mothercare Darlington Cot Bed 2012 Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario
1
© Mothercare UK Ltd. 2012
important information,  informations importantes, Wichtige
Informationen, σημαντικές πληροφορίες, informasi penting, 重要情報, 중요 정보, 重要
信息, ważne informacje, informações importantes, важная информация, información
importante, ข้อมูลสำาคัญ, önemli bilgi
tools required for construction,  outils nécessaires
pour l’assemblage, Für die Montage benötigte Werkzeuge, εργαλεία που απαιτούνται για τη
συναρμολόγηση, alat-alat yang diperlukan untuk pembuatan, 組み立てに工具が必要です 조
립에 공구 필요, 建筑所需的工具, narzędzia wymagane do montażu, são necessárias ferra-
mentas para a construção, для сборки потребуются инструменты, se requieren herramientas
para el ensamblaje, ต้องการเครื่องมือสำาหรับการประกอบ, montaj için bazı aletler gerekmektedir.
2
© Mothercare UK Ltd. 2012
parts check list, قائمة الأجزاء, لیست موجودی قطعات, nomenclature des pièces, Teile-Prüfliste,
λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 部品チェックリスト, 부품 점검 목록, 零件
检查清单, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист
комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจชิ้นส่วนสินค้า, parça listesi
x8
E
x1
G
x8
D
x8
F
x2
B
x2
A
x1
C
3
© Mothercare UK Ltd. 2012
assembly diagram, , , ,diagramme de montage,
Montage-Schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης, diagram perakitan, 俓䵚⦂눥ꍲ鵹
俓孬䯉㎞⦥᧨ schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж,
ilustración del ensamblaje, ࡴࡓࡐࡓࡨ࠾, Kurulum resmi.
33
© Mothercare UK Ltd. 2012
safety & care notes
medidas de seguridad y cuidado
¡ADVERTENCIA! A FIN DE EVITAR CAÍDAS, EL SOMIER DE LA CUNA DEBE COLOCARSE EN LA POSICIÓN MÁS BAJA
ANTES DE QUE EL NIÑO PUEDA SENTARSE POR SÍ SOLO.
Se deben seguir minuciosamente estas instrucciones a n de que las características de seguridad de la cuna-cama no se
vean perjudicadas.
¡ADVERTENCIA! Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, etc., que se encuentren
cerca de la cuna/cama pueden suponer un peligro.
¡ADVERTENCIA! No utilice la cuna/cama si alguna de las piezas está rota, dañada o si falta alguna pieza; puede adquirir
piezas de repuesto aprobadas en Mothercare.
¡ADVERTENCIA! No deje ningún objeto dentro de la cuna/cama ni coloque la misma cerca de otro objeto que pueda ofrecer
un punto de apoyo o que pueda suponer un riesgo de asxia o estrangulación, por ejemplo, cordeles, cuerdas de persianas o
cortinas, etc.
¡ADVERTENCIA! No ponga más de un colchón en la cuna. Utilice únicamente el colchón Mothercare para cunas
recomendado; asegúrese de que el espacio libre alrededor del colchón no sea superior a 30 mm.
¡ADVERTENCIA! Los niños suelen jugar o saltar en las camas, o trepar por ellas; por ese motivo la cama del niño no se debe
colocar demasiado cerca de otros muebles ni de ventanas, y se debe colocar pegada a la pared o con una separación de 300
mm entre la pared y el lateral de la cama.
¡ADVERTENCIA! No coloque esta cama infantil cerca de fuentes de calor, ventanas ni de otros muebles.
El ancho y el largo se especican porque es importante que los espacios libres entre el colchón y los laterales y extremos
de la cuna no superen los 30 mm a n de reducir el riesgo de que una de las extremidades del niño quede atrapada en esos
espacios libres.
Se especica la altura del colchón para garantizar que la profundidad de la cuna sea superior a 500 mm con el somier en la
posición más baja a n de reducir el riesgo de que el niño se caiga o salga de la cuna.
Las cunas que se transforman en camas están diseñadas para niños desde su nacimiento hasta los 5 años de edad
aproximadamente.
El tamaño del colchón que se debe usar con la cama infantil es: 1.400 mm de largo por 700 mm de ancho y hasta 120 mm de
altura.
La posición más baja del somier es la más segura y se debe usar tan pronto como el bebé pueda sentarse
sin ayuda.
Asegúrese de que la cuna se encuentre a una distancia razonable de cortinas, aparatos de calefacción y
enchufes eléctricos.
No deje nunca medicamentos, cordeles, elásticos, juguetes pequeños ni objetos pequeños de otro tipo al alcance del niño
desde cualquier lugar de la cuna.
Este artículo cumple con las normas BS EN 716, BS 8509 y AS/NZS 2172
Para evitar lesiones a causa de caídas, se debe dejar de usar la cuna cuando el niño pueda salir de ella sin ayuda.
La altura del colchón que se use no debe reducir la profundidad interna (la distancia desde la supercie del colchón hasta
lo alto del lateral) a menos de 500 mm con el somier en su posición más baja, o a menos de 200 mm con el somier en la
posición más alta.
La pata de la cuna tiene una marca que indica esta altura.
Si deja al niño en la cuna sin supervisión, asegúrese de que el lateral deslizable se encuentre en su posición
más alta.
Las piezas de ensamblaje se deben ajustar debidamente, inspeccionar con regularidad y reajustar cuando
sea necesario.
Los tornillos y las tuercas no deben dejarse ojos para evitar que prendas o partes del cuerpo del niño se enganchen o se
pillen (p. ej. cordeles, collares, el cordón del chupete, etc.). Esto podría suponer un riesgo
de estrangulamiento.
La cuna/cama se debe usar sobre una supercie uniforme y estable, lejos de enchufes eléctricos.
No mueva la cuna/cama con el niño dentro.
Una vez ensamblado el artículo, no se debe desmontar.
Si se daña alguna pieza, deje de usar el artículo hasta que Mothercare le suministre la pieza de
repuesto apropiada.
Las mordeduras pueden dañar la madera y crear astillas.
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE
34
© Mothercare UK Ltd. 2012
Cuidado del artículo
Para limpiar la cuna/cama puede utilizar un trapo húmedo y luego secarla con un trapo limpio y suave.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco.
Tenga cuidado al manipular o mover el artículo. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles
de madera.
La madera es un material natural y su color se oscurece con el tiempo.
atención al cliente
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare
más cercana.

Transcripción de documentos

tools required for construction, ‫ءانبلل ةبولطملا تاودألا‬, ‫تخاس هژیو یاهرازبا‬, outils nécessaires pour l’assemblage, Für die Montage benötigte Werkzeuge, εργαλεία που απαιτούνται για τη συναρμολόγηση, alat-alat yang diperlukan untuk pembuatan, 組み立てに工具が必要です 조 립에 공구 필요, 建筑所需的工具, narzędzia wymagane do montażu, são necessárias ferramentas para a construção, для сборки потребуются инструменты, se requieren herramientas para el ensamblaje, ต้องการเครือ่ งมือสำ�หรับการประกอบ, montaj için bazı aletler gerekmektedir. important information, ‫ةماه تامولعم‬, ‫مهم تاعالطا‬, informations importantes, Wichtige Informationen, σημαντικές πληροφορίες, informasi penting, 重要情報, 중요 정보, 重要 信息, ważne informacje, informações importantes, важная информация, información importante, ข้อมูลสำ�คัญ, önemli bilgi 1 © Mothercare UK Ltd. 2012 parts check list, ‫ءازجألا ةمئاق‬, ‫تاعطق یدوجوم تسیل‬, nomenclature des pièces, Teile-Prüfliste, λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 部品チェックリスト, 부품 점검 목록, 零件 检查清单, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจชิน ้ ส่วนสินค้า, parça listesi A x2 B x2 C x1 D x8 E x8 F x8 G x1 2 © Mothercare UK Ltd. 2012 assembly diagram, ,, ,diagramme de montage, Montage-Schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης, diagram perakitan, 俓䵚⦂눥ꍲ鵹 俓孬䯉㎞⦥᧨ schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж, ilustración del ensamblaje, ࡴࡓࡐࡓࡨ࠾, Kurulum resmi. 3 © Mothercare UK Ltd. 2012 safety & care notes medidas de seguridad y cuidado IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE ¡ADVERTENCIA! A FIN DE EVITAR CAÍDAS, EL SOMIER DE LA CUNA DEBE COLOCARSE EN LA POSICIÓN MÁS BAJA ANTES DE QUE EL NIÑO PUEDA SENTARSE POR SÍ SOLO. Se deben seguir minuciosamente estas instrucciones a fin de que las características de seguridad de la cuna-cama no se vean perjudicadas. ¡ADVERTENCIA! Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, etc., que se encuentren cerca de la cuna/cama pueden suponer un peligro. ¡ADVERTENCIA! No utilice la cuna/cama si alguna de las piezas está rota, dañada o si falta alguna pieza; puede adquirir piezas de repuesto aprobadas en Mothercare. ¡ADVERTENCIA! No deje ningún objeto dentro de la cuna/cama ni coloque la misma cerca de otro objeto que pueda ofrecer un punto de apoyo o que pueda suponer un riesgo de asfixia o estrangulación, por ejemplo, cordeles, cuerdas de persianas o cortinas, etc. ¡ADVERTENCIA! No ponga más de un colchón en la cuna. Utilice únicamente el colchón Mothercare para cunas recomendado; asegúrese de que el espacio libre alrededor del colchón no sea superior a 30 mm. ¡ADVERTENCIA! Los niños suelen jugar o saltar en las camas, o trepar por ellas; por ese motivo la cama del niño no se debe colocar demasiado cerca de otros muebles ni de ventanas, y se debe colocar pegada a la pared o con una separación de 300 mm entre la pared y el lateral de la cama. ¡ADVERTENCIA! No coloque esta cama infantil cerca de fuentes de calor, ventanas ni de otros muebles. El ancho y el largo se especifican porque es importante que los espacios libres entre el colchón y los laterales y extremos de la cuna no superen los 30 mm a fin de reducir el riesgo de que una de las extremidades del niño quede atrapada en esos espacios libres. Se especifica la altura del colchón para garantizar que la profundidad de la cuna sea superior a 500 mm con el somier en la posición más baja a fin de reducir el riesgo de que el niño se caiga o salga de la cuna. Las cunas que se transforman en camas están diseñadas para niños desde su nacimiento hasta los 5 años de edad aproximadamente. El tamaño del colchón que se debe usar con la cama infantil es: 1.400 mm de largo por 700 mm de ancho y hasta 120 mm de altura. La posición más baja del somier es la más segura y se debe usar tan pronto como el bebé pueda sentarse sin ayuda. Asegúrese de que la cuna se encuentre a una distancia razonable de cortinas, aparatos de calefacción y enchufes eléctricos. No deje nunca medicamentos, cordeles, elásticos, juguetes pequeños ni objetos pequeños de otro tipo al alcance del niño desde cualquier lugar de la cuna. Este artículo cumple con las normas BS EN 716, BS 8509 y AS/NZS 2172 Para evitar lesiones a causa de caídas, se debe dejar de usar la cuna cuando el niño pueda salir de ella sin ayuda. La altura del colchón que se use no debe reducir la profundidad interna (la distancia desde la superficie del colchón hasta lo alto del lateral) a menos de 500 mm con el somier en su posición más baja, o a menos de 200 mm con el somier en la posición más alta. La pata de la cuna tiene una marca que indica esta altura. Si deja al niño en la cuna sin supervisión, asegúrese de que el lateral deslizable se encuentre en su posición más alta. Las piezas de ensamblaje se deben ajustar debidamente, inspeccionar con regularidad y reajustar cuando sea necesario. Los tornillos y las tuercas no deben dejarse flojos para evitar que prendas o partes del cuerpo del niño se enganchen o se pillen (p. ej. cordeles, collares, el cordón del chupete, etc.). Esto podría suponer un riesgo de estrangulamiento. La cuna/cama se debe usar sobre una superficie uniforme y estable, lejos de enchufes eléctricos. No mueva la cuna/cama con el niño dentro. Una vez ensamblado el artículo, no se debe desmontar. Si se daña alguna pieza, deje de usar el artículo hasta que Mothercare le suministre la pieza de repuesto apropiada. Las mordeduras pueden dañar la madera y crear astillas. 33 © Mothercare UK Ltd. 2012 Cuidado del artículo Para limpiar la cuna/cama puede utilizar un trapo húmedo y luego secarla con un trapo limpio y suave. No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco. Tenga cuidado al manipular o mover el artículo. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles de madera. La madera es un material natural y su color se oscurece con el tiempo. atención al cliente La seguridad de su hijo es su responsabilidad. si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana. 34 © Mothercare UK Ltd. 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

mothercare Darlington Cot Bed 2012 Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario