Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten).
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den Gebrauchsanweisungen.
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr
(13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is
not provided and should be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à
gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) et les
instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen
op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) en de bijbehorende
instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is.
De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de
gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) y las
instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el
aparato hasta que su instalación no esté terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho
à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com
o aparelho pelo que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e le istruzioni relative. Non dare corrente
all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è
fornito e va acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"F P 02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! #  +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0" 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#
!2  !&12"0.212.1" 1&."..&"$/0/.202.0
2. !! 32!..!0.. 20$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 639
AKR 920
31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676
AKR 677
AKR 678
AKR 700
AKR 976
AKR 999
31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
1.
Painel de controlo.
2.
Filtros de gordura.
3.
Cobertura da luz.
4.
Chaminé telescópica.
5.
Gancho de fixação/libertação do filtro de gordura.
6.
Suportes para as colheres (apenas para os
modelos AKR 677).
Para retirar e substituir ou lavar o filtro de
gordura:
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura
(Fig. 1)
:
a
- puxe os punhos para trás
b
- e em seguida para baixo.
3.
Após ter substituído ou lavado o filtro de gordura
(consoante o modelo), volte a montá-lo seguindo
a sequência inversa de desmontagem e
certifique-se de que o mesmo abrange toda a
superfície de aspiração.
Substituição das lâmpadas
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura.
3.
Retire a cobertura da luz dos ganchos que a
prendem à armação do cano da chaminé
(Fig. 2)
.
4.
Retire a lâmpada que deve ser substituída.
Use apenas lâmpadas de 40 W máx (E14).
5.
Torne a montar a cobertura da luz.
Para montar ou substituir o filtro de
carvão - Fig. 3:
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura.
3.
Se os filtros de carbono já estiverem montados
(dois filtros montados por cima das grelhas de
protecção do impulsor-motor) e devem ser
substituídos, rode o punho central no sentido
contrário dos ponteiros do relógio até
desbloqueá-los.
4.
Se os filtros não estiverem montados, aplique um
de cada lado por cima de ambas as grelhas de
protecção do impulsor-motor, e, em seguida,
rode o punho central dos filtros no sentido dos
ponteiros do relógio.
5.
Volte a montar os filtros de gordura.
O PAINEL DE CONTROLO
A.
Interruptor da luz.
B.
Interruptor de selecção da velocidade.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
pouco vapor e fumo
AKR 976-999
AKR 676
-
677
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 700
AKR 639
AKR 920
AKR 678
F NL E PGBD GRI
FICHA TÉCNICA DO APARELHO
muito vapor
e fumo
quantidade
média de vapor
e fumo
31833029.fm5 Page 10 Monday, December 31, 2001 10:24 AM

Transcripción de documentos

31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....) und den Gebrauchsanweisungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1 Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not provided and should be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1 Ö2Ö3Ö....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1 Ö2Ö3Ö....) en de bijbehorende instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is. De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1 Ö2Ö3Ö....) y las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1 Ö2Ö3Ö....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato.  GR ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10# Œ!2  !&12"0.212.1"1&.".Œ.&" $ /0/.202.0 2 .Œ !! 32!..Œ!Œ0..Œ 20$&!12 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 5019 318 33029  AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 639 AKR 920 31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639  AKR 676 AKR 677 AKR 678 AKR 700 AKR 976 AKR 999 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM 5019 318 33029  AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 31833029.fm5 Page 10 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 FICHA TÉCNICA DO APARELHO 4. Se os filtros não estiverem montados, aplique um de cada lado por cima de ambas as grelhas de protecção do impulsor-motor, e, em seguida, rode o punho central dos filtros no sentido dos ponteiros do relógio. 5. Volte a montar os filtros de gordura. O PAINEL DE CONTROLO A. Interruptor da luz. B. Interruptor de selecção da velocidade. Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Painel de controlo. Filtros de gordura. Cobertura da luz. Chaminé telescópica. Gancho de fixação/libertação do filtro de gordura. Suportes para as colheres (apenas para os modelos AKR 677). AKR 976-999 AKR 676-677 AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 700 AKR 639 AKR 920 Para retirar e substituir ou lavar o filtro de gordura: AKR 678 1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica. 2. Retire os filtros de gordura (Fig. 1): a - puxe os punhos para trás b - e em seguida para baixo. 3. Após ter substituído ou lavado o filtro de gordura (consoante o modelo), volte a montá-lo seguindo a sequência inversa de desmontagem e certifique-se de que o mesmo abrange toda a superfície de aspiração. pouco vapor e fumo muito vapor e fumo quantidade média de vapor e fumo Substituição das lâmpadas 1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica. 2. Retire os filtros de gordura. 3. Retire a cobertura da luz dos ganchos que a prendem à armação do cano da chaminé (Fig. 2). 4. Retire a lâmpada que deve ser substituída. Use apenas lâmpadas de 40 W máx (E14). 5. Torne a montar a cobertura da luz. Fig. 2 Para montar ou substituir o filtro de carvão - Fig. 3: 1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica. 2. Retire os filtros de gordura. 3. Se os filtros de carbono já estiverem montados (dois filtros montados por cima das grelhas de protecção do impulsor-motor) e devem ser substituídos, rode o punho central no sentido contrário dos ponteiros do relógio até desbloqueá-los. 5019 318 33029 D GB F NL E P I GR  Fig. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas