Lincoln 2021 Aviator Guía de inicio rápido

Categoría
Alarma de carro
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo información sobre Lincoln 2021 Aviator.

Lo siento, no tengo información sobre Lincoln 2021 Aviator.

August 2020 / First Printing / Litho in U.S.A.
MJ7J 19G217 HA
TELÉFONO COMO LLAVE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
TÉLÉPHONE EN TANT QUE CLÉ
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
PHONE AS A KEY
QUICK START GUIDE
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
Pasos para activar Teléfono como llave
Tenga presente que debe estar cerca del vehículo durante la conguración.
Para congurar Teléfono como llave:
Descargue la aplicación Lincoln Way.
Active Lincoln Connect (visite
owner.lincoln.com para obtener
más información).
Existen dos puntos importantes para
comenzar con la conguración de Teléfono
como llave:
A Seleccione el botón Controles en la
pantalla de inicio.
B Seleccione la pestaña Teléfono
como llave Conguración
requerida en la pantalla Detalles
del vehículo.
Étapes pour l'activation du téléphone en tant que clé
Veuillez noter que vous devez vous trouver à proximité de votre véhicule pendant la conguration.
Pour congurer un téléphone en tant que clé:
Téléchargez l'application Lincoln Way.
Activez Lincoln Connect (consultez
le site Web owner.lincoln.com pour
en savoir plus).
Il existe deux points d'entrée pour
commencer la conguration du téléphone
en tant que clé:
A Sélectionnez la touche Commandes à
l'écran d'accueil.
B Sélectionnez l'onglet Téléphone
en tant que clé Conguration
requise à l'écran Renseignements
sur le véhicule.
Steps to Activate Phone As A Key
Please note, you need to be near your vehicle during setup.
To set up Phone As A Key:
B Select the Phone As A Key
Setup Required tab on the
Vehicle Details screen.
1 Download the Lincoln Way App.
2 Activate Lincoln Connect
(visit owner.lincoln.com for
more information).
3 There are two entry points to begin
Phone As A Key setup:
A Select the Controls button on the
home screen.
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
Pasos para activar Teléfono como llave (continuación)
Introduzca el nombre
de usuario y la
contraseña de la
aplicación Lincoln Way.
Dé un nombre a su
nueva llave.
La llave se descarga en la
aplicación Lincoln Way.
Étapes pour l'activation du Téléphone en tant que clé (suite)
Entrez le nom
d'utilisateur et le mot de
passe de l'application
Lincoln Way.
Nommez votre
nouvelle clé.
La clé est téléchargée
dans l'application
Lincoln Way.
Steps to Activate Phone As A Key (continued)
4 Input Lincoln Way
App username
and password.
5 Name your new key.
6 The key downloads
to the Lincoln Way App.
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
Asociar el smartphone con el vehículo
En la aplicación Lincoln Way
aparece un código para establecer
una conexión de Bluetooth.
Seleccione Copiar y continuar para
guardar el código.
Introduzca o bien pegue el código
previamente copiado en la pantalla
emergente del dispositivo.
Aparece una pantalla donde se le
pregunta cómo acceder a su ubicación.
IMPORTANTE Para que su experiencia
como usuario iPhone sea la mejor,
Lincoln Way se debe ajustar en
Permitir siempre con el n de
monitorear la presencia de Bluetooth
del vehículo. Si selecciona Solo
mientras se utiliza la aplicación, podría
ser necesario abrir la aplicación para
detectar la presencia de Bluetooth.
Una vez nalizada la
asociación, en la pantalla
aparece una conrmación.
Coupler le téléphone intelligent au véhicule
L'application Lincoln Way ache un
mot de passe permettant d'établir
une connexion Bluetooth.
Sélectionnez Copier et continuer
pour enregistrer le mot de passe.
Entrez ou collez le mot de passe
copié préalablement sur la fenêtre
contextuelle qui s'ache à l'écran
de votre appareil.
Une fenêtre contextuelle ache un
message vous demandant comment
vous souhaitez accéder à votre
emplacement.
IMPORTANT Pour la meilleure
expérience des utilisateurs du
iPhone, l’application Lincoln Way doit
être réglée sur Toujours autoriser
pour pouvoir surveiller la connexion
Bluetooth du véhicule. Si vous
sélectionnez Uniquement lorsque
l’application est ouverte, il se peut que
vous deviez ouvrir l’application pour
détecter la connexion Bluetooth.
Une fois la procédure de
couplage terminée, un
message de conrmation
s'ache à l'écran.
3 A screen pops up to ask how
to access your location.
IMPORTANT For the best user
experience on iPhones, Lincoln
Way should be set to Always Allow
to monitor the vehicle Bluetooth
presence. If you choose Only While
Using the App, you may need to
open the app to detect the presence
of Bluetooth.
4 When pairing is complete,
a conrmation displays on
the screen.
Pair the Smartphone with the Vehicle
1 Lincoln Way App displays
a passcode to establish a
Bluetooth connection.
Select Copy and Continue
to save the passcode.
2 Enter or paste the passcode
previously copied into the screen
pop up on your device.
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
Crear un código de acceso de respaldo para arranque
(recomendado)
Asegúrese de que el control remoto
de acceso esté cerca para realizar la
conguración.
Seleccione en la pantalla de SYNC
cuando se le solicite el código de
respaldo para arranque.
Seleccione el teléfono que desea utilizar con el código de acceso de
respaldo para arranque en la pantalla de SYNC. Este paso se omite si solo
hay un dispositivo Teléfono como llame en el vehículo.
Elija un código de combinación
alfanumérica de al menos cinco
dígitos o numérica de ocho dígitos
que pueda recordar. Vuelva a
introducir y luego seleccione Listo.
Créer un mot de passe de secours pour le démarrage
(recommandé)
Assurez-vous que la télécommande
se trouve à proximité pour eectuer
la conguration.
Sélectionnez Oui à l'écran SYNC
lorsque le système vous invite à
congurer un mot de passe de
secours pour le démarrage.
Sélectionnez le téléphone sur
lequel vous désirez enregistrer le
mot de passe de secours pour le
démarrage à l'écran SYNC. Cette
étape est ignorée si un seul appareil
Téléphone en tant que clé se trouve
dans le véhicule.
Choisissez et mémorisez un code
composé de cinq caractères
alphanumériques ou huit chires au
moins. Veuillez entrer à nouveau votre
code, puis sélectionnez Fini.
4 Choose a code of at least
ve alpha-numeric or eight-digit
combination of numbers that you will
remember. Re-enter, and then
select Done.
3 Select the phone you would like to
use for the Backup Start Passcode
on the SYNC screen. This step is
skipped if only one Phone As
A Key device is in the vehicle.
Create a Backup Start Passcode (Recommended)
1 Ensure key fob is nearby for set up.
2 Select Ye s on the SYNC screen when
prompted for Backup Start Passcode.
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
Crear un código personal para el teclado de la puerta
Una vez creado el código de acceso
de respaldo para arranque, puede
agregar un código personal para
el teclado de la puerta, además del
código maestro.
Seleccione Crear nuevo código de teclado en la pantalla de SYNC.
Ingrese dos veces un código
personal de cinco dígitos.
En la pantalla de SYNC aparece un
mensaje que indica que el código
se creó correctamente.
Créer un code de clavier de porte personnalisé
Après avoir créé un mot de passe
de secours pour le démarrage, vous
pouvez ajouter un code de clavier
personnalisé en plus du code de
clavier de porte principal.
Sélectionnez Créer nouveau code de clavier de porte à l'écran SYNC.
Composez deux fois un code de
clavier personnalisé à cinq chires.
Un message s'ache à l'écran
SYNC indiquant que le code a été
créé avec succès.
3 Enter a ve-digit personal keypad
code twice.
4 SYNC screen displays a
message stating the code was
created successfully.
Create a Personal Door Keypad Code
1 Once a Backup Start Passcode is
created, you can add a personal
door keypad code in addition to the
Master Door Keypad Code.
2 Select Create a New Keypad Code on the SYNC screen.
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
¿Qué hacer si pierde su smartphone o si se agota la batería del
teléfono?
Introduzca el código personal para el
teclado de la puerta creado durante
la conguración.
Al entrar, pise el freno y oprima el
botón de encendido para arrancar
el vehículo. Espere 10 a 15 segundos
hasta que nalicen las animaciones de
la pantalla, luego vuelva a presionar el
freno y oprima el botón del encendido.
Introduzca el código de acceso de respaldo para arranque (este es el código
de, al menos, cinco caracteres alfanumérico u ocho dígitos numéricos creado al
congurar Teléfono como llave).
Marche à suivre en cas de perte de votre téléphone intelligent
ou si la batterie de votre téléphone est déchargée
Composez le code de clavier de porte
personnalisé que vous avez créé
pendant la conguration.
Après avoir entré le code, faites
démarrer le véhicule en enfonçant la
pédale de frein et en appuyant sur
le bouton de démarrage. Attendez
10 à 15secondes que les animations
à l'écran soient terminées, puis de
nouveau, enfoncez la pédale de frein et
appuyez sur le bouton de démarrage.
Entrez le mot de passe de
secours pour le démarrage
(il s'agit du code composé
de cinq caractères
alphanumériques ou huit
chires au moins que vous avez créé pendant la
conguration du Téléphone en tant que clé).
3 Enter the Backup Start
Passcode (this is the
code of at least ve
alpha-numeric or
eight-digit numbers
you created when
setting up the Phone
As A Key).
What to Do If You Have Lost Your Smartphone or Your Phone
Battery Is Dead
1 Enter the Personal Door Keypad Code
that was created during setup.
2 Upon entry, start the vehicle by
pressing the brake and the ignition
button. Wait for 10-15 seconds for
screen animations to nish,
then press the brake and the
ignition button again.
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
¿Qué hacer si pierde su smartphone o si se agota la batería del
teléfono? (continuación)
Presione el freno y
oprima el botón de
encendido una última vez
para comenzar a avanzar
con el vehículo.
¿Cómo puedo usar mi vehículo como valet?
Abra Modo valet en el
menú Ajustes de la
pantalla de SYNC.
El código de acceso de
respaldo para arranque
debe estar previamente
congurado para poder
usar el Modo valet.
Marche à suivre en cas de perte de votre téléphone intelligent
ou si la batterie de votre téléphone est déchargée (suite)
Une dernière fois,
enfoncez la pédale
de frein et appuyez
sur le bouton de
démarrage pour
commencer à rouler.
Comment puis-je utiliser mon véhicule en mode valet?
Ouvrez le Mode valet
dans le menu Réglages de
l'écran SYNC. Le mot de
passe de secours pour le
démarrage doit avoir été
conguré pour utiliser le
Mode valet.
How Do I Use My Vehicle at a Valet?
4 Press the brake and
ignition button one
nal time to drive away
in your vehicle.
What to Do If You Have Lost Your Smartphone or Your Phone
Battery Is Dead (continued)
1 Open Valet Mode
in the Settings menu
of SYNC screen.
The backup start
passcode must already
be set up in order to use
Valet Mode.
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
¿Cómo puedo usar mi vehículo como valet? (continuación)
La pantalla de SYNC
muestra un código valet
temporal y se envía una
noticación al teléfono.
Comment puis-je utiliser mon véhicule en mode valet? (suite)
Un mot de passe
temporaire de mode valet
s'ache à l'écran SYNC et
une notication est envoyée
au téléphone intelligent.
3 You must write down the passcode on the black card and give it to the valet
attendant in order to:
- Lock the vehicle’s door. Press 7/8 and 9/0 simultaneously on the black-plated
door trim just above the driver door handle outside the vehicle.
- Unlock the vehicle’s door. The valet should use the rst ve digits of the temporary
passcode by entering them on the keyless entry keypad on the driver door.
- Start the engine. SYNC screen requests the valet enter all eight digits of the
temporary passcode.
- To activate the keypad, swipe with your hand on the black-plated door trim just above
the driver door handle.
Once the valet delivers the vehicle, SYNC screen displays an Exit Valet Mode button and
scans for the virtual key.
The temporary passcode
is then deleted and will
not work again. You can
then use your Phone As
A Key as usual.
Please refer to owner.lincoln.com for more information on how to use if you do not
have a key fob or Phone As A Key device.
2 SYNC screen displays
a temporary valet
passcode, and a
notication is sent
to the smartphone.
How Do I Use My Vehicle at a Valet? (continued)
PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
3 Debe escribir el código en la tarjeta negra y entregarla al auxiliar de valet para:
- Colocar seguro a la puerta del vehículo. Presione 7/8 y 9/0 simultáneamente en el
panel negro plateado de la puerta, justo sobre la manija de la puerta del conductor, en
el exterior del vehículo.
- Quitar seguro a la puerta del vehículo. El valet debe utilizar los primeros cinco dígitos
del código temporal; para ello debe ingresarlos en el teclado de acceso sin llave de la
puerta del conductor.
- Arrancar el motor. En la pantalla de SYNC se solicita al valet que ingrese los ocho
dígitos del código temporal.
- Para activar el teclado, deslice la mano sobre el panel negro plateado de la puerta,
justo sobre la manija de la puerta del conductor.
Una vez que el valet
entrega el vehículo, en
la pantalla de SYNC
aparece un botón Salir
de modo valet y se
escanea para la llave
virtual.
El código temporal
luego se borra y no
volverá a funcionar.
Luego puede utilizar
su Teléfono como llave
como de costumbre.
Consulte owner.lincoln.com para obtener más información sobre cómo utilizarlo si no
tiene un control remoto de acceso o un dispositivo Teléfono como llave.
3 Vous devez noter le mot de passe sur la carte noire et remettre celle-ci au voiturier pour
lui permettre d'eectuer les opérations suivantes:
- Verrouiller la porte conducteur. Appuyez simultanément sur les touches 7/8 et 9/0
situées sur la garniture de porte à revêtement noir, juste au-dessus de la poignée
extérieure de porte conducteur.
- Déverrouiller la porte conducteur. Le voiturier doit composer les cinq premiers
chires du mot de passe temporaire sur le clavier d'entrée sans clé situé sur la porte
conducteur.
- Faire démarrer le moteur. L'écran SYNC ache un message demandant au voiturier
d'entrer les huit chires du mot de passe temporaire.
- Pour activer le clavier, passez la main sur la garniture de porte à revêtement noir située
juste au-dessus de la poignée de porte conducteur.
Quand le voiturier vous
remet le véhicule, la
touche Quitter mode
valet s'ache à l'écran
SYNC et le système
recherche la clé
virtuelle.
Le mot de passe
temporaire est supprimé
et ne pourra plus être
utilisé. Vous pouvez
ensuite utiliser votre
téléphone en tant que
clé de la façon habituelle.
Veuillez consulter le site Web owner.lincoln.com pour plus de renseignements sur
l'utilisation du mode valet sans télécommande ni appareil Téléphone en tant que clé.
¿Cómo puedo usar mi vehículo como valet? (continuación)
Comment puis-je utiliser mon véhicule en mode valet? (suite)
How Do I Use My Vehicle at a Valet? (continued)

Transcripción de documentos

PHONE AS A KEY QUICK START GUIDE TÉLÉPHONE EN TANT QUE CLÉ GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE TELÉFONO COMO LLAVE GUÍA DE INICIO RÁPIDO August 2020 / First Printing / Litho in U.S.A. MJ7J 19G217 HA Steps to Activate Phone As A Key Étapes pour l'activation du téléphone en tant que clé Pasos para activar Teléfono como llave Please note, you need to be near your vehicle during setup. Veuillez noter que vous devez vous trouver à proximité de votre véhicule pendant la configuration. Tenga presente que debe estar cerca del vehículo durante la configuración. To set up Phone As A Key: Pour configurer un téléphone en tant que clé : Para configurar Teléfono como llave: 1 Download the Lincoln Way App. Téléchargez l'application Lincoln Way. Descargue la aplicación Lincoln Way. 2 Activate Lincoln Connect (visit owner.lincoln.com for more information). 3 There are two entry points to begin Phone As A Key setup: A Select the Controls button on the home screen. Il existe deux points d'entrée pour commencer la configuration du téléphone en tant que clé : A Sélectionnez la touche Commandes à l'écran d'accueil. Existen dos puntos importantes para comenzar con la configuración de Teléfono como llave: A Seleccione el botón Controles en la pantalla de inicio. Activez Lincoln Connect (consultez le site Web owner.lincoln.com pour en savoir plus). Active Lincoln Connect (visite owner.lincoln.com para obtener más información). B Select the Phone As A Key Setup Required tab on the Vehicle Details screen. B Sélectionnez l'onglet Téléphone en tant que clé Configuration requise à l'écran Renseignements sur le véhicule. B Seleccione la pestaña Teléfono como llave Configuración requerida en la pantalla Detalles del vehículo. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE Steps to Activate Phone As A Key (continued) Étapes pour l'activation du Téléphone en tant que clé (suite) Pasos para activar Teléfono como llave (continuación) 4 Input Lincoln Way App username and password. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'application Lincoln Way. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la aplicación Lincoln Way. 6 The key downloads to the Lincoln Way App. La clé est téléchargée dans l'application Lincoln Way. La llave se descarga en la aplicación Lincoln Way. 5 Name your new key. Nommez votre nouvelle clé. Dé un nombre a su nueva llave. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE Pair the Smartphone with the Vehicle Coupler le téléphone intelligent au véhicule Asociar el smartphone con el vehículo 1 Lincoln Way App displays a passcode to establish a Bluetooth connection. Select Copy and Continue to save the passcode. L'application Lincoln Way affiche un mot de passe permettant d'établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez Copier et continuer pour enregistrer le mot de passe. En la aplicación Lincoln Way aparece un código para establecer una conexión de Bluetooth. Seleccione Copiar y continuar para guardar el código. 2 Enter or paste the passcode previously copied into the screen pop up on your device. Entrez ou collez le mot de passe copié préalablement sur la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de votre appareil. Introduzca o bien pegue el código previamente copiado en la pantalla emergente del dispositivo. 3 A screen pops up to ask how to access your location.  IMPORTANT For the best user experience on iPhones, Lincoln Way should be set to Always Allow to monitor the vehicle Bluetooth presence. If you choose Only While Using the App, you may need to open the app to detect the presence of Bluetooth. Une fenêtre contextuelle affiche un message vous demandant comment vous souhaitez accéder à votre emplacement. 4 When pairing is complete, a confirmation displays on the screen. Une fois la procédure de couplage terminée, un message de confirmation s'affiche à l'écran. Una vez finalizada la asociación, en la pantalla aparece una confirmación. IMPORTANT Pour la meilleure expérience des utilisateurs du iPhone, l’application Lincoln Way doit être réglée sur Toujours autoriser pour pouvoir surveiller la connexion Bluetooth du véhicule. Si vous sélectionnez Uniquement lorsque l’application est ouverte, il se peut que vous deviez ouvrir l’application pour détecter la connexion Bluetooth. Aparece una pantalla donde se le pregunta cómo acceder a su ubicación. IMPORTANTE Para que su experiencia como usuario iPhone sea la mejor, Lincoln Way se debe ajustar en Permitir siempre con el fin de monitorear la presencia de Bluetooth del vehículo. Si selecciona Solo mientras se utiliza la aplicación, podría ser necesario abrir la aplicación para detectar la presencia de Bluetooth. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE Create a Backup Start Passcode (Recommended) Créer un mot de passe de secours pour le démarrage (recommandé) Crear un código de acceso de respaldo para arranque (recomendado) 1 Ensure key fob is nearby for set up. Assurez-vous que la télécommande se trouve à proximité pour effectuer la configuration. Asegúrese de que el control remoto de acceso esté cerca para realizar la configuración. 2 Select Yes on the SYNC screen when prompted for Backup Start Passcode. Sélectionnez Oui à l'écran SYNC lorsque le système vous invite à configurer un mot de passe de secours pour le démarrage. Seleccione Sí en la pantalla de SYNC cuando se le solicite el código de respaldo para arranque. 3 Select the phone you would like to use for the Backup Start Passcode on the SYNC screen. This step is skipped if only one Phone As A Key device is in the vehicle. Sélectionnez le téléphone sur lequel vous désirez enregistrer le mot de passe de secours pour le démarrage à l'écran SYNC. Cette étape est ignorée si un seul appareil Téléphone en tant que clé se trouve dans le véhicule. Seleccione el teléfono que desea utilizar con el código de acceso de respaldo para arranque en la pantalla de SYNC. Este paso se omite si solo hay un dispositivo Teléfono como llame en el vehículo. 4 Choose a code of at least five alpha-numeric or eight-digit combination of numbers that you will remember. Re-enter, and then select Done. Choisissez et mémorisez un code composé de cinq caractères alphanumériques ou huit chiffres au moins. Veuillez entrer à nouveau votre code, puis sélectionnez Fini. Elija un código de combinación alfanumérica de al menos cinco dígitos o numérica de ocho dígitos que pueda recordar. Vuelva a introducir y luego seleccione Listo. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE Create a Personal Door Keypad Code Créer un code de clavier de porte personnalisé Crear un código personal para el teclado de la puerta 1 O  nce a Backup Start Passcode is created, you can add a personal door keypad code in addition to the Master Door Keypad Code. Après avoir créé un mot de passe de secours pour le démarrage, vous pouvez ajouter un code de clavier personnalisé en plus du code de clavier de porte principal. Una vez creado el código de acceso de respaldo para arranque, puede agregar un código personal para el teclado de la puerta, además del código maestro. 2 Select Create a New Keypad Code on the SYNC screen. Sélectionnez Créer nouveau code de clavier de porte à l'écran SYNC. Seleccione Crear nuevo código de teclado en la pantalla de SYNC. 3 Enter a five-digit personal keypad code twice. Composez deux fois un code de clavier personnalisé à cinq chiffres. Ingrese dos veces un código personal de cinco dígitos. 4 SYNC screen displays a message stating the code was created successfully. Un message s'affiche à l'écran SYNC indiquant que le code a été créé avec succès. En la pantalla de SYNC aparece un mensaje que indica que el código se creó correctamente. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE What to Do If You Have Lost Your Smartphone or Your Phone Battery Is Dead Marche à suivre en cas de perte de votre téléphone intelligent ou si la batterie de votre téléphone est déchargée ¿Qué hacer si pierde su smartphone o si se agota la batería del teléfono? 1 E  nter the Personal Door Keypad Code that was created during setup. Composez le code de clavier de porte personnalisé que vous avez créé pendant la configuration. Introduzca el código personal para el teclado de la puerta creado durante la configuración. 2U  pon entry, start the vehicle by pressing the brake and the ignition button. Wait for 10-15 seconds for screen animations to finish, then press the brake and the ignition button again. Après avoir entré le code, faites démarrer le véhicule en enfonçant la pédale de frein et en appuyant sur le bouton de démarrage. Attendez 10 à 15 secondes que les animations à l'écran soient terminées, puis de nouveau, enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton de démarrage. 3 Enter the Backup Start Passcode (this is the code of at least five alpha-numeric or eight-digit numbers you created when setting up the Phone As A Key). Entrez le mot de passe de secours pour le démarrage (il s'agit du code composé de cinq caractères alphanumériques ou huit chiffres au moins que vous avez créé pendant la configuration du Téléphone en tant que clé). Introduzca el código de acceso de respaldo para arranque (este es el código de, al menos, cinco caracteres alfanumérico u ocho dígitos numéricos creado al configurar Teléfono como llave). Al entrar, pise el freno y oprima el botón de encendido para arrancar el vehículo. Espere 10 a 15 segundos hasta que finalicen las animaciones de la pantalla, luego vuelva a presionar el freno y oprima el botón del encendido. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE What to Do If You Have Lost Your Smartphone or Your Phone Battery Is Dead (continued) Marche à suivre en cas de perte de votre téléphone intelligent ou si la batterie de votre téléphone est déchargée (suite) ¿Qué hacer si pierde su smartphone o si se agota la batería del teléfono? (continuación) How Do I Use My Vehicle at a Valet? Comment puis-je utiliser mon véhicule en mode valet? ¿Cómo puedo usar mi vehículo como valet? 4P  ress the brake and ignition button one final time to drive away in your vehicle. 1 O  pen Valet Mode in the Settings menu of SYNC screen. The backup start passcode must already be set up in order to use Valet Mode. Une dernière fois, enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton de démarrage pour commencer à rouler. Presione el freno y oprima el botón de encendido una última vez para comenzar a avanzar con el vehículo. Ouvrez le Mode valet dans le menu Réglages de l'écran SYNC. Le mot de passe de secours pour le démarrage doit avoir été configuré pour utiliser le Mode valet. Abra Modo valet en el menú Ajustes de la pantalla de SYNC. El código de acceso de respaldo para arranque debe estar previamente configurado para poder usar el Modo valet. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE How Do I Use My Vehicle at a Valet? (continued) Comment puis-je utiliser mon véhicule en mode valet? (suite) ¿Cómo puedo usar mi vehículo como valet? (continuación) 2 SYNC screen displays a temporary valet passcode, and a notification is sent to the smartphone. Un mot de passe temporaire de mode valet s'affiche à l'écran SYNC et une notification est envoyée au téléphone intelligent. La pantalla de SYNC muestra un código valet temporal y se envía una notificación al teléfono. 3 You must write down the passcode on the black card and give it to the valet attendant in order to: - Lock the vehicle’s door. Press 7/8 and 9/0 simultaneously on the black-plated door trim just above the driver door handle outside the vehicle. - Unlock the vehicle’s door. The valet should use the first five digits of the temporary passcode by entering them on the keyless entry keypad on the driver door. - Start the engine. SYNC screen requests the valet enter all eight digits of the temporary passcode. - To activate the keypad, swipe with your hand on the black-plated door trim just above the driver door handle. Once the valet delivers the vehicle, SYNC screen displays an Exit Valet Mode button and scans for the virtual key. The temporary passcode is then deleted and will not work again. You can then use your Phone As A Key as usual. Please refer to owner.lincoln.com for more information on how to use if you do not have a key fob or Phone As A Key device. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE How Do I Use My Vehicle at a Valet? (continued) Comment puis-je utiliser mon véhicule en mode valet? (suite) ¿Cómo puedo usar mi vehículo como valet? (continuación) 3 Vous devez noter le mot de passe sur la carte noire et remettre celle-ci au voiturier pour lui permettre d'effectuer les opérations suivantes : - Verrouiller la porte conducteur. Appuyez simultanément sur les touches 7/8 et 9/0 situées sur la garniture de porte à revêtement noir, juste au-dessus de la poignée extérieure de porte conducteur. - Déverrouiller la porte conducteur. Le voiturier doit composer les cinq premiers chiffres du mot de passe temporaire sur le clavier d'entrée sans clé situé sur la porte conducteur. - Faire démarrer le moteur. L'écran SYNC affiche un message demandant au voiturier d'entrer les huit chiffres du mot de passe temporaire. - Pour activer le clavier, passez la main sur la garniture de porte à revêtement noir située juste au-dessus de la poignée de porte conducteur. Quand le voiturier vous remet le véhicule, la touche Quitter mode valet s'affiche à l'écran SYNC et le système recherche la clé virtuelle. Le mot de passe temporaire est supprimé et ne pourra plus être utilisé. Vous pouvez ensuite utiliser votre téléphone en tant que clé de la façon habituelle. 3 Debe escribir el código en la tarjeta negra y entregarla al auxiliar de valet para: - Colocar seguro a la puerta del vehículo. Presione 7/8 y 9/0 simultáneamente en el panel negro plateado de la puerta, justo sobre la manija de la puerta del conductor, en el exterior del vehículo. - Quitar seguro a la puerta del vehículo. El valet debe utilizar los primeros cinco dígitos del código temporal; para ello debe ingresarlos en el teclado de acceso sin llave de la puerta del conductor. - Arrancar el motor. En la pantalla de SYNC se solicita al valet que ingrese los ocho dígitos del código temporal. - Para activar el teclado, deslice la mano sobre el panel negro plateado de la puerta, justo sobre la manija de la puerta del conductor. Una vez que el valet entrega el vehículo, en la pantalla de SYNC aparece un botón Salir de modo valet y se escanea para la llave virtual. El código temporal luego se borra y no volverá a funcionar. Luego puede utilizar su Teléfono como llave como de costumbre. Consulte owner.lincoln.com para obtener más información sobre cómo utilizarlo si no tiene un control remoto de acceso o un dispositivo Teléfono como llave. Veuillez consulter le site Web owner.lincoln.com pour plus de renseignements sur l'utilisation du mode valet sans télécommande ni appareil Téléphone en tant que clé. PHONE AS A KEY | QUICK START GUIDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Lincoln 2021 Aviator Guía de inicio rápido

Categoría
Alarma de carro
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo información sobre Lincoln 2021 Aviator.