado que le permita
utilizar la función de supervapor
(de 3 a MAX). Coloque la
plancha sobre su base de apoyo
y espere a que el piloto de
temperatura se haya apagado
antes de utilizar la función de
supervapor.
No hay suciente
agua en el depósito.
Llene el depósito de agua
(consulte
).
Caen gotas de agua
a la prenda durante
el planchado.
No ha cerrado
la tapa de la
abertura de llenado
correctamente.
Presione la tapa hasta que
oiga un “clic”.
Ha echado algún
aditivo en el
depósito de agua.
Enjuague el depósito de
agua y no eche aditivos en el
mismo.
La temperatura
ajustada es
demasiado baja para
planchar con vapor.
Establezca una temperatura
de 2 o superior.
Ha utilizado la
función supervapor
a una temperatura
inferior a 3.
Coloque el control de
temperatura en una posición
entre 3 y MAX.
El agua gotea por
la suela después de
que la plancha se
haya enfriado o se
haya guardado.
Se ha colocado la
plancha en posición
horizontal cuando
aún quedaba agua
en el depósito.
Vacíe el depósito del agua o
coloque la plancha sobre su
base de apoyo.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
FI Höyrysilitysrauta on
liitetty pistorasiaan,
mutta pohja on
kylmä.
Lämpötilavalitsin on
asetettu asentoon MIN.
Aseta lämpötilanvalitsin oikeaan
asentoon.
yrysilitysraudasta
ei tule höyryä.
Vesisäiliössä ei ole
tarpeeksi vettä.
Täytä vesisäiliö (katso
).
yrynvalitsin on
asennossa .
Valitse höyryn liukusäätimen
asetukseksi tai .
(Katso ).
yryrauta ei ole
tarpeeksi kuuma.
Valitse höyrysilitykseen sopiva
silityslämpötila (2 - MAX).
Aseta höyryrauta pystyyn
ja odota, kunnes keltainen
merkkivalo on sammunut, ennen
kuin aloitat silittämisen.
yrysuihkaus ei
toimi.
Olet käyttänyt
höyrysuihkaustoimintoa
liian usein lyhyen ajan
kuluessa.
Jatka silittämistä vaaka-
asennossa ja odota hetki, ennen
kuin käytät höyrysuihkausta
uudelleen.
Silitysrauta ei ole
tarpeeksi kuuma.
Valitse silityslämpötila, jossa
höyrysuihkausta voi käyttää
(3 - MAX). Aseta rauta
pystyasentoon ja odota,
kunnes lämpötilan merkkivalo
sammuu, ennen kuin käytät
höyrysuihkaustoimintoa.
18
Problema Posible causa Solución
ES
Durante el
planchado salen
partículas de cal e
impurezas por la
suela.
El agua dura forma
depósitos de cal
en el interior de la
suela.
Use la función Calc-Clean una
o más veces (consulte
).
El vapor irá siendo
más débil poco a
poco.
El agua dura forma
depósitos de cal
en el interior de la
suela.
Use la función Calc-Clean una
o más veces (consulte
).
Al ajustarlo en la
posición , el
control de vapor
salta.
No ha retenido el
control de vapor en
la posición .
Si desea generar la máxima
salida de vapor, debe sostener
continuamente el control de
vapor en la posición .
Tenga en cuenta que en
otras posiciones del control
de vapor, no es necesario
sostener continuamente el
control de vapor.
/