Craftsman 917.27682 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantfa ........................................................ 34
Reglas de Seguridad .................................... 35
Especificaciones del Producto ..................... 38
Montaje/Pre Operacidn ................................. 40
Operaci6n ..................................................... 43
Mantenimiento .............................................. 50
Programa de Mantenimiento ........................ 51
Servicio y Ajustes ......................................... 55
Almacenamiento ........................................... 62
Identificaci6n de Problemas ......................... 63
Servicio Sears ................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERiA CRAFTSMAN
2 ANOS PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar
un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantia del tractor no incluye:
Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Los servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o ajustes de motor.
Los cambios o reparaciones de neum_.ticos pinchados por objetos extraSos, tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas tecnicas de manejo por parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar
objetos yendo m_ts allot de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cigQeSal, o la aceleraci6n excesiva del motor.
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el_ctricos y mec_tnicos por guardar la unidad
de manera incorrect& la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor,
el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no
mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones del manual del operador.
Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible est,. contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utili-
zar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra.
El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqu-
eras del producto.
La bateria, la cual est,. cubierta por s61o90 dias, como se establece a continuaci6n.
90 D|AS PARA LA BATER|A
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta algtJn defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le ser_. reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la
bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_t seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_, pagar un vi_.tico. Usted podr_, evi-
tarse el costo del vi_.tico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedar_, sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61oser_. aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
34
DANGER: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transl_orte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones.
_,ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor.
_,ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracterfsticas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m_.s baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podrfa resultar peligrosa. Los neum_.ti-
cos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_,ADVERTENClA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehfculo contienen o des-
prenden productos qufmicos conocidos en el
Estado de California como causa de c_.ncer y
defectos al nacimiento u otros daSos reproduc-
tivos.
_,ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instruccio-
nes sobre la m_.quina yen el manual antes
de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m_.quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
Permitir el funcionamiento de la m_.quina
s61oa adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
Limpiar el _.rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el _.rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podrfa
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
35
No hacer funcionar la m_.quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar y en buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la m_.quina, quitar el capta-
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
Hacer funcionar la m_.quina s61ocon la luz
del dfa o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m_.quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr_.fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la maxima atenci6n al cargar o descar-
gar la m_.quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_tquina.
Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 a_os est_tn afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos opera-
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac_sped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m_.quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_ts en una pendiente o site sientes inco-
modo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puede volcar la
m_.quina. La hierba alta puede esconder
obst_.culos.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
•Poner la m_.xima atenci6n cuando la m_.-
quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m_.quina poniendo
el pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_tquina puede volcarse improvisamente
si una rueda est,. en el borde o se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.gicos.
Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
Mantener los niSos fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_.quina.
Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLOUE
Remolcar s61o con una m_.quina que tenga
un gancho diseSado para remolcar. En-
ganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la
perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_.stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est,. Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port_ttil, m_tsbien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del depdsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el depdsito m_ts de Io debido.
Volver a colocar el tapdn del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un
_trea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
36
Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningtJn ajuste o reparaci6n con
el motor en funcidn.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la clescarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_.xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el _.rea este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_ts.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el _trea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequehos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M_.x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
37
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
Capacidad yTipo 1.50 Galones
de Gasolina Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F)
API-SG-SL): SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad de Con Filtro: 56 onzas
Aceite: Sin Filtro: 48 onzas
Bujia: Champion RC12YC
Abertura: .030")
Velocidad de Marcha Hacia
Recarrido(MPH): Adelante: 5.5
Marcha Atras: 2.4
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria: AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
Modelo TamaSo:U 1R
Torsi6n del Perno 45-55 Ft. Lbs. (Pies Libra)
de la Cuchilla:
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
ante bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_tn montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_,ADVERTENClA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io an-
terior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio m_.s cercano tiene disponible amorti-
guadores de chispas para el silenciador. (Vea la
secci6n de Partes de Repuesto en el manual)
ACUERDOS DE PROTECClON PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio
corriente del servicio y de las partes relativas
al servicio no cubiertas por el acuerdo;
tambien el 10% menos sobre el precio
corriente de un control de mantenimiento
preventivo.
Ayuda r_pida por tel_fono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren
un arreglo en casa, y adem_.s una
programaci6n sobre los arreglos m_.s
convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio-
nes. Para conocer los precios y tenet m_s
Informacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALAClON SEARS
Para la instalaci4n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
38
Inserto del volante
de direcci6n
Accesorio de
transci6n d_
la direcci6n
(1) Perno hexagonal
5/16-18 x 4
U
Volante de direccion
Eje de
Extenci6n
(1) Arandela de
seguridad
Adaptador
(1) Arandela de
seguridad 5/16
0
@ (1) Arandela de calibre
17/32 x 1-3/16 x 12
i_(1) Manilla
(1) Tubo de desagee
Hoja de pendiente
(2) Llaves
39
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_tbrica con la excepciOn de aquellas partes que no se
han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en
forma segura. Use las herramientas correctas, segtJn sea necesario, para asegurarse de que esten
apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar_t el montaje.
A continuaciOn se enumeran los tamafios de
las Ilaves est_tndar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre-
(1) Llave de 1/2" siOn de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
tOrminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posiciOn de operaciOn (sentado/a detr_.s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
estOn accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de carton grande.
2. Cortar a Io largo de las Ifneas de puntos
en todos los cuatro paneles de carton.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
carton y remuOvalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIREC-
CION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transiciOn
de la direcciOn sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empt_jelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALAClON DEL VOLANTE DE DIRECClON
3. Ponga las ruedas delanteras del tractor
para que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extension del eje de
direcci6n.
5. Ponga el volante de direcciOn de manera
que las barras transversales queden hori-
zontales (izquierda a derecha) y deslicelo al
interior del eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela de
seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y
apriOtelas en forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
Inserto
PernoHexagonal
!_ Arandela Segridad
Arandela
Plana Grande
Volante de
Direccidn
Accesorio de
Transcidn de
la Direcci6n
Orejas
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALAClON DEL ASlENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de carton y pOngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaciOn del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de carton. Remueva y desechese
del embalaje de carton.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipi-
ente de manera que la cabeza del bulOn de
la espalda este posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bulOn de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad-
elante y ensamblar el botOn de regulaciOn
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
40
6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
si_ntese en el asiento.
7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posici6n c6moda, que le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamen-
te hasta abajo.
8. Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
9. Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
Asiento
Perno con
Resalto
Arandela
Manillade
Ajuste
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despu_s
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los termina-
les), cargue la bateria por un minimo de una
hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n
de Mantenimento de este manual).
Basedel
Asiento --
Etiquete
Terminal
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_rAredera.
DVERTENClA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n de Operaciones de
este manual. Asegurarse que el tractor este en
un Area bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor est_ libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamien-
to del accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar
la transmisidn. (Vea "PARA TRANSPOR-
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del trac-
tor.
REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Vea la secci6n de la oper-
aci6n para la Iocalidad y la funci6n de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el depdsito con gasolina.
3. Colocar el control de la rueda libre en la
posici6n "transmisi6n ocupada'. (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de Oper-
aci6n de este manual).
4. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano.
5. Colocar la palanca de control de movimien-
to en la posici6n neutra (N).
6. Apretar el embolo de la palanca de le-
vantamiento y levantar el dispositivo de la
palanca de levantamiento hasta su posici6n
m_.s alta.
7. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el
motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MO-
TOR" en el capitulo de Manejo de este
manual). Despues de poner en marcha el
motor mover la palanca del gas en posici6n
neutra(lento).
8. Quitar el freno de mano.
9. Mover lentamente la palanca de control de
movimiento hacia adelante y guiar lenta-
mente el tractor fuera de la plataforma.
10. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
11. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones.
41
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f_.brica por razones de envfo. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neum_.ticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA
CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR Sl
FUNClONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de
servicio y ajustes de este manual.
v'LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La baterfa est,. preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma cdmoda
y apretado en forma segura.
,/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envfo, las Ilantas
se inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/ Asegt_rese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavfa est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
,/ Antes de conducir el tractor, asegt_rese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiarfcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
,/Asegt_rese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMIS-
ION" en la secci6n de la Operaci6n de este
manual.
42
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L I',,I
MARCHA ATR,_,S NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- R,_PIDO
LACION
" <5 @)
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENO DE
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
ATRAS(ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
LENTO
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SEGADORA DE LA SEGADORA
®4S_¢>
Ji ,{ ss o o,oo
MARC, HA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PEUGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la seccion de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situacidn que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danes a la maquina.
FUEGO indica URpeligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
43
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Interruptor
Palancadel embrague de Ignici6n Posici6nROS"ON"
del accesorio
Control de
Aceleraci6n/
Estrangulacion
Palanca del
Levantamiento
del Accesorio
Pedal del
Embrague/Freno
Indicador
del ajuste
de altura
Control de
rueda libre
de freno de
Estacionamiento
'_:_) 02838 LSW
Palanca de
control de
movimiento
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standards Institute.
CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha
la transmisiSn para empujar o arrastrar lenta-
mente el tractor con el motor .apagado.
CONTROL DE ACELERAClON/
ESTRANGULAClON - Se usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTOR DEL SlSTEMA DE
FUNClONAMIENTO HAClA ATR._,S (ROS)
EN POSlClON "ON" - Permite la operaciSn del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras que en rev_s.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTA-
MIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posiciSn.
PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO
- Selecciona la velocidad y la direcciSn del
tractor.
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIEN-
TO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posiciSn del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESO-
RIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem_.s accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem_.s acceso-
rios montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
44
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de visidn amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor esterfuncionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamien-
to hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que que-
dar en la posicidn de freno. AsegtJrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
Palancadel Embraguedel Accesorioen
Control de la Posicidn de "Enganchado"(Engaged)
Aceleraci6n/ ,_; : _,._-_.Llavede Interruptor
Estrangulacion ....._,//_'_/Posieidn de
Posieidnde __//;'Desenganehad°"
"Condueir" t ..'_\_f" (Disengaged)
/Drive_ \ ", "&\", \\V Palancaae L,on_rol
s_ _'_\_.',,'_"_3-_ de Movimiento
Pedaldel _
__< Jf
Embrac ....:_
Frenoa la "\ --------"_ ":_L>_
La Palancadel Freno
Posici6n Posicidnde de Estacionamiento
de"Freno" "Desenganchado" en la Posicidnde
(Brake) (Disengaged) "Enganchado"
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la palanca del embrague del acceso-
rio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged).
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro (N).
MOTOR -
Mover la palanca de mando entre la posici6n
de velocidad media y m_txima (r_.pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_.xima
(r_.pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
apagado (STOP) y remueva la Naveal
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la baterfa se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est,. parado con el motor andando en
vacfo, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en Areas con
cesped.
_PRECAUCl6N: Siempre pare el tractor
completamente, segt3n se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERAClON
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_txima (r_.pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la veloci-
clad m_txima (r_tpida).
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HA-
ClA ATR._,S
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento.
1. Haga arrancar el motor con la palanca de
control de movimiento en la posici6n de
neutro (N).
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control
de movimiento a la posici6n deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
Agarre la palanca de levantamiento.
Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la posici6n deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxim-
adamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no esterfuncionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar de-
pendiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del c_sped y del tipo del cesped que se
est,. segando.
El c_sped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada frfa y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
m_tssaludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despues de un crecimiento
moderado.
45
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_.sde 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Las ruedas calibracloras est_.n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las rue-
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Tuercade
Seguridadde
3/8-16--
\
Puntal de
Montaje de
la Rueda
Arandela de 3/8 Rueda
Perno con Calibradora
Resalto
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est,. funcionando y el embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere
su equipo en terreno disparejo, _.spero o en
cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control clel embrague
del accesorio.
_kPRECAUCl6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asf equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
Palanca del Embrague
del Accesorio en
la Posici6n de
Enganchado
(Engaged)
Levantamiento del
accesorio Posici6n
Ma.sAita
f,,_'
s',_ Posicidn
,,;','/ Mils Baja
Posici6n
Desen(
(Disengaged)
Contra de
Descarga
FUNClONAMIENTO ATR._S
Si tu tractor est,. equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_.s
con el embrague puesto apagar_, el motor a
menos que la Nave de ignici6n se ponga en la
posicidn de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_.quina con el dispositivo
embragado. No siegue en rev_s a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR ,S-
Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro (N).
Con del motor en marcha, girar la Navedel
interruptor de la ignici6n el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Mirar abajo y detr_.s antes de ir hacia atr_.s.
Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atr_.s (R) para
empezar el movimiento.
Cuando el uso del ROS es m_.s necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
46
PARA OPERAR EN CERROS
,_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la gufa de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
Escoja la velocidad m_.s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno r_.pida-
mente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro (N).
IMPORTANTE: La palanca de control de
movimiento no vuelve a la posici6n de neutro
(N) cuando el pedal del embrague/freno esta
presionado.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estaciona-
miento y el pedal del embrague/freno.
Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m_.s lento.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda libre en la posici6n de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracci6n
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m_.s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la gufa y su_ltalo de manera que se
mantenga en la posici6n de desengancha-
da.
No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisibn Enganchada
Transmisibn Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daho
cuando transporte su tractor en un cami6n o re-
molcador, aseg_rese que el cap6 est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios reco-
mendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido com_n cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y Ifmpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apre-
tada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
Para la operaci6n en clima fifo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.s f_.cilmente
(Vea Tabla de Viscosidad del Aceite en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene has-
ta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la
duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dfas.
_,PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fifo.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
addica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo por un periodo de 30 dias o m_.s.
47
Vacie el estanque de combustible, haga arran-
car el motor y h_.galo funcionar hasta que las
Ifneas del combustible y el carburador queden
vacfos. La pr6xima temporada use combustible
nuevo. Vea las Instrucciones para el Almace-
namiento para m_.s informacidn.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible clesde el estanque hasta
el motor.
1. AsegtJrese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Si_ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro (n).
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado (disengaged).
5. Mueva la palanca de control de la aceler-
acidn a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frfo y
templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas clel reloj
a la posici6n de arranque (start), y suelte
la Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m_ts de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
aceleraci6n a la posici6n de r_tpido, espere
unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el
motor sigue sin funcionar, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de estrangu-
laci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y M,_,S)
7. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50°Y
MENOS)
7. Cuando arranque el motor, permita que el
motor funcione a la posici6n de estrangu-
laci6n hasta que el motor funcione mal, en
seguida, mueva le control de la aceleraci6n
a la posici6n de r_.pido. Esto puede requiera
que el motor se caliente por unos cuantos
minutos, depende de la temperatura.
CALIENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo fifo,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. Asegt3rese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro.
Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el embrague/freno vuelva a la posici6n
de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo du-
rante el tiempo de calientamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor
despues que la transmisi6n halla sido calen-
tada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima fifo (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.)
48
PURGAR LA TRANSMISION
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso removerS, cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
clebe ser purgacla despues de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Colocar el tractor de moclo seguro en un
_.rea liana por aproximaclamente 80 pies
(24 metros) clelante del tractor y poner el
freno de estacionamiento.
2. Sentaclo en el asiento clel tractor, empiece
el motor. Despues que este corrienclo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a la posici6n de lento. Con la palanca de
rueda libre en la posici6n de neutral (N),
clesenganche lentamente el embrague/el
freno clel pedal.
3. Mover clespacio la palanca de manclo clel
movimiento hasta la posici6n toclo aclelante
y mantener por cinco (5) segunclos, o
aproximaclamente 40 pies (12 metros).
Mover clespacio la palanca hasta la
posici6n de contramarcha y mantener por
cinco (5) segunclos, o aproximaclamente 20
pies (6 metros). Despues de que el tractor
se ha moviclo por aproximaclamente 20
pies (6 metros) en contramarcha, poner la
palanca de manclo en la posici6n neutra
(N). Repetir este proceclimiento tres (3)
veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
La segaclora clebe estar nivelada en forma
aclecuacla para obtener el mejor renclimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El laclo izquierclo de la segaclora se clebe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el _.rea que ya ha sido cortada.
Mantenga el _.rea de corte a la derecha
del tractor. Esto producir_, una distribuci6n
m_.spareja de los recortes y un corte m_.s
uniforme.
AI segar las _.rea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_.ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
r
00272
Si el c_sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c_sped cuando est,. mojado.
El cesped mojado taponar_, la segadora y
dejar_, montones indeseables. Permita que
se seque el c_sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
acibn completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor renclimiento
y una clescarga apropiacla de los materiales.
Regule la velociclacl de recorriclo selecciona-
nclo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un mejor renclimiento de corte de
parte de su segaclora y tambi_n la caliclacl
clel corte cleseacla.
Cuanclo opere con accesorios, seleccione
una velociclacl de recorriclo que se acomocle
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento clel accesorio que se est,. usando.
49
ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA ALMACENAMIENTC
CADA USO 8 25 50 100 TEMPORADA
HORAS HORAS HORAS HORAS
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operacion del freno
Revisar la presion de las Ilantas
T Wrifiez la commande de presence
R d'operateuretlesistemad ROS
A Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
T Tabla de lubricacion
0 Revisar el nivel
R Limpiar la bateria y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelacion Del Cortac_spedes
m Inspeccione las correas lrapezoidales
Revisar el nNel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
[_1 Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O Limpiar el filtro de aire
T Limpiar la rejiHa de aire
Inspeccionar el silenciador/
O amortiquador de chisDas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfnamiento
Cambiar la bujia
:3ambiar el caJtucho de papel del filtro de aire
v' v'
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
_1,2
v'
V[.2
3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
2- Dar servicio m_s a menudo cuando se opere en condiciones sucias 4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
o polvorosas.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas est_.n desgastadas. Una
bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACION
_iPAccesorio __
de Grasa del
Arbol
_i_Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
:...... J
019641
-- @Accesorio
de Grasa del
Arbol
_iPAccesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
@Motor
Grasa de proposito general
@ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
50
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando d6 mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige m_.sde cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio
m_.salto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJU-
STAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.)
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar a las Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque_as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m_.s cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SlSTEMA DE PRESENCIA DEL OPERADOR
Este seguro que el sistema de presencia
del operador y el sistema del mecanismo de
ensalzamiento funcionen adecuadamente. Si
su tractor no funciona como descrito, repare el
problema inmediatamente.
El motor no debe comenzar a menos que
el pedal de freno este totalmente rebajado
y que el control del accesorio del embrague
este en la posici6n desenganchada.
Cuando el motor este en march& cualquier
intento, por la parte del operador, de aban-
donar la posici6n del asiento, sin primero es-
tablecer el freno de estacionamiento apagara
el motor.
Cuando el motor este en marcha y el ac-
cesorio del embrague esta enganchado, cu-
alquier intento por la parte del operador, de
abandonar la posici6n del asiento apagara el
motor.
El accesorio del embrague nunca debe
funcionar sin que el operador este sentado
sobre el asiento.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTE-
MA FUNClONAMIENTO ATR._S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_.s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar_, si el pedal de
embrague/freno est,. completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio est,. desconectado:
VC:RIFIC:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est,. en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
Cuando el motor est,. en marcha y el
embrague del accesorio est,. conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar_, el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no ester en su
asiento.
VC:RIFIC:ZSlSTEMA FUNCIONAMIENTO
ATR,_.S(ROS)
Cuando el motor ester en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, apagar_, el motor.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
Cuando el motor est,. en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, NO apagar_, el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchil-
las de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o daSadas.
_,PRECAUCl6N: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac6sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac6sped es peligroso, pu-
ede da_ar su cortacesped y anular su garantia.
51
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_.salta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada
con el estampado "THIS SIDE UP" en la
direccion de la segadora y del conjunto del
mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n.
Cuchilla
Agujero
Central
Conjunto del
Mandril
Pernode la
Cuchilla
BATER[A
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria, peri6di-
camente, con un cargador de autom6viles se
prolongar_, su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apreta-
dos.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
fios abiertos.
Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINA-
LES -
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
s_quela.
3. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funcionando o mientras la
transmisi6n est_ caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
est_n intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir dafios a los
cellos, no use un rociador de aire compresa-
do o de alta pressi6n para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f_.brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas y
c_.mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustables. Cambie las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
Seleccione la calidad de viscosidad del aceite
SAE segt3n su temperatura de operaci6n
esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
-30 =20 =10 0 20 30 40
TEMPERATDRE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
oilviscchar t I e
52
AVISO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo-
tor m_ts a menudo, para evitar un posible daffo
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despu_s de 50 horas de oper-
acidn o por Io menos una vez al afro si el tractor se
utiliza menos 50 horas el afro.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arran-
car el motor y despu_s de cada ocho (8) horas de
uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
AsegtJrese que el tractor est_ en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando
est_ caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo de la guarnici6n inferior
de la v_.lvula de desagQe e instale el tubo
de desagQe sobre la guarnici6n.
Valvulade desagQedel aceite
Posicidn
cerrada y
blo(
Casquillo
de
desagQe
3. Abra la v_tlvula de desagee empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de
desagQe.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est,. en la posici6n
bloqueada segt3n Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v_.lvula de
desagQe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la linea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite clel motor cada tem-
porada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_.sde 100 horas en un afro.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar_, correctamente si el
filtro de aire est,. sucio. Cada 25 horas de func-
ionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el pa-
pel [service paper cartridge] reempl_tcelo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segtJn el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est_ sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna particula en el
carburador.
AVlSO" Si el cartucho est,. muy sucio o da-
ffado, reempl_.celo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las
ranuras de la cajuela del aire y coloque la
cubierta de nuevo.
7. Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presidn para limpiarlo.
53
_ Manivela
_ _ Cubierta
__Cartucho
Pre limpiador............ _,\_
Base / letas
--r_,_ .... Ranuras
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la
cubierta del soplador y limpie el Area mostrada
para evitar el recalentamiento y daSos al motor.
Rejilla de Aire
Limpieel desperdicio y los
escombros
_02744
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
daSos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
Filtro de "_--_-_.,; / / ])_ --]
combustible _
LIMPIEZA
Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n esten
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida t3tildel tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
54
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estaciona-
miento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m_.s f_.cilmente
desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posici6n m_.s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retenci6n pequeSo,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retenci6n grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del
puntal del chasis removiendo el resorte de
retenci6n.
7. Desconecte los brazos de supsenci6n de
los puntales del conjunto trasero removi-
endo los resortes de retenci6nn.
8. Desconecte el varillaje delantero del con-
junto removiendo los resortes de retenci6n.
9. Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsenci6n. Deslice
la segadora hacia afuera desde devajo del
tractor.
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de sus-
pensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspensi6n delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m_.salta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la des-
carga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posici6n m_.s baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y aseg_relas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a los
soportes posteriores de la cubierta y
aseglJrelos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al so-
porte del chasis y asegt3relo con el resorte
de retenci6n.
Resores de Retenci6n PequeSo
Resorte del Embrague
Resores de Retenci6n PequeSo
Resorte del Embrague
Resorte de retenci6n.
Delantero
Antioscilaci6n
Colla_
Guia
Bastidor
Resores de Retenci6n
(Ambos Lados)
Resores de Soporte
Retenci6n Grande
55
7. Empuje la guia de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guia y asegt3rela con el resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en el perno de la polea-guia
y asegurelos con el resorte peque_o de
retenci6n.
9. Instale de la correa sobre de la polea del
motor.
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor est_
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. Asegt3rese que las Ilantas esten
infladas en forma adecuada (vea las "ESPE-
CIFICAClONES DEL PRODUCTO" seccion.
Si las Ilantas est_.n demasiado infladas o no
est_.n infladas Io suficiente, no podr_, ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n m_ts alta.
A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte infe-
rior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamien-
to en ese lado.
Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamien-
to en ese lado.
AVlSO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiar_, la altura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
Vuelva a revisar las medidas despues del
ajuste.
Parte Parte inferiorde la esquina
inferior de la de la segadora al suelo
esquinade r---_ _ _--_ /
iasegadora_/l_ I l ql/ !/
a's°°'°"J4 il t/
Brazo de
Suspensi6n
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que ajustarse de
modo que la parte delantera quede aproxima-
damente 1/8" a 1/2" m_ts baja que la trasera cu-
ando la segadora se encuentre en su posici6n
m_.s alta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detr_.s del mandril en el borde
inferior de la caja de la segadora, segt3n se
muestra.
Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros ten-
gan la misma Iongitud.
Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otto.
Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes del-
anteros la misma cantidad de vueltas.
Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a
1/2" m_.s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
Para levantar la parte delantera de la
segadora, suelte la tuerca "F" del mu56n en
ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca
"E" en ambos varillajes delanteros la misma
cantidad de vueltas.Las dos conexiones
delanteras deben permanecer iguales en
Iongitud.
Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a 1/2"
m_.s baja en la parte delantera que en la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
_andril
"D.... D"
Los Varillajes Delanteros Deben
Ser De Igual Longitud
_O1267
Tuerca de Ajuste del Wrillaje
de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATR,_,S
IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nive-
lado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajes delanteros igual-
mente de modo que la segadora quede nive-
lada de lado a lado.
56
Variliajes Delanteros
Tuerca "E"
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea
"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta
secci6n de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del man-
dril y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej_.ndola de la segadora.
INSTALAClON DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Asegt3rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta secci6n de este
manual).
Polea del Mandril Poleas de Guia
Polea del Mandril
AJUSTE DEL FRENO
1. Presionar el pedal del embrague/freno
hasta el rondo y accionar el freno de estac-
ionamiento.
2. Medir la distancia entre el brazo de func-
ionamiento del freno y la tuerca "A" en la
carilla del freno.
3. Si la distancia es distinta que 1-9/16", suelte
la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta
que la distancia sea de 1-9/16". Vuelva
a apretar la contratuerca en contra de la
tuerca "A".
4. Enganche la transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n
"transmisi6n enganchada"
5. Pruebe el tractor en el camino para verificar
si existe la distancia de parada adecuada,
segt3n se ha establecido anteriormente.
Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la
distancia de parada es at3nmayor que
los cinco (5) pies en el cambio m_.s alto,
es necesario hacer m_.s mantenimiento.
Sustituir las zapatas del freno o contactar
con Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
Con el Freno de Estacionamiento
(Enganchado)
Brazode
O ""
Contratuerca
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que est,. montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio
m_.s alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el rondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando
el mando de la rueda libre en la posici6n
"transmisi6n desembragada". Tirar el
mando de la rueda libre fuera y dentro la
ranura y soltar asi se coloca en la posici6n
desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
57
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para fa-
cilidad del servicio, remueva la barra de arrastre
trasera del chasis y el fijador de la correa de la
polea de entrada de la transmisi6n. Para ayuda,
hay una calcomania de guia para la instalaci6n
en la parte inferior del descanso para pies
izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
1. Remueva la segadora (vea "PARA RE-
MOVER LA SEGADORA" en esta secci6n
de este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la guia estacionaria y
de la guia de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde alre-
dedor de la polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva cuidadosa-
mente la correa hacia arriba desde la polea
de entrada del transeje.
5. Remueva la correa desde el fijador del
tramo centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACION DE LA CORREA -
1. Trabaje cuidadosamente la correa nueva
abajo sobre la polea de la entrada.
2. Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
3. Tire la correa hacia la parte delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
4. Instale la correa a trav_s de la guia estacio-
naria y de la guia de embrague.
5. AsegtJrese que la correa este en todas las
muescas de la polea y adentro de las guias
y los fijadores de la correa.
6. Instale la segadora (Vea"PARA INSTALAR
Poleadel-------__
GU'_rdgue_ I _
eu[a/ II / I
Estacionaria _/_
Fijadordel/ I1 A .L
Ce i
EP°lt_adle _ _
REGULACION DE LA PALANCA DE
CONTROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL
CAMBIO MECANICO
La palanca de control del movimiento del
cambio mec_.nico ya viene predefinida por la
Casa constructora y por Io tanto no requiere
ulteriores regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n
en la parte anterior de la rueda posterior
derecha;
2. Poner en marcha el motor y mover la
palanca de control del movimiento del cam-
bio mec_.nico hasta Ilevarla en una posici6n
en la que no se pueda mover ni adelante ni
atr_.s;
3. Mantener la palanca de control del
movimiento del cambio mec_tnico en esta
posici6n y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posici6n ar-
riba indicada, aflojar el perno de regulaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (N) (cierre met_.lico);
6. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
AVlSO: desplazar el piano de trabajo de la
segadora hasta la posici6n m_.s baja para
aumentar el juego al fin de acceder al perno de
regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz_.ndose adelante y
atr_.s, despu_s de esta regulaci6n y con la
palanca en posici6n neutro, efectuar las opera-
ciones indicadas de seguida.
1. Aflojar el perno de regulaci6n.
2. Mover la palanca de control del movimiento
de 1/4 o 1/2 pulgar en la direcci6n de desl-
izamiento.
3. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
Cierre Metalicoen
posici6n Neutro
Palanca de control
de
Perno De
Regulaci6n
REMOCION/REEMPLAZO DE LA
TRANSMISION
Si por acaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despues de la reinstalaci6n y antes de operar el
tractor. Vea "PURGAR LA TRANSMISION" en
la secci6n de la Operati6n de este manual.
58
PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL
VOLANTE DE DIRECCION
Si las barras transversales del volante de
direcci6n no est_.n horizontales (izquierda a
derecha), cuando las ruedas est_n derecho ha-
cia adelante, remueva el volante de direcci6n y
vu_lvalo a montar con las barras transversales
horizontales. Apriete con seguridad.
CONVERGENCIA/INCLINACION DE LAS
RUEDAS DELANTERAS
La convergencia y la inclinaci6n de las ruedas
delanteras no son ajustables en su tractor. Si ha
sufrido da_o como para afectar la convergen-
cia o la inclinaci6n de las ruedas delanteras,
p6ngase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualifi-
cado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO" En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO" Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi_n la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
,_ADVERTENCIA: Las baterias de _tcido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterfas. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterfas.
Si su baterfa ester demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Baterfa" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE" Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehfculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la baterfa de su tractor para hacer arrancar a
otros vehfculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSMVO (+) de cada
bateria, preocup_tndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXlON A TIERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al t31timode ambas baterias.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del Eje _
LlaveCuadrada _-
(RuedaTraseraSolamente
DD
02614
Bateria Debilo Bater[a
Descargada Completamente
Cargada
59
REEMPLAZAR LA BATERIA
_IbADVERTENClA: No haga cortocircuito con
los terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t@minos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg_n se
muestra. Apri_telos en forma segura. Desl-
ize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
Base Del
Asiento
Cubierta Tuerca
Terminal _.. Perno
"(_ Hexagonal
(positivo) (negativo)
Cable Rojo Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_.s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_.mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est,. ubicado detr_.s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el mo-
tor y saquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg_rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Cap6
Conectordel
Alambre de las
Luces Delanteras
60
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueclen ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda seg_n Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n desde
la posici6n de lento a la de estrangulaci6n.
Lentamente, mueva la palanca desde la
posici6n de estrangulaci6n a la de r_.pido.
2. Revise que los agujeros "A" en la palanca
de control del regulador y el agujero en
la plancha del regulador esten alineados.
Si los agujeros "A" no Io est,.n, suelte el
tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la
aceleraci6n hasta que los agujeros queden
alineados. Apriete el tornillo de sujeci6n en
forma segura.
Palancade Controldel Regulador Planchade
.,_" control de
_ ._ _ / L, regulador
&-_flf_ _ o Cablede la
_ _eraci6n
Agujeros "A''\ "_ Tornig d'e" _L_LgL@J
_'_' Sujeci6n
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:EI carburador de este motor de de
emission baja. Esta equipado con una valvula
de mezcla en vacio con un capuch6n limitador,
la cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites del capuch6n.
El carburaclor ha sido preajustado en la f_.brica y
no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pu-
eden necesitar ajustes de menor importancia para
compensar por las diferencias en el combustible,
temperatura, altura o carga. Si el carburador nece-
sita ajustes, proceda seg_n Io siguiente:
En general, si se gira la v_.lvula de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de las
manillas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combustible/aire m_.s pobre. Si se
gira la v_.lvula de mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustible/aire m_.s rica.
IMPORTANTE: Se puede daSar la valvula de
aguja y el asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro.
61
AJUSTE PRELIMINAR-
1. El conjunto del filtro de aire tiene que mon-
tarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en _ste.
2. Aseg_rese que el cable de control de la
aceleraci6n est_ ajustado en forma aclec-
uada (vea Io anterior).
AJUSTE FINAL-
1. Haga arrancar el motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionanclo y con la
palanca de control de cambio/movimiento
en la posici6n de neutro (N).
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de lento. Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vacio.
Gire el tornillo de la velocidad en vacio para
que Iogre 1750 RPM.
3. A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula
de mezcla en vacio completamente en la
direcci6n de las agujas de un reloj yen
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar mal. Gire la
v_.lvula a un punto central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleraci6n.
PRUEBA DE LA ACELERACl0N -
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n desde la posici6n de lento a la de
r_.pido. Si el motor titubea o se para, gire la
v_.lvula de la mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y con-
tinQe, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f_.brica. No Io ajuste - se pueden producir
da_os.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una ve-
Iocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Tornillo de Velocidad en Vaclo
Aceleraci6n
Marchar en
Vac[o la Va.lvula
de Mezclacon
el Limitador de
Corriente
Inmediatamentepreparesutractorparael
almacenamientoalfinaldelatemporadaosiel
tractornosevaausarpor30diasom_.s.
,_kADVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma-
cenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una Area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segt_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay da_o, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATER|A
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede da_ar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabiliza-
dor, para permitir que este Ilegue al carburador.
No vaciar la gasolina del estanque de gasolina
y el carburador si se ester usando estabilizador
de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_tmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujfa(s).
2. Vacfe una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
"ARRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujfa(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct3brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_tstico. El pl_tstico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las Areas de escape todavfa est_.n
calientes.
62
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
CAUSA CORRECCIONPROBLEMA
No arranca 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Sin combustible.
Motor sin la
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
adecuada.
Motor ahogado.
Bujia mala.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
8. Alambrado suelto o da_ado.
9. Carburador desajustado.
10.V_.lvulas del motor
desajustadas.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o da_ado
7. Carburador desajustado.
8. V_.lvulas del motor
desajustadas.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria
corroidos.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
.
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria
corroidos.
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea"Para ajustar el Carburaor"
en la secci6n de Servicio y
Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de serviciocualificado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelvaa cargar o carnbie la bateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"Para ajustar el Carburaor"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelvaa cargar o carnbie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Lirnpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Vuelvaa cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
P_rdida de fuerza 1. Corta mucho cesped, muy rapido. 1. Eleve la altura de corte.
2. Aceleraci6n en la posici6n de 2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
63
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
.
4.
5.
6.
7.
8.
PROBLEMA
P_rdida de fuerza
(continuado)
Vibracibn
Excesiva
CAUSA CORRECCION
Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
Filtro de aire sucio.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujia fallada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dafiado.
14.Carburador desajustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dafiada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la aber
tura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador" er
la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un centrc
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el pernc
de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con un centre
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dafiadas.
El tractor se pon 1. El sistema de funcionamiento 1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
en marcha arras atr_.s (ROS) no est,. "ON". Vea la secci6n de operaci6n.
1. 1.
Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est,.
nivelado.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
El motor contint_a
funcionan do cuan-
do el operador se
baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones. Si no
est_.n correctas, pongase en
contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
.
2.
3.
4.
.
Cambie la cuchilla. Apriete el pern(
de la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un centre
servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
64
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Sears.
CAUSA CORRECCION
1. Remueva la obstrucci6n.
Mala descarga del
c_sped
Las luz (ces)
delantera(s) no
estA(n) funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
P_rdida de
impulsibn
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. Lacorrea de irnpulsi6n de la
segadora est,. desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_tpida.
3. Cesped mojado
4. El conjunto segador no est,.
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de c_spec, hojas y
basura debajo de la secadora.
8. La correa de impulsi6n ,te la
segadora est,. desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est_.n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor est,. "APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I_.mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
.
2.
3.
El control de rueda libre est,. en
a posici6n "desenganchado"
disengaged).
_a correa de mpu s 6n de
impulsi6n de movimiento.
Aire atrapado en la transporte o
el serviclo.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de I_taceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_.s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar que
tienen la presi6n de aire adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la sec adora.
8. Cambie_Ljuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas
el borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las
conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, da_ada
o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posicidn de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
65
GUiA SUGERiDA PARA MEDiR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
Ob
Ob
15 GRADES MAX.
_b DVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayeres de 15 grades. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la p_rdida de control.
Tenga touche cuidado cuando cambie de direcciSn en las pendientes.
1. Plegar esta p_gina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tener la p_gina ante de si mismos de mode que su horde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direcciSn de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.

Transcripción de documentos

Garantfa ........................................................ Reglas de Seguridad .................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operacidn ................................. Operaci6n ..................................................... Mantenimiento .............................................. GARANTiA 2 ANOS 34 35 38 40 43 50 Programa de Mantenimiento ........................ 51 Servicio y Ajustes ......................................... 55 Almacenamiento ........................................... 62 Identificaci6n de Problemas ......................... 63 Servicio Sears ................................. Contratapa LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERiA CRAFTSMAN PARA EL TRACTOR Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparaci6n sin cargo. Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el service de la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. La cobertura de la garantia del tractor no incluye: • Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Los servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o ajustes de motor. • Los cambios o reparaciones de neum_.ticos pinchados por objetos extraSos, tales como clavos, espinas, tocones o trozos de vidrio. • Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas tecnicas de manejo por parte del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar objetos yendo m_ts allot de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco o el eje del cigQeSal, o la aceleraci6n excesiva del motor. • Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el_ctricos y mec_tnicos por guardar la unidad de manera incorrect& la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor, el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones del manual del operador. • Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque se prueba que el combustible est,. contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra. • El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqueras del producto. • La bateria, la cual est,. cubierta por s61o 90 dias, como se establece a continuaci6n. 90 D|AS PARA LA BATER|A Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este tractor presenta algtJn defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no mantiene la carga), le ser_. reemplazada sin costo. Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_t seguir contando con la posibilidad de obtener el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_, pagar un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedar_, sin efecto en caso que el producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler. La presente garantia s61o ser_. aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos. La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 34 IL 60179 DANGER: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transl_orte, el ajuste o cuando se hacen reparaclones. _,ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa perder el control del tractor. • No hacer funcionar la m_.quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes esten completamente paradas antes de limpiar la m_.quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. • Hacer funcionar la m_.quina s61o con la luz del dfa o luz artificial buena. • No hacer funcionar la m_.quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. • Poner atenci6n al tr_.fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Poner la maxima atenci6n al cargar o descargar la m_.quina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m_tquina. • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os est_tn afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac_sped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_.quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr_ts en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m_.quina. La hierba alta puede esconder obst_.culos. _,ADVERTENClA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracterfsticas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m_.s baja. En caso de un declive una carga excesiva podrfa resultar peligrosa. Los neum_.ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _,ADVERTENClA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _,ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterfa contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m_.quina yen el manual antes de empezar. • No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m_.quina. mantener siempre limpia la abertura de descarga. • Permitir el funcionamiento de la m_.quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. • Limpiar el _.rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que el _.rea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m_.quina si alguien entra en el _.rea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_.s. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podrfa rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 35 • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est,. en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m_.quina. •Poner la m_.xima atenci6n cuando la m_.quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m_.quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m_tquina puede volcarse improvisamente si una rueda est,. en el borde o se hunde. III. NINOS • Nunca permitir que niSos u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control. • Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar. V. SERVIClO Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.gicos. Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la Oltima vez que los vistes. • Mantener los niSos fuera del _.rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos entra en el _.rea. • Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_.quina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m_.quina. • Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV. REMOLOUE • Remolcar s61o con una m_.quina que tenga un gancho diseSado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. 36 MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daSos alas cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local. • Nunca guardar la m_.quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_.stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est,. Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_ttil, m_ts bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del depdsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el depdsito m_ts de Io debido. Volver a colocar el tapdn del gas y cerrar de modo firme. OPERAClONES DE SERVIClO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m_.quina en un _trea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_.quina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ningtJn ajuste o reparaci6n con el motor en funcidn. • Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la clescarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. • Las cuchillas del cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m_.xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • • Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequehos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_.x), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m_.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • • • • • Asegurarse de que el _.rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la m_.quina si alguien entra en el _.rea. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_ts. Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_.quina. Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos entra en el _trea. 37 ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO Capacidad yTipo de Gasolina 1.50 Galones Regular Sin Plomo Tipo de Aceite API-SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Deabajo 32°F) Capacidad de Aceite: Con Filtro: 56 onzas Sin Filtro: 48 onzas Bujia: Abertura: .030") Velocidad de Recarrido(MPH): Champion RC12YC Sistema de Carga: Bateria: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Delanteras AMP/HR: 28 MIN. CCA: 230 Modelo TamaSo:U 1R Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs. (Pies Libra) En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual) ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA REPARAClON Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r_pida por tel_fono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n sobre los arreglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet m_s Informacibn, Ilame al 1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALAClON SEARS Marcha Hacia Adelante: 5.5 Marcha Atras: 2.4 FELIClTAClONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representante bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_tn montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento" de este Manual del DueSo. _,ADVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. Para la instalaci4n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 38 Volante de direccion Inserto del volante de direcci6n Accesorio (1) Arandela seguridad de de la direcci6n transci6n d_ Extenci6n Eje de Adaptador (1) Arandela de seguridad 5/16 (1) Perno hexagonal 5/16-18 x 4 U 0 @ i_(1) (1) Arandela de calibre 17/32 x 1-3/16 x 12 Manilla (1) Tubo de desagee (2) Llaves Hoja de pendiente 39 Su tractor nuevo ha sido montado en la f_tbrica con la excepciOn de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, segtJn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en forma segura. Inserto HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facilitar_t el montaje. A continuaciOn se enumeran los tamafios de las Ilaves est_tndar. (1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre(1) Llave de 1/2" siOn de las Ilantas (1) Pinzas (1) Cuchillo para todo uso Cuando en teste manual se mencionan los tOrminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posiciOn de operaciOn (sentado/a detr_.s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON !_ Perno Hexagonal Arandela Segridad Arandela Plana Grande Volante de Direccidn Accesorio de Transcidn de la Direcci6n Orejas DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva todas las partes sueltas que estOn accesibles, y las cajas de partes, de la caja de carton grande. 2. Cortar a Io largo de las Ifneas de puntos en todos los cuatro paneles de carton. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 3. Revise si hay partes sueltas adicionales o carton y remuOvalas. ANTES DE REMOVER LA CORREDERA EL TRACTOR DE IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porque puden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECCION 1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del volante inferior. 2. Ponga las orejas del accesorio de transiciOn de la direcciOn sobre las ranuras para las orejas, en el tablero, y empt_jelas hacia abajo para asegurarlas. INSTALAClON DEL VOLANTE DE DIRECClON 3. 4. 5. 6. 7. 8. INSTALAClON DEL ASlENTO Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ajuste. 1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de carton y pOngalos de lado para poder utilizarlos durante la instalaciOn del asiento sobre el tractor. 2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de carton. Remueva y desechese del embalaje de carton. 3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bulOn de la espalda este posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente. 4. Empujar en el asiento para enganchar el bulOn de la espalda en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor. 5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el botOn de regulaciOn y la arandela plana de modo no fuerte. No apretar enroscar fuerte. Ponga las ruedas delanteras del tractor para que esten indicadas hacia adelante. Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extension del eje de direcci6n. Ponga el volante de direcciOn de manera que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al interior del eje y sobre el adaptador. Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y apriOtelas en forma segura. Presione el inserto del volante de direcci6n en el centro de este. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. 40 6. 7. 8. 9. PARA Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y si_ntese en el asiento. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una posici6n c6moda, que le permita presionar el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo. Desm6ntese del asiento sin mover su posici6n ajustada. Levante el asiento y apriete la manilla de ajuste en forma segura. Asiento RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisidn. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. Perno con Resalto REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATAFORMA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Asegurarse que se hayan completado toda las fases del montaje. 2. Controlar el nivel del aceite en el motor y Ilenar el depdsito con gasolina. 3. Colocar el control de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n ocupada'. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el pedal embrague/freno y colocar el freno de mano. 5. Colocar la palanca de control de movimiento en la posici6n neutra (N). 6. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la palanca de levantamiento hasta su posici6n m_.s alta. 7. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en el capitulo de Manejo de este manual). Despues de poner en marcha el motor mover la palanca del gas en posici6n neutra(lento). 8. Quitar el freno de mano. 9. Mover lentamente la palanca de control de movimiento hacia adelante y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma. 10. Actuar sobre el freno para parar el tractor, colocar el freno de mano y la palanca de control en la posici6n neutra. 11. Girar la Ilave de encendido en la posici6n "STOP". Continuar con las siguientes instrucciones. Arandela Manilla de Ajuste VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despu_s del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual). Base del Asiento -Etiquete Terminal AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la _rAredera. DVERTENClA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un Area bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est_ libre de otras personas y objetos. HACER 41 REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_.brica por razones de envfo. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum_.ticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNClONA BIEN EL FRENO" en el capftulo de servicio y ajustes de este manual. v'LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/ Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,/ La baterfa est,. preparada y cargada en forma adecuada. ,/ El asiento ha sido ajustado en forma cdmoda y apretado en forma segura. ,/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envfo, las Ilantas se inflaron demasiado en la f_.brica.) ,/ Asegt_rese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr_.s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ,/ Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. Asegt_rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavfa est_n seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada. ,/ Antes de conducir el tractor, asegt_rese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: ,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/ El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,/ Familiarfcese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer arrancar el motor. ,/Asegt_rese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). ,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. 42 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATR,_,S N H L NEUTRO ALTO BAJO con el producto. I',,I ESTRANGU- R,_PIDO LENTO LACION " MOTOR APAGADO _ SISTEMA FUNCIONAMIENTO <5 MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA @) FRENO DE ESTACIONAMIENTO ATRAS(ROS) LUCES ENSENDIDAS ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO BATERIA ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA ®4S_¢> ,{ ss o o,oo Ji COMBUSTIBLE ALTURA DE LA SEGADORA MARC, HA MARCHA ATRAS HACIA ADELANTE PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS PALANCA DE MANDO CRUCERO MANTENGA EL AREA DESPEJADA (Vea la seccion PEDAL DE FRENO DE EMBRAGUE / PEUGROS DE PENDIENTES de las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENClA que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerteunopeligro lesiones RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o da_os a la PRECAUClON un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUClON cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso, indica una situacidn que puede provocar daSos al tractor y/o al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danes a la maquina. FUEGO indica URpeligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. 43 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Palanca del embrague del accesorio Interruptor de Ignici6n Posici6n ROS "ON" Palanca del Levantamiento del Accesorio Control de Aceleraci6n/ Estrangulacion Indicador del ajuste de altura Pedal del Embrague/Freno Control de rueda libre de freno de Estacionamiento Palanca de control de movimiento '_:_) 02838 LSW Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del American National Standards Institute. PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO - Selecciona la velocidad y la direcciSn del tractor. PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posiciSn del freno. PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem_.s accesorios montados en su tractor. PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y ajustar el conjunto segador o los dem_.s accesorios montados en su tractor. PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la transmisiSn para empujar o arrastrar lentamente el tractor con el motor .apagado. CONTROL DE ACELERAClON/ ESTRANGULAClON - Se usa para controlar la velocidad del motor. INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. INTERRUPTOR DEL SlSTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATR._,S (ROS) EN POSlClON "ON" - Permite la operaciSn del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en rev_s. MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de levantamiento del accesorio cuando se cambia su posiciSn. 44 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visidn amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU TRACTOR IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la baterfa se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est,. parado con el motor andando en vacfo, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "caf&" Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en Areas con cesped. _PRECAUCl6N: Siempre pare el tractor completamente, segt3n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor ester funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t el motor. 1. Presione el pedal del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de freno/embrague. El pedal tiene que quedar en la posicidn de freno. AsegtJrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_txima (r_.pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velociclad m_txima (r_tpida). Palanca del Embraguedel Accesorio en Control de la Posicidn de "Enganchado" (Engaged) Aceleraci6n/ ,_; : _,._-_.Llave de Interruptor Estrangulacion ....._,//_'_/Posieidn de Posieidnde __//;'Desenganehad°" "Condueir" t ..'_\_f" (Disengaged) /Drive_ \ ", "&\", \\V Palanca ae L,on_rol s_ _'_\_.',,'_"_3-_ de Movimiento Pedal del _ __< Jf Embrac ....:_ Freno a la "\ - -------"_ ":_L>_ La Palanca del Freno Posici6n Posicidnde de Estacionamiento de"Freno" "Desenganchado" en la Posicidn de (Brake) (Disengaged) "Enganchado" (Engaged) PARADA CUCHILLAS PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HAClA ATR._,S La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de control de movimiento. 1. Haga arrancar el motor con la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N). 2. Suelte el freno de estacionamiento. 3. Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n deseada. DE LA SEGADORA - • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged). IMPULSION DE RECORRIDO - PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca de levantamiento del accesorio determina la altura de corte. • Agarre la palanca de levantamiento. • Presione el macho con el dedo pulgar y mueva la palanca a la posici6n deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no ester funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del c_sped y del tipo del cesped que se est,. segando. • El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frfa y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c_sped m_ts saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro (N). MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_txima (r_.pida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_.xima (r_.pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apagado (STOP) y remueva la Nave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n para parar el motor. 45 • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. _kPRECAUCl6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de cesped completo en las segadoras asf equipadas o con la protecci6n contra la descarga en su lugar. Palanca del Embrague del Accesorio en la Posici6n de Enganchado (Engaged) PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibracloras est_.n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. f,,_' s',_ ,,;','/ Posicidn Mils Baja Posici6n Desen( (Disengaged) Contra de Descarga FUNClONAMIENTO ATR._S Si tu tractor est,. equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s con el embrague puesto apagar_, el motor a menos que la Nave de ignici6n se ponga en la posicidn de "ON" del ROS. ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr_.s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m_.quina con el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO Tuercade Seguridad de 3/8-16 -- \ Puntal de Montaje de la Rueda Arandela de 3/8 Perno con Resalto Levantamiento del accesorio Posici6n Ma.s Aita ATR ,S• Mover la palanca de mando del movimiento en la posici6n neutro (N). • Con del motor en marcha, girar la Nave del interruptor de la ignici6n el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". • Mirar abajo y detr_.s antes de ir hacia atr_.s. • Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia la posici6n atr_.s (R) para empezar el movimiento. • Cuando el uso del ROS es m_.s necesario, de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Rueda Calibradora PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est,. funcionando y el embrague del accesorio est,. enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_, el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _.spero o en Posici6n ROS "ON" cerros. 1. 2. Seleccione la altura de corte deseada. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control clel embrague del accesorio. 46 Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) PARA OPERAR EN CERROS REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido com_n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. ,_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la gufa de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m_.s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embrague/freno r_.pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro (N). IMPORTANTE: La palanca de control de movimiento no vuelve a la posici6n de neutro (N) cuando el pedal del embrague/freno esta presionado. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento al ajuste m_.s lento. • Gire siempre lentamente. ANTES DE HACER MOTOR Transmisibn EL REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y Ifmpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima fifo, debe cambiar el aceite para poder arrancar m_.s f_.cilmente (Vea Tabla de Viscosidad del Aceite en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual. PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m_.s alta con el control de levantamiento del accesorio. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la gufa y su_ltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. Transmisibn ARRANCAR AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dfas. _,PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima fifo. PRECAUClON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina addica puede dahar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_.s. Enganchada Desenganchada AVISO: Para proteger el cap6 contra el daho cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg_rese que el cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). 47 Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_.galo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m_.s informacidn. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y M,_,S) 7. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50°Y MENOS) 7. Cuando arranque el motor, permita que el motor funcione a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor funcione mal, en seguida, mueva le control de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido. Esto puede requiera que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura. CALIENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar_, tiempo para el arranque extra para mover el combustible clesde el estanque hasta el motor. 1. AsegtJrese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Si_ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (n). 4. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged). 5. Mueva la palanca de control de la aceleracidn a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frfo y templado. 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas clel reloj a la posici6n de arranque (start), y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m_ts de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r_tpido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. Antes de conducir la unidad en un tiempo fifo, la transmisi6n debe ser calentada como las instrucciones siguientes: 1. Asegt3rese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Ponga la palanca de control en neutro. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el embrague/freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calientamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despues que la transmisi6n halla sido calentada. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima fifo (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.) 48 PURGAR LA TRANSMISION CONSEJOS PARA SEGAR • La segaclora clebe estar nivelada en forma aclecuacla para obtener el mejor renclimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El laclo izquierclo de la segaclora se clebe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el _.rea que ya ha sido cortada. Mantenga el _.rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir_, una distribuci6n m_.s pareja de los recortes y un corte m_.s uniforme. • AI segar las _.rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_.ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerS, cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, clebe ser purgacla despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Colocar el tractor de moclo seguro en un _.rea liana por aproximaclamente 80 pies (24 metros) clelante del tractor y poner el freno de estacionamiento. 2. Sentaclo en el asiento clel tractor, empiece el motor. Despues que este corrienclo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Con la palanca de rueda libre en la posici6n de neutral (N), clesenganche lentamente el embrague/el freno clel pedal. 3. Mover clespacio la palanca de manclo clel movimiento hasta la posici6n toclo aclelante y mantener por cinco (5) segunclos, o aproximaclamente 40 pies (12 metros). Mover clespacio la palanca hasta la posici6n de contramarcha y mantener por cinco (5) segunclos, o aproximaclamente 20 pies (6 metros). Despues de que el tractor se ha moviclo por aproximaclamente 20 pies (6 metros) en contramarcha, poner la palanca de manclo en la posici6n neutra (N). Repetir este proceclimiento tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. f r 00272 • Si el c_sped est,. demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el c_sped cuando est,. mojado. El cesped mojado taponar_, la segadora y dejar_, montones indeseables. Permita que se seque el c_sped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleracibn completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor renclimiento y una clescarga apropiacla de los materiales. Regule la velociclacl de recorriclo seleccionanclo un cambio Io suficientemente bajo para obtener un mejor renclimiento de corte de parte de su segaclora y tambi_n la caliclacl clel corte cleseacla. • Cuanclo opere con accesorios, seleccione una velociclacl de recorriclo que se acomocle al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento clel accesorio que se est,. usando. 49 PROGRAMADE MANTENIMIENTO Revisar la operacion ANTES DE CADA USO CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORADA ALMACENAMIENTC del freno T Revisar la presion de las Ilantas Wrifiez la commande de presence R d'operateuretlesistemad ROS A Revisar si hay sujetadores sueltos C Afilar/cambiar T Tabla de lubricacion 0 Revisar el nivel R Limpiar la bateria y los terminales las cuchillas de la segadora Revisar el enfriamiento del transeje Compruebe La Nivelacion Del Cortac_spedes m Inspeccione las correas lrapezoidales v' Revisar el nNel del aceite del motor v' Cambiar el aceite del motor (con filtro) _1,2 [_1 Cambiar el aceite del motor (sin filtro) O Limpiar el filtro de aire T O Limpiar la rejiHa de aire Inspeccionar el silenciador/ amortiquador de chisDas R Cambiar el filtro de aceite (si equipado) v' V[.2 Limpiar las aletas de enfnamiento Cambiar la bujia :3ambiar el caJtucho de papel del filtro de aire Cambiar el filtro de combustible 1- Cambiar mas a menudo ambientes 2- Dar servicio cuando se opere bajo carga pesada o en 3- Cambiar m_s a menudo cuando las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. con altas temperaturas. se opere en condiciones sucias 4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento. o polvorosas. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segt3n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est_.n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. TABLA DE LUBRICACION _iPAccesorio __ de Grasa del Arbol -- _i_Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera @Accesorio de Grasa del Arbol _iPAccesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera @Motor :...... J 019641 Grasa de proposito general @ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas pivotes, los que tienen rodamientos de nilon especiales. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto-lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma moderada. 50 VC:RIFIC:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d6 mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.) LLANTAS • Mantenga la presi6n de aire adecuada en todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.) • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da_ar a las Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de peque_as fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m_.s cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SlSTEMA DE PRESENCIA DEL OPERADOR Este seguro que el sistema de presencia del operador y el sistema del mecanismo de ensalzamiento funcionen adecuadamente. Si su tractor no funciona como descrito, repare el problema inmediatamente. • El motor no debe comenzar a menos que el pedal de freno este totalmente rebajado y que el control del accesorio del embrague este en la posici6n desenganchada. • Cuando el motor este en march& cualquier intento, por la parte del operador, de abandonar la posici6n del asiento, sin primero establecer el freno de estacionamiento apagara el motor. • Cuando el motor este en marcha y el accesorio del embrague esta enganchado, cualquier intento por la parte del operador, de abandonar la posici6n del asiento apagara el motor. • El accesorio del embrague nunca debe funcionar sin que el operador este sentado sobre el asiento. SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA FUNClONAMIENTO ATR._S (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr_.s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar_, si el pedal de embrague/freno est,. completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est,. desconectado: • Cuando el motor est,. en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar_, el motor. • Cuando el motor est,. en marcha y el embrague del accesorio est,. conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar_, el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no ester en su asiento. VC:RIFIC:Z SlSTEMA FUNCIONAMIENTO ATR,_.S (ROS) • Cuando el motor ester en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s, apagar_, el motor. Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) • Cuando el motor est,. en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s, NO apagar_, el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas. Cambie las cuchillas dobladas o daSadas. _,PRECAUCl6N: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac6sped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac6sped es peligroso, puede da_ar su cortacesped y anular su garantia. 51 PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES - REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m_.s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla o cuchilla afilada con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n. Cuchilla La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 2. Enjuague la bateria con agua corriente y s_quela. 3. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 4. Cubra los terminales con grasa o parafina. 5. Reinstale la bateria (Vea"Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor est_ funcionando o mientras la transmisi6n est_ caliente. • Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador est_n intactas y limpias. • Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de cesped u otros materiales. Para impedir dafios a los cellos, no use un rociador de aire compresado o de alta pressi6n para limpiar las aletas de enfriamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la f_.brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Conjunto del Mandril Central Agujero Perno de la Cuchilla BATER[A Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria, peri6dicamente, con un cargador de autom6viles se prolongar_, su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos. • Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario afiadir o verificar el nivel del electr61ito. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas y c_.mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt3n su temperatura de operaci6n esperada. SAE VISCOSITY -30 =20 TEMPERATDRE =10 0 GRADES 20 30 oilviscchar 52 40 RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE tIe 7. AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor m_ts a menudo, para evitar un posible daffo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 50 horas de operacidn o por Io menos una vez al afro si el tractor se utiliza menos 50 horas el afro. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR 8. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite clel motor cada temporada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m_.s de 100 horas en un afro. FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar_, correctamente si el filtro de aire est,. sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl_tcelo cada 100 horas de operaci6n o en cada temporada, segtJn el momento en el que primero ello sea necesario. Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire est_ sucio. 1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido en el que gira el equipo. 2. Quite la cubierta. 3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de la base. 4. Limpie la base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna particula en el carburador. AVlSO" Si el cartucho est,. muy sucio o daffado, reempl_.celo. 5. Coloque firmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 6. Alinee las aletas de la cubierta con las ranuras de la cajuela del aire y coloque la cubierta de nuevo. 7. Enganche la manivela en la cubierta y empuje hacia abajo la manivela para cerrar. IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados del petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presidn para limpiarlo. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. • AsegtJrese que el tractor est_ en una superficie nivelada. • El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando est_ caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo de la guarnici6n inferior de la v_.lvula de desagQe e instale el tubo de desagQe sobre la guarnici6n. Valvula de desagQedel aceite Posicidn cerrada y blo( Casquillo de desagQe 3. 4. 5. 6. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la linea de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine. Abra la v_tlvula de desagee empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de desagQe. Despues de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est,. en la posici6n bloqueada segt3n Io mostrado. Remueva el tubo de desagQe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v_.lvula de desagQe. 53 _ _ SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daSos. Manivela _ BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. Cubierta __Cartucho Pre limpiador ............ Base / --r_,_ FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. _,\_ letas .... Ranuras LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiala con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. SlSTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el Area mostrada para evitar el recalentamiento y daSos al motor. Rejilla de Aire Filtro de "_--_-_.,; combustible _ // ])_ Abrazadera --] LIMPIEZA • Limpie todo material extra_o del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida t3til del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. Limpie el desperdicio y los escombros _02744 54 SERVICIO O DE HACEREVITAR AJUSTES: ADVERTENCIA:PARA LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N). 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala. 5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. TRACTOR 9. Levante la palanca de levantamiento para levantar los brazos de supsenci6n. Deslice la segadora hacia afuera desde devajo del tractor. IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur no sea la segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y el puntal de suspensi6n delantero. PARA INSTALAR LA SEGADORA 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta. 2. Deslice el conjunto segador hacia debajo del tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el lado derecho del tractor. 3. Baje la palanca de levantamiento a su posici6n m_.s baja. 4. Conecte las conexiones delanteras a la cubierta de la segadora y aseg_relas con los resortes de retenci6n. 5. Conecte los brazos de suspensi6n a los soportes posteriores de la cubierta y aseglJrelos con los resortes de retenci6n. 6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al soporte del chasis y asegt3relo con el resorte de retenci6n. PARA REMOVER LA SEGADORA La segadora se podra remover m_.s f_.cilmente desde el lado derecho del tractor. 1. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 2. Mueva la palanca de levantamiento del accesorio hacia adelante para bajar la segadora a su posici6n m_.s baja. 3. Haga rodar la correa fuera de la polea del motor. 4. Remueva el resorte de retenci6n pequeSo, y levante el resorte del embrague hacia fuera del perno de la polea. 5. Remueva el resorte de retenci6n grande, deslice el collar hacia fuera y empuje la guia del bastidor hacia afuera del soporte. 6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal del chasis removiendo el resorte de retenci6n. 7. Desconecte los brazos de supsenci6n de los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn. 8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n. Resores de Retenci6n PequeSo Resorte del Embrague Resores de Retenci6n PequeSo Resorte del Embrague Delantero Resorte de retenci6n. Antioscilaci6n Colla_ Resores de Retenci6n (Ambos Lados) Guia Bastidor Resores de Retenci6n Grande Soporte 55 7. Empuje la guia de la cubierta del cable del embrague en el soporte, deslice el collar sobre la guia y asegt3rela con el resorte grande de retenci6n. 8 Coloque la arandela plana y el resorte del embrague en el perno de la polea-guia y asegurelos con el resorte peque_o de retenci6n. 9. Instale de la correa sobre de la polea del motor. Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que ajustarse de modo que la parte delantera quede aproximadamente 1/8" a 1/2" m_ts baja que la trasera cuando la segadora se encuentre en su posici6n m_.s alta. Revise el ajuste en el lado derecho del tractor. Mida la distancia "D" directamente en la parte delantera y detr_.s del mandril en el borde inferior de la caja de la segadora, segt3n se muestra. • Antes de hacer cualquier ajuste necesario, revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud. • Si los varillajes no tienen la misma Iongitud, ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el otto. • Para bajar la parte delantera de la segadora suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas. • Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a 1/2" m_.s baja en la parte delantera queen la trasera, apriete las tuercas "F" en contra del mu56n en ambos varillajes delanteros. • Para levantar la parte delantera de la segadora, suelte la tuerca "F" del mu56n en ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas.Las dos conexiones delanteras deben permanecer iguales en Iongitud. • Cuando la distancia"D" sea de 1/8" a 1/2" m_.s baja en la parte delantera que en la trasera, apriete la tuerca "F" en contra del mu56n en ambos varillajes delanteros. • Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado. PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA Ajuste la segadora mientras que el tractor est_ estacionado en terreno nivelado o en la entrada de autos. Asegt3rese que las Ilantas esten infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO" seccion. Si las Ilantas est_.n demasiado infladas o no est_.n infladas Io suficiente, no podr_, ajustar su segadora en forma adecuada. AJUSTE DE LADO A LADO • Levante la segadora a su posici6n m_ts alta. • A media distancia de ambos lados de la segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La distancia "A" debe ser la misma o dentro de 6mm (1/4") de la una a la otra. • Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un ladode la segadora solamente. • Levante un ladode la segadora por apretar la tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamiento en ese lado. • Baje un ladode la segadora por desapretar la tuerca de ajuste del v_.rillaje de levantamiento en ese lado. AVlSO: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiar_, la altura de la segadora en aproximadamente 1/8". • Vuelva a revisar las medidas despues del ajuste. Parte inferior de la esquinade r---_ iasegadora_/l_ _ I a's°°'°"J4 il _andril Parte inferior de la esquina de la segadora al suelo _--_ / l ql/ !/ "D.... D" Los Varillajes Delanteros Deben Ser De Igual Longitud t/ _O1267 Brazo de Suspensi6n Tuerca "E" Tuerca de Ajuste del Wrillaje de Levantamiento AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATR,_,S IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante hacia atr_.s siguiente es necesario, asegurese de ajustar ambos varillajes delanteros igualmente de modo que la segadora quede nivelada de lado a lado. Variliajes Delanteros 56 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA - AJUSTE DEL FRENO 1. 3. 1. 2. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alej_.ndola de la segadora. INSTALAClON DE LA CORREA 1. 2. 3. 4. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. Asegt3rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). Polea del Mandril 5. Poleas de Guia Presionar el pedal del embrague/freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. Medir la distancia entre el brazo de funcionamiento del freno y la tuerca "A" en la carilla del freno. Si la distancia es distinta que 1-9/16", suelte la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta que la distancia sea de 1-9/16". Vuelva a apretar la contratuerca en contra de la tuerca "A". Enganche la transmisi6n colocando el mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n enganchada" Pruebe el tractor en el camino para verificar si existe la distancia de parada adecuada, segt3n se ha establecido anteriormente. Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la distancia de parada es at3n mayor que los cinco (5) pies en el cambio m_.s alto, es necesario hacer m_.s mantenimiento. Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Con el Freno de Estacionamiento (Enganchado) Brazo de O "" Contratuerca Polea del Mandril CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Su tractor viene equipado con un sistema de freno ajustable que est,. montado en el lado derecho del transeje. Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del embrague/freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. 57 REGULACION DE LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO La palanca de control del movimiento del cambio mec_.nico ya viene predefinida por la Casa constructora y por Io tanto no requiere ulteriores regulaciones. 1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha; 2. Poner en marcha el motor y mover la palanca de control del movimiento del cambio mec_.nico hasta Ilevarla en una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante ni atr_.s; 3. Mantener la palanca de control del movimiento del cambio mec_tnico en esta posici6n y apagar el motor; 4. Manteniendo la palanca en la posici6n arriba indicada, aflojar el perno de regulaci6n; 5. Mover la palanca de control del movimiento en posici6n neutro (N) (cierre met_.lico); 6. Enroscar bien el perno de regulaci6n. AVlSO: desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m_.s baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Si el tractor sigue desliz_.ndose adelante y atr_.s, despu_s de esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutro, efectuar las operaciones indicadas de seguida. 1. Aflojar el perno de regulaci6n. 2. Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2 pulgar en la direcci6n de deslizamiento. 3. Enroscar bien el perno de regulaci6n. 4. Poner en marcha el motor y probarlo. 5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones arriba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados. Cierre Metalico en Palanca de control posici6n Neutro PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. Para facilidad del servicio, remueva la barra de arrastre trasera del chasis y el fijador de la correa de la polea de entrada de la transmisi6n. Para ayuda, hay una calcomania de guia para la instalaci6n en la parte inferior del descanso para pies izquierdo. PARA REMOVER LA CORREA 1. Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). AVISO: Examine completamente la correa de impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y de los fijadores. 2. Remueva la correa de la guia estacionaria y de la guia de embrague. 3. Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la polea del motor. 4. Tire la soltura de la correa hacia la parte trasera del tractor. Remueva cuidadosamente la correa hacia arriba desde la polea de entrada del transeje. 5. Remueva la correa desde el fijador del tramo centro y tirela a distancia del tractor. INSTALACION DE LA CORREA 1. Trabaje cuidadosamente la correa nueva abajo sobre la polea de la entrada. 2. Deslice la correa dentro del fijador central del tramo. 3. Tire la correa hacia la parte delantera del tractor y deslicela alrededor de la ramura superior de la polea del motor. 4. Instale la correa a trav_s de la guia estacionaria y de la guia de embrague. 5. AsegtJrese que la correa este en todas las muescas de la polea y adentro de las guias y los fijadores de la correa. 6. Instale la segadora (Vea"PARA INSTALAR de Polea del-------__ GU'_rdgue_ eu[a/ II Estacionaria Fijadordel/ / I REMOCION/REEMPLAZO DE LA TRANSMISION Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. Vea "PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operati6n de este manual. _/_ I1 A Ce i EP°lt_adle _ Perno De Regulaci6n I _ .L _ 58 PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL VOLANTE DE DIRECCION Si las barras transversales del volante de direcci6n no est_.n horizontales (izquierda a derecha), cuando las ruedas est_n derecho hacia adelante, remueva el volante de direcci6n y vu_lvalo a montar con las barras transversales horizontales. Apriete con seguridad. PARA HACER ARRANCAR UNA BATERiA BAJA EL MOTOR CON ,_ADVERTENCIA: Las baterias de _tcido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterfas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterfas. Si su baterfa ester demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Baterfa" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE" Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehfculo tambien tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la baterfa de su tractor para hacer arrancar a otros vehfculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE CONVERGENCIA/INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La convergencia y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son ajustables en su tractor. Si ha sufrido da_o como para afectar la convergencia o la inclinaci6n de las ruedas delanteras, p6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. AVlSO" En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO" Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSMVO (+) de cada bateria, preocup_tndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXlON A TIERRA DEL CHASlS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al t31timode ambas baterias. Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta DD del Eje _ 02614 Bateria Debil o Descargada Llave Cuadrada _(Rueda Trasera Solamente 59 Bater[a Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr_.s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. ENTREClERRE Y RELI_S El alambrado suelto o daSado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C_.mbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est,. ubicado detr_.s del tablero. _IbADVERTENClA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los t@minos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg_n se muestra. Apri_telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y saquelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, aseg_rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Base Del Asiento Cap6 Cubierta Tuerca Terminal _.. Conector del Alambre de las Luces Delanteras "(_ (positivo) Cable Rojo Perno Hexagonal (negativo) Cable Negro 60 MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueclen ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERAClON El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda seg_n Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de estrangulaci6n. Lentamente, mueva la palanca desde la posici6n de estrangulaci6n a la de r_.pido. 2. Revise que los agujeros "A" en la palanca de control del regulador y el agujero en la plancha del regulador esten alineados. Si los agujeros "A" no Io est,.n, suelte el tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la aceleraci6n hasta que los agujeros queden alineados. Apriete el tornillo de sujeci6n en forma segura. Palanca de Control del Regulador .,_" _ &-_flf_ ._ _ / _ _ Agujeros "A''\ L, o AJUSTE PRELIMINAR1. El conjunto del filtro de aire tiene que montarse en el carburador cuando se hagan los ajustes en _ste. 2. Aseg_rese que el cable de control de la aceleraci6n est_ ajustado en forma aclecuada (vea Io anterior). AJUSTE FINAL1. Haga arrancar el motor y permita que se caliente por cinco minutos. Haga los ajustes finales con el motor funcionanclo y con la palanca de control de cambio/movimiento en la posici6n de neutro (N). 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de lento. Con el dedo, rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en contra del tornillo de la velocidad en vacio. Gire el tornillo de la velocidad en vacio para que Iogre 1750 RPM. 3. A la misma vez que este teniendo el mango de control de la aceleraci6n en contra del tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula de mezcla en vacio completamente en la direcci6n de las agujas de un reloj yen seguida de la otra direcci6n hasta que el motor empiece a funcionar mal. Gire la v_.lvula a un punto central entre las dos posiciones. Suelte la palanca del control de la aceleraci6n. PRUEBA DE LA ACELERACl0N - Plancha de control de 4. regulador Cable de la _eraci6n "_ _'_' Tornig d'e" _L_LgL@J Sujeci6n PARA AJUSTAR EL CARBURADOR AVISO:EI carburador de este motor de de emission baja. Esta equipado con una valvula de mezcla en vacio con un capuch6n limitador, la cual permite que se puedan hacer algunos ajustes entre los limites del capuch6n. El carburaclor ha sido preajustado en la f_.brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, proceda seg_n Io siguiente: En general, si se gira la v_.lvula de mezcla en vacio hacia adentro (en el sentido de las manillas del reloj) se disminuye el suministro de combustible que va al motor, entregando una mezcla de combustible/aire m_.s pobre. Si se gira la v_.lvula de mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas manillas del reloj) se aumenta el suministro de combustible que va al motor entregando una mezcla de combustible/aire m_.s rica. IMPORTANTE: Se puede daSar la valvula de aguja y el asiento en el carburador si el tornillo esta muy apretado hacia adentro. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de r_.pido. Si el motor titubea o se para, gire la v_.lvula de la mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas manillas del reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y continQe, si es necesario, hasta que el motor acelere en forma pareja. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f_.brica. No Io ajuste - se pueden producir da_os. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una veIocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Tornillo de Velocidad en Vaclo Aceleraci6n Marchar en Vac[o la Va.lvula de Mezcla con el Limitador de Corriente 61 Inmediatamente preparesutractorparael almacenamiento alfinaldela temporada o si el tractornoseva a usarpor30diaso m_.s. gasolina acidica puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se ester usando estabilizador de combustible. ,_kADVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una Area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segt_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay da_o, rotura o desgaste. C_.mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_tmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujfa(s). 2. Vacfe una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujfa en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "ARRANQUE" (START), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujfa(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct3brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_tstico. El pl_tstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las Areas de escape todavfa est_.n calientes. BATER|A • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies ht_medas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La 62 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA 1. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULACION" adecuada. 3. Motor ahogado. 4. 5. 6. 7. Bujia Filtro Filtro Agua CORRECCION (CHOKE) mala. de aire sucio. de combustible sucio. en el combustible. 8. Alambrado suelto o da_ado. 9. Carburador desajustado. 10.V_.lvulas del motor desajustadas. Dificil de arrancar 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de aire sucio. Bujia mala. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o da_ado 7. Carburador desajustado. 8. V_.lvulas del motor desajustadas. El motor no da vuelta 1. Pedal del freno no presionado. 2. El embrague del accesorio est,. enganchado. 3. Bateria baja o descargada. 4. Fusible quemado. 5. Terminales de la bateria corroidos. 6. Alambrado suelto o daSado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 8. Solenoide o arrancador fallados. . El motor suena pero noarranca P_rdida de fuerza Interruptor(es) que exige(n)la presencia del operador fallado. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Vea"PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujia. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. 6. Cambie el filtro de combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 8. Revise todo el alambrado. 9. Vea"Para ajustar el Carburaor" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de serviciocualificado. 1. 2. 3. 4. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujia. Vuelva a cargar o carnbie la bateria. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo el alambrado. 7. Vea"Para ajustar el Carburaor" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8 Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione el pedal del freno. 2. Desenganche el embrague del accesorio. 3. Vuelva a cargar o carnbie la bateria. 4. Cambie el fusible. 5. Lirnpie los terminales de la bateria. 6. Revise todo el alambrado. 7. Revise/cambie el interruptor de la ignici6n. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Bateria baja o descargada 2. Terminales de la bateria corroidos. 3. Interruptor de la ignici6n 4. Solenoide o arrancador fallados. 1. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 2. Limpie los terminales de la bateria. 1. Corta mucho cesped, muy rapido. 2. Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). 1. Eleve la altura de corte. 2. Ajuste el control de la aceleraci6n. 63 3. Revise todo el alambrado. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA P_rdida de fuerza (continuado) CAUSA CORRECCION Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Filtro de aire sucio. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. . 6. Bujia fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. 10.Alambrado de la bujia suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o dafiado. 14.Carburador desajustado. 15.V_.lvulas del motor desajustadas. Vibracibn Excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/dafiada(s). El tractor se pon en marcha arras 1. El sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) no est,. "ON". 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Limpie y vuelva a ajustar la aber tura o cambie la bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13.Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" er la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centrc de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el pernc de la cuchilla. 2. Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dafiadas. 1. Girar el ROSen la posici6n "ON". Vea la secci6n de operaci6n. El motor contint_a 1. Sistema de control que exige la funcionan do cuanpresencia del operador do el operador se seguridad fallado. baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est_.n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Ma corte-disparejo Cambie la cuchilla. Apriete el pern( de la cuchilla. 2. Nivele el conjunto segador. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. El conjunto segador no est,. nivelado. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado. . Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 64 . 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Pongase en contacto con un centre servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. . Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCION Las cuchillas 1. Obstrucci6n en el mecanismo segadoras no rotan del embrague. 2. La correa de irnpulsi6n de la segadora est,. desgastada/daSada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascado. Mala descarga del c_sped 1. Velocidad del motor muy lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado r_tpida. 3. Cesped mojado 4. El conjunto segador no est,. nivelado. 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumulaci6n de c_spec, hojas y basura debajo de la secadora. 8. La correa de impulsi6n ,te la segadora est,. desgastada o desajustada. 9. Las cuchillas est_.n mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no estA(n) funcionando (si equipadas) 1. El interruptor est,. "APAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o I_.mpara(s) quemadas. 3. Interruptor de la luz fallado. 1. Remueva la obstrucci6n. 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. 3. Cambie la polea de guia. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Ponga el control de I_t aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m_.s lenta. 3. Permita que se seque el cesped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 7. Limpie la parte inferior de la caja de la sec adora. 8. Cambie_Ljuste la correa de impulsi6n de la segadora. 9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 11 .Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. 1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor. 2. Cambie la bombilla(s) o I_.mpara(s). 5. Fusible quemado. 3. Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alambrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. La bateria no carga 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. P_rdida de impulsibn El control de rueda libre est,. en a posici6n "desenganchado" disengaged). 2. _a correa de mpu s 6n de impulsi6n de movimiento. 4. Alambrado suelto o daSado. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de conexiones. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. . 3. Aire atrapado en la transporte o el serviclo. El motor tiene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y maxima (r_.pida) antes de parar el motor. 65 Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1. Ponga el control de rueda libre en la posici6n "enganchado" (disengaged). 2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, da_ada o rota. 3. Purgue la transmisi6n. Mueva el control de la aceleraci6n a la posicidn de velocidad media y maxima (r_.pida) antes de parar el motor. GUiA SUGERiDA PARA MEDiR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO Ob Ob 15 GRADES MAX. _b y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas DVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba pendientes. No cortar pendientes mayeres de 15 grades. Haga los virajes gradualmente para evitar volcarse o la p_rdida de control. Tenga touche cuidado cuando cambie de direcciSn en las pendientes. 1. Plegar esta p_gina a Io largo de la linea punteada arriba indicada. 2. Tener la p_gina ante de si mismos de mode que su horde izquierdo sea vertical paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a traves del pliegue en direcciSn de la pendiente que se quiere medir. 4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman 917.27682 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas