Hama 00012344 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
G Operating instruction D Bedienungsanleitung B Работна инструкцияF Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwijzing
J Οδηγίες χρήσης
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
BG
Alllistedbrands are trademarksofthe corresponding
companies. Er rors andomissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of
deliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
USB-LED-Leuchtband
00012344
00012344/03.21
USB LED Light Strip
1. Package Contents
•1USB LED strip light
•2Protective caps
•These operating instructions
2. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and
all service work to qualied experts.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
•Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
•Avoid bending the LED strip.
•Donot operate the product outside the power limits given in the
specications.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
Warning
•Power supply comes via asuitable USB socket
•Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. To do this, consult the operating instructions or ask
the manufacturer.
3. Startup and Operation
•Place the product in the required position.
•(Youcan choose to attach the LED strip using the self-adhesive
backing.)
•Ifyou wish to shorten the LED strip, cut it at the corresponding
markings.
B
R
G
B
R
G
•Then place the protective cap supplied onto the end of the cut LED
strip to prevent ashort circuit.
•Connect the product to an unused, suitable USB port.
•You cannow set various modes, such as speeds, brightness levels and
colour combinations, individually using the buttons of the control unit
on the cable.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
6. Technical Data
Operating voltage /
current consumption
5V max. 1.3A
Compatibility USB-A-port
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/
EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not
be disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
1. Packungsinhalt
•1USB-LED-Leuchtband
•2Schutzkappen
•Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
•Achten Sie darauf,das LED-Band nicht zu knicken
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
Warnung
•Stromversorgung erfolgt über geeignete USB-Buchse
•Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
•Platzieren Sie das Produkt an der gewünschten Stelle.
•(Optionale Befestigung des LED-Bandes durch selbstklebende
Rückseite.)
•Sollten Sie das LED-Band in der Länge kürzen, dann bitte an den
entsprechenden Markierungen durchtrennen.
B
R
G
B
R
G
•Anschließend die mitgelieferte Schutzkappe am Ende des
durchtrennten LED-Bandes aufstecken, um Kurzschluss zu vermeiden.
•Schließen Sie das Produkt an einer freien und geeigneten USB-Buchse
an.
•Sie können nun verschiedene Modi wie Geschwindigkeiten,
Helligkeitsstufen und Farbkombinationen individuell über die Tasten
der Bedieneinheit am Kabel einstellen.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
6. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
5V max. 1.3A
Kompatibilität USB-A-Anschluss
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1. Съдържание на опаковката
•1USB-LED светеща лента
•2защитни капачки
Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
Продуктътепредвиден за лична, нестопанскабитова употреба.
Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта.
Оставете всякаква техническаподдръжка на компетентните
специалисти.
Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да го
използваш.
Положете всички кабели така, че да не представляватопасност
от спъване.
Внимавайте да не прегъвате LED лентата.
Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността,
посочени втехническите данни.
Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада връцете на деца!
Вниманив
Електрическ
ото захранване се осъществява чрез по
дх
од
яща
USB бу
кс
а
Ус
та
новете мак
сималния изх
од
ен то
кнаUSB бу
кс
ата на уреда
Ви. За та
зи цел пог
леднете винстр
укциите за упо
треба, респ. се
обърнете към произво
дителя.
3. Въвеждане иексплоатация
Поставете продуктанажеланото място.
•(Опционално закрепване на LED лентата чрез самозалепващ се
гръб.)
Акосеналагадаскъсите LED лентата, моля, срежете япо
съответните маркировки.
B
R
G
B
R
G
След това поставете вкраищата на скъсената LED лента
включените вдоставката защитни капачки, за да избегнете късо
съединение.
Свържете продуктакъм свободна иподходяща USB букса.
Сега, можете да настройте индивидуално различни режими като
скорости, нива на яркост ицветови комбинации, като използвате
контролните бутони върху кабела.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетоза
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзкаспродуктасеобърни към отдела за
консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия:+49 9091 502-0 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортщенамерите тук:
www.hama.com
6. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток
5V max. 1.3A
Съвместимост USB-A извод
7. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От моментанаприлаганетонаевропейските директиви
2012/19/EU и 2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното: Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят едлъженпозакон да
върнеелектрическите иелектронните уреди ибатериите вкрая на
тяхната дълготрайност на изградените за целтаобществени
пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството
на съответната страна. Символътвърху продукта, упътванетоза
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез
рециклирането, преработката на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за
защитата на нашата околна среда.
1. Contenu de l‘emballage
•1bande lumineuse LED USB
•2capuchons de protection
•Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque
de chute.
•Veillez ànepas plier la bande LED.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous
feraient perdrevos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de
portée des enfants !
Avertissement
•Alimentation en électricité via un port USB adapté
•Vériez le courant de sortie maximal du port USB de votreappareil.
Consultez le mode d’emploi de votreappareil àcesujet ou
adressez-vous au fabricant de l’appareil.
3. Mise en service et fonctionnement
•Placez le produit àl’endroit souhaité.
•Vouspouvez également xer la bande LED en utilisant la face arrière
autocollante.
•Pour raccourcir la bande LED, coupez-la au niveau d’un marquage
prévu àcet effet.
B
R
G
B
R
G
•Enlez ensuite le capuchon de protection fourni sur l’extrémité de la
bande LED coupée and’éviter tout court-circuit.
•Branchez le produit àunport USB libreetadapté.
•Vouspouvez alors régler les différents paramètres, comme la vitesse,
le niveau de luminosité ou les combinaisons de couleurs àl’aide des
touches placées sur le câble de l’unité de commande.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
6. Caractéristiques techniques
Tension de service /
Consommation
électrique
5V max. 1.3A
Compatibilité Connexion USB-A
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et and’atteindreuncertain nombred’objectifs
en matièredeprotection de l’environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En
permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C’est
un acte écologique.
1. Contenido del paquete
•1cinta de luz LED USB
•2tapas protectoras
•Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Nointente mantener orepararelaparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
•Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligrode
tropezar.
•Nodoble la cinta LED.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
Aviso
•Laalimentación de corriente tiene lugar através de una toma USB
adecuada
•Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso odiríjase
al fabricante.
3. Puesta en marcha yfuncionamiento
•Coloque el teléfono en la posición deseada.
•(Fijación opcional de la cinta LED mediante lado posterior
autoadhesivo.)
•Sicorta la longitud de la cinta LED, hágalo en las marcas
correspondientes.
B
R
G
B
R
G
•Acontinuación, coloque la tapa protectorasuministrada en el extremo
de la cinta LED cortada paraevitar cortocircuito.
•Conecte el producto aunpuerto USB libreyapropiado.
•Con los botones de la unidad de control del cable puede ajustar de
forma individual diferentes modos, como las velocidades, los niveles
de luminosidad ylas combinaciones de colores.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
6. Datos técnicos
Tensión de
funcionamiento /
consumo de corriente
5V max. 1.3A
Compatibilidad Puerto USB-A
7. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías,
no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
1. Комплект поставки
Светодиодная лента USB
•2заглушки
Настоящая инструкция
2. Техникабезопасности
Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство.
Ремонт разрешается производить толькоквалифицированному
персоналу.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
Кабели не должны создавать помехи перемещению людей.
Не сгибать.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
Не давать детям!
Внимание
Электропитание через соответствующий USB-разъем
Определите максимальный выходной токгнезда USB
устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации
устройства или обратитесь кпроизводителю устройства.
3. Вводвэксплуатацию иработа
Монтировать втребуемом месте.
•(При желании закрепить самоклеющейся задней стороной.)
При необходимости укоротить вместе, указанном маркировкой.
B
R
G
B
R
G
Во избежание короткогозамыкания вместах обреза установить
заглушки из комплектапоставки.
Подключите изделие кподходящему USB-разъему.
Спомощью кнопок управления на кабеле установить скорость,
яркость ицветовую комбинацию.
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, атакже вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий
обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-0 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:
www.hama.com
6. Технические характеристики
Рабочее напряжение/
Потребление тока
5V max. 1.3A
Совместимость Разъем USB-A
Примечание
Специальная лампа, устойчивая квибрациям, для
использования вдороге.
Изделие не предназначено для освещения жилых комнат.
7. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на
европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их
использования вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке,
повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. Всоответствии спредписаниями по
обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы
действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.
1. Contenuto della confezione
•1Nastroluminoso USB LED
•2Tappi protettivi
•Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare
eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato
competente.
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato
•Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
•Prestareattenzione anon piegareilnastroLED.
•Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti
di garanzia.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiatureelettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
Attenzione
•Alimentazione tramite presa apposita USB
•Vericarelacorrente in uscita massima del connettoreUSB
del proprio dispositivo. Consultareleistruzioni orivolgersi al
produttore.
3. Messa in esercizio efunzionamento
•Disporreilprodotto nella posizione desiderata.
•(Fissaggio opzionale del nastroLED grazie al lato posteriore
autoadesivo.)
•SeilnastroLED dovesse essereaccorciato in lunghezza, inciderein
corrispondenza dei rispettivi contrassegni.
B
R
G
B
R
G
•Quindi inserireiltappo protettivo compreso nella confezione
sull’estremità del nastroLED tagliato, ciò evita un eventuale corto
circuito.
•Quindi collegareilprodotto ad una presa USB adatta elibera.
•Ora èpossibile impostareutilizzando ipulsanti dell’unità di comando
sul cavo diverse modalità quali la velocità, il livello di luminosità ele
combinazioni di colori.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilità per idanni
derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
6. Dati tecnici
Tensione di esercizio /
Corrente assorbita
5V max. 1.3A
Compatibilità Attacco USB-A
7. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e
2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie non
devono esseresmaltite con iriuti domestici. Iconsumatori
sono obbligati dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed elettronici
elebatterie alla ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo
sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo
prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
1. Inhoud van de verpakking
•1USB-led-lichtstrook
•2beschermkapjes
•Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke
kring.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
•Leg al le kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
•Let erop de led-strook niet te knikken
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Waarschuwing
•Voeding via geschikte USB-aansluiting
•Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt uinde bedieningsinstructies
vinden of ukunt contact opnemen met de fabrikant.
3. Ingebruikneming en werking
•Plaats het product op de gewenste plek.
•(Als optie kan de led-strook met de zelfklevende achterzijde worden
bevestigd.)
•Indien udeled-strook in de lengte wilt inkorten, snijd deze dan op de
respectievelijke markeringen door.
B
R
G
B
R
G
•Steek vervolgens het meegeleverde beschermkapje op het einde van de
doorgesneden led-strook om kortsluiting te voorkomen.
•Sluit het product op een vrije en geschikte USB-poort aan.
•Ukunt nu verschillende modi zoals snelheden, helderheidsniveaus en
kleurcombinaties individueel via de toetsen van de bedieningseenheid
op de kabel instellen.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
6. Technische specicaties
Bedrijfsspanning /
stroomverbruik
5V max. 1.3A
Compatibiliteit USB-Aaansluiting
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system,
is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten
zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten
zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool
op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren,
hergebruiken van materialen of anderevormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
1. Περιεχόμενασυσκευασίας
•1ταινίαφωτισμού LED με USB
•2προστατευτικάκαλύμματα
Αυτότοεγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να
σκοντάψει κανείς.
Προσέξτε να μην τσακίσετε την ταινία LED.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στατεχνικάχαρακτηριστικά.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ αυτόν τοντρόπο παύει να
ισχύει ηεγγύηση.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
Προειδοποίηση
Ηηλεκτρική τροφοδοσία πραγματοποιείται μέσω κατάλληλης
υποδοχής USB.
Προσδιορίστε το μέγιστορεύμα εξόδου της υποδοχής USB της
συσκευής σας. Γι αυτόανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ήεπικοινωνήστε
με τονκατασκευαστή.
3. Έναρξη χρήσης καιλειτουργία
Τοποθετήστε το προϊόν στην επιθυμητή θέση.
•(Προαιρετικά,, μπορείτε να στερεώσετε την ταινία LED
χρησιμοποιώντας την αυτοκόλλητη πίσω πλευρά.)
Αν θέλετε να μειώσετε το μήκος της ταινίας LED, κόψτε την στα
αντίστοιχασημάδια.
B
R
G
B
R
G
Έπειτα, τοποθετήστε το παρεχόμενοπροστατευτικόκάλυμμα στοάκρο
της ταινίας LED πουκόψατε, για να αποφύγετε τυχόν βραχυκύκλωμα.
Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη καικατάλληλη υποδοχή USB.
Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διάφορες λειτουργίες, όπως την
ταχύτητα, το επίπεδο φωτεινότητας καιτον συνδυασμό χρωμάτων
ανεξάρτηταμέσω των πλήκτρων στοχειριστήριο τουκαλωδίου.
4. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
5. Σέρβις καιυποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-0 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
6. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας /
Κατανάλωση ρεύματος
5V max. 1.3A
Συμβατότητα Σύνδεση USB-A
Υπόδειξη
Ειδικόφως με υψηλή αντοχή στιςδονήσεις για χρήση σε κινούμενα
οχήματα.
Αυτή ηειδική λάμπα δεν ενδείκνυται για το φωτισμό δωματίων
σε σπίτια.
7. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και
2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιοι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις
μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής
που έχουν δημιουργηθεί γι αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο
προϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις
διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμε
άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη
Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα
με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
P Instrukcja obsługi H Használati útmutató
C Návod kpoužití Q Návod na použitie O Manual de instruções T Kullanma kılavuzu M Manual de utilizare S Bruksanvisning L Käyttöohje
1. Zawartość opakowania
•1taśma świetlna LED na USB
•2osłony
•Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku
domowego.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe
zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
•Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
•Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiłyone ryzyka
potknięcia się.
•Nie zaginać taśmy LED.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym wdanych
technicznych.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń
ztytuługwarancji.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, zdala od
dzieci!
Ostrzeżenie
•Produkt jest zasilany elektrycznie za pośrednictwem odpowiedniego
gniazda USB.
•Ustalić maksymalny prądwyjściowy gniazda USB urządzenia. W
tym celu znaleźć odpowiednie informacje winstrukcji obsługi lub
skontaktować się zproducentem.
3. Uruchamianie iobsługa
•Umieścić produkt wwybranym miejscu.
•(Opcjonalnie można zamontować taśmę LED za pomocą tylnej
powierzchni samoprzylepnej.)
•Wprzypadku konieczności skrócenia taśmy LED należyprzyciąć ją w
miejscu zodpowiednim oznaczeniem.
B
R
G
B
R
G
•Następnie nałożyć na koniec przyciętej taśmy LED dostarczoną osłonę,
aby wten sposób zapobiec zwarciu.
•Podłączyć produkt do odpowiedniego wolnego gniazda USB.
•Korzystajączprzycisków na panelu obsługowym na kablu, można
indywidualnie ustawiać żne tryby pracy żniące się szybkością,
poziomem jasności ikombinacją barw.
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
5. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
6. Dane techniczne
Napięcie robocze /
pobór prądu
5V max. 1.3A
Kompatybilność Port USB-A
7. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i
2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych
ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe
kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady
pomagasz chronićśrodowisko!
1. Acsomag tartalma
•1USB LED-szalag
•2védősapka
•Ezahasználati útmutató
2. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
•Nenyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
•Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
•Ügyeljen arra, hogy aLED-szalag ne legyen megtörve.
•Nzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
Figyelmeztetés
•Atápellátás egy megfelelő USB-csatlakozón keresztül történik.
•Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.
Ehhez olvassa el ahasználati utasítást, vagy forduljon agyártóhoz.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
•Helyezze aterméket akívánt helyre.
•(ALED-szalag tetszőleges öntapadós hátsó oldali rögzítésével).
•Hameg rövidebbreszeretné venni aLED szalag hosszát, vágja le a
megfelelő jelöléseknél.
B
R
G
B
R
G
•Ezután csatlakoztassa amellékelt védősapkát alevágott LED-szalag
végéhez, hogy elkerülje arövidzárlatot.
•Csatlakoztassa aterméket egy szabad és megfelelő USB aljzathoz.
•Akábelen lévő vezérlőegység gombjaival mostantól külön-külön
beállíthat különféle üzemmódokat, például sebességet, fényerős
színkombinációt.
4. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások
be nem tartásából eredő károkért.
5. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-0 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
6. Műszaki adatok
Üzemi feszültség /
Áramfelvétel
5V max. 1.3A
Kompatibilitás USB-Acsatlakozó
7. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása
szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem
szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos
és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyrevagy
visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak.
Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában
történő újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
1. Obsah balení
•1USB LED světelný pásek
•2ochranné krytky
•Tento návod kobsluze
2. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
•Dovýrobku samovolně nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony
údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
•Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečízakopnutí.
•Dbejte na to, aby se LED pásek nelámal.
•Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené vtechnických
údajích.
•Navýrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky
ze záruky.
•Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty,nepatří
do rukou dětí!
Upozorně
•Napájení probíhá přes vhodnou USB zdířku
•Zjistěte maximální výstupní proud USB vstupu na svém zařízení.
Tyto údaje najdete vpříslušném návodu kobsluze nebo se obraťte
na jeho výrobce.
3. Uvedení do provozu aprovoz
•Umístěte výrobek na požadované místo.
•(Volitelné upevně LED pásku díky samolepicí zadní straně.)
•Pokudbyste chtěli LED pásek zkrátit, učiňte tak vmístech označených
příslušnými značkami.
B
R
G
B
R
G
•Poté nasaďte na konec zkráceného LED pásku ochrannou krytku, která
je součástí balení, abyste zamezili zkratu.
•Připojte výrobek do volné avhodné USB zdířky.
•Můžete si individuálně nastavit různé režimy jako rychlosti, stupně
jasu abarevné kombinace, atopomocí tlačítek na ovládací jednotce
umístě na kabelu.
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za
škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím
výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
5. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
6. Technické údaje
Provozní napě /
příkon
5V max. 1.3A
Kompatibilita Přípojka USB-A
7. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako
baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon
příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na
toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
1. Obsah balenia
•1USB LED svetelný pás
•2ochranné kryty
•Tento návod na používanie
2. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určený
na komerč použitie.
•Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať.
Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému
personálu.
•Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
•Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia.
•Dbajte na to, aby ste LED pás nezalomili
•Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených vtechnických údajoch.
•Nazariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Máto za následok stratu
akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
•Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do
detských rúk!
Upozornenie
•Napájanie elektrickým prúdom sa uskutočňuje cez vhodnú USB
zdierku
•Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je
uvedený vnávode na používanie, prípadne sa obráťte na výrobcu.
3. Uvedenie do prevádzky aprevádzka
•Výrobok umiestnite na požadovanom mieste.
•(Voliteľ upevnenie LED pásu vďaka samolepiacej zadnej strane.)
•Akbudete skracovať dĺžku LED pásu, potom ho rozdeľte na príslušných
značkách.
B
R
G
B
R
G
•Následne na koniec rozdeleného LED pásu nasaďte dodanú ochrannú
krytku, aby ste zabránili skratu.
•Pripojte výrobok kvoľnej avhodnej USB zdierke.
•Teraz môžete individuálne pomocou tlačidiel ovládacej jednotky na
kábli nastaviť rôzne režimy,ako rýchlosť,stupne jasu afarebné
kombinácie.
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
5. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
6. Technické údaje
Prevádzkové napätie /
odber prúdu
5V max. 1.3A
Kompatibilita USB-Aport
7. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa
nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo
zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/
batérií prispievate kochrane životného prostredia.
1. Conteúdo da embalagem
•1Tira LED USB
•2Tampas de proteção
•Este manual de instruções
2. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão
comercial.
•Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos
especializados.
•Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danicado.
•Instale todos os cabos de forma aque não se possa tropeçar neles.
•Certique-se de que não dobraatiraLED
•Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas
especicações técnicas.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
Aviso
•Aalimentação elétrica éfeita através de uma entrada USB
adequada
•Determine acorrente de saída máxima da porta USB do seu
aparelho. Para isso, consulte omanual de instruções ou contacte
ofabricante.
3. Colocação em funcionamento eoperação
•Coloque oproduto na posição pretendida.
•(Fixação opcional da tiraLED através de parte traseiraautocolante.)
•Setiver de reduzir ocomprimento da tiraLED, faça ocorte pelas
respetivas marcações.
B
R
G
B
R
G
•Emseguida, encaixe atampa de proteção fornecida na extremidade da
tiraLED cortada paraevitar curto-circuito.
•Ligue oproduto auma entrada USB adequada edisponível.
•Pode agoradenir diferentes modos individualmente, como
velocidades, níveis de luminosidade ecombinações de cores, através
dos botões da unidade de comando no cabo.
4. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência
ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
6. Especicações técnicas
Tensão operacional /
consumo de energia
5V max. 1.3A
Compatibilidade Ligação USB-A
7. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e
2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias,
não podem ser eliminados juntamente com olixo
doméstiCoConsumidores estão obrigados por lei acolocar os
aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos especícos paraeste efeito ou no ponto de venda. Os
detalhes paraeste processo são denidos por lei pelos respectivos
países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou a
embalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias,
esta afazer uma enorme contribuição paraaprotecção do ambiente.
1. Paketin içindekiler
•1USB LED ışıkbandı
•2koruyucu kapak
•Bukullanımkılavuzu
2. Güvenlik uyarıları
•Brün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm
bakıalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
•Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
•Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
•LED bandınınbükülmemesine dikkat ediniz.
•Brünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü
garanti hakkı kaybolur.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
Uyarı
•Akımbeslemesi uygun bir USB yuvası üzerinden gerçekleşir
•CihazınızınUSB yuvasınınmaksimum çıkış akımını tespit ediniz. Bu
amaçla kullanımkılavuzuna bakınızyadaüreticiye danışınız.
3. Devreye alma ve çalıştırma
•Ürünü istediğiniz konumda yerleştirin.
•(Kendiliğinden yapışkan arka yüzü ile LED bandınınopsiyonel
bağlantısı.)
•LED bandınınuzunluğunu kısaltmanızdurumunda, lütfen ilgili
işaretlerden ayırın.
B
R
G
B
R
G
•Daha sonraayrılan LED bandınınucunda birlikte verilen koruyu kapağı
takarak kısa devreleri önleyin.
•Ürünü boş ve uygun bir USB yuvasına bağlayın.
Şimdi hız, aydınlatma kademeleri ve renk kombinasyonları gibi değişik
modları bağımsızolarak kablodaki kumanda ünitesinin tuşlarında
ayarlayabilirsiniz.
4. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına
uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya
güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk
kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
5. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-0 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
6. Teknik bilgiler
Çalışma gerilimi /
elektrik tüketimi
5V max. 1.3A
Uyumluluk USB-Abağlantısı
7. AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal
uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller,kamuya ait toplama yerlerine veya satın
alındıkları yerleregötürülmelidir.Bukonu ile ilgili ayrıntılar ulusal
yasalarla düzenlenmektedirrün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya
ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların
geri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer
değerlendirme şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da
piller ve aküler için de geçerlidir.
1. Conținutul pachetului
•Bandă LED cu 1USB.
•2capace de protecție.
•Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatășinu
profesională.
•Nncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de
reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuarncaz de
deterioare.
•Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedicațideele.
•Banda nu se îndoaie.
•Nuexploataţiprodusul în afaralimitelor de putereindicate în datele
tehnice.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la
garanţie.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparaturaelectronică,nuarececăuta
în mâinile copiilor!
Avertizare
•Alimentarea cu curent se face de la un racordUSB adecvat.
•Determinațiintensitatea maximă de ieșirearacordului USB la
aparat. Vericațivaloarea obținută cu cea din manualul de
funcționarerespectiv adresați-vă producătorului.
3. Punernfuncțiune șiexploatare
•Plasațiprodusul la locul dorit.
•(Fixarea se poate executa șiprin spatele autoadeziv al benzii.)
•Scurtarea se execută prin tăierea benzii numai la marcajele
corespunzătoare.
B
R
G
B
R
G
•Pentru evitarea scurtcircuitului, capătul tăiat se introduce într-un capac
de protecție.
•Conectațiprodusul la un racordUSB adecvat.
•Prin tastele de pe unitatea de deserviredepe cablu putețiseta
regimuri personalizate pentru viteze, nivele de luminozitate și
combinații de culori.
4. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnşiasumă nici orăspunderesau garanție pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare
aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șia
instrucțiunilor de siguranță.
5. Service șisuport
Dacă avețntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-0 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsițiaici: www.hama.com
6. Date tehnice
Tensiune de
funcționare /
Consum de curent
5V max. 1.3A
Compatibilitate Port USB-A
7. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi
2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu
gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să
predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de
utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective. Simbolul
de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste
reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme
de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție
importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
1. Förpackningsinnehåll
•1USB-LED-ljusband
•2skyddshättor
•Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig
användning.
•Försök inte serva eller repareraprodukten självverlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
•Dra alla kablar att det inte går att snubbla dem.
•Var noga med att inte böja LED-bandet
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges iden
tekniska datan.
•Förändraingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
Varning
•Strömförsörjningen sker via en lämplig USB-port
•Fastställ den maximala utgångsströmmen ienhetens USB-port. Se
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
3. Komma igång och använda
•Placeraprodukten önskad plats.
•(LED-bandet kan om önskas fästas med den självhäftande
baksidan.)
•OmLED-bandet ska kortas av,kapa det vid motsvarande markeringar.
B
R
G
B
R
G
•Sätt därefter den medföljande skyddshättan nden det kapade
LED-bandet för att undvika kortslutning.
•Anslut produkten till en ledig och passande USB-port.
•Nukan olika lägen som hastigheter,ljusstyrkor och färgkombinationer
ställas in separat via knapparna kabelns manöverenhet.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-0 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
6. Tekniska data
Driftspänning /
strömförbrukning
5V max. 1.3A
Kompatibilitet USB-Aanslutning
7. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och
2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras via den nationella
lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.
1. Pakkauksen sisältö
•1USB-LED-valonauha
•2suojusta
•Tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Ä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
•Ä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
•Varmista, ettei LED-nauha taitu.
•Ä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Ä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Varoitus
•Virransyöttö tapahtuu soveltuvan USB-portin kautta.
•Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. Tutustu
sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan.
3. Käyttöönotto ja käyttö
•Sijoita tuote haluttuun kohtaan.
•(Valinnainen kiinnitys itsekiinnittyvällä kääntöpuolella.)
•Mikäli LED-nauhan pituutta halutaan lyhentää, katkaise se vastaavien
merkkien kohdalta
B
R
G
B
R
G
•Työnnä sen jälkeen toimitukseen sisältyvä suojakansi katkaistun LED-
nauhan päälle oikosulun estämiseksi.
•Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
•Nyt kaapelin käyttöyksikön painikkeilla voi asettaa yksilöllisesti erilaisia
tietoja, kuten nopeuksia, kirkkaustasoja ja väriyhdistelmiä.
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
9. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-0 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
6. Tekniset tiedot
Käyttöjännite /
virranotto
5V max. 1.3A
Yhteensopivuus USB-Aliitäntä
7. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita
ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla
on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

Transcripción de documentos

00012344 USB LED Light Strip USB-LED-Leuchtband Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция I Istruzioni per l‘uso N Gebruiksaanwijzing J Οδηγίες χρήσης 1. Package Contents • 1 USB LED strip light • 2 Protective caps • These operating instructions 1. Packungsinhalt • 1 USB-LED-Leuchtband • 2 Schutzkappen • Diese Bedienungsanleitung 1. Contenu de l‘emballage • 1 bande lumineuse LED USB • 2 capuchons de protection • Mode d‘emploi 1. Contenido del paquete • 1 cinta de luz LED USB • 2 tapas protectoras • Estas instrucciones de manejo 1. Комплект поставки • Светодиодная лента USB • 2 заглушки • Настоящая инструкция 1. Съдържание на опаковката • 1 USB-LED светеща лента • 2 защитни капачки • Това ръководство за обслужване 1. Contenuto della confezione • 1 Nastro luminoso USB LED • 2 Tappi protettivi • Queste istruzioni per l’uso 1. Inhoud van de verpakking • 1 USB-led-lichtstrook • 2 beschermkapjes • Deze bedieningsinstructies 1. Περιεχόμενα συσκευασίας • 1 ταινία φωτισμού LED με USB • 2 προστατευτικά καλύμματα • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού 2. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. • Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard. • Avoid bending the LED strip. • Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! 2. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. • Achten Sie darauf, das LED-Band nicht zu knicken • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! 2. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. • Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque de chute. • Veillez à ne pas plier la bande LED. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! 2. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar. • No doble la cinta LED. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. 2. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. • Кабели не должны создавать помехи перемещению людей. • Не сгибать. • Соблюдать технические характеристики. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. • Не давать детям! 2. Забележки за безопасност • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба. • Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти. • Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го използваш. • Положете всички кабели така, че да не представляват опасност от спъване. • Внимавайте да не прегъвате LED лентата. • Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни. • Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции. • Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца! 2. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. • Prestare attenzione a non piegare il nastro LED. • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. • Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! 2. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen. • Let erop de led-strook niet te knikken • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! 2. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης. • Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα. • Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει. • Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς. • Προσέξτε να μην τσακίσετε την ταινία LED. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. • Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή. Warning • Power supply comes via a suitable USB socket • Find out the maximum output current capacity of the USB port on your device. To do this, consult the operating instructions or ask the manufacturer. 3. Startup and Operation • Place the product in the required position. • (You can choose to attach the LED strip using the self-adhesive backing.) • If you wish to shorten the LED strip, cut it at the corresponding markings. Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje B R B R G G • Then place the protective cap supplied onto the end of the cut LED strip to prevent a short circuit. • Connect the product to an unused, suitable USB port. • You can now set various modes, such as speeds, brightness levels and colour combinations, individually using the buttons of the control unit on the cable. 4. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes. 5. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-0 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 6. Technical Data Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com 00012344/03.21 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. GB D F E RUS BG I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN G Operating instruction Operating voltage / current consumption 5V Compatibility USB-A-port max. 1.3A 7. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/ EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/ Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. Warnung • Stromversorgung erfolgt über geeignete USB-Buchse • Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw. wenden Sie sich an den Hersteller. 3. Inbetriebnahme und Betrieb • Platzieren Sie das Produkt an der gewünschten Stelle. • (Optionale Befestigung des LED-Bandes durch selbstklebende Rückseite.) • Sollten Sie das LED-Band in der Länge kürzen, dann bitte an den entsprechenden Markierungen durchtrennen. B R B R G G • Anschließend die mitgelieferte Schutzkappe am Ende des durchtrennten LED-Bandes aufstecken, um Kurzschluss zu vermeiden. • Schließen Sie das Produkt an einer freien und geeigneten USB-Buchse an. • Sie können nun verschiedene Modi wie Geschwindigkeiten, Helligkeitsstufen und Farbkombinationen individuell über die Tasten der Bedieneinheit am Kabel einstellen. 4. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. Avertissement • Alimentation en électricité via un port USB adapté • Vérifiez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil. Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou adressez-vous au fabricant de l’appareil. 3. Mise en service et fonctionnement • Placez le produit à l’endroit souhaité. • Vous pouvez également fixer la bande LED en utilisant la face arrière autocollante. • Pour raccourcir la bande LED, coupez-la au niveau d’un marquage prévu à cet effet. B R B R G G G G • Enfilez ensuite le capuchon de protection fourni sur l’extrémité de la bande LED coupée afin d’éviter tout court-circuit. • Branchez le produit à un port USB libre et adapté. • Vous pouvez alors régler les différents paramètres, comme la vitesse, le niveau de luminosité ou les combinaisons de couleurs à l’aide des touches placées sur le câble de l’unité de commande. 4. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 6. Technische Daten 6. Caractéristiques techniques Kompatibilität USB-A-Anschluss max. 1.3A 7. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Tension de service / Consommation électrique Compatibilité 3. Puesta en marcha y funcionamiento • Coloque el teléfono en la posición deseada. • (Fijación opcional de la cinta LED mediante lado posterior autoadhesivo.) • Si corta la longitud de la cinta LED, hágalo en las marcas correspondientes. B R 5. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 5V • La alimentación de corriente tiene lugar a través de una toma USB adecuada • Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso o diríjase al fabricante. B R 5. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com Betriebsspannung/ Stromaufnahme Aviso 5V max. 1.3A Connexion USB-A 7. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. • A continuación, coloque la tapa protectora suministrada en el extremo de la cinta LED cortada para evitar cortocircuito. • Conecte el producto a un puerto USB libre y apropiado. • Con los botones de la unidad de control del cable puede ajustar de forma individual diferentes modos, como las velocidades, los niveles de luminosidad y las combinaciones de colores. 4. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 5. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 6. Datos técnicos Tensión de funcionamiento / consumo de corriente 5V Compatibilidad Puerto USB-A max. 1.3A 7. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Внимание • Электропитание через соответствующий USB-разъем • Определите максимальный выходной ток гнезда USB устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации устройства или обратитесь к производителю устройства. 3. Ввод в эксплуатацию и работа • Монтировать в требуемом месте. • (При желании закрепить самоклеющейся задней стороной.) • При необходимости укоротить в месте, указанном маркировкой. B R B R G G Вниманив • Електрическото захранване се осъществява чрез подходяща USB букса • Установете максималния изходен ток на USB буксата на уреда Ви. За тази цел погледнете в инструкциите за употреба, респ. се обърнете към производителя. 3. Въвеждане и експлоатация • Поставете продукта на желаното място. • (Опционално закрепване на LED лентата чрез самозалепващ се гръб.) • Ако се налага да скъсите LED лентата, моля, срежете я по съответните маркировки. • Во избежание короткого замыкания в местах обреза установить заглушки из комплекта поставки. • Подключите изделие к подходящему USB-разъему. • С помощью кнопок управления на кабеле установить скорость, яркость и цветовую комбинацию. 4. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 5. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-0 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 6. Технические характеристики Рабочее напряжение/ Потребление тока 5V Совместимость Разъем USB-A max. 1.3A Примечание • Специальная лампа, устойчивая к вибрациям, для использования в дороге. • Изделие не предназначено для освещения жилых комнат. 7. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. B R B R G G • След това поставете в краищата на скъсената LED лента включените в доставката защитни капачки, за да избегнете късо съединение. • Свържете продукта към свободна и подходяща USB букса. • Сега, можете да настройте индивидуално различни режими като скорости, нива на яркост и цветови комбинации, като използвате контролните бутони върху кабела. 4. Изключване на гаранция Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. 5. Сервиз и съпорт За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-0 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com 6. Технически данни Работно напрежение / 5V консумация на ток Съвместимост max. 1.3A USB-A извод 7. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда. Attenzione • Alimentazione tramite presa apposita USB • Verificare la corrente in uscita massima del connettore USB del proprio dispositivo. Consultare le istruzioni o rivolgersi al produttore. 3. Messa in esercizio e funzionamento • Disporre il prodotto nella posizione desiderata. • (Fissaggio opzionale del nastro LED grazie al lato posteriore autoadesivo.) • Se il nastro LED dovesse essere accorciato in lunghezza, incidere in corrispondenza dei rispettivi contrassegni. B R B R G G • Quindi inserire il tappo protettivo compreso nella confezione sull’estremità del nastro LED tagliato, ciò evita un eventuale corto circuito. • Quindi collegare il prodotto ad una presa USB adatta e libera. • Ora è possibile impostare utilizzando i pulsanti dell’unità di comando sul cavo diverse modalità quali la velocità, il livello di luminosità e le combinazioni di colori. 4. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 5. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 6. Dati tecnici Tensione di esercizio / Corrente assorbita 5V Compatibilità Attacco USB-A max. 1.3A 7. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. Waarschuwing Προειδοποίηση • Voeding via geschikte USB-aansluiting • Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant. 3. Ingebruikneming en werking • Plaats het product op de gewenste plek. • (Als optie kan de led-strook met de zelfklevende achterzijde worden bevestigd.) • Indien u de led-strook in de lengte wilt inkorten, snijd deze dan op de respectievelijke markeringen door. B R B R G G • Steek vervolgens het meegeleverde beschermkapje op het einde van de doorgesneden led-strook om kortsluiting te voorkomen. • Sluit het product op een vrije en geschikte USB-poort aan. • U kunt nu verschillende modi zoals snelheden, helderheidsniveaus en kleurcombinaties individueel via de toetsen van de bedieningseenheid op de kabel instellen. • Η ηλεκτρική τροφοδοσία πραγματοποιείται μέσω κατάλληλης υποδοχής USB. • Προσδιορίστε το μέγιστο ρεύμα εξόδου της υποδοχής USB της συσκευής σας. Γι‘ αυτό ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. 3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία • Τοποθετήστε το προϊόν στην επιθυμητή θέση. • (Προαιρετικά,, μπορείτε να στερεώσετε την ταινία LED χρησιμοποιώντας την αυτοκόλλητη πίσω πλευρά.) • Αν θέλετε να μειώσετε το μήκος της ταινίας LED, κόψτε την στα αντίστοιχα σημάδια. B R B R G G • Έπειτα, τοποθετήστε το παρεχόμενο προστατευτικό κάλυμμα στο άκρο της ταινίας LED που κόψατε, για να αποφύγετε τυχόν βραχυκύκλωμα. • Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη και κατάλληλη υποδοχή USB. • Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διάφορες λειτουργίες, όπως την ταχύτητα, το επίπεδο φωτεινότητας και τον συνδυασμό χρωμάτων ανεξάρτητα μέσω των πλήκτρων στο χειριστήριο του καλωδίου. 4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 4. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. 5. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 5. Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-0 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com 6. Technische specificaties 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά Bedrijfsspanning / stroomverbruik 5V Compatibiliteit USB-A aansluiting max. 1.3A 7. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. Τάση λειτουργίας / 5V Κατανάλωση ρεύματος Συμβατότητα max. 1.3A Σύνδεση USB-A Υπόδειξη • Ειδικό φως με υψηλή αντοχή στις δονήσεις για χρήση σε κινούμενα οχήματα. • Αυτή η ειδική λάμπα δεν ενδείκνυται για το φωτισμό δωματίων σε σπίτια. 7. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. P Instrukcja obsługi H Használati útmutató C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções T Kullanma kılavuzu M Manual de utilizare S Bruksanvisning L Käyttöohje 1. Zawartość opakowania • 1 taśma świetlna LED na USB • 2 osłony • Niniejsza instrukcja obsługi 1. A csomag tartalma • 1 USB LED-szalag • 2 védősapka • Ez a használati útmutató 1. Obsah balení • 1 USB LED světelný pásek • 2 ochranné krytky • Tento návod k obsluze 1. Obsah balenia • 1 USB LED svetelný pás • 2 ochranné kryty • Tento návod na používanie 1. Conteúdo da embalagem • 1 Tira LED USB • 2 Tampas de proteção • Este manual de instruções 1. Paketin içindekiler • 1 USB LED ışık bandı • 2 koruyucu kapak • Bu kullanım kılavuzu 1. Conținutul pachetului • Bandă LED cu 1 USB. • 2 capace de protecție. • Acest manual de utilizare 1. Förpackningsinnehåll • 1 USB-LED-ljusband • 2 skyddshättor • Den här bruksanvisningen 1. Pakkauksen sisältö • 1 USB-LED-valonauha • 2 suojusta • Tämä käyttöohje 2. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. • Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony. • Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka potknięcia się. • Nie zaginać taśmy LED. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci! 2. Biztonsági előírások: • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. • Ügyeljen arra, hogy a LED-szalag ne legyen megtörve. • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik. • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! 2. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech. • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí. • Dbejte na to, aby se LED pásek nelámal. • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. • Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří do rukou dětí! 2. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu. • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia. • Dbajte na to, aby ste LED pás nezalomili • Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky. • Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk! 2. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. • Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. • Certifique-se de que não dobra a tira LED • Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. • Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! 2. Güvenlik uyarıları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür. • Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız. • Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın. • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin. • LED bandının bükülmemesine dikkat ediniz. • Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın. • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur. • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır! 2. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate. • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare. • Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele. • Banda nu se îndoaie. • Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie. • Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor! 2. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. • Var noga med att inte böja LED-bandet • Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan. • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! 2. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle. • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Varmista, ettei LED-nauha taitu. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin! Ostrzeżenie • Produkt jest zasilany elektrycznie za pośrednictwem odpowiedniego gniazda USB. • Ustalić maksymalny prąd wyjściowy gniazda USB urządzenia. W tym celu znaleźć odpowiednie informacje w instrukcji obsługi lub skontaktować się z producentem. 3. Uruchamianie i obsługa • Umieścić produkt w wybranym miejscu. • (Opcjonalnie można zamontować taśmę LED za pomocą tylnej powierzchni samoprzylepnej.) • W przypadku konieczności skrócenia taśmy LED należy przyciąć ją w miejscu z odpowiednim oznaczeniem. B R B R G G • Następnie nałożyć na koniec przyciętej taśmy LED dostarczoną osłonę, aby w ten sposób zapobiec zwarciu. • Podłączyć produkt do odpowiedniego wolnego gniazda USB. • Korzystając z przycisków na panelu obsługowym na kablu, można indywidualnie ustawiać różne tryby pracy różniące się szybkością, poziomem jasności i kombinacją barw. 4. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 5. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 6. Dane techniczne Napięcie robocze / pobór prądu 5V Kompatybilność Port USB-A max. 1.3A 7. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! Upozornění Figyelmeztetés • A tápellátás egy megfelelő USB-csatlakozón keresztül történik. • Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát. Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz. 3. Üzembevétel és üzemeltetés • Helyezze a terméket a kívánt helyre. • (A LED-szalag tetszőleges öntapadós hátsó oldali rögzítésével). • Ha meg rövidebbre szeretné venni a LED szalag hosszát, vágja le a megfelelő jelöléseknél. B R B R G G • Napájení probíhá přes vhodnou USB zdířku • Zjistěte maximální výstupní proud USB vstupu na svém zařízení. Tyto údaje najdete v příslušném návodu k obsluze nebo se obraťte na jeho výrobce. 3. Uvedení do provozu a provoz • Umístěte výrobek na požadované místo. • (Volitelné upevnění LED pásku díky samolepicí zadní straně.) • Pokud byste chtěli LED pásek zkrátit, učiňte tak v místech označených příslušnými značkami. B R B R G G • Ezután csatlakoztassa a mellékelt védősapkát a levágott LED-szalag végéhez, hogy elkerülje a rövidzárlatot. • Csatlakoztassa a terméket egy szabad és megfelelő USB aljzathoz. • A kábelen lévő vezérlőegység gombjaival mostantól külön-külön beállíthat különféle üzemmódokat, például sebességet, fényerőt és színkombinációt. • Poté nasaďte na konec zkráceného LED pásku ochrannou krytku, která je součástí balení, abyste zamezili zkratu. • Připojte výrobek do volné a vhodné USB zdířky. • Můžete si individuálně nastavit různé režimy jako rychlosti, stupně jasu a barevné kombinace, a to pomocí tlačítek na ovládací jednotce umístěné na kabelu. 4. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 4. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 5. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com 5. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 6. Műszaki adatok Üzemi feszültség / Áramfelvétel 5V Kompatibilitás USB-A csatlakozó max. 1.3A 7. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 6. Technické údaje Provozní napětí / příkon 5V Kompatibilita Přípojka USB-A max. 1.3A 7. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. Uyarı Aviso Upozornenie • Napájanie elektrickým prúdom sa uskutočňuje cez vhodnú USB zdierku • Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je uvedený v návode na používanie, prípadne sa obráťte na výrobcu. • A alimentação elétrica é feita através de uma entrada USB adequada • Determine a corrente de saída máxima da porta USB do seu aparelho. Para isso, consulte o manual de instruções ou contacte o fabricante. 3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka • Výrobok umiestnite na požadovanom mieste. • (Voliteľné upevnenie LED pásu vďaka samolepiacej zadnej strane.) • Ak budete skracovať dĺžku LED pásu, potom ho rozdeľte na príslušných značkách. 3. Colocação em funcionamento e operação • Coloque o produto na posição pretendida. • (Fixação opcional da tira LED através de parte traseira autocolante.) • Se tiver de reduzir o comprimento da tira LED, faça o corte pelas respetivas marcações. B R B R B R B R G G G G • Následne na koniec rozdeleného LED pásu nasaďte dodanú ochrannú krytku, aby ste zabránili skratu. • Pripojte výrobok k voľnej a vhodnej USB zdierke. • Teraz môžete individuálne pomocou tlačidiel ovládacej jednotky na kábli nastaviť rôzne režimy, ako sú rýchlosť, stupne jasu a farebné kombinácie. • Em seguida, encaixe a tampa de proteção fornecida na extremidade da tira LED cortada para evitar curto-circuito. • Ligue o produto a uma entrada USB adequada e disponível. • Pode agora definir diferentes modos individualmente, como velocidades, níveis de luminosidade e combinações de cores, através dos botões da unidade de comando no cabo. 4. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 4. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 5. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 5. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 6. Technické údaje Prevádzkové napätie / odber prúdu Kompatibilita 6. Especificações técnicas 5V max. 1.3A USB-A port 7. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate k ochrane životného prostredia. Tensão operacional / consumo de energia 5V Compatibilidade Ligação USB-A max. 1.3A 7. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstiCoConsumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. • Akım beslemesi uygun bir USB yuvası üzerinden gerçekleşir • Cihazınızın USB yuvasının maksimum çıkış akımını tespit ediniz. Bu amaçla kullanım kılavuzuna bakınız ya da üreticiye danışınız. 3. Devreye alma ve çalıştırma • Ürünü istediğiniz konumda yerleştirin. • (Kendiliğinden yapışkan arka yüzü ile LED bandının opsiyonel bağlantısı.) • LED bandının uzunluğunu kısaltmanız durumunda, lütfen ilgili işaretlerden ayırın. B R B R G G • Daha sonra ayrılan LED bandının ucunda birlikte verilen koruyu kapağı takarak kısa devreleri önleyin. • Ürünü boş ve uygun bir USB yuvasına bağlayın. • Şimdi hız, aydınlatma kademeleri ve renk kombinasyonları gibi değişik modları bağımsız olarak kablodaki kumanda ünitesinin tuşlarında ayarlayabilirsiniz. 4. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur. 5. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-0 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 6. Teknik bilgiler Avertizare • Alimentarea cu curent se face de la un racord USB adecvat. • Determinați intensitatea maximă de ieșire a racordului USB la aparat. Verificați valoarea obținută cu cea din manualul de funcționare respectiv adresați-vă producătorului. 3. Punere în funcțiune și exploatare • Plasați produsul la locul dorit. • (Fixarea se poate executa și prin spatele autoadeziv al benzii.) • Scurtarea se execută prin tăierea benzii numai la marcajele corespunzătoare. B R B R G G • Pentru evitarea scurtcircuitului, capătul tăiat se introduce într-un capac de protecție. • Conectați produsul la un racord USB adecvat. • Prin tastele de pe unitatea de deservire de pe cablu puteți seta regimuri personalizate pentru viteze, nivele de luminozitate și combinații de culori. 4. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. 5. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-0 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 6. Date tehnice Çalışma gerilimi / elektrik tüketimi 5V Uyumluluk USB-A bağlantısı max. 1.3A 7. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. Tensiune de funcționare / Consum de curent 5V Compatibilitate Port USB-A max. 1.3A 7. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. Varoitus Varning • Strömförsörjningen sker via en lämplig USB-port • Fastställ den maximala utgångsströmmen i enhetens USB-port. Se bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren. 3. Komma igång och använda • Placera produkten på önskad plats. • (LED-bandet kan om så önskas fästas med den självhäftande baksidan.) • Om LED-bandet ska kortas av, kapa det vid motsvarande markeringar. B R B R G G • Sätt därefter på den medföljande skyddshättan i änden på det kapade LED-bandet för att undvika kortslutning. • Anslut produkten till en ledig och passande USB-port. • Nu kan olika lägen som hastigheter, ljusstyrkor och färgkombinationer ställas in separat via knapparna på kabelns manöverenhet. 4. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 5. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-0 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com 6. Tekniska data Driftspänning / strömförbrukning 5V Kompatibilitet USB-A anslutning max. 1.3A 7. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. • Virransyöttö tapahtuu soveltuvan USB-portin kautta. • Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. Tutustu sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan. 3. Käyttöönotto ja käyttö • Sijoita tuote haluttuun kohtaan. • (Valinnainen kiinnitys itsekiinnittyvällä kääntöpuolella.) • Mikäli LED-nauhan pituutta halutaan lyhentää, katkaise se vastaavien merkkien kohdalta B R B R G G • Työnnä sen jälkeen toimitukseen sisältyvä suojakansi katkaistun LEDnauhan päälle oikosulun estämiseksi. • Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. • Nyt kaapelin käyttöyksikön painikkeilla voi asettaa yksilöllisesti erilaisia tietoja, kuten nopeuksia, kirkkaustasoja ja väriyhdistelmiä. 4. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-0 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com 6. Tekniset tiedot Käyttöjännite / virranotto 5V Yhteensopivuus USB-A liitäntä max. 1.3A 7. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00012344 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario