Transcripción de documentos
Plaats van de bedieningsorganen
Situación de los controles
1. Interruptor de encendido/apagado/DBB (amplificador de graves
profundo)
2. Control de sintonización
3. Selector de banda FM/AM (MW)
4. Aguja del dial
5. Conector de los auriculares (auriculares incluidos)
6. Selector de estéreo/mono/altavoz
7. Compartimento de la batería
8. Clip
9. Tetón para la sujeción del cordón que sirve de asa (cordón incluido)
10. Control de volumen
Alimentación eléctrica
Abra la tapa del compartimento de la batería deslizándola en la dirección de
la flecha.
Inserte una batería AAA/UM-4/R03 en el compartimento (7).
Enchufe los auriculares (incluidos) en el conector (5) para escuchar el
programa de radio.
Los auriculares también sirven de antena de FM cuando se enchufan en el
conector. Hay otra antena de barra interior para las señales de AM (MW),
coloque la radio de forma que se obtenga la mejor recepción.
Interruptor de encendido/DBB
Encienda la radio colocando el interruptor de encendido (1) en la posición
ON. También puede colocar el interruptor en la posición DBB para
conseguir un sonido de graves más fuerte.
Control de sintonización
Gire despacio el control de sintonización (2) para seleccionar la emisora de
radio que desee.
De oortelefoons werken ook als FM antenne wanneer ze in de
aansluitconnector voor oortelefoon zijn gestoken. Een aparte staafantenne
is in de radio ingebouwd voor MG (AM) ontvangst, verdraai de radio om de
beste ontvangst te verkrijgen.
Aan/Uit/DBB Schakelaar
Schakel de radio in door de Aan/Uit schakelaar (1) in de stand ON (Aan) te
zetten. U kunt ook de schakelaar in de stand DBB zetten om sterker
klinkende lage tonen te verkrijgen.
Afstemknop
Draai de afstemknop (2) langzaam om de gewenste radiozender te
selecteren.
Volume regelaar
Stel het volume in (10) door de knop rechtsom te draaien totdat u een
comfortabel geluidsniveau heeft bereikt.
Control de volumen
Ajuste el control de volumen (10) girándolo a la derecha hasta alcanzar un
volumen cómodo.
Aguja del dial
Cuando se sintoniza una frecuencia de FM o AM (MW), la aguja del dial (4)
señalará la escala del dial situada en la parte delantera de la unidad.
Afstemwijzer
Wanneer op een FM of AM (MG) frequentie is afgestemd, zal de afstemwijzer (4) deze aangeven op de afstemschaal op de voorzijde van het
apparaat.
AM (MG)/FM golfbereikschakelaar
Zet de golfbereikschakelaar (3) in de stand voor het gewenste golfbereik.
Selector de banda de AM (MW)/FM
Coloque el selector de banda (3) en la banda de ondas que desee.
Schakelaar Stereo/Mono/Luidspreker
Selector estéreo/mono/altavoz
La recibir emisiones de FM, normalmente deberá colocar el interruptor (6)
en la posición ST; si la señal se recibe débil o distorsionada, puede cambiar
el interruptor a la posición MO para obtener una mejor recepción. Esta
unidad incorpora un altavoz interno; si desea escuchar un programa de
radio a través del altavoz, coloque el interruptor en la posición SP.
Stel tijdens de ontvangst van een FM uitzending de schakelaar (6) normaal
in de stand ST (stereo); wanneer het signaal zwak en vervormd is, kunt u
omschakelen naar de stand MO (mono) voor een betere ontvangst. Dit
apparaat is uitgerust met een ingebouwde luidspreker; wanneer u naar het
radioprogramma wilt luisteren door de luidspreker, zet dan de schakelaar in
de stand SP.
Specificaties
Especificaciones
Conector para auriculares
Oortelefoons
Antenne
Antena
Semiconductores
Potencia de salida
VOEDING
Open het deksel van het batterijvak door het in de richting van de pijl te
schuiven.
Plaats een batterij type AAA/UM-4/R03 in het batterijvak (7).
Steek de oortelefoons (meegeleverd) in de aansluitconnector voor
oortelefoon (5) om naar het radioprogramma te luisteren.
Auriculares
Alimentación eléctrica
Frecuencia
1. Schakelaar Spanning AAN/UIT/DBB (Lage tonen versterking)
2. Afstemknop
3. FM/MG (AM) Golfbereikschakelaar
4. Afstemschaal/afstemwijzer
5. Aansluitconnector oortelefoon (oortelefoons meegeleverd)
6. Schakelaar Stereo/Mono/Luidspreker
7. Batterijvak
8. Clip
9. bevestigingspunt voor halskoord (halskoord meegeleverd)
10. Volumeregeling
1 batería X AAA/UM-4/R03
AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 IC, 1 FET
2 mW (por los auriculares)
40 mW (por el altavoz)
3,5 mm (diám.), 32 ohm (estéreo)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
VOEDING
Frequentiegebied
Halfgeleiders
Uitgangsvermogen
Aansluitconnector oortelefoon
1 X batterij AAA/UM-4/R03
AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 IC’s, 1 FET
2 mW (via oortelefoons)
40 mW (via luidspreker)
3.5 mm (doorsnede), 32 ohm (stereo)
381F801
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling worden
gewijzigd.
Die Bedienungstasten und -regler
1. Speisung An/Aus, DBB- (Deep Bass Boost) Schalter
2. Abstimmregler
3. FM/AM(MW) Bereichwahlschalter
4. Senderanzeiger
5. Kopfhörerbuchse (Kopfhörer mitgeliefert)
6. Lautsprecherwahlschalter Stereo/Mono
7. Batteriefach
8. Gürtelklammer
9. Umhängeschnur (mitgeliefert)
10. Lautstärkenregler
Stromspeisung
Das Batteriefach öffnen, indem man den Deckel in Richtung des Pfeils
schiebt.
In das Batteriefach (7) eine Batterie der Größe AAA/UM-4/R03 einlegen.
Kopfhörer
Möchten Sie sich ein Radioprogramm anhören, schließen Sie die mitgelieferten Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse (5) an.
Antenne
Die an die Kopfhörerbuchse angeschlossenen Kopfhörer, besitzen
gleichzeitig die Funktion einer FM-Antenne. Für den Empfang von AM(MW-) Signalen, ist das Gerät mit einer eingebauten Antenne ausgestattet.
Die Stellung des Gerätes dem besten Empfang entsprechend anpassen.
Strom- / DBB - Schalter
Zum Einschalten des Radiogerätes den Stromschalter (1) auf Position ON
schalten. Um die Basstöne zu verstärken, können Sie diesen Schalter auf
Position DBB schalten.
Abstimmregler
Um auf den gewünschten Rundfunksender abzustimmen, den Abstimmknopf
(2) langsam drehen.
Lautstärkenregler
Durch Drehen des Lautstärkenreglers (10) die gewünschte Lautstärke
einstellen.
Senderanzeiger
Immer wenn auf die FM- oder AM- (MW-) Frequenz eingestellt ist, zeigt der
Senderanzeiger (4) an der Front des Gerätes den entsprechenden
Rundfunksender an.
AM- (MW-) / FM- Bereichwahlschalter
Den Bereichwahlschalter (3) auf den gewünschten Wellenbereich einstellen.
Wahlschalter Stereo/Mono/Lautsprecher
Zum Empfang einer FM-Sendung, den Schalter (6) auf Position ST.
Schalten. Sollte das Stereosignal schwach und verzerrt werden, können Sie
den Schalter auf Position MO. Schalten und somit den Empfang verbessern.
Dieses Geräy ist mit einem eingebauten Lautsprecher ausgestattet. Zum
Aktivieren dieses Lautsprechers, den Schalter auf position SP. schalten.
Technische Daten
Speisung
Frequenz
Halbleiter
Ausgangsleistung
Kopfhörerbuchse
1 X AAA/UM-4/R03 Batterie
AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
2 ICs, 1 FET
2 mW (über Kopfhörer)
40 mW (über Lautsprecher)
3.5 mm (Dia.), 32 Ohm (Stereo)
Design und technische Daten können jederzeit geändert werden.