Black and Decker Appliances CBM220 Guía del usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Guía del usuario
2
3
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseusanaparatoseléctricos,siempredebentomarse
precaucionesbásicasdeseguridadincluyendolassiguientes:
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,no
sumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningúnotro
quido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.
Desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoesenuso,antes
deinstalarleoretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufe
averiado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estédado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaquelo
examinen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondiente
enlacubiertadeestemanual.
Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato
puedeocasionarincendio,choqueeléctricoolesiones.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador.
Nopermitaqueelcableentreencontactoconningunasuperficie
caliente,incluyendolaestufa.
Antesdeusar,verifiquequenohayaningúnobjetoajenoadentro
delatolva.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 20V)
Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraen
eltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.
Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a)Elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncable
máslargo.
b)Existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónque
unopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1)Elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe
ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun
cabledetresalambresdeconexiónatierra.
3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelguedel
mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooque
alguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricaLatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPAÑOL
4
5
Como usar
Esteaparatoessolamenteparausodoméstico.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodoelmaterialdeempaqueylasetiquetasdelproducto.
• Laveelrecipientedecafémolidoylatapaenaguacalienteyjabonosa;
enjuáguelosyséquelosbien.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsu
garana.
• Limpieelexteriordelaparato,elrecipientedemolerylatapaconun
pañohúmedoysequebien.
Advertencia: No coloque ninguna pieza en la quina lavaplatos. No
sumerja el aparato en agua.
• Cuandoestéenuso,elmolinodebeestarenunasuperficieplana.
• Paraasegurarsuestabilidad,paseelcableporuncostadodel
enrolladoparaelcableydealimentarloatravésdelaranurade
maneraqueelcablesalgaporlapartetraseradelabase.
Nota: Parasupropiaseguridadesteaparatotraedoblemecanismode
protección.Nointenteponerenmarchaelaparatoamenosquelatapa
estécerradayqueelrecipientedecamolidoseencuentreinstalado
conlatapaensulugar.
FUNCIONAMIENTO
1. Abralatapaenlapartesuperiordelaparato.
2. Viertahasta1taza(227g)decagranuladoadentrodelrecipiente
demoler.
Nota:Serecomiendaquelacantidadmáximadecafégranuladomolido
finoseade¾taza(170g).
3.Cierrelatapadelrecipientedemolerhastaqueencajeensulugar.
Nota:Comomedidadeseguridad,elmolinonofuncionaamenosque
latapaestébiencerrada.
4.Ajusteelselectoralaposicióndelmolidodeseado
(A):Fino(Fine),Mediano(Medium)oGrueso
(Coarse)
5.Coloquelatapasobreelrecipientedecafémolido
einsérteladentrodelmolino.
6.Enchufeelmolinoauntomacorrientenormal
(120V).
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
. Tapa
2. Perilla de traba
3. Recipiente de moler
4. Conducto de café molido
5. Recipiente de café molido con tapa
6. Base
7. Guardacable
8. Cepillo de limpieza
9. Botón de pulsación de enc/apag ( )
0. Selector ajustable para el molido de café
. Cuchillas para moler
A
Fine
Coarse
Medium
ESPAÑOL
6
7
7.Presioneysuelteelbondepulsacndeencendido
yapagado( )(B).
Importante: No cambie la opción de molido mientras
que el aparato esté en funcionamiento.
8. Elmolinomueleelcagranuladoautomáticamente.
Elmolidosedetienedespsdeunminutoymedio.
Nota:Paradetenerelmolinoencualquiermomento,presioneelbotónde
encendidoyapagado( ).
9.Alterminardemoler,halehaciaafueraelrecipientedelcafémolido
pararetirarlodelaparato.
10.Retirelatapayviertaelcamolidodirectamentedelrecipiente
11. Limpieelrecipientedecafémolido;vaeel
recipientedemolerylimpieelconductode
descarga(C).
12. Desenchufeelmolinocuandonoestéen
funcionamiento.
GUÍA PARA MOLER
Selección de la opción de molido:
todo de colado Tipo de molido Aspecto
Percoladoroprensa Grueso ComosalKosher
Goteooalvao Medio Comogranosdepimienta
molidos
Expreso Fino Comomigasfinasdepan
Esimportanteobtenerelmolidocorrectoparalograrelmejorsaborde
café.Cuantomásrápidoseaelprocesodecolado,másfinodebeserel
molidoautilizarse.Sielcafésemueledemasiadofinoparaunprocesode
coladoenparticular,quedaráconunsaboramargoypunzante.Sisemuele
demasiadogrueso,quedarádébilyaguado.
C
Tiempo de molido y rendimiento:
Cantidad de ca granulado Tiempo
Rendimiento
¼taza(57g) 30a35segundos 4cucharas
½taza(113g) 45a50segundos 8cucharas
¾taza(170g) 60a65segundos 12cucharas
1taza(227g) 80a85segundos 16cucharas
SUGERENCIAS PARA EL CAFÉ MOLIDO
• Paraobtenerunatazadecafédesaborricoeintenso,utilice1½
cuchararedondeadadecafémolidoporcadatazadecaféde5½
onzas.
• Paraobtenerunsaboróptimo,esmejormolerlacantidaddecafé
necesariainmediatamenteantesdeprepararelcafé.
• Elmejorlugarparaconservarelcagranuladoeselcongelador;
noelrefrigerador,dadoqueallípuedeabsorberelsabordeotros
alimentos.
• Elcafégranuladosepuedeconservarenelcongeladorhastapor
unmesenunrecipientelimpio,secoyhermético.Elaireeselpeor
enemigodelcafé,demodoqueseleccioneunrecipientequesellene
conelca.
• Elcafésepuedemoleraúnestandocongelado.
• Nouseelmolinoparamolerespeciasonueces,yaqueeventualmente
elcaféseimpregnarádeesossabores.Serecomiendacomprarotro
molinoparaprocesarespeciasynueces.
• Sisemezclan2omástiposdecagranuladoseobtenduncafé
sintensoycomplejo.
• Esimportantelimpiarelrecipientedecamolidodespsdecada
uso,yaquelosaceitesquequedanledanalasiguientetandade
cafémolidounmalsabor.
ESPAÑOL
B
8
9
Cuidado y limpieza
Esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Toda
reparaciónsedebellevaracaboporpersonaldeservicioautorizado.
1.Desconectesiempreelaparatoantesdelimpiarlo.
2.Retireelrecipientedecafémolidoylatapaylávelosconaguatibiay
jabonosa;noloslaveenlamáquinalavaplatos.
3. Utiliceelcepillodelimpiezaparaeliminarcualquier
partículaquehayaquedadoenelconductodecafé
molido(D).
Importante: Es necesario mantener limpio el conducto
de ca molido. De lo contrario, el recipiente de
café molido no encaja en la posicn correcta
cuando se vuelva a colocar y el molino no funcionará
correctamente.
4. Abralatapadelrecipientedemoler.Girelaperilla
detrabahacialaderechaparadestrabarlas
cuchillas(E).Seescuchaunaseriedeclicsyel
selectordemolidotambiéngirará;acontinuación
seoiráunruidodistintoaldestrabarselas
cuchillas.
5. Retirelascuchillasparamolerylávelasconagua
tibiayjabonosa.Enjuagueysequebientodoslos
accesorios
6.Elcepillodelimpiezatambiénsepuedeutilizarparaeliminarcualquier
partículaquesehayaacumuladodebajodelascuchillas.Unavezque
sehayaneliminadotodaslaspartículas,elcepillodelimpiezasepuede
lavarenaguatibiayjabonosa.
7.Limpieelrecipientedemoler,latapa,labaseydespiezasconun
pañooconunaesponjaligeramentehumedecidos.Sequebientodaslas
piezasantesdevolveraarmarelmolino.
8. Paravolverainstalarlascuchillas,colóquelas
dentrodelrecipientedemolerygírelasligeramente
alaizquierdahastaqueencajenensusitio.Para
trabarlas,girelaperillahacialaizquierda(F).Se
escucharáunaseriedeclicsamedidaquegira
elselectordemolido,yacontinuaciónotroruido
distintoaltrabarselascuchillas.
F
E
ESPAÑOL
Importante: No sumerja el recipiente de moler, la base ni el enchufe en
agua del grifo o cualquier otro líquido.
9.Nuncausedetergentes,limpiadoresnialmohadillasabrasivospara
limpiarlaspiezas.
10. Utiliceelguardacableenlaparteinferiordel
aparatoparaalmacenarelcable(G).
D
G
20
2
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllameal
númerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuelva
elproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanose
responsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garantía no cubre:
• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartir
delafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesyla
manodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapóliza
selladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrá
presentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantía
selladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuarional.EstaGarantíaincluye
losgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.
ESPAÑOL
DETECCIÓN DE FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Elmolinodejade
funcionar.
•Sehasoltadoel
recipientedecafé
molido.
•Haydemasiadocafé
granuladoenel
recipientedemoler.
Asegúresedequeel
conductodedescargaesté
limpioylibredegranosde
café;siseacumulangranos
decafé,elcafémolidose
deslizaráhaciaadelante.
Desenchufeelaparatoy
retirealgunosgranosdel
recipientedemoler.
Elcafétieneunsabor
rancio.
Sehaacumuladocafé
molidoenelmolino.
Elaceitedelosgranos
decaféseponerancio
sisedejaenelmolino.
Asegúresedequeno
quedengranosenel
molino.Limpieelconducto
dedescargayelrecipiente
decafémolidodespuésde
cadauso.
Elcafétienesabora
nuecesoespecias.
Elmolinosehausado
paramolerotras
cosas.
Elmolinoimpregna
sabores;adquieraotro
molinoparaespeciaso
nueces.
Elmolinonose
enciende.
•Latapadelmolinono
estácompletamente
cerrada.
•Elrecipientede
cafémolidonoestá
correctamenteen
sulugar.Latapano
seencuentrasobre
elrecipientedecafé
molido.
•Elenchufeno
funciona.
•Latapadelmolinoqueda
encajadacuandoestá
completamentecerrada.
•Asegúresedequelatapa
delrecipientedecafé
molidoestéensulugar;
empujeelrecipiente
dentrodelabasede
modoqueelfrenteesté
alineadoconlabasedela
base.
•Veriquequeelenchufe
estéfuncionando.
Elselectordeltipode
molidonofunciona.
Lascuchillasdemoler
noestánensuposición
correcta.
Retirelascuchillasy
límpielassegúnlas
instruccionesdelasección
CUIDADOYLIMPIEZA.
Vuelvaacolocarlas
cuchillas;asegúresede
quequedencompletamente
integradas.
22
23
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.L.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F
Deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MEXICO
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,
Towson,Maryland,E.U.
Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la
oportunidad de GANAR $00,000!
Solamente para residentes de EE.UU
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
-800-738-0245
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,MexicoD.F
Deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MEXICO
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
ESPAÑOL
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio Técnico Central
Attendance
Atención al Cliente
Ave. Monroe 3351
Buenos Aires, Argentina
Tel.: 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo
01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y Los Alamos
Tel. ( 593 ) 2281-3882
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad
2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Tel: 01 800 714-2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado
Panamá.
Tel. (507) 2360 236
(507) 2360 159
Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service
Calle Jorge Muelle 121
San Borja
Lima Perú
Tel.
( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR
00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons
(Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market
Nivel Plaza Local 153,
Diagonal Hotel Melia.
Caracas
Tel. (582) 324 0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede
consultarnos en el e-mail. “[email protected]
80 W 20 V 60 Hz
CAT. NO . EHB5 00
TYPE 1 1 60 W 12 0 V
AC ONLY 60Hz
36
2009/2-13-10E/S/F
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
Imprimésurdupapierrecyclé.
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ Evite el contacto con las piezas móviles. ❍ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. ❍ No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente, incluyendo la estufa. ❍ Antes de usar, verifique que no haya ningún objeto ajeno adentro de la tolva. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado ESPAÑOL Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. CABLE ELÉCTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. 12 13           1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Tapa Perilla de traba Recipiente de moler Conducto de café molido Recipiente de café molido con tapa Base Guardacable Cepillo de limpieza Botón de pulsación de enc/apag ( ) Selector ajustable para el molido de café Cuchillas para moler  Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES • Retire todo el material de empaque y las etiquetas del producto. • Lave el recipiente de café molido y la tapa en agua caliente y jabonosa; enjuáguelos y séquelos bien. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Limpie el exterior del aparato, el recipiente de moler y la tapa con un paño húmedo y seque bien. Advertencia: No coloque ninguna pieza en la máquina lavaplatos. No sumerja el aparato en agua. • Cuando esté en uso, el molino debe estar en una superficie plana. • Para asegurar su estabilidad, pase el cable por un costado del enrollado para el cable y de alimentarlo a través de la ranura de manera que el cable salga por la parte trasera de la base. Nota: Para su propia seguridad este aparato trae doble mecanismo de protección. No intente poner en marcha el aparato a menos que la tapa esté cerrada y que el recipiente de café molido se encuentre instalado con la tapa en su lugar. FUNCIONAMIENTO 1. Abra la tapa en la parte superior del aparato. 2. Vierta hasta 1 taza (227 g) de café granulado adentro del recipiente de moler. Nota: Se recomienda que la cantidad máxima de café granulado molido fino sea de ¾ taza (170 g). 3. Cierre la tapa del recipiente de moler hasta que encaje en su lugar. Nota: Como medida de seguridad, el molino no funcionará a menos que la tapa esté bien cerrada. 4. Ajuste el selector a la posición del molido deseado Medium Fine (A): Fino (Fine), Mediano (Medium) o Grueso (Coarse) 5. Coloque la tapa sobre el recipiente de café molido e insértela dentro del molino . 6. Enchufe el molino a un tomacorriente normal (120V). Coarse ESPAÑOL Como usar Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. A 14 15 C GUÍA PARA MOLER Selección de la opción de molido: Método de colado Tipo de molido Percolador o prensa Grueso Aspecto Como sal Kosher Goteo o al vacío Medio Como granos de pimienta molidos Expreso Fino Como migas finas de pan Es importante obtener el molido correcto para lograr el mejor sabor de café. Cuanto más rápido sea el proceso de colado, más fino debe ser el molido a utilizarse. Si el café se muele demasiado fino para un proceso de colado en particular, quedará con un sabor amargo y punzante. Si se muele demasiado grueso, quedará débil y aguado. 16 Tiempo de molido y rendimiento: Cantidad de café granulado Tiempo Rendimiento ¼ taza (57 g) 30 a 35 segundos 4 cucharas ½ taza (113 g) 45 a 50 segundos 8 cucharas ¾ taza (170 g) 60 a 65 segundos 12 cucharas 1 taza (227 g) 80 a 85 segundos 16 cucharas ESPAÑOL 7. Presione y suelte el botón de pulsación de encendido y apagado ( ) (B). Importante: No cambie la opción de molido mientras que el aparato esté en funcionamiento. 8. El molino muele el café granulado automáticamente. B El molido se detiene después de un minuto y medio. Nota: Para detener el molino en cualquier momento, presione el botón de encendido y apagado ( ). 9. Al terminar de moler, hale hacia afuera el recipiente del café molido para retirarlo del aparato. 10. Retire la tapa y vierta el café molido directamente del recipiente 11. Limpie el recipiente de café molido; vacíe el recipiente de moler y limpie el conducto de descarga (C). 12. Desenchufe el molino cuando no esté en funcionamiento. SUGERENCIAS PARA EL CAFÉ MOLIDO • Para obtener una taza de café de sabor rico e intenso, utilice 1½ cuchara redondeada de café molido por cada taza de café de 5½ onzas. • Para obtener un sabor óptimo, es mejor moler la cantidad de café necesaria inmediatamente antes de preparar el café. • El mejor lugar para conservar el café granulado es el congelador; no el refrigerador, dado que allí puede absorber el sabor de otros alimentos. • El café granulado se puede conservar en el congelador hasta por un mes en un recipiente limpio, seco y hermético. El aire es el peor enemigo del café, de modo que seleccione un recipiente que se llene con el café. • El café se puede moler aún estando congelado. • No use el molino para moler especias o nueces, ya que eventualmente el café se impregnará de esos sabores. Se recomienda comprar otro molino para procesar especias y nueces. • Si se mezclan 2 o más tipos de café granulado se obtendrá un café más intenso y complejo. • Es importante limpiar el recipiente de café molido después de cada uso, ya que los aceites que quedan le darán a la siguiente tanda de café molido un mal sabor. 17 Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo por personal de servicio autorizado. 1. Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. 2. Retire el recipiente de café molido y la tapa y lávelos con agua tibia y jabonosa; no los lave en la máquina lavaplatos. 3. Utilice el cepillo de limpieza para eliminar cualquier partícula que haya quedado en el conducto de café molido (D). Importante: Es necesario mantener limpio el conducto de café molido. De lo contrario, el recipiente de café molido no encajará en la posición correcta cuando se vuelva a colocar y el molino no funcionará correctamente. Importante: No sumerja el recipiente de moler, la base ni el enchufe en agua del grifo o cualquier otro líquido. 9. Nunca use detergentes, limpiadores ni almohadillas abrasivos para limpiar las piezas. 10. Utilice el guardacable en la parte inferior del aparato para almacenar el cable (G). ESPAÑOL Cuidado y limpieza G D E 4. Abra la tapa del recipiente de moler. Gire la perilla de traba hacia la derecha para destrabar las cuchillas (E). Se escuchará una serie de clics y el selector de molido también girará; a continuación se oirá un ruido distinto al destrabarse las cuchillas. 5. Retire las cuchillas para moler y lávelas con agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque bien todos los accesorios 6. El cepillo de limpieza también se puede utilizar para eliminar cualquier partícula que se haya acumulado debajo de las cuchillas. Una vez que se hayan eliminado todas las partículas, el cepillo de limpieza se puede lavar en agua tibia y jabonosa. 7. Limpie el recipiente de moler, la tapa, la base y demás piezas con un paño o con una esponja ligeramente humedecidos. Seque bien todas las piezas antes de volver a armar el molino. 8. Para volver a instalar las cuchillas, colóquelas dentro del recipiente de moler y gírelas ligeramente a la izquierda hasta que encajen en su sitio. Para trabarlas, gire la perilla hacia la izquierda (F). Se escuchará una serie de clics a medida que gira el selector de molido, y a continuación otro ruido distinto al trabarse las cuchillas. F 18 19 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El molino deja de funcionar. • Se ha soltado el recipiente de café molido. • Hay demasiado café granulado en el recipiente de moler. Asegúrese de que el conducto de descarga esté limpio y libre de granos de café; si se acumulan granos de café, el café molido se deslizará hacia adelante. Desenchufe el aparato y retire algunos granos del recipiente de moler. El café tiene un sabor rancio. Se ha acumulado café molido en el molino. El aceite de los granos de café se pone rancio si se deja en el molino. Asegúrese de que no queden granos en el molino. Limpie el conducto de descarga y el recipiente de café molido después de cada uso. El café tiene sabor a nueces o especias. El molino se ha usado para moler otras cosas. El molino impregna sabores; adquiera otro molino para especias o nueces. El molino no se enciende. • La tapa del molino no • La tapa del molino queda está completamente encajada cuando está cerrada. completamente cerrada. • El recipiente de • Asegúrese de que la tapa café molido no está del recipiente de café correctamente en molido esté en su lugar; su lugar. La tapa no empuje el recipiente se encuentra sobre dentro de la base de el recipiente de café modo que el frente esté molido. alineado con la base de la • El enchufe no base. funciona. • Verifique que el enchufe esté funcionando. El selector del tipo de molido no funciona. Las cuchillas de moler Retire las cuchillas y no están en su posición límpielas según las correcta. instrucciones de la sección CUIDADO Y LIMPIEZA. Vuelva a colocar las cuchillas; asegúrese de que queden completamente integradas. 20 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales ESPAÑOL DETECCIÓN DE FALLAS Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. 21 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Ave. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel. ( 593 ) 2281-3882 22 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Tel: 01 800 714-2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá. Tel. (507) 2360 236 (507) 2360 159 Perú Servicio Técnico Central Fast Service Calle Jorge Muelle 121 San Borja Lima Perú Tel. ( 0511) 2257391-2230221 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia. Caracas Tel. (582) 324 0969 Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 ESPAÑOL Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para residentes de EE.UU Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 80 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: Applica Americas, Inc. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 23 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/2-13-10E/S/F 36 Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado. Imprimé sur du papier recyclé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Black and Decker Appliances CBM220 Guía del usuario

Categoría
Molinillos de cafe
Tipo
Guía del usuario