Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5412, SH-5412 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5412 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
6
598-1158-04
Requisitos
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol
conuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Serecomiendausaresteproductoconelempaque
provistoyconunacajadeempalmemarcadapara
usoenlugareshúmedos.
Controldeluz
Detector
Placa
cubertora
Portalámparas
Características
• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• BulbSaver™-Prolongalavidadelabombillahasta
4vecesconrespectoalasbombillasestándar.Las
bombillasalcanzanlabrillanteztotalenmenosde2
segundos.
• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.
• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).
Colgadorplástico
Enchufede
caucho
Empaque
6tornillos
(3dimensiones)
Láminademontaje
1perno
2conectores
dealambre
©2008HeathCoLLC 598-1158-04S
Estepaquetetiene:
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1segundo
APAGADO
luego...
Para AUTOMATICO:
Para PRUEBA:
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere1
1
/
2
minutoshastaqueelcircuitosecalibre.
Pongaelcontroldetiempo(ON-TIME)
enlaposiciónde1,5ó10minutos.
Elmodomanualfuncionasóloporla
nocheporquelaluzdeldía pone al
detectorenmodoAUTOMATICO.
Apagueelinterruptorporunsegundo
yvuélvaloaprender.
Elmodomanualfuncionasólocuando
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está
enlaposiciónde1,5ó10minutos.
Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche
Prueba
5segundos x x
Autom.
1,5,10minutos x
Manual
Hastaelamanecer* x
Pongaelinterruptordetiempo(ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posicióndeprueba(TEST).
10 5 1 TEST
ON-TIME
ON-TIME
10 5 1TEST
ModeloSH-5412
Detector de Movimiento
y Control de Luz
Cumple con las normas ENERGY
STAR
®
cuandousabombillasde120W
máximo.
2protectores
7
598-1158-04
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo
Resumen de las modalidades del
interruptor
* Siseconfundemientrascambiadefases,apague
laelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
enfaseAUTO(MATICA).
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
INSTALACION
Para una cil instalación escoja una luz con un
interruptordepared.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi
2,4mdelsuelo.NOTA:Sielaparatoestáinstaladoa
másde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhacia
abajosereduciráladistanciadecobertura.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aojeel
tornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentro
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador
cuandotermine.
Sóloparamontajeeléctrico:
Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos
pasossiguientesparaevitarelriesgodeunchoque
eléctrico.
Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derechapor180°hastaqueloscontrolesmiren
haciaabajo.
TornilloSujetador
Montaje en pared Montaje en alero
Controles
Controles
Controles
8
598-1158-04
Conecte El Control De Luz Instale El Control De Luz
Alineelaplacacubertoradelcontroldeluzconel
empaque de la placa cubertora. Asegure con el
pernodemontaje.
Alineelastresranurasdelcascodecorativoconlos
sujetadoresdelalámpara.Empujeelcascohacia
adentroygírelohacialaderechaparaasegurarlo.
Hagalomismoconelotrocasco.
Contratuercas
Paraevitardañocausadoporelaguayriesgo
deelectrocución,mantengalosportalámparas
a30°debajodelalíneahorizontal.
❒ Ajustelosportalámparasaojandolascontratuer-
cas,peronolosgiremásde180°delacalibración
hechaenfábrica.Cuandoatornillelosproyectores
nolosaprietedemasiado.
Mantengalaslámparas
porlomenosa2.5cm
deldetector.Nodejeque
lasmparasbloqueenla
placatranslúcida.
Placatranslúcida
❒ Quiteelaparatodeluzexistente.
Instalelaláminademontajealacajadeempalmeusan-
dotornillosapropiadosparalacajadeempalme.
Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerel
aparatomientrasseinstalaelcableado.Elextremo
pequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujero
enelcentrodelaplacacubertora.Elextremope-
queñovaluegodentrodelasranurasdelalámina
demontaje.
❒ Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujeros
grandesdelempaque,comosemuestra.
 Conecte los cables de la caja de empalme con
loscablesdel aparatodeluz, como se muestra.
Tuérazalosjuntosyasegúrelosconunconectorde
cables.
Blanco a
Blanco
Negro a
Negro
Cable de a tierra de la caja de empalme
al tornillo verde de a tierra del aparato.
Empaquetadura
láminade
Montaje
Pernode
Montaje
Enchufe
deCaucho
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
Ranuradelprotector
Empujeeltapóndecauchormementehastaque
encaje.
Si no se usó una caja de empalme para sitio
mojado, calafateela supercie de montaje de la
placadeparedconunselladordesiliconacontra
laintemperie.
9
598-1158-04
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Aojeeltornillosujetadorenla
uniónesféricaygiredespacio
eldetector.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
estácuandoseprendelaluz.
Muevalacabezadeldetector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
lasfalsasalarmas.
Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el
tornillo sujetador.Noloapriete
demasiado.
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1,5ó10minutos).
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade1
1
/
2
minutosdecalentamientoantesdedetectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez,espere1
1
/
2
minutos.
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
talescomoductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausar
falsasalarmas.
•Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reejan la luz del día pueden
hacerqueeldetectorseapague.Noapunteotras
luceshaciaeldetector.
70pies
(21m)
8pies
(2.4m)
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
Movimiento
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte
las lámparas a superficies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
RANGE
1051TEST
ON-TIME
MAXMIN
RANGEON-TIME
10 5 1 TEST
MINUTES
MIN MAX
NOTA:CumpleconlasnormasENERGYSTAR
®
cuando
usabombillasde120Wmáximo.
GireelcontrolRANGEalaposiciónmedia(entre
MINy MAX) y el control ON-TIME a la posición
TEST.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
180°
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4
m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereducirála
distanciadecobertura.
Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquese
dirigehaciaél.
10
598-1158-04
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se en-
ciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna razón
aparente.
POSIBLE CAUSA
1.
Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojoofundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitosestáapagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
enefecto.(Compruébelo cuando
comience la obscuridad).
5. Alambradoincorrecto,siéstaes
unanuevainstalación.
6. Noestáapuntandocorrectamen-
te.(Apunte de nuevo el detector
para proteger el área deseada).
1. Elcontroldeluzpuedeestarins-
taladoenunlugarrelativamente
oscuro.
2. Elcontroldeluzestáenfasede
Prueba.(Fije el interruptor del con-
trol a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar
detectandoanimalespequeños
oeltrásitodeautomóviles.(Re-
apunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta.(Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se
queda
prendida
continuamente.
La luz se pren-
de y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
quehacequeelcaloractiveeldetector.
(Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2.
Elcontroldeluzestáapuntandohacia
unafuentedecalortalcomounconducto
deaire,desecadoraohaciaunasuper-
cieconpinturabrillanteyquereejael
calor.(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en la Modo
Manual.(Cámbiela a Automática).
1. Elcalorolaluzdelasmparaspueden
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. Elcalorquesereejadeotrosobjetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(El prender-
se y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. Laluzpuedeestarescandoseporlos
reectoresdelfaro.(Cambie los faros con
nuevas lámparas de alta calidad).
ESPECIFICACIONES
Alcance................Hasta70pies(21m)[varía
deacuerdoalatempera-
turaquelerodea]
Ángulodesensibilidad.....Hasta180˚
Cargaeléctrica ..........Hasta240vatiosmáximo
de luz incandescente
halógeno [hasta 120
vatiosmáximoporcada
portalámparas].
Requisitosdepotencia ....120Vca,60Hz
Modosdeoperación......PRUEBA,AUTOMATICO,
yMODOMANUAL
RetardodeTiempo.......1,5ó10minutos
Alcance................Ajustable
HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuar
productosydecambiarespecicacionesacualquier
momentosinincurrirenningunaobligacióndetener
queincorporarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.
11
598-1158-04
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.
Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de7:30AMa4:30PMCST
(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCo LLC
P.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,Fechade
comprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevarían
deestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunperíodode10añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricao
manodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombillas,baterías,uotraspartes
fungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodicacionesdelproductoodecualquiercomponente
queseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempode
instalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequiposocomponentesqueel
consumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS,INCLU-
YENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCONDICIÓNDECOMERCIABILIDAD OQUELOSPRODUCTOS SE
ADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOS
ESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPOR
PARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERO
NOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasno
permitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuede
quenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
1/16