Indesit XH9 T3Z XOJZH/1 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 32
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 33
Wartung und Pege, 34
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 35
Störungen und Abhilfe, 35-36
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 22
Start-up and use, 23
Maintenance and care, 24
Precautions and tips, 25
Troubleshooting, 25-26
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 27
Mise en marche et utilisation, 28
Entretien et soin, 29
Précautions et conseils, 30
Anomalies et remèdes, 30-31
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 37
Starten en gebruik, 37
Onderhoud en verzorging, 38
Voorzorgsmaatregelen en advies, 39
Storingen en oplossingen, 40-41
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 21
XHX XXX XXXXX
XHX XXX XXXX
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Descripción del aparato, 13
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16
Instalación, 42
Puesta en funcionamiento y uso, 43
Mantenimiento y cuidados, 44
Precauciones y consejos, 45
Anomalías y soluciones, 45-46
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 9
Descrição do aparelho, 14
Reversibilidade da abertura das portas, 16
Instalação, 47
Início e utilização, 48
Manutenção e cuidados, 49
Precauções e conselhos, 50
Anomalias e soluções,50-51
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 5
Opis urządzenia, 9
Opis urządzenia, 14
Zmiana kierunku otwierania drzwi, 16
Instalacja, 52
Uruchomienie i użytkowanie, 53
Konserwacja i utrzymanie, 54
Zalecenia i środki ostrożności, 55
Anomalie i środki zaradcze, 55-56
Română
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 10
Descriere aparat, 15
Reversibilitate deschidere uşi, 16
Instalare, 57
Pornire şi utilizare, 58
Întreţinere şi curăţire, 59
Precauţii şi sfaturi, 60
Anomalii şi remedii, 60-61
3
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the
bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir
Anomalies et Remèdes).
Si, malgré tous ces contles, l’appareil ne fonctionne toujours
pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-
vente le plus proche.
Signalez-lui :
le type d’anomalie
le modèle de l’appareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur létiquette
signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas
à gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
(vedi Anomalie e Rimedi).
4
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe
Störungen und Abhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordern Siebitte dennächstgelegenen technischen
Kundendienstan undteilen Siedort zusammen mit Ihrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlichim
Kühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile einbauen.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie Storingen
en oplossingen).
• Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoedwerkt
endestoringblijftbestaan,kuntuzichtotdedichtstbijzijnde
TechnischeDienstwenden.
U moet doorgeven:
• hettypestoring
• hetmodelapparaat(Mod.)
• hetserienummer(S/N)
Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderinhet
koelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(ver Anomalías y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofuncionay
elinconvenienteporUddetectadocontinúa,llamealCentro
deAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformación se encuentra en la placa de características
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539 yleinformaremossobreelfantásticoplan
deampliacióndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
Enel SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
5
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
 Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionare
oinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentrode
Assistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificaçãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie (I>
patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa,
a usterka nie została wykryta i dalej występuje, wezwać
najbliższy serwis Techniczny.
Należy podać:
rodzaj anomalii
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce, po
lewej stronie w dolnj jej części.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu
Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i
wyłącznie oryginalnych części zamiennych:
Asistenţă
Înainte de a apela Asistenţa:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi remedii).
Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează
şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi
centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din frigider,
în partea de jos, în stânga.
Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizaţi şi refuzaţi
instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
6
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
Premendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(sia
vanofrigochevanofreezer).
2. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO e
Consentonola modifica dell’impostazione dellatemperatura del
frigorifero, con relativa conferma sul display della temperatura
selezionata.
3. Display FRIGORIFERO
Indicalatemperaturaimpostatanelvanofrigo.
4. Allarme
E’stataregistrataunasituazionediallarmenelprodotto(vedisez.
Anomalieerimedi).
5. Display CONGELATORE
Indicalatemperaturaimpostatanelvanocongelatore.
6. Regolazione Temperatura CONGELATORE e
Consentonola modifica dell’impostazione dellatemperatura del
congelatore,con relativa conferma suldisplay della temperatura
impostata.
7. SUPER FREEZE +
GrazieallafunzioneSuperFreeze+èpossibile
congelarenell’appositovano(vediimmaginesotto)anchecibi
appenacotti(atemperaturadi70°C).Questafasedicongelamento
avviene50%piùvelocemente di quanto avverrebbe inunfreezer
standard
ottenendo,quindi,beneficiimmediatisullaconsistenzadelcibo,i
cuitessutisonoulteriormentepreservati,edevitandoproliferazione
batterica.Acongelamento ultimato la temperatura torna al livello
programmato.
Siconsiglia per ottenereun migliore risultato,
diattivare la funzione 1 ora prima dell’effettivo
inserimentodel cibo all’interno del vano freezer di
introdurre i cibi all’interno dello scomparto freezer
soloall’uscitadellafunzione.
Lafunzionehaunaduratamassimadi24ore.
8. ECO*
Gestiscel’attivazioneeladisattivazionedellafunzione
ECO(la temperatura ottimale a consumiminimi).
L’ottimizzazione dei consumiavverrà dopo 24h
dall’attivazionedellafunzioneAll’attivazionediquesta
funzione, sulla tastiera si accende ilLED ECO. La
pressioneprolungataper8secdeltastoECOfarà
lampeggiareilledrelativoepermetteràlaregolazione
dellatemperaturanelvanoFrigoenelvanoFreezer.
DopoDueminutidall’ultimainterazioneconl’utente,
ildisplayentrainmodalitàrisparmioenergetico.Per
usciredallamodalitàrisparmioenergeticoèsufficiente
premereunqualsiasipulsanteoaprirelaportafrigo.
8. ACTIVE OXIGEN*
Ildispositivo si attiva premendo l’apposito tasto
dedicatopresentesuldisplay(portafrigo).
Tenendopremuto il pulsante Active Oxygen per 8
secondièpossibileattivarelafunzioneECO.
9. HOLIDAY
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneHOLIDAY
(sullatastiera si accende il LED HOLIDAY) e sul
display del frigorifero e del congelatore vengono
visualizzaterispettivamentele temperature +12°C
e-18°C. Dopo due minuti dall’ultima interazione
conl’utente, il display entra in modalità risparmio
energetico(vedifunzioneECO).
10. SUPER COOL
ConsentediattivareodisattivarelafunzioneSUPER
COOL(raffreddamentorapidosiadicibofrescoche
diciboappenacotto).SullatastierasiaccendeilLED
SUPERCOOLesuldisplaydelfrigorifero.
11.GOOD NIGHT
GrazieallafunzioneGoodNightèpossibileridurreal
minimoilrumore,garantendosempreleprestazioni
diconservazione.Ilcompressorefunzionaallaminima
velocitàimpostabile.All’attivazione della funzione il
displayvainstand-by,accendendosisololarelativa
iconadelGoodNight.LafunzioneGoodNightpuò
disattivarsiautomaticamentedopountempomassimo
di6oreodopochesisonoverificatedellecondizioni
talichenonèpiùconsentitogarantireleperformance
delprodottoconlafunzioneattivata.Lafunzionepuò
esseredisattivata manualmente con una ulteriore
pressionesul tasto ospegnendo il dispositivo(è
consigliabileattivarelafunzionenelleorenotturneo
ridurnel’interazionealfinedinonuscirerapidamente
dallafunzione).
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
Theentireproduct(boththerefrigeratorandfreezercompartments)
maybeswitchedonbypressingthisbutton.
2. REFRIGERATOR and temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingoftherefrigerator;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
3. Refrigerator display
Showsthesettemperaturefortherefrigeratorcompartment.
4. ALARM
Analarm situation has been detected in the product (see
Troubleshootingsection).
5. FREEZER display
Showsthesettemperatureforthefreezercompartment.
6. FREEZER and temperature adjustment
Usedtomodifythetemperaturesettingofthefreezer;confirmation
correspondingtotheselectedtemperatureappearsonthedisplay.
7. SUPER FREEZE
ThankstotheSuperFreeze+featureyoucanfreezeinthesuitable
compartment(seeimagebelow)“justcooked”foods(atatemperature
of70°C).Thisfreezingphasehappens50%fasterthanitwouldhappen
onastandardfreezer,andthisoffersimmediatebenefitsonthefood
consistency.Foodtissuesarefurtherprotectedandbacterialgrowth
isavoided.Attheendofthefreezingprocessthetemperaturereverts
totheprogrammedlevel.
Inordertogetbetterresults,we recommend that youenablethis
feature1 hour beforeyou start insertingfood inside the freezer
compartment.
Thisfeatureworksformax.24hours.
8. ECO*
ControlstheactivationanddeactivationoftheECO
function(optimaloperatingtemperatureforminimal
energyconsumption).Consumptionwillbeoptimised
24hafterthefunctionwasenabled.Whenthisfunction
isactivated, the ECO LED on the keypadlights
up.PressandholdtheECObuttonfor8secondsso
thatthecorrespondingLEDbeginstoflash;thiswill
allowyoutosetthetemperaturetointheRefrigerator
compartmentandintheFreezercompartment.Two
minutesafter the most recent userinteraction, the
displayenters its energy saving mode.To exit the
energysavingmode,simplypressanybuttonoropen
therefrigeratordoor.
8. ACTIVE OXIGEN*
Deviceisactivatedpressingthededicatedkeyonthe
displaylocatedinfrontofthefridgedoor.
ByholdingtheActiveOxygenbuttonfor8seconds
youcanenabletheECOfeature.
9. HOLIDAY
ActivatesordeactivatestheHOLIDAYfunction(the
HOLIDAYLED on thekeypad lights up), whilethe
temperaturevalues+12°Cand-18°Cappearonthe
refrigerator and freezer displays respectively. Two
minutesafter the most recent userinteraction, the
displayenters its energysaving mode (seeECO
function).
10. SUPER COOL
YoucanenableordisabletheSUPERCOOLfeature
(quickcoolingofbothfreshandjustcookedfood).
OnthekeyboardtheSUPERCOOLLEDturnsonas
wellasonthefridgedisplay.
11. GOOD NIGHT
TheGoodNightfunctionmakesitpossibletominimize
anynoise,atthesametimeensuringsuitablestorage
performance.
Thecompressorwillbeworkingattheminimumspeed
thatcanbeset.
Whenyoustartthefunction,thedisplayentersinto
standby mode and the relevant Good Night icon
lightsup.
TheGoodNightfunctioncanautomaticallystopeither
aftermaximum6hoursoraftertheperformanceof
theproductwiththefunctionONcannolongerbe
ensuredowingtoanumberofdifferentreasons.
Tostopthefunctionmanuallypressthebuttonagain
orswitch off thedevice - werecommend starting
thefunction in thenight hours or minimizing any
interactionwiththefridgetopreventthefunctionfrom
stoppingautomatically.
1
6
7
9
10
11
8
5
2
3
4
*Presentesoloinalcunimodelli. *Availableonlyoncertainmodels.
7
1
6
7
9
10
11
8
5
2
3
4
Description de l’appareil
Tableau de bord
1. ON/OFF
Cettetouche sert à allumer l’appareil tout entier(compartiment
réfrigérateuretcompartimentfreezer).
2. Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR et
Ellespermettent de modifier le réglage de latempérature du
réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température
sélectionnée.
3. Afficheur RÉFRIGÉRATEUR
Ilindiquelatempératuresélectionnéedanslecompartimentfrigo.
4. ALARMES
Unealarmes’estdéclenchéesuiteàunesituationparticulièrement(v.
Anomaliesetmesurescorrectives).
5. Afficheur C0NGÉLATEUR
Affichelatempératuresélectionnéedanslecompartimentcongélateur.
6. Réglage de la température du CONGÉLATEUR et
Ellespermettentdemodifierleréglagedelatempératureducongélateur,
avecaffichagedeconfirmationdelatempératuresélectionnée.
7. SUPER FREEZE
GrâceàlafonctionSuperFreeze+(Supercongélation+),vouspouvez
congelerlesalimentstoutjustecuits(àunetempératurede70°C)dans
lecompartimentapproprié(voirl’imageci-dessous).Ceprocessusde
congélationestà50%plusrapidequeceluid’uncongélateurstandard
etdonnedeseffetsimmédiatssurlaconsistancedesaliments.Les
tissusalimentairessontainsiprotégésetlacroissancedesbactéries
eststoppée..À la fin du processusde congélation, la température
revientàunniveauprogrammé.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nous
vousrecommandonsd’activercettefonctionnalité1heureavantde
commenceràdisposerlesalimentsdanslecompartimentcongélateur.
Cettefonctionnalitéresteactivependant24heuresau
maximum.
8. ECO*
Pourgérerl’activationetladésactivationdelafonction
ECO(températureoptimaleavecéconomied’énergie).
L’optimisation des consommations se produira au
bout de 24 heures après l’activation de la fonction.
L’activationdecettefonctionestsignaléeparl’allumage
dela LED ECO sur letableau de bord.La pression
prolongéependant8secondesdelatoucheECOfera
clignoterleledcorrespondantetpermettraleréglage
delatempératurededanslecompartimentFrigoetde
danslecompartimentFreezer.Deuxminutesaprès
ladernièreinteractionavecl’utilisateur,l’afficheurse
metenmodeéconomied’énergie.Pourquitterlemode
économied’énergie,ilsuffitd’appuyersurunetouche
quelconqueoud’ouvrirlaporteduréfrigérateur.
8.ACTIVE OXIGEN*
Ledispositif s’active en appuyant sur la touche
spécialecorrespondante,présentesurl’écran(porte
réfrigérateur).
Enmaintenant enfoncé le bouton Oxygène actif
pendant8secondes,vouspouvezactiverlafonction
ECO.
9. HOLIDAY
Pouractiver ou désactiver la fonction vacances
HOLIDAY(laLEDHOLIDAYs’allumesurletableaude
bord),l’afficheurduréfrigérateuretceluiducongélateur
affichent respectivement les températures +12°Cet
-18°C.Deux minutes après la dernière interaction
avecl’utilisateur,l’afficheursemetenmodeéconomie
d’énergie(voirfonctionECO).
10. SUPER REFROIDISSEMENT
VouspouvezactiveroudésactiverlafonctionSUPER
REFROIDISSEMENT(refroidissement rapide des
alimentsfrais et toutjuste cuits). Sur leclavier, le
voyantLEDdelafonctionSUPERREFROIDISSEMENT
s’allumeainsiquel’écranduréfrigérateur.
11. GOOD NIGHT
GrâceàlafonctionGoodNight,ilestpossiblederéduire
lebruitdel’appareilauminimumtoutenassurantles
mêmesperformancesdeconservation.Lecompresseur
fonctionneàlaplusbassevitessesélectionnable.Lors
del’activationdecettefonction,l’afficheursemeten
stand-by,seule l’icône correspondanteGood Night
s’allume.Lafonction Good Night peut se désactiver
automatiquementau bout d’undélai maximum de
6heures ou après la survenance de conditions
nepermettant plus d’assurer les performances de
l’appareilquand la fonctionest activée.La fonction
peutaussiêtredésactivéemanuellementenappuyant
ànouveausurlatoucheouenéteignantledispositif
(ilest conseillé d’activercette fonction pendant la
nuitouderéduiresoninteractionafindenepassortir
rapidementdelafonction).
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. ON/OFF-TASTE
DurchDrückendieserTastekanndasgesamteGerät(Kühlzoneund
Gefrierzone)eingeschaltetwerden.
2. Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur und
MittelsdieserTastenkanndieEinstellungderKühlzonentemperatur
geändertwerden,mitentsprechenderBestätigungdereingestellten
TemperaturaufdemDisplay.
3. KÜHLZONEN-Display
ZeigtdiefürdieKühlzoneeingestellteTemperaturan.
4. ALARM
Eswurdeein Alarmzustand im Produkt festgestellt(sieheAbschnitt
StörungenundAbhilfe).
5. Display GEFRIERZONE
ZeigtdiefürdieGefrierzoneeingestellteTemperaturan.
6. Einstellung der GEFRIERSCHRANK-Temperatur und
MittelsdieserTastenkanndieEinstellungderGefrierzonentemperatur
geändertwerden,mitentsprechenderBestätigungdereingestellten
TemperaturaufdemDisplay.
7. SUPER FREEZE
DankderSuperFreeze+-FunktionkönnenSieindemdazuvorgesehen
Fach(siehe die Abbildungunten) „gerade gekochte“Speisen (mit
einerTemperaturvon70°C)einfrieren.DerGefriervorgangerfolgtum
50%schnelleralsesmiteinemStandardgefriergerätderFallwäreund
bietetzudemeineverbesserteLebensmittelkonsistenz.DieStrukturder
einzelnenSpeisenbleibtsobessererhaltenunddieVermehrungvon
Bakterienwirdvermieden.
NachdemEndedesEinfrierenstelltsichdieTemperaturzurückauf
deneingestelltenWert.FürbessereResultatebeimEinfrierenempfehlen
wirIhnen, dieses Funktion 1 Stunde, bevor Sie die einzufrierenden
Lebensmittel in das Gefrierfach legen, einzustellen.
DieFunktionschaltetsichspätestensnach24Stunden
wiederab.
8. ECO*
Mitdieser Taste wird die ECO-Funktion(optimale
Temperaturbei minimalem Energieverbrauch) Die
OptimierungdesEnergieverbrauchserfolgt24hnach
AktivierungderFunktion.aktiviertunddeaktiviert.Bei
AktivierungdieserFunktionleuchtetaufderTastatur
dieECO-LEDauf.Nach8SekundenlangemDrücken
derTasteECOleuchtetdieentsprechendeLEDauf
unddieTemperaturkannaufoderimKühlbereichund
aufoderimTiefkühlbereicheingestelltwerden.Zwei
MinutennachderletztenInteraktionmitdemBediener
gehtdasDisplayindenEnergiesparmodusüber.Um
denEnergiesparmoduszuverlassen,reichtes,eine
beliebigeTastezudrückenoderdieKühlschranktür
zuöffnen.
8.ACTIVE OXIGEN*
Das Gerät wird über die spezielle Taste auf dem
Display(Kühlschranktür)eingeschaltet.
SiekönnendieECO-Funktionaktivieren,indemSiedie
ActiveOxygen-Taste8Sekundenlanggedrückthalten.
9. HOLIDAY
MitdieserTastekanndieFunktionHOLIDAYein-oder
ausgeschaltetwerden(aufdemKeyboardschaltetsich
dieLED HOLIDAY ein) und aufdem Display werden
respektivedieTemperaturen+12°Cund-18°Cangezeigt.
Zwei Minuten nach der letztenInteraktion mit dem
Bedienergeht das Displayin den Energiesparmodus
über(sieheECO).
10. SUPER COOL
SiekönnendieSUPERCOOL-Funktionaktivierenbzw.
deaktivieren(schnellesAbkühlensowohlvonfrischen
alsauch gerade erhitzten Lebensmitteln). Auf der
Schalttafelleuchtet wie auf derKühlschrankanzeige
dieSUPERCOOL-Lampeauf.
11. GOOD NIGHT
Dankder Funktion Good Night kanndas Geräusch
aufeinMinimumreduziertwerden,wobeijedochdie
Lagerungsleistungenunverändert erhalten bleiben.
DerKompressorfunktioniertmitdergeringstmöglichen
Geschwindigkeit.BeiAktivierungderFunktionwirddas
DisplayinStand-BygesetztundeswirdnurdasSymbol
GoodNightangezeigt.
DieFunktion kann sichnach maximal 6Stunden
oderbeiEintrittvonBedingungen,diekeineperfekte
LeistungdesGerätsbeiaktiverFunktiongewährleisten,
automatischausschalten.
DieFunktionkannmanuellmiteinemweiterenDruck
derTaste oder durch Ausschalten des Geräts
deaktiviertwerden(wirempfehlen,dieFunktionnachts
zuaktivierenoderdieGerätetürsowenigwiemöglich
zuöffnen,damitdieFunktionnichtsofortautomatisch
wiederdeaktiviertwird).
*N’existequesurcertainsmodèles.
*NichtbeiallenModellen.
8
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1. ON/OFF
Dooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten
(zowelkoelkastalsfreezer).
2. Regelen Temperatuur KOELKAST en
Hiermeewijzigt u detemperatuurinstellingen van de koelkast,met
betreffendebevestigingophetdisplayvandegeselecteerdetemperatuur.
3. Display KOELKAST
Toontdeingesteldetemperatuurinhetkoelgedeelte.
4. ALARM
Erbestaateenalarmsituatievanhetproduct(zieStoringenenoplossingen).
5. Display VRIEZER
Toontdeingesteldetemperatuurinhetvriesgedeelte.
6. Regelen Temperatuur VRIEZER en
Hiermee wijzigt u de temperatuurinstellingen van de vriezer,met
betreffendebevestigingophetdisplayvandeingesteldetemperatuur.
7. SUPER FREEZE
DankzijdeSuperFreeze+functiekuntuinvriezeninhetgeschikte
compartiment(zieonderstaandeafbeelding)“netbereide”etenswaren
(aaneentemperatuurvan70°C).Dezevriesfasevindt50%sneller
plaatsdanineenstandaarddiepvriezerenditbiedtonmiddellijke
voordelenvoordeconsistentievandeetenswaren.Hetweefselvan
deetenswarenwordtbovendienbeschermdendegroeivanbacteriën
wordtvermeden.Aanheteindevanhetinvriezenkeertdetemperatuur
terugnaarhetgeprogrammeerdeniveau.
Ombetereresultatentebereiken,radenweaandatu
dezefunctieinschakelt1uurvooruetenswareninhet
vriesvakplaatst.Dezefunctiewerktmaximaal24uur.
8. ECO*
Regelthet in- enuitschakelen van de ECO-functie
(deoptimaletemperatuurmeteenminimaalverbruik).
Deoptimalisering van hetgebruik zal 24 h na de
activeringvan de functie plaatsvinden. Bijhet
inschakelenvandezefunctiegaatdeLEDECOophet
toetsenbordaan.Alsu8secondenlangopdeECO
toetsdruktzaldebetreffendeledgaanknipperenen
kuntudetemperatuurregeleninhetKoelgedeelte
,eninhetVriesgedeelte.Natweeminutenzonder
interactievandegebruikergaathetdisplayoveropde
energiespaarstand.Omdespaarstandteverlatenop
eenwillekeurigedrukkenofdedeurvandekoelkast
openen.
8.ACTIVE OXIGEN*
Hetmechanisme wordt ingeschakeld doorop de
specialetoetsophetdisplaytedrukken(koelkastdeur).
DoordeActieveZuurstofknop8secondeningedrukt
tehouden,kuntudeECO-functieinschakelen.
9. HOLIDAY
Hiermee kan de functie HOLIDAY wordenin- of
uitgeschakeld(op het toetsenbordgaat de LED
HOLIDAYaan)enopdedisplayvandekoelkasten
devriezer worden respectievelijk de temperaturen
+12°Cen -18°C weergegeven,twee minutenna de
laatstehandelingvandegebruiker,gaatdedisplay
overindespaarstand(zieECOfunctie).
10. SUPER COOL
UkuntdeSUPERCOOLfunctiein-ofuitschakelen
(snelkoelenvanzowelversealsbereideetenswaren).
HetSUPER COOL led-lampje schakelt in op het
toetsenbordenophetbeeldschermvandekoelkast.
11.GOOD NIGHT
Dankzij de Good Night-functie wordt het
geluidsniveauzoveelmogelijkverlaagd,waarbijde
conserveringsprestatiesaltijdgegarandeerdblijven.
Decompressor werkt op de minimaal instelbare
snelheid.
Bijactivering van defunctie gaat hetdisplay in
standby,en licht alleen het symboolvan de Good
Night-functieop.
De Good Night-functie wordt automatisch
uitgeschakeldnaeenmaximaletijdvanzesuur,of
nadateromstandighedenzijnopgetredenwaardoor
hetnietlangermogelijkisomdeprestatiesvanhet
productmetdefunctieingeschakeldtegaranderen.
Defunctiekanhandmatigwordenuitgeschakelddoor
nogmaalsopdetoetstedrukkenofhetapparaatuit
teschakelen(hetwordt aangeradenomdefunctie
voordenachtinteschakelenendekoelkastzomin
mogelijkopen/dichtte doen wanneeerde functie
ingeschakeldis).
Descripción del aparato
Panel de control
1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
Presionandoestebotónesposibleencendertodoelaparato(tantoel
compartimentofrigoríficocomoelcongelador).
2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO y
Permitenlamodificacióndelosvaloresdetemperaturadelfrigorífico,
conlacorrespondienteconfirmaciónen lapantalladelatemperatura
seleccionada.
3. Pantalla del FRIGORÍFICO
Indicalatemperaturaseleccionadaenelcompartimentofrigorífico.
4. ALARMA
Seha registrado una situación de alarma en el producto (ver sec.
Anomalíasysoluciones).
5. Pantalla CONGELADOR
Indicalatemperaturaseleccionadaenelcompartimentocongelador.
6. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR y
Permitenlamodificacióndelosvaloresdetemperaturadelcongelador,
conlacorrespondienteconfirmaciónen lapantalladelatemperatura
seleccionada.
7. SUPER FREEZE
Graciasa la característicade Super Freeze+ puede congelaren
elcompartimento adecuado (ver imagen inferior) alimentos “recién
cocinados”(aunatemperaturade70°C).Estafasedecongelaciónocurre
50%másrápidodeloqueibaasucederenuncongeladorestándar,y
estoofrecebeneficiosinmediatosenlaconsistenciadelosalimentos.Los
tejidosdelosalimentosestánmásprotegidosyseevitaelcrecimiento
debacterias..Alfinaldelprocesodecongelaciónlatemperaturavuelve
alnivelprogramado.Paraobtenermejoresresultados,
recomendamos que activeesta función 1 hora antes
deempezarlainsercióndelosalimentosenelinterior
delcompartimento del congelador.Esta característica
funcionaporunmáx.de24horas.
8. ECO*
Administralaactivaciónyladesactivacióndelafunción
ECO(latemperaturaóptimaconunmínimoconsumo).
Laoptimizacióndelconsumoseobtendrádespuésde
24hs.deactivadalafunción.Cuandoseactivaesta
función,en el panelde control se enciendeel LED
ECO.Sisepresionadurante8segundoselbotónECO,
centellearáelledcorrespondiente ysepodráregular
latemperatura en en elcompartimiento frigorífico y
en en el compartimiento congelador. Después que
hanpasadodosminutosdelaúltimainteraccióncon
elusuario, la pantalla entraen la modalidad ahorro
energético.Parasalirdelamodalidadahorroenergético
essuficientepresionar un botón cualquieraoabrir la
puertadelfrigorífico.
8.ACTIVE OXIGEN*
El dispositivo se activa pulsando el botoncito
correspondienteenlapantalla(puertadelanevera).
Almantener pulsado elbotón Active Oxygenpor 8
segundospuedehabilitarlafunciónECO.
9. HOLIDAY
Permiteactivar o desactivarla función HOLIDAY (en
elpaneldecontrolseenciendeelLEDHOLIDAY),en
lapantalladelfrigoríficosevisualiza+12ºCyenladel
congelador-18ºC. Cuando han pasado dos minutos
despuésde la últimainteracción con el usuario, la
pantallaentraenlamodalidadahorroenergético(ver
lafunciónECO).
10. SÚPER ENFRIADO (SUPER COOL)
Puedehabilitar o deshabilitar la característicasde
SÚPERENFRIADO (enfriamiento rápido tantode
alimentosfrescos como cocinados).En el teclado el
LEDdeSÚPERENFRIADOseenciendealigualqueen
lapantalladelfrigorífico.
11. GOOD NIGHT
ConlafunciónGoodNightesposiblereducirelruido
almínimo,garantizandosiemprelasprestacionesde
conservación.
Elcompresor funciona a la velocidad mínima
programable.
Alactivarselafunción,eldisplayseponeenstand-by
yseenciendesóloeliconoGoodNight.
La función Good Night puede desactivarse
automáticamentedespuésdeunmáximode6horas
oencasodecondicionesenlasquelasprestaciones
delaparatonopuedanestargarantizadasconesta
funciónactivada.
Esposible desactivar la función manualmente
pulsandonuevamentelateclaoapagandoelaparato
(serecomiendaactivarlafuncióndurantelanoche
oreducirlainteracciónparanosalirrápidamentede
lafunción).
*Seencuentrasoloenalgunosmodelos
*Alleenopenkelemodellenaanwezig.
1
6
7
9
10
11
8
5
2
3
4
9
Descrição do aparelho
Painel de comandos
1. ON/OFF (liga/desliga)
Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho
(querocompartimentofrigorífico,querocompartimentocongelador).
2. Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO e
Possibilitammodificaraconfiguraçãodatemperaturadofrigorífico,
coma respectiva confirmaçãono display da temperatura
seleccionada.
3. Display FRIGORÍFICO
Visualizaatemperaturadefinidaparaocompartimentofrigorífico.
4. ALARME
Foiregistada uma situação de alarmeno produto (veja a secção
Anomaliasesoluções).
5. Display CONGELADOR
Visualizaatemperaturadefinidaparaocompartimentocongelador.
6. Regulação da Temperatura do CONGELADOR e
Possibilitammodificaraconfiguraçãodatemperaturadocongelador,
comarespectivaconfirmaçãonodisplaydatemperaturaconfigurada.
7. SUPER FREEZE
GraçasàfunçãoSuperCongelação+podecongelarnocompartimento
apropriado(verimagemembaixo)alimentos“acabadosdecozinhar”
(aumatemperaturede70ºC).Estafasedecongelaçãoocorre50%
maisrápidadoqueacontecenumcongeladornormale,destemodo
oferecebenefíciosnaconsistênciadosalimentos.
Osprodutos alimentares ficamassim mais protegidose é inibido
ocrescimento bacteriano..De modo a obter melhores resultados,
recomendamosqueativeestafunção1horaantesdecomeçara
colocaralimentos no interior do compartimento do
congelador.Estafunção funciona durante ummáx.
de24horas.
8. ECO*
ParaactivaredesactivarafunçãoECO(atemperatura
idealcom consumos mínimos). A optimização
dosconsumos será feita24h após aactivação da
função.Comaactivação destafunção,noteclado
acende-seo LED ECO.A pressão prolongada
durante8 segundos datecla ECO fará com que
oLED respectivo fiqueintermitente e permitiráa
regulaçãodatemperaturanovãoFrigoríficoenovão
Congelador.ApósDoisminutosdaúltimainteracção
comoutilizador,odisplayentraránamodalidadede
economiaenergética.Para sair da modalidadede
economiaenergéticaésuficientecarregarnumatecla
qualquerouabriraportadofrigorífico.
8.ACTIVE OXIGEN*
.Odispositivoéactivadopressionandoarespectiva
teclanovisor(portadofrigorífico).Quandopremiro
botãoOxigénioAtivodurante8segundospodeativar
afunçãoECO.
9. HOLIDAY
PossibilitaactivaroudesactivarafunçãoHOLIDAY
(notecladoacende-seoLEDHOLIDAY)enovisordo
frigoríficoedocongeladoraparecemrespectivamente
astemperaturas+12°Ce-18°C.ApósDoisminutos
desdeaúltimainteracçãocomousuário,odisplay
entraránamodalidadedeeconomiaenergética(veja
funçãoECO).
10. SUPER FRIO
Podeativar ou desativara função SUPER FRIO
(arrefecimentorápidotantodealimentosfrescoscomo
alimentosacabadosdecozinhar).OLEDSUPERFRIO
acendetantonotecladocomonovisordofrigorífico.
11. GOOD NIGHT
GraçasàfunçãoGoodNight,épossívelreduzirao
mínimooruído,garantindosempreumaexcelente
conservação.Ocompressor funciona à velocidade
mínimaconfigurável.Quando a funçãoé activada,
oecrã entra em stand-by e acende-se apenas o
respectivoíconeGoodNight.
A função Good Night pode ser desactivada
automaticamente após umtempo máximo de 6
horasouquandoseverifiquemcondiçõesquenão
permitamgarantirodesempenhodoprodutocoma
funçãoactivada.
Afunção pode ser desactivadamanualmente
pressionandomaisumavezobotãooudesligando
odispositivo (é aconselhável activar a função
duranteanoiteoureduzirainteracção,paranãosair
rapidamentedafunção).
Opis urządzenia
Panel kontrolny
1. ON/OFF
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie całego urządzenia
(zarówno komory lodówki, jak i komory zamrażarki).
2. Regulacja temperatury LODÓWKI i
Umożliwiają zmianę ustawienia temperatury lodówki, przy czym
wybrana temperatura zostaje potwierdzona na wyświetlaczu.
3. Ekran LODÓWKI
Wyświetla temperaturę ustawioną dla komory lodówki.
5. Ekran ZAMRAŻARKI
Wyświetla temperaturę ustawioną dla komory zamrażarki.
4. ALARM
W urządzeniu została zarejestrowana sytuacja alarmowa (patrz
Anomalie i środki zaradcze).
6. Regulacja temperatury ZAMRAŻARKI i
Umożliwiają zmianę ustawienia temperatury zamrażarki, przy czym
wybrana temperatura zostaje potwierdzona na wyświetlaczu.
7. SUPER FREEZE
Dzięki funkcji Super Freeze + można zamrozić w odpowiedniej
szuadzie (patrz obrazek poniżej) „właśnie ugotowaną“ żywność (o
temperaturze 70°C). Ten etap mrożenia dzieje się o 50% szybciej niż by
to się stało w standardowej zamrażarce, co zapewnia natychmiastowe
korzyści w zakresie konsystencji żywności. Tkanki żywności
dodatkowo chronione i unika się rozwoju bakterii..Pod koniec procesu
zamrażania temperatura powróci do swojego zaprogramowanego
poziomu.Aby uzyskać lepsze efekty, zalecamy włączenie tej funkcji na
1 godzinę przed włożeniem jedzenia do zamrażarki.
Funkcja ta działa przez maks. 24 godziny.
8. ECO*
Steruje włączaniem i wyłączaniem funkcji ECO
(optymalna temperatura przy minimalnym zużyciu
energii). Optymalizacja zużycia energii nastąpi po
upływie 24h od włączenia funkcji. Po włączeniu tej funkcji
na klawiaturze zaświeca się kontrolka ECO. Wciśnięcie
i przytrzymanie przez 8 sekund przycisku ECO. sprawi,
że odpowiednia dioda zacznie migać i umożliwi regulację
temperatury w komorze Lodówki oraz w komorze
Zamrażalnika Po upływie dwa minut od ostatniej
interwencji użytkownika wyświetlacz przechodzi w tryb
oszczędności energii.Aby wyjść z trybu oszczędności
energii, wystarczy nacisnąć dowolny klawisz lub otworzyć
drzwi lodówki.
8.ACTIVE OXIGEN*
Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie
odpowiedniego przycisku na wyświetlaczu (drzwi
lodówki). Trzymając przycisk Active Oxygen przez 8
sekund możesz włączyć funkcję ECO.
9. HOLIDAY
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji HOLIDAY
(na klawiaturze zaświeca się kontrolka HOLIDAY).
Na ekranie lodówki i zamrażarki zostają wyświetlone
temperatury +12°C (dla lodówki) i -18°C (dla
zamrażarki). Po upływie dwa minut od ostatniej
interwencji użytkownika, wyświetlacz przechodzi w tryb
oszczędności energii (patrz funkcja ECO).
10. SUPER COOL
Możesz włączyć lub wyłączyć funkcję SUPER COOL
(szybkiego schładzania świeżego lub dopiero co
ugotowanego jedzenia). Dioda SUPER COOL zapali
się zarówno na klawiaturze, jak i na wyświetlaczu
lodówki.
11. GOOD NIGHT
Dzięki funkcji Good Night można zmniejszyć do
minimum poziom hałasu, gwarantując przy tym nadal
prawidłowe przechowywanie żywności.
Sprężarka pracuje z minimalną prędkością.
Po włączeniu funkcji, wyświetlacz przechodzi w stan
stand-by; zapala się jedynie ikona funkcji Good Night.
Funkcja Good Night może wyłączyć się automatycznie
po upływie maksymalnego okresu czasu wynoszącego
6 godzin lub po pojawieniu się warunków, w których nie
jest możliwe zagwarantowanie skuteczności działania
urządzenia przy włączonej funkcji.
Funkcję można wyłączyć ręcznie poprzez kolejne
naciśnięcie przycisku lub wyłączając urządzenie
(zaleca się włączanie funkcji w godzinach nocnych
lub zredukowanie interakcji z lodówką, tak aby nie
spowodować szybkiego opuszczenia funkcji).
*Znajduje się tylko w niektórych modelach.
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
1
6
7
9
10
11
8
5
2
3
4
10
Descriere aparat
Panoul de control
1. ON/OFF
Apăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul
cât şi congelatorul).
2. Reglarea Temperaturii în FRIGIDER şi
Permite modicarea temperaturii din frigider şi arată, pe display,
temperatura pe care aţi selectat-o.
3. Display FRIGIDER
Vizualizează temperatura din frigider.
4. ALARMĂ
S-a înregistrat o situaţie de alarmă la produs (vezi secţiunea Anomalii
şi remedii)
5. Display CONGELATOR
Vizualizează temperatura din congelator.
6. Reglarea Temperaturii în CONGELATOR şi
Permite modicarea temperaturii din congelator şi arată, pe displaz,
temperatura selectată.
7. SUPER FREEZE
Datorită funcţiei Super Freeze +, puteţi congela în compartimentul
adecvat (vezi imaginea de mai jos) mâncărurile “abia gătite” (la o
temperatură de 70°C). Această fază de congelare are loc cu 50% mai
rapid decât ar avea loc la un congelator standard, şi acest lucru oferă
benecii mediate asupra consistenţe alimentelor. Ţesutul alimentelor
este protejat şi creşterea bacteriană este evitată..La capătul procesului
de îngheţare, temperatura revine la nivelul programat.Pentru a obţine
rezultate mai bune, recomandăm activaţi această
funcţie cu 1 oră înainte începeţi introducerea de
alimente în compartimentul congelatorului.Această
funcţie e operabilă maximum 24 de ore.
8 ECO*
Are rolul de a activa şi dezactiva funcţia ECO
(temperatura ideală cu un consum energetic minim).
Optimizarea consumurilor se va face după 24h de
la activarea funcţiei. Odată cu activarea acestei
funcţii, se va aprinde led-ul ECO pe tastatură.Prin
apăsarea prelungită timp de 8 sec a tastei ECO, se
va aprinde intermitent ledul respectiv şi se va putea
regla temperatura în compartimentul Frigider şi în
compartimentul Congelator. două minute de la prima
interacţiune cu utilizatorul, aşajul intră în modalitatea
de economie de energie.Pentru a ieşi din modul
de economisire energetică trebuie apăsat un buton
oarecare sau deschisă uşa frigiderului.
8.ACTIVE OXIGEN*
Dispozitivul se activează apăsând butonul respectiv
de pe display (uşa frigiderului). Ţinând apăsat butonul
Active Oxygen timp de 8 secunde, puteţi active funcţia
ECO.
9. HOLIDAY
Permite activarea sau dezactivarea funcţiei HOLIDAY
(la tastatură se aprinde led-ul HOLIDAY) şi pe display-
ul frigiderului şi al congelatorului se aşează respectiv
temperaturile +12°C şi -18°C. două minute de la prima
interacţiune cu utilizatorul, aşajul intră în modalitatea
de economie de energie (vezi funcţia ECO).
10. SUPER COOL
Puteţi active sau dezactiva funcţia SUPER COOL
(răcirea rapidă a alimentelor proaspete şi abia gătite).
Pe tastatură, LED-ul SUPER COOL se aprinde,
precum şi pe aşajul frigiderului.
11. GOOD NIGHT
Datorită funcţiei Good Night se poate reduce la minim
zgomotul, garantând, în acelaşi timp, prestaţiile
conservării.
Compresorul funcţionează la viteza minimă reglabilă.
La activarea funcţiei, display-ul intră în stand-by,
aprinzându-se numai pictograma Good Night.
Funcţia Good Night se poate dezactiva automat după
un timp maxim de 6 ore sau după ce s-au manifestat
condiţii care nu mai permit garantarea performanţelor
produsului cu funcţia activată.
Funcţia poate dezactivată manual printr-o apăsare
ulterioară a tastei sau stingând dispozitivul (se
recomandă activaţi funcţia în timpul nopţii sau
reduceţi interacţiunea pentru a nu ieşi rapid din funcţie).
* Numai pe anumite modele.
1
6
7
9
10
11
8
5
2
3
4
11
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased. Formore complexfeatures, consultthe
followingpages.
1 LevellingFEET
2 STORAGEcompartment*
3 FREEZERandSTORAGEcompartment
4 FRUITandVEGETABLEbin *
5 COMPAR TMENT 3 IN 1 ZONE*
6 LAMP(seeMaintenance).
7 WINERACK *
8 SHELVES *
9 ACTIVE OXYGEN*
10 ExtractableSTORAGE shelf WITH COVER*
11RemovablemultipurposeSHELVES *
12BOTTLEshelf
* Varies by number and/or position, availableonly oncertain
models.
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli percui è
possibile che la figurapresenti particolari differenti rispetto a
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 PIEDINOdiregolazione
2 VanoCONSERVAZIONE
3 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE*
4 CassettoFRUTTAeVERDURA *
5 Contenitore 3 IN 1 ZONE*
6 LAMPADINA(vediManutenzione)
7 WINE RACK*
8 RIPIANO *
9 ACTIVE OXYGEN*
10BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI CON COPERCHIO *
11BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI *
12BalconcinoBOTTIGLIE
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
12
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilse
peutdoncquelescomposantsillustrésprésententdesdifférences
parrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.Voustrouverez
danslespagessuivantesladescriptiondesobjetspluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 CompartimentCONSERVATION*
3 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION
4 BacFRUITSetLEGUMES *
5 ZONE DU COMPARTIMENT 3 EN 1*
6 ECLAIRAGE(voirEntretien)
7 WINE RACK *
8 CLAYETTE *
9 ACTIVE OXYGEN*
10 Rayon de STOCKAGE extractible AVEC COUVERCLE
11BalconnetamoviblePORTE-OBJETS *
12BalconnetBOUTEILLES
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungen geltenfür mehrereGerätemodelle.
Demnachist es möglich, dass dieAbbildung Detailsenthält,
überdie Ihr Gerätnicht verfügt. DieBeschreibung weiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 STELLFÜSSE
2 FachzumLAGERN*
3 FachzumGEFRIERENundLAGERN
4 SchalefürOBSTundGEMÜSE *
5 FACH MIT 3 IN 1-ZONE*
6 LAMPE(sieheWartung)
7 WINE RACK*
8 ABLAGE *
9 ACTIVE OXYGEN*
10 ausziehbares Ablagefach mit Abdeckung
11AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN *
12AblagefürFLASCHEN
* UnterschiedlicheAnzahl undPlatzierung, nichtbei allen
Modellen.
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
13
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellen
enhetisdaarommogelijkdatdefiguuranderedetailsafbeeldt
danhetdooruaangeschafteapparaat.Debeschrijvingvande
meestcomplexeelementenvinduterugindevolgendepagina’s.
1 VerstelbarePOOTJES.
2 BEWAARGEDEELTE*.
3 INVRIES-enBEWAARGEDEELTE
4 GROENTE-enFRUITLADE *
5 FLEXI USE BOX Container*
6 LAMPJE(zieOnderhoud)
7 WINE RACK *
8 DRAAGPLATEAU *
9 ACTIVE OXYGEN*
10 Verwijderbare OPSLAGLADE MET DEKSEL
11UitneembaarvakvoorVARIA *
12VakvoorFLESSEN
*
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelos
yporlotantoesposiblequelafigurapresentedetallesdiferentes
alosdelaparatoqueUd.haadquirido.Ladescripcióndelas
piezasmáscomplejasseencuentraenlaspáginassucesivas.
1 PATASderegulación
2 CompartimientoCONSERVACIÓN*
3 CompartimientoCONGELAMIENTOyCONSERVACIÓN
4 RecipienteFRUTAyVERDURA*
5 COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 *
6 BOMBILLA(verMantenimiento)
7 WINE RACK *.
8 BANDEJAS *.
9 ACTIVE OXYGEN*
10 Plataforma de almacenamiento extraíble CON CUBIERTA
11BalconcitoextraíblePORTAOBJETOS *
12BalconcitoBOTELLAS
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
14
Descrição do aparelho
Visão geral
Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,
portantoépossívelquenafigurahajapormenoresdiferentesdo
aparelhoque adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexosnaspáginasseguintes.
1 PEZINHOderegulação
2 CompartimentoparaCONSERVAÇÃO*
3 CompartimentoparaCONGELAÇÃOeCONSERVAÇÃO
4 GavetaparaFRUTASeHORTALIÇAS *
5 ZONA DO COMPARTIMENTO 3 EM 1*
6 LÂMPADA(vejaaManutenção)
7 WINE RACK *.
8 PRATELEIRA *.
9 ACTIVE OXYGEN*
10 Prateleira de ARMAZENAMENTO extraível COM TAMPA
11PrateleiraextraíveldaportaVÃO PARA GUARDAR OBJECTOS *
12PrateleiraparaGARRAFAS
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
Opis urządzenia
Widok ogólny
Instrukcje dotyczące użytkowania takie same dla różnych
modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły
niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych
elementów znajduje się na następnych stronach.
1 NÓŻKA regulacyjna
2 Komora PRZECHOWYWANIE*
3 Komora ZAMRAŻANIE i PRZECHOWYWANIE
4 Szuadka OWOCE i WARZYWA *
5 PRZEDZIAŁ STREFY 3 w 1*
6 Żarówka (patrz Konserwacja)
7 WINE RACK *
8 PÓLKI *.
9 ACTIVE OXYGEN*
10 Wyjmowana półka Z POKRYWKĄ
11 Wyjmowalna półeczka NA ROŻNE PRZEDMIOTY *
12 Specjalna półka na BUTELKI
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
15
Descriere aparat
Vedere de ansamblu
Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele,
deci este posibil ca ilustraţiile nu corespundă întocmai aparatului
pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia
este cuprinsă în paginile următoare.
1 SUPORT de reglare
2 Compartimentul CONSERVARE*
3 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE
4 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI *
5 ZONA* COMPARTIMENTULUI 3 ÎN 1 *
6 BECUL (vezi Întreţinere)
7 WINE RACK *
8 RAFT *
9 ACTIVE OXYGEN*
10 raft de STOCARE care poate  extars CU CAPAC
11 Raft de obiecte detaşabil *
12 Raft STICLE.
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
16
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avèrenécessaire,
faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwenden
SiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselendient
ucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelaspuertas,
llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy
zgłosić się od Serwisu Technicznego.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-vă
centrului de Asistenţă tehnică.
I
17
Installazione
!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare
inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,
assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareilnuovo
proprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertimenti.
! Leggereattentamenteleistruzioni:cisonoimportantiinformazioni
sull’installazione,sull’usoesullasicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionarel’apparecchioinunambientebenaeratoenon
umido.
2. Nonostruirelegriglieposterioridiventilazione:compressore
econdensatore emettonocalore erichiedono una buona
aerazioneperfunzionarebeneecontenereiconsumielettrici.
3. Lasciareunadistanzadialmeno10cmtralapartesuperiore
dell’apparecchioedeventualimobilisovrastantiedialmeno
5cmtralefiancateemobili/paretilaterali.
4. Posizionarel’apparecchiolontanodafontidicalore(lucesolare
diretta,cucinaelettrica,etc)
50
mm
Livellamento
1. Installarel’apparecchiosuunpavimentopianoerigido.
2. Seil pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensaresvitandooavvitandoipiedinianteriori.
Collegamento elettrico
Dopoil trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attenderealmeno3oreprimadicollegarloall’impiantoelettrico.
Primadiinserirelaspinanellapresadellacorrente,accertarsiche:
• lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge;
• lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodipotenza
dellamacchina.
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicatinella
targhettacaratteristiche,postainbassoasinistra(es220-240
V);
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.
 Incasocontrariorichiederelasostituzionedellaspinaaun
tecnicoautorizzato(vedi Assistenza);nonusareprolunghee
multiple.
! Adapparecchio installato, il cavo elettricoe la presa della
correntedevonoesserefacilmenteraggiungibili.
!Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
!Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamenteesostituitosolo
datecniciautorizzati(vediAssistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme
non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
!Dopoiltrasporto,posizionarel’apparecchioverticalmenteed
attenderecirca3oreprimadicollegarloallapresadicorrente
perfavorireunbuonfunzionamento.
• Primadimettereglialimentinelfrigoriferopulitebenel’interno
conacquatiepidaebicarbonato.
• Tempoprotezionemotore.
 L’apparecchioèprovvisto di un controllosalvamotore
chefa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dall’accensione.Questoaccadeanchedopoogniinterruzione
dell’alimentazioneelettrica,volontariaoinvolontaria(blackout).
Scomparto congelatore
Allaprima accensionedel prodotto, dopo aver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
FREEZE perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscita
dellafunzioneSUPER FREEZEèconsigliabileintrodurreicibi
all’internodelloscomparto.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Seilprodottoèacceso,idisplaydelfrigoriferoedelcongelatore
visualizzerannoletemperatureimpostateinquelmomento.Per
modificarleèsufficientepremereitasti-e+relativialvanoincui
sivuol cambiare la temperatura. Inparticolare ognipressione
deitastiincrementaodiminuiscelatemperaturaedinmaniera
equivalenteanchelaquantitàdifreddogeneratoall’internodel
vano.Letemperaturedelvanofrigoselezionabilisono+8°,+7°,
+6°,+5°,+4°,+3°,+2°,quelledelcongelatoresono–18°,-19°,-
20°,-21°,-22°,-23°,-24°,-25°,-26°.
Quando è attiva la funzione ECO” il prodotto regola
automaticamenteletemperatureinbaseallecondizioniinterne
edesternealfrigoconsumandoilminimodienergia;ciòviene
segnalatodall’accensionedelLED ECOsullatastiera.
QuandoèattivalafunzioneHOLIDAYnonsonopossibiliregolazioni
ditemperatura,mailprodottosiposizionaautomaticamentealla
regolazioneottimale per la situazione: +12°Cper il comparto
frigoriferoe-18°Cperilcompartocongelatore,talecondizioneè
inoltresegnalatadall’accensionedelLED HOLIDAY.
Perattivareedisattivarelefunzionièsufficientepremereilrelativo
tastoe l’accensione o lo spegnimentodel relativo LED sulla
tastiera,segnaleràlostatodellafunzione.
Alcunefunzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO) sono
incompatibiliconaltre(HOLIDAY,..),inquestocasositieneconto
diunaprioritàgiàstabilitainmododaaiutarvinellagestionedel
prodotto.
Sistema di raffreddamento
No Frost
Èriconoscibiledallapresenzadicelled’aerazionepostesullepareti
posteriorideivani.
IlNoFrostgestisceunflussocontinuodiariafreddacheraccoglie
l’umiditàeimpediscelaformazionedighiaccioebrina:nelvano
18
I
frigoriferomantieneilgiustolivellodiumiditàe,grazieall’assenza
dibrina, preservale qualità originarie degli alimenti; nel vano
congelatoreevitalaformazionedighiacciorendendosuperfluele
operazionidisbrinamentoedevitandocheglialimentisiattacchino
traloro.
Nonmetterealimentiocontenitoriadirettocontattoconlaparete
refrigeranteposteriore,pernonostruireiforidiaerazioneefacilitarela
formazionedicondensa.Chiuderelebottiglieeavvolgereglialimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi
• Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopiùalungo
diquellicrudi.
• Noninserireliquidiinrecipientiscoperti:provocherebberoun
aumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.
Contenitore 3 IN 1 ZONE*
Èil nuovo contenitoreche offre lamassima flessibilità perla
conservazioneottimaledeicibi.
-laconservazionedicarne,pesceetuttiglialimentidelicati;
-raffreddamentorapidodialimenticaldida70°Ca3°Cedialtri
alimentifreschieavanzi
-loscongelamentoabassatemperatura(inibiscelaproliferazione
dimicrorganismi).
Latemperatura0°Csiottieneincondizioninormative,quandola
temperaturadelvanofrigoèall’incircadi4°C.
Diminuendo la temperatura delfrigo si abbassa anche la
temperaturadelvanoCHILLER.
RIPIANI:
Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide
perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione.
Perregolarel’altezzanonènecessarioestrarrecompletamente
ilripiano.(vedifigura)
1
2
Indicatore TEMPERATURA*:perindividuarelazonapiùfredda
delfrigorifero.
1. Controllareche sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi
figura).
2. Senon compare la scritta OKsignifica che latemperatura
ètroppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsu una posizione più alta (più freddo)e
attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata.
3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario,procedere
conuna nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantitàdialimentiosièapertafrequentementelaportadel
frigorifero,ènormalechel’indicatorenonsegniOK.Attendere
almeno10hprimadiregolarelamanopolaFUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsuunaposizionepiùalta.
CassettoFRUTTA e VERDURA*
Icassetti frutta e verdura dicui è dotato il frigoriferosono
appositamente progettati allo scopo di mantenere freschee
fragranti la frutta e le verdure. Aprire il regolatore d’umidità
(posizioneB)
sesi desideraconservare gli alimenti, come laverdura, inun
ambienteconpocaumidità,ochiudere(posizioneA)sesivuole
conservaredelcibo,comelafrutta,inunambienteconmolta
umidità.
A
B
Coolsaver*
Alcunifrutti ealcune verduregenerano etilenecome parte
naturaledel propriociclo dimaturazione. Altritipi di frutta e
verdurasononotevolmentesensibiliallapresenzadell’etilene,ma
potrebberoprodurreetilenecomeanchenoinmodoautonomo.
IldispositivoCoolsavermantienepiùalungoladuratadivitaa
scaffale,con unamigliore qualitàdegli alimentie prodottipiù
freschirimuovendoilgasdietilenechecausaunamaturazione
prematurae,successivamente,ladecomposizione
Un’elevataumidità relativa fabene alla maggior parte degli
alimentideperibili,malacondensanonèunbuonelemento.Il
dispositivoCoolsavereliminalacondensaineccessochecausa
muffaecrescitabatteriologicasuglialimenti.
Lafunzione Coolsaver evita inoltre il trasferimento degli odori
offrendounambienteidealeall’internodelfrigorifero.
IldispositivoCoolsaverèunmineraleinorganicoal100%naturale
cherestapienamenteefficacepersvariatianni.Consideratela
polvereel’umiditàchesiformanointornoalCoolsaverdurante
ilnormale uso delfrigoridero consigliamo diricondizionare il
dispositivoCoolsaver aintervalli periodicie ogni6 mesi per
soddisfarelefunzionalitàdeldispositivo.Ilricondizionamentoèun
processocheconsistenellapuliziadellasaccadelCoolsavercon
unapisrapolvereperpoiesporlaallalucesolarepercirca6ore
oppureall’internodiunforno,allatemperaturadi80˚Cper1ora.
Permantenereunlivellomassimodiefficienzaediprestazioni,
evitareche polvere, olio o altriliquidi entrino in contatto col
dispositivo Coolsaver. Il contatto con questi materiali causerà
unariduzioneounaperditatotalealivellodiefficaciadeiminerali
delCoolsaverepotrebberichiederelasostituzioneconunnuovo
dispositivo.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
I
19
ACTIVE OXIGEN*
Questodispositivorilasciaall’internodelfrigomolecolediozono,
unasostanza presente in natura in gradodi attaccare batteri
emicrorganismi, riducendo la proliferazione all’interno del
frigorifero,edicontenereicattiviodori.Definisceautomaticamente
laquantitàdiozononecessariaalfinediprolungarelafreschezza
deglialimenti, abbattere gli odori e prevenire laformazione
deibatteri.All’internodelfrigopotrebbeesserepercepibileun
lievecaratteristicoodore,lostessocheaccompagnatalvoltai
temporali,dovutoproprioall’ozonoprodottodallescarichedei
fulmini;ciòèassolutamentenormale.Laquantitàprodottadal
dispositivoèmoltopiccolaedecaderapidamenteconl’azione
antibatterica.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Regolarelatemperaturatramiteilpannellodicontrollo.
• Glialimentifreschidacongelarenondevonoesserepostia
contattocon quelli già congelati; vanno sistemati nelvano
superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la
temperaturascende sotto i -18°C egarantisce una buona
velocitàdicongelamento.
• Percongelareicibinelmodopiùcorrettoesicurooccorre
attivarelafunzioneSUPERFREEZE24oreprimadell’inserimento
delcibo. Dopoaver introdottoil ciboè necessarioattivare
nuovamentela funzione SUPER FREEZE chesi disattiverà
automaticamentetrascorse24ore.
Non ricongelare alimenti che stanno perscongelarsi o
scongelati;talialimentidevonoessereconsumatientro24ore
oricongelatipreviacottura.
• Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocontenentiliquidi,
tappateochiuseermeticamente,perchépotrebberorompersi.
• La quantità massimagiornaliera di alimentida congelare è
indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvanofrigorifero
inbassoasinistra(esempio:2Kg/24h).
!Perevitarediostacolarelacircolazionedell’ariaall’internodel
congelatore,siraccomandadinonostruireconcibiocontenitori
iforidiareazione.
!Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta.
!Incasodiinterruzionedicorrenteodiguasto,non aprire la
portadelcongelatore:inquestomodocongelatiesurgelatisi
conserverannosenzaalterazionipercirca12-18ore.
! Al finedi ottenere uno spazio maggiorenel congelatore,
potetetogliereglieventualicassettidallelorosedi,sistemando
glialimenti direttamente sulle griglie/vetri in dotazione [dove
presenti].
* SUPER FREEZE +
Questovanohaloscopodiabbatterelatemperaturadialimenti
appenacucinatiinmanieramoltorapida,consentendouncorretto
processodicongelamentofinoalcuoredell’alimento.Ilcassetto
SUPERFREEZE+èidealepercongelarerapidamentealimenti
appenacottiealimentichesivoglionoconservareincongelatore.
Grazieallarapiditàdiabbattimento,icristallidighiacciochesi
formanosarannopiccoli,evitandodidanneggiarel’alimentouna
voltascongelato.
Utilizzare al meglio il cassetto SUPER FREEZE +
PerutilizzarealmeglioilcassettoSUPERFREEZE+questova
inseritosulripianopiùbassodelloscompartimentofreezer(come
dafigura1).Inoltre,perottenereunabbattimentorapidoda+70
Ca-18Cincirca4,5ore(per1kg)posizionarenelcassetto
glialimentidacongelareeattivarelafunzioneSUPERFREEZE+
sulpannellocomandi.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Duranteilavoridipuliziaemanutenzioneènecessarioisolare
l’apparecchiodallaretedialimentazione:
1. TenerepremutoiltastoON/OFFperspegnerel’apparecchio.
2. Staccarelaspinadallapresa.
! Se non si segue questa procedura puòscattare l’allarme:
essonon è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale
funzionamentoèsufficientetenerepremutoiltastoON/OFFper
piùdiduesecondi.Perisolarel’apparecchioprocedereseguendo
ipunti1e2.
Pulire l’apparecchio
• Le partiesterne, leparti internee le guarnizioni in gomma
possonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacqua
tiepidaebicarbonatodisodioosaponeneutro.Nonusare
solventi,abrasivi,candegginaoammoniaca.
• Gliaccessoriestraibilipossonoesseremessiabagnoinacqua
caldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarlicon
cura.
• Ilretrodell’apparecchiotendeacoprirsidipolvere,chepuò
essereeliminatautilizzandocondelicatezza,dopoaverspento
l’apparecchioestaccatolapresadicorrente,labocchettalunga
dell’aspirapolvere,impostatosuunapotenzamedia.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici chenon
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessariocheicibivenganosempreprotettiechiusibene.
Ciòeviteràanchelaformazionedimacchie.
• Nel casosi voglia spegnere l’apparecchio perun lungo
periodo,pulirel’internoelasciareleporteaperte
Sostituire la luce led*
L’illuminazioneled,grazieallapotenteluce
diffusa,permetteunachiaravisionediognialimento.
Nelcasosianecessariosostituirelaluceled,rivolgersialservizio
diAssistenzaTecnica.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
20
I
Sostituire la lampadina
Persostituire lalampadina di illuminazione del vano frigorifero,
staccarela spina dalla presa di corrente. Seguirele istruzioni
riportatequisotto.Accedereallalampadatogliendolaprotezione
comeindicatoinfigura.Sostituirlaconunadipotenzaanalogaa
quellaindicatasullaprotezione.
3
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàalle
normeinternazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevono
essereletteattentamente.

Questaapparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
-73/23/CEE del19/02/73 (BassaTensione) esuccessive
modificazioni;
-89/336/CEE del03/05/89 (CompatibilitàElettromagnetica) e
successivemodificazioni.
-2002/96/CE.
Sicurezza generale
• L’apparecchioè statoconcepito per un uso di tiponon
professionaleall’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelare
cibi,solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportatein
questolibretto.
• L’apparecchio non va installatoall’aperto, nemmeno selo
spazioèriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloesposto
apioggiaetemporali.
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedi
bagnatioumidi.
• Nontoccare le parti interne raffreddanti:c’è pericolo di
ustionarsioferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
• Ènecessariostaccarelaspinadallapresaprimadieffettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficientepremere
perpiùdiduesecondiiltastoON/OFFsuldisplaypereliminare
ognicontattoelettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismi
internipertentareunariparazione.
• Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettrici
senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questo apparecchio non è da intendersiadatto all’usoda
partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,
sensorialiomentali,oprivediesperienzaeconoscenza,a
menochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’uso
dell’apparecchioda unapersona responsabiledella loro
sicurezza.I bambini dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
Smaltimento
• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenorme
locali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.
•LadirettivaEuropea2012/19/EUsuirifiutidiapparecchia¬ture
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodo¬mestici non debbano essere smaltiti nel normale
flussodeirifiutisolidiurbani.Gliapparecchidismessidevono
essereraccolti separatamenteper ottimizzare il tasso di
recuperoe riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedirepotenzialidanniperlasaluteel’ambiente.Ilsimbolo
delcestinobarratoèriportatosututtiiprodottiperricordare
gliobblighi di raccolta separata. Quandosi acquista una
nuovaapparecchiatura equivalente sipuò consegnare il
RAEEal negoziante, che è tenutoa ritirarlo gratuitamente;
iRAEEdi“piccolissimedimensioni”(nessunlatosoprai25
cm)possonoessereconsegnatigratuitamenteainegozianti
anchesenonsiacquistanulla(soloneinegoziconsuperficie
divenditasuperiorea400mq).Perulterioriinformazionisulla
correttadismissionedeglielettrodomesticiidetentoripotranno
rivolgersialserviziopubblicoprepostooairivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlo
vicinoafontidicalore.
Perintrodurre oestrarre glialimenti, aprire le porte
dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile.
 Ogni aperturadelle portecausa un notevole dispendio di
energia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
 perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolare
liberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressore
lavoreràcontinuamente.
• Non introdurrealimenti caldi:alzerebbero la temperatura
internacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,con
grandesprecodienergiaelettrica.
• Sbrinarel’apparecchioqualorasiformassedelghiaccio(vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficile
lacessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumo
dienergia.
Anomalie e rimedi
Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonare
all’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattidiun
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
Il display è spento.
• La spinanon è inserita nella presadella corrente o non
abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvio
eutilizzo).
Il display è debolmente acceso.
• Staccarelaspinaereinserirlanellapresadopoaverlagirata
susestessa.
Suona l’allarme, sul display lampeggia l’ALLARME PORTA
APERTA (lampeggia la temperatura impostata nel vano frigo).
• Laportadelfrigoriferoèrimastaapertaperpiùdidueminuti.
Ilsegnaleacusticocessaallachiusuradellaportaospegnendo
eriavviandoilprodotto.
Suona l’allarme, lampeggia sul display l’ALLARME
TEMPERATURA (al posto della temperatura FREEZER viene
visualizzato “A1”).
L’apparecchio segnala unriscaldamento eccessivo del
congelatore.
I
21
 Ilcongelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa0°Cper
nonfar ricongelaregli alimenti,permettendo diconsumarli
entro24oreodiricongelarlipreviacottura.
 Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaporta
oppure premere una volta i tasti + e - della regolazione
temperaturadel congelatore.Premere una seconda volta
talitastipervisualizzaresuldisplaydelcongelatoreilvalore
impostato,spegnere il LED ALLARME TEMPERATURA e
ripristinareilnormalefunzionamento.
Suona l’allarme, sul display lapeggia l’allarme temperatura (al
posto della temperatura FREEZER viene visualizzato “A2”).
L’apparecchiosegnala un riscaldamento pericoloso del
congelatore:gli alimenti non devono essere consumati. Il
congelatoresimanterràaunatemperaturaintornoa-18°C.
 Perspegnereilsegnaleacusticoaprireechiuderelaporta
oppure premere una volta i tasti + e - della regolazione
temperaturadelcongelatore.Premereunasecondavoltaper
visualizzaresul displaydel congelatoreil valoreimpostato,
spegnereil LED ALLARME TEMPERATURA eripristinare il
normalefunzionamento.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.
• Leportevengonoapertemoltospesso.
• Si èimpostatauna temperatura troppocalda(vedi Avvio e
utilizzo).
• Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
• Sièimpostataunatemperaturatroppofredda(vediAvvioe
utilizzo).
Il motore funziona di continuo.
• SonoattivelefunzioniSUPERFREEZEe/o.
• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.
• Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi
Installazione).
• L’apparecchioèstatoinstallatotramobiliooggettichevibrano
edemettonorumori.
• Ilgasrefrigeranteinternoproduceunleggerorumoreanche
quandoilcompressoreèfermo:nonèundifetto,ènormale.
Termine anticipato delle funzioni.
• Disturbielettricisullareteobreviinterruzionidellatensionedi
alimentazione.
22
GB
Installation
!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread
these operating instructions carefully. They contain important
informationfor safeuse, for installation and for care of the
appliance.
!Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturereference.
Passthemontopossiblenewownersoftheappliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Placetheapplianceinawell-ventilatedhumidity-freeroom.
2. Do not obstructthe rear fan grills. Thecompressor and
condensergiveoffheatandrequiregoodventilationtooperate
correctlyandsaveenergy.
3. Leaveaspaceofatleast10cmbetweenthetoppartofthe
applianceandanyfurnitureaboveit,andatleast5cmbetween
thesidesandanyfurniture/sidewalls.
4. Placethedevicefarfromheatsources(directsunlight,electric
kitchenetc.)
50
mm
Levelling
1. Installtheapplianceonalevelandrigidfloor.
2. Ifthefloorisnotperfectlyhorizontal,adjusttherefrigeratorby
tighteningorlooseningthefrontfeet.
Electrical connections
Afterthe appliance has been transported, carefully placeit
verticallyandwaitat least 3hoursbefore connecting ittothe
electricitymains.Beforeinsertingtheplugintotheelectricalsocket
ensurethefollowing:
• Theapplianceisearthedandtheplugiscompliantwiththelaw.
• Thesocketcanwithstandthemaximumpoweroftheappliance,
• Thevoltagemustbeintherangebetweenthevaluesindicated
onthedataplatelocatedonthebottomleftside(e.g.220-
240V).
• The socketis compatiblewith theplug of the appliance. If
thesocketisincompatiblewiththeplug,askanauthorised
techniciantoreplaceit(see Assistance).Donotuseextension
cordsormultiplesockets.
!Oncetheappliancehasbeeninstalled,thepowersupplycable
andtheelectricalsocketmustbeeasilyaccessible.
!Thecablemustnotbebentorcompressed.
!Thecablemustbecheckedregularlyandreplacedbyauthorised
techniciansonly(seeAssistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety
measures not be observed.
Start-up and use
Starting the appliance
! After transportation of the appliance,carefully placeit in an
uprightpositionandwaitatleast3hoursbeforeconnectingitto
theelectricitymains,tomakesureitoperatesasitshould.
• Cleantheinsideoftherefrigeratorwellusingwarmwaterand
bicarbonateofsodabeforeplacingfoodinsideit.
• Theappliancecomeswithamotorprotectioncontrolsystem
whichmakesthecompressorstartapproximately8minutes
afterbeingswitchedon.Thecompressoralsostartseachtime
thepowersupplyiscutoffwhethervoluntarilyorinvoluntarily
(blackout).
Freezer Compartment
Whenthe productis switchedon thefreezer compartmentis
settoitsdefaultvalueof-18°C.WerecommendthattheSUPER
FREEZEfunctionisset(thefreezerstatusbarcontinuestodisplay
thesetvalue)inordertoacceleratethecoolingprocessofthe
compartment;whentheinsideofthecompartmenthasreached
itsoptimaltemperaturethefunctionwillbedeactivatedandthe
foodmaybeplacedinside.
Navigating the display
Setting the temperatures:
Ifthe product is switched on, the refrigerator andfreezer
compartmentdisplayswillindicatethetemperaturevaluessetat
thatmoment.Tochangethem,simplypressthe-and+buttons
correspondingtothecompartmentforwhichyouwishtochange
thesettemperature.Morespecifically,eachtimethebuttonsare
pressed,thetemperatureincreasesordecreasesandthelevelof
coldgeneratedinsidethecompartmentisadjustedaccordingly.
Thetemperaturevaluesthatmaybeselectedfortherefrigerator
compartmentare+8°C,+7°C,+6°C,+5°C,+4°C,+3°Cand+2°C,
whilethevaluesthatmaybesetforthefreezerare-18°C,-19°C,
-20°C,-21°C,-22°C,-23°,-24°C,-25°,and-26°C.
WhentheECO”functionisactive,theapplianceautomatically
adjuststhetemperaturesaccordingtotheconditionsinsideand
outsidetherefrigerator,inordertominimisetheamountofenergy
consumed;theactivationofthisfunctionissignalledbytheECO
LEDonthekeypadlightingup.
WhentheHOLIDAY functionisactivethetemperaturemaynot
beadjusted,howevertheapplianceadjustsitselfautomaticallyso
thattheoptimalsettingsforthesituationareused:+12°Cforthe
refrigeratorcompartmentand-18°Cforthefreezercompartment.
TheactivationofthisfunctionisindicatedbytheHOLIDAY LED
lightingup.
Toactivateanddeactivatethefunctions,simplypresstherelevant
button;thefunctionstatuswillbesignalledbythecorresponding
LEDonthekeypadswitchingonoroff.
Severalofthefunctions(SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO)
areincompatiblewithothers(HOLIDAY,...);rememberthatthere
isapre-establishedorderofprioritywhichwillhelpyoutooperate
theproductinthebestpossibleway.
Cooling system
No Frost
GB
23
TheNoFrostsystemcirculatescoldaircontinuouslytocollect
humidityandpreventiceandfrostformation.Thesystemmaintains
anoptimal humidity level in the compartment, preserving the
originalquality of the food, preventing the foodfrom sticking
togetherandmakingdefrostingathingofthepast.Donotblock
theaerationcellsbyplacingfoodorcontainersindirectcontact
withtherefrigeratingbackpanel.Closebottlesandwrapfood
tightly.
Using the refrigerator to its full potential
• Place only cold or lukewarmfoods in the compartment•
Rememberthatcookedfoodsdonotlastlongerthanrawfoods.
• Donotstoreliquidsinopencontainers:theywillincreasethe
levelofhumidityintherefrigeratorandcausecondensationto
form.
COMPARTMENT 3 IN 1 ZONE*
Thisisthenewboxwhichoffersmaximumflexibilityinorderto
stockyourfoodinanexcellentway.
-storemeat,fishanddelicatefood;
-rapidcoolingofhotfoodfrom70°Cto3°Candofotherfresh
foodsandleftovers
-lowtemperature defrosting(it inhibitsthe proliferationof
microorganisms).
Youcangetthe0°Ctemperature,instandardconditions,when
thefridgecompartmenttemperatureisatabout4°C.
BydecreasingthefridgetemperatureyoudecreasetheCHILLER
compartmenttemperaturetoo.
SHELVES:
Dueto thespecial guides the shelves areremovable andthe
heightis adjustable allowing easy storageof large containers
andfood.Heightcanbeadjustedwithoutcompleteremovalof
theshelf.(seediagram),
1
2
TEMPERATURE Indicatorlight*:toidentifythecoldestareain
therefrigerator.
1. Check that OK appears clearly on theindicator light (see
diagram).
2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperature
istoohigh:adjusttheREFRIGERATOROPERATIONknobtoa
higherposition(colder)andwaitapproximately10hoursuntil
thetemperaturehasbeenstabilised.
3. Checktheindicatorlightagain:ifnecessary,readjustitfollowing
theinitialprocess.Iflargequantitiesoffoodhavebeenadded
orif therefrigerator door has been openedfrequently, itis
normalfortheindicatornottoshowOK.Waitatleast10hours
beforeadjustingtheREFRIGERATOROPERATIONknobtoa
highersetting.
FRUITandVEGETABLEbin*
Thesaladcrispersfittedinsidethefridgehavebeenspecially
designedforthepurposeofkeepingfruitandvegetablesfreshand
crisp.Openthehumidityregulator(positionB)ifyouwanttostore
foodinalesshumidenvironmentlikefruit,orcloseit(positionA)
tostorefoodinamorehumidenvironmentlikevegetable.
A
B
Coolsaver*
Certainfruitsandvegetablesgenerateethyleneasanaturalpart
oftheir ripening cycle.Other fruits andvegetables are highly
sensitivetothepresenceofethylene,butmayormaynotproduce
theethylene themselves.Coolsaver maintains longer shelf life
withbetterfoodqualityandfresherperishablesbyremovingthe
ethylenegasthatcausesprematureripeninganddecay.
Highrelative humidity is good for most perishable foodsbut
condensationisnot.Coolsavereliminatesexcesscondensation
thatcausesmould,mildewandbacteriologicalgrowthonfood.
Coolsaveralsoavoidscrosstransferofodorsandprovidesan
idealenvironmentinyourrefrigerator.
Coolsaverisa100%naturalinorganicmineralandkeepsitsfull
efficiencyforseveralyears.Consideringthedustandhumidity
aroundtheCoolsaverduringthenormaluseoftherefrigerator,
itisrecommendedtoreconditiontheCoolsaverperiodicallyat
each6monthstosatisfythefulleffectivity.Reconditioningisa
processofcleaningtheCoolsaverbagwithavacuumcleaner
andthenputtingitundersunlightforaround6hoursorinsidean
ovenat80˚Cfor1hour.
Inordertokeepthemaximumeffectivityandsavetheperformance;
dust,oilorotherliquidsmustbeavoidedtobeincontactwiththe
Coolsaver.Suchcontactwiththesematerialswillcausereduction
ortotallylossoftheeffectivityoftheCoolsavermineralsandmay
requirereplacementwithanewone.
ACTIVE OXIGEN*
Thisdevice releases ozone molecules inside the refrigerator;
ozoneis a natural substance whichcombats bacteria and
microorganisms,reducing their proliferation while limiting
unpleasantodours.Automatically defines the amount ofozone
requiredforprolongingthefreshnessoffoodstuffs,eliminating
odoursandpreventingbacteriabuild-up.Theremaybeaslight
distinctive odour inside the refrigerator. The very samesmell
cansometimesbedetectedduringastorm,duetotheozone
producedasthechargeinthelightningboltsisreleased;thisis
completelynormal.Theamountproducedbythedeviceisvery
smallandabatesquicklyastheantibacterialactiontakesplace.
*Varies by number and/orposition, availableonly oncertain
models.
24
GB
Using the freezer to its full potential
• Adjustthetemperatureusingthedisplay.
• Freshfoodthatneedstobefrozenmustnotcomeintocontact
withfoodthathasalreadybeendefrosted.Freshfoodmust
bestoredinthetopFREEZERandSTORAGEcompartment
wherethe temperaturedrops below -18°C and guarantees
rapidfreezing.
• Tofreezefreshfoodinthebestandsafestwaypossible,activate
theSUPERFREEZEfunction24hoursbeforeplacingthefood
inthefreezer.Afterplacingthefoodinside,activatetheSUPER
FREEZEfunctionagain;itwillbedeactivatedautomaticallyafter
24hours;
• Donotre-freezefoodthatisdefrostingorthathasalreadybeen
defrosted.Thesefoodsmustbecookedandeaten(within24
hours).
• Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhich
arecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecausethey
couldbreak.
• Themaximum quantityof food that may befrozen daily is
indicated on the platecontaining the technicalproperties
locatedonthebottomleftsideoftherefrigeratorcompartment
(forexample:2Kg/24h:).
! To avoid blocking the air circulation inside thefreezer
compartment,itisadvisablenottoobstructtheventilationholes
withfoodorcontainers.
!Donotopenthedoorduringfreezing.
!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezer
door.Thiswillhelpmaintainthetemperatureinsidethefreezer,
ensuringthatfoodsareconservedforatleast12-18hours.
!Tomaximisespaceinsidethefreezer,alldrawerscanberemoved
fromtheirpositionsandthefoodplaceddirectlyontheracks/glass
shelvessupplied[wherepresent].
* SUPER FREEZE +
This compartment is used to lower the temperature of freshly
cookedmealsinaveryrapidway,byallowingafreezingprocess
untilthecoreofthefood.TheSUPERFREEZE+draweristhe
idealsolutiontoquicklyfreezefreshly cooked food aswellas
foodthatyouwanttostoreinthefreezer.Thankstotherapidity
oftheloweringphase,icecrystalswillbesmallerandtheywon’t
damagethefoodwhenit’sdefrosted.
Optimal usage of the SUPER FREEZE + drawer
InordertomakeanoptimalusageoftheSUPERFREEZE+drawer,
youneedtoinsertitonthelowershelfofthefreezercompartment
(asperfigure1).Moreover,inordertoobtainarapidlowering
from+70°Cto-18°Cinabout4,5hours(for1kgoffood),position
thefoodinsidethedrawerandswitchontheSUPERFREEZE+
featureontheControlPanel.
Maintenance and care
Switching the appliance off
Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect
theappliancefromtheelectricitysupply:
1. PresstheON/OFFbuttontoswitchofftheappliance.
2. Pulltheplugoutofthesocket.
!Ifthisprocedureisnotfollowed,thealarmmaysound.Thisalarm
doesnot indicate a malfunction. To restore normaloperation,
holdtheON/OFF button downformore thantwoseconds. To
disconnecttheappliance,followpoints1and2above.
Cleaning the appliance
• Theexternalandinternalparts,aswellastherubbersealsmay
becleanedusingaspongethathasbeensoakedinlukewarm
waterandbicarbonateofsodaorneutralsoap.Donotuse
solvents,abrasiveproducts,bleachorammonia.
• Theremovableaccessoriesmaybesoakedinwarmwaterand
soapordishwashingliquid.Rinseanddrythemcarefully.
• Theback of the appliance maycollect dustwhich can be
removedbydelicatelyusingthehoseofavacuumcleanerset
onmediumpower.Theappliancemustbeswitchedoffand
theplugmustbepulledoutbeforecleaningtheappliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich
areodourfree.Inordertomaintainanodourfreerefrigerator
andtopreventtheformationofstains,foodmustalwaysbe
coveredorsealedproperly.
• Ifyouwanttoswitchtheapplianceoffforanextendedperiod
oftime,cleantheinsideandleavethedoorsopen.
Replace LED * light
TheLEDlighting,thankstothepowerfuldiffusedlight,allowes
aclearviewofeachfood.IfyouneedtoreplacetheLEDlight,
contacttheTechnicalService.
Replacing the light bulb *
Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pullout
theplugfromtheelectricalsocket.Followtheinstructionsbelow.
Accessthelightbulbbyremovingthecoverasindicatedinthe
diagram.Replaceitwithasimilarlightbulbwithinthepowerrange
indicatedonthecover.
3
*Varies by number and/orposition, availableonly oncertain
models.
GB
25
Precautions and tips
!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliance
withinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsare
providedforsafetyreasonsandmustbereadcarefully.

ThisappliancecomplieswiththefollowingCommunityDirectives:
-73/23/EECof19/02/73(LowVoltage)andsubsequentamendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and
subsequentamendments;
-2002/96/CE.
General safety
• Theappliancewasdesignedfordomesticuseinsidethehome
andisnotintendedforcommercialorindustrialuse.
• Theappliancemustbeusedtostoreandfreezefoodproducts
byadultsonlyandaccordingtotheinstructionsinthismanual.
• Theappliancemustnotbeinstalledoutdoors,evenincovered
areas.It is extremely dangerous toleave the appliance
exposedtorainandstorms.
• Donottouchtheappliancewithbarefeetorwithwetormoist
handsandfeet.
• Donottouchtheinternalcoolingelements:thiscouldcause
skinabrasionsorfrost/freezerburns.
• Whenunpluggingtheappliancealwayspulltheplugfromthe
mainssocket,donotpullonthecable.
• Before cleaning and maintenance, alwaysswitch off the
applianceanddisconnectitfromtheelectricalsupply.Itisnot
sufficienttosetthetemperatureadjustmentknobsonON/OFF
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
• Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould
youattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarried
outby inexperienced personsmay cause injuryor further
malfunctioningoftheappliance.
• Donotuseanysharporpointedutensilsorelectricalequipment
-otherthanthetyperecommendedbythemanufacturer-inside
thefrozenfoodstoragecompartments.
• Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyour
mouth.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryorlackofexperience
andknowledge unlessthey have been given supervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren!Itcan
becomeachokingorsuffocationhazard.
Disposal
Observe local environmentalstandards when disposing
packagingmaterialforrecyclingpurposes.
• TheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipal wastestream. Old appliances must be
collectedseparately in order to optimisethe recovery and
recyclingofthematerialstheycontainandreducetheimpact
onhuman health andthe environment. Thecrossed out
“wheeledbin” symbol on the product reminds youof your
obligation,thatwhenyoudisposeoftheapplianceitmustbe
separatelycollected. Consumers should contact theirlocal
authorityor retailer for information concerning the correct
disposaloftheiroldappliance.
Respecting and conserving the environment
• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensure
thatitisprotectedfromdirectsunlightanddonotplaceitnear
heatsources.
• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsoropening
thedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.
• Do not fill the appliance with too muchfood: cold airmust
circulatefreelyforfoodtobepreservedproperly.Ifcirculation
isimpeded,thecompressorwillworkcontinuously.
• Donotplacehotfooddirectlyintotherefrigerator.Theinternal
temperaturewillincreaseandforcethecompressortowork
harderandwillconsumemoreenergy.
• Defrosttheapplianceificeforms(see Maintenance).Athick
layeroficemakescoldtransferencetofoodproductsmore
difficultandresultsinincreasedenergyconsumption.
Troubleshooting
Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance(see
Assistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.
The display is completely switched off.
• Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,ornot
farenoughtomakecontact,orthereisnopowerinthehouse.
The motor does not start.
• The appliance comes witha motorprotection control (see
Start-up and use).
The display is on but it is dim.
• Pulloutandreversetheplugbeforeputtingitbackinthesocket.
The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the display
(flash the set temperature in the refrigerator).
• Therefrigeratordoorhasbeenopenformorethantwominutes.
 Thesoundalertstopswhenthedoorisclosedorwhenthe
applianceisswitchedoffandonagain.
The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes on the
display (“A1” is displayed instead of the FREEZER temperature).
• Thetemperatureinsidethefreezeristoohigh.Thefreezerwill
maintainatemperatureofaround0°Csothatthefoodwillnot
refreeze,allowingyoutoeatitwithin24hoursortorefreezeit
afterithasbeencooked.
 Toswitchoffthebuzzer,openandclosetheappliancedoor
orpressthe+and–freezertemperatureadjustmentbuttons
once.Pressthesebuttonsasecondtimetodisplaytheset
valueonthefreezer display, switchoffthe TEMPERATURE
ALARMLEDandrestorenormaloperation.
The alarm sounds and temperature alarm flashes on the display
(“A2” is displayed instead of the FREEZER temperature).
• Thetemperature ofthe freezeris dangerously high: the
foodinside must not be eaten.The freezer will maintain a
temperatureofapproximately-18°C.
 Toswitchoffthebuzzer,openandclosetheappliancedoor
orpressthe+and–freezertemperatureadjustmentbuttons
once.Pressthesebuttonsasecondtimetodisplaytheset
valueonthefreezer display, switchoffthe TEMPERATURE
ALARMLEDandrestorenormaloperation.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• Thedoorsdonotcloseproperlyorthesealsaredamaged.
• Thedoorsareopenedtoofrequently.
Thetemperaturethathasbeensetistoohigh(see Start-up and
use).
• Therefrigeratororthefreezerhavebeenover-filled.
26
GB
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• Thetemperaturethathasbeensetistoolow(see Start-up and
use).
The motor runs continuously.
• TheSUPERFREEZEbuttonhasbeenpressed(rapidfreezing):
theyellow SUPER FREEZElight is onor flashing (see
Description).
• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.
• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.
The appliance makes a lot of noise.
• Theappliancehasnotbeeninstalledonalevelsurface(see
Installation).
• Theappliancehasbeeninstalledbetweencabinetsthatvibrate
andmakenoise.
• Theinternalrefrigerantmakesaslightnoiseevenwhenthe
compressorisoff.Thisisnotadefect,itisnormal.
Early ending of functions
• Electricaldisturbanceonthenetworkorbriefinterruptionsof
thepowersupply.
F
27
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout
moment.En casde vente,de cessionou dedéménagement,
veillezà ce qu’il suive l’appareilpour informer le nouveau
propriétaire sur son fonctionnementet lui fournirles conseils
correspondants.
! Lisezattentivement lesinstructions :elles contiennent des
conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde
votreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseuret
lecondensateurproduisentdelachaleuretexigentunebonne
aérationpour bienfonctionner etréduire la consommation
d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entrele haut de l’appareil etles
meublesinstallésau-dessusetaumoins5cmentrelescôtés
etlesmeubles/paroislatérales.
4.Placezl’appareilloindetoutesourcedechaleur(rayonssolaires
directs,cuisinièreélectrique,etc.)
50
mm
Mise à niveau
1. Installezl’appareilsurunsolplatetrigide.
2. Silesoln’estpasparfaitementhorizontal,vissezoudévissez
lespetitspiedsavantpourbiennivelerl’appareil.
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezau
moins3heures avant deleraccorder à l’installationélectrique.
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-vous
que:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• la prise estbien apteà supporterla puissancemaximale de
l’appareil
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à
gauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
 En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez nirallonges ni
prisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede
courantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacé
queparuntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service du combiné
!Aprèssontransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendez
3heuresenvironavantdelebrancheràuneprisedecourant,
sonfonctionnementn’enseraquemeilleur.
• Nettoyezbienl’intérieurduréfrigérateuravecdel’eautièdeet
dubicarbonateavantd’yrangervosaliments.
• Cet appareilest équipéd’un systèmeprotège-moteur qui
nefait démarrer le compresseur que 8 minutesaprès son
branchement.C’est ce qui se passeraaussi après toute
coupurede courant, volontaire ou involontaire(panne
d’électricité.
Compartiment congélateur
Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir
sélectionnélatempératuredésirée, il estconseilléd’activer la
fonctionSUPER FREEZE pourrefroidir lecompartiment plus
rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionSUPER
FREEZEavantderangerlesalimentsdanslecompartiment.
Comment se déplacer sur l’afficheur
Sélection des températures:
Sil’appareil est en service, les afficheurs ducompartiment
réfrigérateuret du compartiment congélateur visualiseront les
températuressélectionnéesàcemoment-là.Pourlesmodifier,
appuyersurlestouches-et+correspondantaucompartiment
àl’intérieur duquel la température doit être modifiée.Chaque
pressionsurlestouchesfaitaugmenteroudiminuerlatempérature
et,defaçonéquivalente,laquantitédefroidgénéréàl’intérieur
ducompartiment.Lestempératuresducompartimentréfrigérateur
sélectionnablessont:+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°.Cellesdu
congélateursont:–18°,-19°,-20°,-21°,-22°,-23°,-24°,-25°,-26°.
Quand la fonction ECO” est activée, l’appareil règle
automatiquementlestempératuresselonlesconditionsintérieures
etextérieuresauréfrigérateur,avecuneconsommationminime
d’énergie,letoutétantsignaléparl’allumagedelaLEDECOsur
letableaudebord
Quandla fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage
detempérature n’est plus possible, l’appareil se place
automatiquementauréglageoptimalcorrespondant:+12°Cdans
lecompartiment réfrigérateur et -18°C dans le compartiment
congélateur,cetteconditionestaussisignaléeparallumagede
laLEDHOLIDAY.
Pouractiveroudésactiverlesfonctions,ilsuffitd’appuyersur
latouchecorrespondante,laLEDcorrespondantes’allumeou
s’éteintsurletableaudebordpoursignalerl’étatdelafonction.
Certainesfonctions(SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO)sont
incompatiblesavecd’autres(HOLIDAY,..),danscecasilyaune
prioritédéjàétabliepourfaciliterlagestiondel’appareil.
Système de refroidissement
No Frost
LeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humidité
etempêchelaformationdeglaceetdegivre:ilmaintientunniveau
d’humiditéadéquatàl’intérieurducompartimentréfrigérateuret,
grâceàl’absencedegivre,ilpréservelesqualitésoriginairesdes
28
F
aliments;danslecompartimentcongélateurilévitelaformation
deglace,iln’yaparconséquentplusbesoindedégivreretles
alimentsnecollentplusentreeux. Neplacezpasd’alimentsou
derécipientscontrelaparoirefroidissantearrièrepournepas
boucherlestrousd’aérationetéviteruneformationrapided’eau
condensée.Fermezbienlesbouteillesetemballezlesaliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes
• Les aliments cuitscontrairement à ce quel’on croit ne se
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides: ces derniers entraîneraientune augmentationde
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
ZONE DU COMPARTIMENT 3 EN 1*
Voicilanouvelleboîtequigarantirunmaximumdeflexibilitéet
offreunexcellentmoyendestockervosaliments.
-laconservationdelaviande,dupoissonetdesalimentsdélicats;
-réfrigération rapide des alimentschauds de 70 °C à3 °C et
d’autresalimentsfraisetlesrestes
-ledégivrageàbassetempérature(quiempêchelaprolifération
demicro-organismes).
Dansles conditionsnormales, vouspouvez atteindre une
températurede 0 °C lorsque latempérature du compartiment
réfrigérateurestd’environ4°C.
Endiminuant la température du réfrigérateur, vous diminuez
égalementlatempératureducompartimentREFROIDISSEUR.
CLAYETTES:
Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâceàdesglissières
spécialespour le rangement de récipients ou d’alimentsde
grandedimension.Pourréglerlahauteur,pasbesoindesortirla
clayettecomplètement.(voirfigure),
1
2
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plus
froideàl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).
2. Si lemessage OKn’est pas affiché, c’est quela température
esttrop élevée : régler lebouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunnuméroplusélevé(plusfroid)etattendre
environ10hjusqu’àcequelatempératuresestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontété
stockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,
ilestnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Attendreau
moins10 h avant de régler le boutonFONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.
BacFRUITSetLEGUMES*
Lestiroirsàfruitsetlégumesquiéquipentleréfrigérateursont
spécialementconçuspourgardervosfruitsetlégumesfraiset
savoureux.Ouvrezlerégulateurd’humidité(positionB)sivous
voulezstockervosalimentsdansunenvironnementmoinshumide
(s’ils’agitdefruits,parexemple),oufermez-le(positionA)pour
stockervos aliments dans un environnementplus humide(s’il
s’agitdelégumes,parexemple).
A
B
Coolsaver*
Aucoursdeleurcyclenatureldemûrissement,certainsfruitset
légumesproduisentdel’éthylène.D’autresenrevanchesonttrès
sensiblesàlaprésencedel’éthylènemaispeuventounonen
produireeux-mêmes.L’optionCoolsaverpermetdeconserverles
alimentspluslongtempsenenassurantlameilleurequalitéeten
garantissantlafraîcheurdesdenréespérissables.Ellepermetpar
ailleursd’éliminerlegazd’éthylènequientraînelemûrissement
etlepourrissementprématurés.
L’humiditérelativeélevéeestindiquéepourlaplupartdesdenrées
périssables,contrairementàlacondensation.L’optionCoolsaver
éliminelacondensationexcessivequicauselamoisissureetla
croissancebactériologiquesurlesdenrées.
Coolsaverempêcheégalementlapropagationdesodeursetfait
devotreréfrigérateurunenvironnementidéal.
Coolsaverestunminéralinorganique100%naturel.Ilgardeson
entièreefficacitépendantplusieursannées.Comptetenudela
poussièreetdel’humiditéautourduCoolsaverlorsdel’utilisation
normaledu réfrigérateur,il estrecommandé de le remettre
périodiquementenétattousles6moispourgarantirunebonne
efficacité. La remise en état consiste à nettoyer la poche du
Coolsaveràl’aided’unaspirateuretàl’exposerensuitesousla
lumièredusoleilpendantenviron6heures,oumêmeàl’intérieur
d’unfourà80°Cpendant1heure.
Afinde maintenir l’efficacitémaximale et conserverles
performancesduCoolsaver,évitezdelemettreencontactavec
lapoussière,l’huile,etbiend’autresliquides.Lecontactavec
cesélémentspourraitprovoquerlaréductionoulapertetotale
del’efficacitédesminérauxCoolsaver,cequipourraitnécessiter
sonremplacement.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
29
ACTIVE OXIGEN*
Cedispositiflibèreà l’intérieur duréfrigérateurdes molécules
d’ozone,une substance présente dans lanature et capable
d’attaquerlesbactériesetlesmicroorganismes,réduisantainsila
proliférationdecesderniersdansleréfrigérateur,etdelimiterles
mauvaisesodeurs.Ildéfinitautomatiquementlaquantitéd’ozone
nécessairepour prolonger la fraîcheur des aliments, éliminer
lesmauvaisesodeursetprévenirlaformationdebactéries.Une
odeurcaractéristique légère peut être perçue à l’intérieur du
réfrigérateur,commecellequiaccompagneparfoislesorages
etquiestjustementdueàl’ozoneproduitparlesdéchargesdes
éclairs.Cephénomèneesttoutàfaitnormal.Laquantitéproduite
parledispositifesttrèsfaibleetchuterapidementavecl’action
antibactérienne.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésau
contactd’alimentsdéjàcongelés;ilfautlesstockerdansle
compartimentsupérieurCONGELATIONetCONSERVATION
oùlatempératurequidescendau-dessousde-18°Cgarantit
unevitessedecongélationadéquate.
• Pourcongelerlesalimentscorrectementetentoutesécurité,
ilfaut activerla fonction SUPER FREEZE 24 heures avant
d’introduirelesaliments.Aprèsavoirintroduitlesaliments,il
faudraactiverànouveaulafonctionSUPERFREEZEquise
déclencheraautomatiquementaprèsles24heures;
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre
contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement,
ellespourraientsebriser.
• La quantité journalièremaximale d’aliments pouvant être
congeléeest indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placéedanslecompartimentréfrigérateurenbasàgauche
(exemple:2Kg/24h).
!Pour éviter d’empêcher lacirculation de l’air à l’intérieurdu
congelateur,nousrecommandonsdenepasboucheravecdes
alimentsoudesrécipientslestrousd’aération.
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte
ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront
ainsisansproblèmependant12-18heuresenviron.
! Pour obtenir davantage de place de rangement dansvotre
congélateur,vouspouvezretirerlestiroirs,etrangerlesaliments
directementsurlesgrilles/clayettesverrefournies[siprésentes].
* SUPER CONGÉLATION +
L’activationduprocessusdecongélationdececompartiment
permetde baisser très rapidement la température desplats
fraîchementcuisinés jusqu’au centre.Le tiroir de SUPER
CONGÉLATION+ estl’emplacement idéalpour congeler
rapidementles platsfraîchement cuisinésque voussouhaitez
conserverdanslecongélateur.Grâceàlarapiditédelaphasede
réductiondelatempérature,lescristauxdeglacesontpluspetits,
cequiempêchel’endommagementdurepaslorsdudégivrage.
Utilisation optimale du tiroir de SUPER CONGÉLATION +
PouruneutilisationoptimaledutiroirdeSUPERCONGÉLATION+,
insérez-ledansl’étagèreinférieureducompartimentcongélateur
(commel’illustrelafigure1).Enoutre,pouruneréductionrapide
delatempératurede+70°Cà-18°Cen4heuresetdemienviron,
(pour1kgderepas),placezlerepasdansletiroir,puisactivezla
fonctionSUPERCONGÉLATION+surlepanneaudecommande.
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1. AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.
2. débranchezlafichedelaprisedecourant.
! Si cetteprocédure n’est pas respectée, l’alarmepeut se
déclencher : ceci nedénote pas une anomalie. Pour rétablir
lefonctionnementnormal,ilsuffitdegarderlatoucheON/OFF
enfoncéependantplusdedeuxsecondes.Pourisolerl’appareil,
procédezcommeindiquéauxpoints1et2.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate
desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de
produitsabrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.Rincez-
lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet
débranchélafiche,servez-vousd’unaspirateurmontantun
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques
quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.
Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode
detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles
portesouvertes.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle
couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre
àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection.
3
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
30
F
Remplacement du voyant LED *
LevoyantLED,grâceausystèmed’éclairagepuissant,permet
declairementvisualiserchaquealiment.
SivousdésirezremplacerlevoyantLED,contactezleservice
technique.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.

CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodificationssuivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(CompatibilitéElectromagnétique) et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments
nedoit être utilisé que par des adultes conformément aux
instructionsdumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedans
unendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisser
exposéàlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds
sontmouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous
brûlerouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,
netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezla fichede la prise de courant.Il nesuffit pas
d’appuyerpendantplusdedeuxsecondesdesuitesurlatouche
ON/OFFdel’afficheurpouréliminertoutcontactélectrique.
• En cas de panne,n’essayez enaucun casd’accéder aux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpour
alimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareils
électriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.
• Nepas porterà la bouche des glaçons à peine sortis du
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycompris lesenfants) dont les capacités physiques,
sensoriellesou mentalessont réduites,ou des personnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable
deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller
lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementations locales, les emballagespourront ainsi être
recyclés.
• LaDirective Européenne2002/96/EC surles Déchets des
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle
fluxnormaldesdéchetsmunicipaux.Lesappareilsusagés
doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles
produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.Les
consommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleur
revendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvement
deleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotre appareildans un endroit frais et bien aéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pour introduire ou sortir lesaliments, n’ouvrez les portes
del’appareil quele temps strictement nécessaire.Chaque
ouverturedeportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
Nechargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonter
latempérature intérieure ce qui oblige lecompresseur à
travaillerbeaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
Dégivrezl’appareil dès que de la glace se dépose
(voir Entretien); unecouche deglace trop épaisse gêne
considérablementlacessiondefroidauxalimentsetaugmente
laconsommationd’électricité.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphoner
auservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agit
pasd’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
L’afficheur est totalement éteint.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncée pour qu’il y aitcontact ou bien il y a une
coupuredecourant.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteur(voirMise
enmarcheetutilisation).
L’afficheur est faiblement éclairé.
• Débranchezlaficheetrebranchez-ladanslaprisedecourant
aprèsl’avoirretournéesensdessusdessous.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE OUVERTE
se met à clignoter (clignoter la température du compartiment
réfrigérateur).
• Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusde
deuxminutes. Lesignal sonorecesse dès fermeture de la
porteouenéteignantl’appareiletenleremettantenmarche.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE OUVERTE
se met à clignoter (l’affichage de la température FRIGO est
remplacé par l’affichage de “d”).
• L’appareilsignaleunréchauffementexcessifducongélateur.
F
31
 Lecongélateurmaintientunetempératured’environ0°Cpour
nepasfairerecongelerlesalimentsetvouspermettredeles
consommerdansles24heuresoudelesrecongeleraprès
cuisson.Pourfairecesserlesignalsonore,ouvriretfermerla
porteoubienappuyerunefoissurlestouchesderéglage+et
–delatempératureducongélateur.Appuyerunedeuxièmefois
surcestouchespourvisualisersurl’afficheurducongélateurla
valeursélectionnée,éteindrelaLEDALARMETEMPÉRATURE
etretourneraufonctionnementnormal.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se met à
clignoter (l’affichage de la température FREEZER est remplacé
par l’affichage de “A2”).
• L’appareilsignaleunréchauffementdangereuxducongélateur.
nepasconsommerlesaliments.Lecongélateurmaintientune
températureauxalentoursde-18°C.Pourfairecesserlesignal
sonore,ouvriretfermerlaporteoubienappuyerunefoissurles
touchesderéglage+et–delatempératureducongélateur.
Appuyerunedeuxièmefoissurcestouchespourvisualisersur
l’afficheurducongélateurlavaleursélectionnée,éteindrela
LEDALARMETEMPÉRATUREetretourneraufonctionnement
normal.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• Sélectiond’unetempératuretropchaude(voirMiseenmarche
etutilisation).
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
• Sélectiond’unetempératuretropfroide(voirMiseenmarche
etutilisation).
Le moteur est branché en permanence.
• LesfonctionsSUPERFREEZEet/ou.
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voirInstallation).
• L’appareil estinstalléentre des meublesoudes objets qui
vibrentetfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
toutàfaitnormal.
Arrêt anticipé des fonctions
• Perturbationsduréseauélectriqueoucoupuresbrèvesdela
tensiond’alimentation.
32
D
Installation
! Es ist äußerstwichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren,um sie jederzeit zu Rateziehen zu können.
SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoderÜbergabe
aneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauch
derNachbesitzerdieMöglichkeithat,diesezuRatezuziehen.
! LesenSiebittefolgendeHinweiseaufmerksamdurch,sieliefern
wichtigeInformationenhinsichtlichderInstallation,demGebrauch
undderSicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. StellenSiedasGerätineinemgutbelüftetenundtrockenen
Raumauf.
2. DiehinterenBelüftungsöffnungendürfennichtzugestelltbzw.
abgedecktwerden: Kompressorund Kondensatorgeben
WärmeabundbenötigeneineguteBelüftungumoptimalzu
arbeitenunddenStromverbrauchnichtunnötigzuerhöhen
3. LassenSieeinenFreiraumvonmindestens10cmoberhalb
desGerätes,undmindestens5cmzwischendenGeräteseiten
undangrenzendenSchrankseitenbzw.Wänden.
4.StellenSiedasGerätinsicheremAbstandzuHitzequellenauf
(direktesSonnenlicht,Küchenherdeusw.)
50
mm
Nivellierung
1. StellenSiedasGerätaufeinemebenenundfestenBodenauf.
2. SolltederFußbodennichtperfektebensein,danngleichenSie
dieseUnebenheitdurchentsprechendesDrehendervorderen
Füßeaus.
Elektrischer Anschluss
WartenSienachdemTransportetwa3Stunden,bevorSiedas
GerätandasElektronetzanschließen.VorEinfügendesSteckers
indieSteckdoseistsicherzustellen,dass
• dieSteckdoseübereinenormgerechteErdungverfügt;
die Steckdose dieauf dem Typenschild (befindlich im
Kühlschrankuntenlinks)
dieNetzspannungdenaufdemTypenschild(befindlichinderKühlzone
untenlinks)angegebenenWertenentsprichtz.B.220-240V);
• dieSteckdosemitdemNetzsteckerübereinstimmt.
 SolltediesnichtderFallsein,dannlassenSiedenStecker
durchautorisiertes Fachpersonal(siehe Kundendienst)
austauschen;verwendenSieaufkeinenFallVerlängerungen
oderVielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker müssen beiinstalliertem Gerät leicht
zugänglichsein.
! DasNetzkabeldarfnichtgebogenbzw.eingeklemmtwerden.
! DasKabelmussregelmäßigkontrolliertwerdenunddarfnur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden(siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Inbetriebsetzung und
Gebrauch
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
!BittewartenSienachdemAufstellen,bzw.nacheinemTransport
ca.3Stunden,bevorSiedasGerätandieNetzleitunganschließen,
umdieoptimaleBetriebsweisezufördern.
• BevorSiedasKühlgutindenKühlschrankeinsortieren,muss
dieser gründlich mit lauwarmemWasser und Bikarbonat
gereinigtwerden.
• Motorschutzzeit.
 DiesesModellistmiteinemMotorschutzsystemausgestattet.
KeineSorge demnach, wennder Kompressor nach einem
forciertenAbschalten(zumBeispielzumReinigenoderzum
AbtauenderGefrierzone)nichtsofortwiederanspringt.Nach
8MinutenwirddieserautomatischwiederinBetriebgesetzt.
Gefrierzone
Beierstmaliger Inbetriebnahmedes Geräts,nachdem Siedie
gewünschteTemperatureingestellthaben,empfehlenwirIhnen
dieFunktionSUPER FREEZEzuaktivieren,umdasFachschneller
abzukühlen.NurnachBeendigungderFunktionSUPER FREEZE
könnenLebensmittelindasInneredesFachsgegebenwerden.
.
So bediene ich das Display
Einstellen der Temperaturen:
Istdas Gerät eingeschaltet,zeigen die Kühlzonen- und
Gefrierzonen-Displaysdie in diesem Moment eingestellten
Temperaturenan.Umdiesezuändern,drückenSieganzeinfach
dieTasten-und+derZone,derenTemperaturgeändertwerden
soll.Insbesondere erhöht odersenkt jeder Tastendruck die
TemperaturunddementsprechendauchdieimFacherzeugte
Kühlung.Folgende Temperaturenkönnen eingestelltwerden:
+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°fürdieKühlzone,-18°,-19°,-20°,
-21°,-22°,-23°,-24°,-25°,-26°fürdieGefrierzone.
BeiaktivierterECO”-FunktionreguliertdasGerät-beiminimalem
Energieverbrauch-automatischdieTemperaturaufderGrundlage
derinternenundexternenBedingungenderKühlzone.Dieswird
durchAufleuchtenderECO-LEDaufdemKeyboardangezeigt.
BeiaktivierterHOLIDAY-FunktionsindTemperatureinstellungen
nichtmöglich. Das Gerät schaltet automatisch auf dieder
jeweiligenSituationentsprechendeoptimaleEinstellung:+12°C
fürdieKühlzoneund-18°CfürdieGefrierzone.DieserZustand
wirdaußerdemdurchEinschaltenderHOLIDAY-LEDangezeigt.
ZurAktivierung bzw.Deaktivierung derFunktionen drückenSie
dieentsprechende Taste. Das Aufleuchten bzw.Erlöschen der
entsprechendenLED aufdem Keyboard zeigt den jeweiligen
Funktionsstatusan.
EinigeFunktionen(SUPER COOL,SUPER FREEZE, ECO)können
nichtzuanderenFunktionenhinzugeschaltetwerden(HOLIDAY
,..).IndiesemFallhilftIhnendiebereitsfestgelegtePrioritätbei
derHandhabungdesGerätes.
Kühlsystem
No Frost
D
33
DasNoFrostSystemregulierteinenkontinuierlichenLuftstrom
derdieFeuchtigkeitaufnimmtunddieBildungvonReifundEis
verhindert:InderKühlzonewirdderkorrekteFeuchtigkeitsgrad
erhalten.AufgrunddessendasskeineReifbildungbesteht,bleibt
dieQualitätderLebensmittelunveränderlicherhalten,auchinder
GefrierzonewirddieBildungvonEisunterbunden,weshalbsich
einAbtauenerübrigt;dieLebensmittelhaftennichtaneinander.
LagernSie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter
BerührungmitderhinterenKühlwand,umdieBelüftungsöffnungen
nichtabzudeckenundsomitdieBildungvonKondenswasserzu
fördern.
SchließenSiedieFlaschenundwickelnSieLebensmittelein.
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
• LegenSienurabgekühlte,höchstenfallslauwarme
• BittebeachtenSie,dassgekochteSpeisennichtlängerhalten
alsroheSpeisen.
Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern
auf:sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge
Kondensbildungverursachen.
FACH MIT 3 IN 1-ZONE*
Dieseneue Box bietetIhnen maximale Flexibilität und
hervorragendeVoraussetzungenfürdiesachgerechteLagerung
vonLebensmitteln.
-die Lagerung von Fleisch, Fisch und leicht verderblichen
Lebensmitteln;
-raschesAbkühlenvonheißenSpeisenvon70°Cauf3°Csowie
vonfrischenLebensmittelnundRestportionen.
-dasAuftauen bei niedriger Temperatur (verhindertdie
VermehrungvomKeimen).
EinestandardmäßigeTemperaturvon0°Cwirdhiererreicht,wenn
dieallgemeineKühlschranktemperaturbei4°Cliegt.
WennSie die Temperatur im Kühlschrank insgesamt senken,
verringernSiedieTemperaturim„KÄLTEFACH“ebenfalls.
ABLAGEN:Siekönnenherausgezogenunddankentsprechender
Führungenhöhenverstellt werden, umauch große Behältnisse
unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht
erforderlich,dieAblageganzherauszuziehen.(sieheAbbildung)
1
2
Käsethermometer*:zurErmittlungdeskältestenBereichsdes
KühlschrankesspeziellfürWeichkäse(SymbolOKbeica.+5°C
ersichtlich).
1. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOK
klarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).
2. Ist die Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch.
StellenSieanhanddesSchaltersKÜHLSCHRANKeinehöhere
Stufe(kälter)einundwartensieca.10Std.bisdieTemperatur
konstantbleibt.
3. KontrollierenSiedenKäsethermometererneut,undregulieren
Sieggf.dieTemperaturnocheinmalnach.Wurdenzugroße
Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft
geöffnet,dannistesganznormal,dassdasKäsethermometer
keinOKanzeigt.WartenSiemindestens10Std.,bevordieden
SchalterKÜHLSCHRANKaufeinehöhereStufedrehen.
Gemüseschalen*
DieObst- und Gemüseschalen, mit denen Ihr Kühlschrank
ausgestattetist, wurden eigens dazu geschaffen, das gelagerte
Obstund Gemüsefrisch undansehnlich zuerhalten. Den
Feuchtigkeitsregleröffnen(PositionB),wennLebensmittelwieObst
ineinerwenigerfeuchtenUmgebunggelagertwerdensollen.Den
Feuchtigkeitsreglerschließen (Position A) wennLebensmittel wie
GemüseineinerfeuchterenUmgebunggelagertwerdensollen.
A
B
Coolsaver*
EinigeObst-undGemüsesortenproduzierenEthylenwährend
ihrer Reifung. Andere Obst- und Gemüsesorten wiederum
reagierensehrempfindlichaufdasVorhandenseinvonEthylen,
unabhängigdavonobsieselberEthylenproduzierenodernicht.
CoolsaversorgtfürbessereHaltbarkeitundQualitätundbewahrt
dieFrische verderblicher Lebensmittel länger, indem es das
Ethylenentfernt, das die Ursache fürvorzeitige Überreife und
Fäulnisist.
EinehoherelativeLuftfeuchtigkeitistsehrgünstigfürverderbliche
Lebensmittel,Kondensationjedochnicht.Coolsaverbeseitigtdie
überschüssigeKondensation,dieandernfallszuFäule,Schimmel
undBakterienbefallandenLebensmittelnführenwürde.
Coolsaver verhindert weiterhin diegegenseitige Übertragung
vonGerüchen undbietet idealeLagerbedingungen inIhrem
Kühlschrank.
Coolsaveriseinzu100%natürlichvorkommendesanorganisches
Mineralund behältseine Wirksamkeitüber mehrere Jahre
hinweg.InAnbetrachtdesStaubsundderFeuchtigkeitinder
UmgebungumCoolsaverherumbeinormalenKühlschrankbetrieb
wirdempfohlen, den Coolsaver regelmäßig alle6 Monate zu
überholen,umdessenvolleWirksamkeitzugewährleisten.Dazu
wirdderCoolsaver-BeutelmiteinemStausaugergereinigtund
anschließendfürcirca6StundenindasdirekteSonnenlichtgelegt
oderaberimBackofenbei80˚Cfür1Stundeerhitzt.
UmdiegrößtmöglicheWirksamkeitundlangeLeistungsfähigkeit
zugewährleistenmussjederKontaktdesCoolsaversmitStaub,
ÖloderanderenFlüssigkeitenvermiedenwerden.DerKontaktmit
diesenSubstanzenbeeinträchtigtdieWirksamkeitundLeistung
desCoolsaversbzw.führtzuderentotalemVerlust,sodasseine
kompletteAuswechslungnötigwerdenkann.
* UnterschiedlicheAnzahl und Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
34
D
ACTIVE OXIGEN*
DieseVorrichtung setzt Ozonmoleküle, eine inder Natur
vorkommendeSubstanz, die Bakterien und Mikroorganismen
angreift,im Kühlschrankfrei. Damitwerden Bakterienbildung
imKühlschrank sowie unangenehme Gerüche verringert.Die
benötigte Ozonmenge, die zur deutlichen Verlängerung der
Haltbarkeitder Lebensmittel beiträgt und Gerücheverhindert,
wirdautomatischdefiniert.ImKühlschrankkannmöglicherweise
einganzleichter,typischerGeruchwahrgenommenwerden,der
gleiche,der auch beieinem Gewitter entsteht,was direkt von
demvondenBlitzenerzeugtenOzonabhängt;diesistabsolut
normal.Die von derVorrichtung ausgestoßene Produktmenge
istsehrgeringundlöstsichschnellimLaufederantibakteriellen
Wirkungauf.
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
• RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay.
• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nichtmit den frisch
einzufrierendenLebensmittelninBerührungkommen.Letztere
müssenin der oberen Schale GEFRIERENund LAGERN
eingefrorenwerden.DortsinktdieTemperaturunter-18°C,die
Speisenwerdendemnachschnellundschonendeingefroren.
• ZumsicherenundkorrektenEinfrierenvonLebensmittelnmuss
dieFunktionSUPERFREEZE24StundenvordemEinlagern
desLebensmittels gestartetwerden. Nachdem Einlagern
desLebensmittelsmussdieFunktionSUPERFREEZEerneut
gestartetwerden,dasiesichnach24Stundenautomatisch
abschaltet;
• An-oderaufgetautesGefriergutdarfnichtwiedereingefroren
werden.SolcheLebensmittelmüssenzueinemFertiggericht
verarbeitetwerden(innerhalb24Std.).
Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch
verschlossenenGlasflaschenmitFlüssigkeiten,beimGefrieren
könntensieplatzen.
• DieHöchstmengeanLebensmitteln,dietäglicheingefroren
werdenkann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der
Kühlzoneuntenlinks)ersichtlich(Beispiel:2Kg/24h).
! Während desSchnellgefrierens sollte das Öffnen derTür
vermiedenwerden.
! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die
BelüftungsöffnungennichtdurchLebensmitteloderBehältnisse
zugestelltwerden.
!AuchwährendeinesStromausfallsodereinerStörungsolltedie
Gefrierfachtürnichtgeöffnetwerden:DasGefrier-bzw.Tiefkühlgut
hältsichsounverändertfürungefähr12-18Stunden.
! Für mehr Platz im Tiefkühlgerät könnenSie die eventuellen
SchubladenherausnehmenunddieLebensmitteldirektaufdie
Verdunsterroste/-glasplatten(wennvorhanden)legen.
* SUPER FREEZE +
Dieses Fach dient zum sehr raschen Einfrieren frisch zu
bereiteterSpeisen,indemderGefrierprozessauchdasInnere
desGefrierguts erfasst.Die SUPER FREEZE +-Schublade ist
dieidealeLösung,umfrischzubereiteteSpeisenoderandere
Lebensmittels,dieSieimGefrierschranklagernmöchten,rasch
einzufrieren.Aufgrund derraschen Gefrierphase,bilden sich
kleinere Eiskristalle, welche die Struktur der eingefrorenen
LebensmittelbeimAuftauennichtbeschädigen.
Optimale Verwendung der SUPER FREEZE +-Schublade
UmdieSUPERFREEZE+-Schubladeoptimalzunutzen,müssen
SiedieSchubladein die untereAufhängungdes Gefrierfachs
schieben(wieinAbb.1).UmeinraschesAbkühlenvon+70°C
auf-18°Cinnerhalbvon4,5Stunden(füreineMengevonca.1kg)
zuerreichen,legenSiedieLebensmittelindieSchubladeund
schaltenSieSUPERFREEZE+-FunktionaufdemBedienfeldein.
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
BeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerätvom
Stromnetzgetrenntwerden:
1. DrückenSiedieON/OFFSchalterzumAusschalten.
2. ZiehenSiedaraufhindenNetzsteckerausderSteckdose.
!Wirddiesnichtbefolgt,ertöntdasWarnsignal.DieserWarnton
istkein Zeichen füreine eventuelle Störung.Um die normale
Betriebsweisewiederherzustellen,drückenSiedieON/OFF-Taste
füretwaslängeralszweiSekunden.UmdasGerätvomStromnetz
zutrennen,verfahrenSiegemäßderPunke1und2.
Reinigung Ihres Gerätes
 DasGehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die
TürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatoder
einermildenSpüllaugegetränktenSchwammgereinigtwerden.
VermeidenSieLöse-,Scheuer-,BleichmitteloderAmmoniak.
• Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmen
Spüllaugegereinigtwerden.Anschließendsorgfältigklarspülen
undtrockenreiben.
• AufderGeräterückseitekönntesichStaubablagern.Dieserkann
vorsichtigmit demlangen Rohrstutzendes aufeine geringe
LeistungeingestelltenStaubsaugersentferntwerden,jedoch
nichtohnedasKühlgerätvomStromnetzgetrenntzuhaben.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
• DasGerätwurdemithygienischenMaterialiengefertigt,die
keineGerüche übertragen.Um diese Eigenschaft nicht zu
verlieren,sinddieLebensmittelstetsgutverschlossenbzw.
verpacktzu lagern.Hierdurch wirdauch die Bildung von
Fleckenvermieden.
• SolldasGerätfürlängereZeitstillgelegtwerden,reinigenSie
denInnenraumundlassenSiedieGerätetüroffenstehen.
* UnterschiedlicheAnzahl und Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
D
35
LED*-Lampe wechseln.
DieLED-Beleuchtung gestattetdank des leistungsstarken
StreulichtseineguteSichtaufalleLebensmittel.
WennSiedieLED-Lampewechselnmüssen,wendenSiesichan
dentechnischenKundendienst.
Lampenaustausch *
ZumAustauschderLampederKühlschrankbeleuchtungmuss
derNetzsteckerausderSteckdosegezogenwerden.Verfahren
Siewienachfolgendbeschrieben.
ÖffnenSie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung
veranschaulicht.ErsetzenSiedieLampedurcheineneuederselben
LeistungundBauform(aufderSchutzabdeckungangegeben).
3
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriftenentworfen undgebaut. Nachstehende
Hinweisewerden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten
aufmerksamgelesenwerden.

DiesesGerätentsprichtdenfolgendenEG-Richtlinien:
-73/23/EWGvom19.02.73(Niederspannung)undnachfolgenden
Änderungen
-89/336/EWGvom03.05.89(elektromagnetischeVerträglichkeit)
undnachfolgendenÄnderungen.
-2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist fürden nicht professionellen Einsatzim
privatenHaushaltbestimmt.
• DasGerätistzumKühlenundEinfrierenvonLebensmittelnzu
verwenden,undnurvonErwachsenengemäßdenHinweisen
dervorliegendenGebrauchsanleitungenzubenutzen.
• DerKühl-/undGefrierkombidarfnichtimFreienaufgestellt
werden,auchnicht,wennessichumeinengeschütztenPlatz
handelt.Esistgefährlich,dasGerätGewitternundUnwettern
auszusetzen.
• BerührenSiedasGerätnicht,wennSiebarfußsind,undauch
nichtmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßen.
• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer:
 esbestehtVerletzungsgefahr.
• Ziehen Sieden Gerätesteckernicht am Netzkabel aus der
Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.
• Vor allenReinigungs- und Wartungsmaßnahmenmuss der
Netzsteckergezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät
durchDrücken(fürlängerals2Sekunden)derON/OFF-Taste
auszuschalten,umjeglichenStromkontaktauszuschließen.
• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerät
selbstzureparieren.
• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbittekeine
scharfenoderspitzenGegenständeoderElektrogeräte,sondern
nurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel.
• EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen.
Dieses Gerät istnicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aberohne
ausreichendeErfahrungundKenntnisgeeignet,esseidenn
unterAufsicht oder Anleitungdurch eine für ihre Sicherheit
verantwortlichePerson.Kindersindzubeaufsichtigen,umzu
verhindern,dasssiemitdemGerätspielen.”
• VerpackungsmaterialistkeinSpielzeugfürKinder.
Entsorgung
• EntsorgungdesVerpackungsmaterials:BefolgenSiedielokalen
Vorschriften,Verpackungsmaterialkannwiederverwertetwerden.
• GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-und
Elektronik-Altgeräte(WEEE) dürfenElektrohaushalts-Altgeräte
nichtüberdenherkömmlichenHaushaltsmüllkreislaufentsorgt
werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
dieWiederverwertung und das Recycling der beinhalteten
MaterialienzuoptimierenunddieEinflüsseaufdieUmweltund
dieGesundheitzureduzieren.DasSymbol„durchgestrichene
Mülltonne”aufjedemProdukterinnertSieanIhreVerpflichtung,
dassElektrohaushaltsgerätegesondertentsorgtwerdenmüssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden
wenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgung
ihrerElektrohaushaltsgerätezuerhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
• StellenSiedasGerätineinemtrockenen,gutbelüftbarenRaum
auf,nichtdirektinderSonneoderinderNähevonWärmequellen.
ÖffnenSie dieGerätetür sokurz wiemöglich, wennSie
Lebensmittellagernoderherausnehmen.
BeijederTüröffnunggehtwertvolleEnergieverloren.
• DasGerätsolltenichtüberladenwerden:
ZurHaltbarkeitderLebensmittelmussdieKältefreizirkulieren
können.DieBehinderungderZirkulationhatzurFolge,dass
derKompressorständigarbeitet.
• StellenSiekeinewarmenSpeisenindasGerät:siewürdendie
TemperaturerheblicherhöhenunddenKompressorzueiner
höherenLeistungzwingen,waseineunnötigeVerschwendung
anEnergiebedeutet.
• SobaldsichEisbildet,mussdasGerätabgetautwerden(siehe
Wartung),einedickeEisschichterschwertdieKälteübertragung
aufdasKühlgutunderhöhtdenStromverbrauch.
Störungen und Abhilfe
Gerätestörung:BevorSiesichandenTechnischenKundendienst
wenden(siehe Kundendienst),vergewissernSiesichbittezuerst,
obes sichum eine Kleinigkeit handelt, dieSie selbstbeheben
können.ZiehenSiehierzunachstehendesVerzeichniszuRate.
Das Display ist ausgeschaltet.
• DerNetzsteckerstecktnichtinderSteckdose,oderersitztnicht
fest,sodasskeinKontakthergestelltwird;oderesbestehtein
Stromausfall.
Der Motor startet nicht.
• DasGerätistmiteinemMotorschutzkontrollsystemausgestattet
(sieheInbetriebsetzungundGebrauch).
Das Display ist nur schwach beleuchtet.
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdoseundsteckenSie
36
D
ihnumgedrehtwiederein.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol ALARM,
auf dem blinkt die eingestellte Temperatur im Kühlschrank•
DieKühlzonentüristlängeralszweiMinutenoffengeblieben.
DasAlarmsignalerlischtnachSchließenderGerätetür.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol
ALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A1”
angezeigt.
• DasGerät signalisiert einenzu hohen Temperaturanstieg in
derGefrierzone.InderGefrierzonewirdeineTemperaturvon
ungefähr0°Cgehalten,umzuvermeiden,dassdasGefriergut
erneuteingefroren wird. Hierdurch wird die Möglichkeit
gegeben,diese Lebensmittelinnerhalb von24 Stundenzu
verbrauchen,oderzueinemFertiggerichtzuverarbeiten,das
dannevtl.wiedereingefrorenwerdenkann.ZumAusschalten
desAlarmsignalsdrückenSiedieTasteALARMRESEToder
einederTastenzurTemperatureinstellungdesGefrierschranks
oderaberöffnenundschließenSiedieKühlschranktür.Umdie
Meldung‘A1’vomDisplayzulöschenunddennormalenBetrieb
desGefrierschrankswiederherzustellen,drückenSiezweiMal
einederTastenzurTemperatureinstellungdesGefrierschranks
oderschaltenSiedasGerätausundwiederein.
Der Alarm ertönt, auf dem Display blinkt das Symbol
ALARM und auf dem Display des Gefrierschranks wird „A2”
angezeigt.
• DasGerätsignalisierteinengefährlichenTemperaturanstiegin
derGefrierzone.DieLebensmitteldürfennichtverzehrtwerden.
ZumAusschalten des Alarmsignals drücken Siedie Taste
ALARMRESETodereinederTastenzurTemperatureinstellung
desGefrierschranks oderaber öffnen und schließen Sie
dieKühlschranktür. Umdie Meldung ‘A2’ vom Display zu
löschenund den normalen Betrieb des Gefrierschranks
wiederherzustellen,drückenSiezweiMaleinederTastenzur
TemperatureinstellungdesGefrierschranksoderschaltenSie
dasGerätausundwiederein.
Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering.
Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind
verschlissen.
• DieTürenwerdenzuoftgeöffnet.
Es wurdeeine zu hohe Temperatur eingestellt(siehe
InbetriebsetzungundGebrauch).
• DieKühl-bzw.dieGefrierzonewurdezusehrbeladen.
Die Kühlzone kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
Es wurde eine zuniedrige Temperatur eingestellt (siehe
InbetriebsetzungundGebrauch).
Der Motor läuft ununterbrochen.
• DieFunktionenSUPERFREEZEund/oderwurdenaktiviert.
• DieTüristnichtrichtiggeschlossenoderwirdzuhäufiggeöffnet.
• DieUmgebungstemperaturistsehrhoch.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
• DasGerätwurdenichtebenaufgestellt(sieheInstallation).
• Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen
aufgestellt,dievibrierenunddaherzurGeräuschbildungIhres
Gerätesbeitragen.
• DasKühlmittelverursachteinleisesGeräuschauchwennder
Kompressornichtarbeitet:DiesistkeinFehler,sondernganz
normal.
Vorzeitige Unterbrechung der Funktionen.
• EsbestehenStörungeninderNetzleitungoderUnterbrechungen
derVersorgungsspannung.
NL
37
Installatie
! Bewaar ditboekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige
raadpleging.Wanneer uhet product weggeeft, verkoopt of
wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaattebewaren
zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingenzorgvuldig door: er staat
belangrijkeinformatieinoverinstallatie,gebruikenveiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1. Plaatshetapparaatineengoedgeventileerdendroogvertrek.
2. Laatdeventilatieroostersaandeachterzijdevrij:decompressor
endecondensatorgevenwarmteafenvereiseneengoede
ventilatieomgoedtefunctionerenenhetelektriciteitsverbruik
tebeperken.
3. Laateenafstandvanminstens10cmvrijtussendebovenkant
vanhetapparaateneventuelebovenstaandemeubels.Laat
ookeenafstandvanminstens5cmtussendezijkantenen
nevenstaandemeubels/wanden.
4.Plaatshetapparaatveruitdebuurtvanwarmtebronnen(direct
zonlicht,elektrischekeuken,etc.)
50
mm
Nivellering
1. Plaatshetapparaatopeenrechteenstevigevloer.
2. Mochtdevloernietvolledighorizontaalzijn,draaidanaande
verstelbarepootjesaandevoorkantomhetapparaatwaterpas
tekrijgen.
Elektrische aansluiting
Zethetapparaatnahettransportverticaalenwachtminstens3uur
voordatuhetaansluitaanhetelektriciteitsnet.Voordatudestekker
inhetstopcontactsteekt,dientuzichervanteverzekerendat:
• hetstopcontactgeaardisenvoldoetaandegeldendenormen;
• het stopcontactin staat ishet maximalevermogen vanhet
apparaattedragen,
 despanning zich bevindt tussen dewaarden die staan
aangegevenophettypeplaatje,datzichonderinlinksbevindt
(bv.220-240V);
• hetstopcontactendestekkerovereenkomen.
 Alsdatniethetgevalis,dienteenerkendemonteurdestekker
tevervangen(zie Service);gebruikgeenverlengsnoerenof
dubbelstekkers.
!Wanneerhetapparaatgeïnstalleerdis,moetenhetsnoerenhet
stopcontactmakkelijktebereikenzijn.
!Hetsnoermagnietwordengebogenofsamengedrukt.
!Hetsnoermoetvantijdtottijdwordengecontroleerdenmag
alleendoorerkendemonteurswordenvervangen(zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.
Starten en gebruik
Het inschakelen van de koel-/vrieskast
!Nahettransportplaatstuhetapparaat verticaal en wachtu
ongeveer3uurvoordatuhetaansluitophetelektriciteitsnet.Dit
isnoodzakelijkomeengoedewerkingtekunnengaranderen.
• Vooru de etenswaren in dekoelkast plaatst dient u de
binnenkantgoedtereinigenmetlauwwaterensoda.
• Tijdsduurmotorbescherming.
 Ditmodelisvoorzienvaneenmotorbeschermendecontrole.
Maaktu zich dus niet ongerust als de compressor niet
onmiddellijkstartnadat u hetapparaatheeft uitgeschakeld
(bijvoorbeeldvoorhetreinigenofontdooienvandevriezer).
Hijzalnaongeveer8minutenautomatischweeraanslaan.
Vriesgedeelte
Wanneerhetproductvoordeeerstekeeraangezetwordt,wordt
aanbevolenomnahetinstellenvandegewenstetemperatuurde
SUPER FREEZEfunctieinteschakelenomhetvriesgedeelte
snellertekoelen.Hetwordtaangeradenometenswarenpasnahet
uitschakelenvandeSUPER FREEZEfunctieinhetvriesgedeelte
teplaatsen.
Gebruik van het display
Instellen van de temperaturen:
Alshetapparaataaniszullendedisplayvandekoelkastende
vriezerdetemperaturentonendieopdatmomentzijningesteld.
Omzetewijzigenishetvoldoendedetoetsen- en+ intedrukken
vanhet gedeelte waarvan u detemperatuur wilt aanpassen.
Meerindetail:metelkedrukopdetoetsenwordtdetemperatuur
verhoogdofverlaagd,enwordtdehoeveelheidkoudediebinnen
deruimte wordtgegenereerd opeen gelijke manier meer of
minder.Detemperaturendieuinhetkoelgedeeltekuntselecteren
zijn+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°,dievandevriezerzijn–18°,
-19°,-20°,-21°,-22°,-23°,-24°,-25°,-26°.
AlsdefunctieECO”ingeschakeldis,zalhetapparaatautomatisch
detemperaturenregelenaandehandvandetemperaturenbinnen
dekoelkastenbuiten.DitwordtaangegevendoordatdeLEDECO
ophettoetsenbordaangaat.
Alsde HOLIDAY functieactief iskunt u de temperatuur niet
regelen.Het apparaat gaat automatisch over op de instelling
dievoor de betreffende situatie optimaalis: +12°C voor het
koelgedeelteen-18°C voorhetvriesgedeelte.Dezefunctiewordt
bovendienaangegevendoordatdeLEDHOLIDAY aangaat.
Omde functies inof uit te schakelen is het voldoende de
betreffendetoetsintedrukken.Hetaan-ofuitgaanvandeLED
ophettoetsenbordgeeftaanofdefunctiein-ofuitgeschakeldis.
Enkelefuncties(SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO)kunnen
niettegelijkertijdmetanderewordengeactiveerd(HOLIDAY...).In
ditgevalwordteenbepaaldeprioriteitaangehoudendieuhelpt
bijhetbeterbeherenvanhetapparaat.
Koelsysteem
No Frost
HetNo Frost systeem garandeert een doorlopende koude
luchtstroomdie vocht verzamelt en ijsvorming voorkomt: inhet
38
NL
koelgedeeltebehoudthetsysteemdejuistevochtigheidsgraaden
bewaarthet,dankzijdetotaleafwezigheidvanijs,deoorspronkelijke
eigenschappenvan de levensmiddelen. In hetdiepvriesgedeelte
voorkomthetdeijsvorming,waardooruhetnietmeerhoeftteontdooien
endeetenswarennietmeeraanelkaarvastblijvenzitten.
Zetgeen etenswaren ofverpakkingen in direct contact met de
achterkantvanhetapparaat;zovermijdtudatdeventilatieopeningen
verstoptrakenenercondensvormingplaatsvindt.
Sluitflessenafenomwikkeletenswaren.
Optimaal gebruik van de koelkast
• Zetalleenkoudeoflauwelevensmiddelenindekoelkast
• Denk eraan dat u gekookte etenswaren niet langer kunt
bewarendanrauwe.
• Zetgeenvloeistoffeninopenflessenofbakkenindekoelkast:
ditbrengteentoenamevandevochtigheidsgraadteweegen
eendaaropvolgendecondensproductie.
COMPARTIMENT 3 IN 1 ZONE*
Ditisdenieuweboxdieeenoptimaleflexibiliteitbiedtomuw
etenswarenoptimaaltebewaren.
-vlees,visendelicateetenswarentebewaren;
-snelkoelen van warme etenswaren van 70°C tot 3°C envan
andereverseetenswarenenetensresten
-ontdooienbijeenlagetemperatuur(hetbeletdespreidingvan
micro-organismen).
Ukunt detemperatuur doendalen tot0°C, instandaard
omstandigheden,als de temperatuur van het koelvak wordt
ingesteldopca.4°C.
Doordetemperatuurvandekoelvakteverlagen,verlaagtuook
detemperatuurvanhetKOELERvak.
DRAAGPLATEAUS : deze kunnen dankzijde speciale gleuven
wordenverwijderdofinhoogtegeregeldvoorhetinvoerenvangrote
verpakkingenofetenswaren.Hetisnietnoodzakelijkhetdraagplateu
volledigteverwijderenomdehoogteteregelen.(zieafbeelding),
1
2
TEMPERATUURaanwijzer*:hiermeeonderscheidtuhetkoudste
gedeeltevandekoelkast.
1. Controleerofopde aanwijzerhetwoord OK verschijnt(zie
afbeelding).
2. AlsergeenOKverschijnt,betekenthetdatdetemperatuurte
hoogis:zetdeknopknopTEMPERATUURREGELINGopeen
hogerestand(kouder)enwachtcirca10uurtotdetemperatuur
stabielis.
3. Controleerde aanwijzernogmaals: indiennodig kuntu
dekoelkast opnieuw regelen.Als u grotehoeveelheden
etenswarenindekoelkastheeftgeplaatst,dedeurherhaaldelijk
heeftgeopendofopenheeftgelaten,ishetnormaaldatde
aanwijzergeenOKaangeeft.Wachtminstens10uurvoordat
udeknopknopTEMPERATUURREGELINGopeenhogere
standzet.
Groentela*
Deruimeinhoudvandegroentelamaakthetmogelijkgemakkelijk
eenbehoorlijkehoeveelheidgroentenenfruiterinteplaatsen.Dankzij
hethandigegebruikvandedekselskuntugroentenenfruitvan
verschillendevormenenafmetingenplaatsen.
Opendevochtigheidsregelaar(standB)alsuvoedsel,zoalsfruit,
ineenmindervochtigeomgevingwiltopslaan,ofsluitderegelaar
(standA),omvoedsel,zoalsgroenten,ineenvochtigereomgeving
opteslaan.
A
B
Coolsaver*
Sommig fruit en sommige groenten genereren ethyleen als
eennatuurlijk onderdeel van hun rijpingscyclus. Ander fruit
engroentenzijnbijzonder gevoelig aandeaanwezigheid van
ethyleen,maar zekunnen zelf al of niet ethyleen produceren.
Coolsaverzorgtvooreenlangerelevensduurdankzijeenbetere
voedselkwaliteitenverserehoudbarevoedingsproductendoor
hetethyleengasteverwijderendateendeetenswarenvroegtijdig
doetrijpenenrotten.
Eenhogerelatievevochtigheidisgoedvoordemeestehoudbare
voedingsproducten maar condensatie isniet goed. Coolsaver
verminderteentehogecondensatiedieschimmel,meeldauwen
bacteriologischegroeiopetenswaren.
Coolsaververmijdtookdekruislingseoverdrachtvangeurtjesen
creëerteenidealeomgevinginuwkoelkast.
Coolsaveriseen100%natuurlijkanorganischmineraalenbewaart
zijnvolledigeefficiëntiegedurendemeerderejaren.Gezienhet
stofendevochtigheidrondCoolsavertijdenshetnormalegebruik
vandekoelkastishetaanbevolendeCoolsaverelke6maanden
tereviserenomdevolledigewerkingtegaranderen.Derevisie
iseenreinigingsprocesvandeCoolsaverzakmeteenstofzuiger
enhemdaarnaindezonlatendrogengedurende6uurofineen
ovenaan80°Cgedurende1uur.
Vooreenoptimalewerkingenprestatiemoetenstof,olieofandere
vloeistoffenworden vermeden en deze mogenniet in contact
komenmet de Coolsaver. Een dergelijkcontact van dergelijk
materiaalveroorzaakteenverminderingoftotaalverliesvande
efficiëntievan de Coolsaver mineralen en kan de vervanging
vereisen.
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
NL
39
ACTIVE OXIGEN*
Ditapparaat geeft ozonmoleculen af aande binnenkant van
dekoelkast. Deze moleculen zijn in denatuur aanwezig enin
staat bacteriën en micro-organismen aan te vallen, waardoor
hunwoekeringinde koelkast zalafnemenenalsgevolg ook de
vormingvannareluchtjes.Hetapparaatbepaaltautomatischwat
dehoeveelheidozonisdienoodzakelijkisomdelevensduurvan
delevensmiddelen te verlengen en om vervelende luchtjes en
devorming van bacteriën te voorkomen.Aande binnenkantvan
dekoelkastkaneenlichte,typischegeurwordenwaargenomen.
Dezelfdegeurdiemenruikttijdensonweer,waarbijhetozonvrijkomt
tijdenseenbliksemflits.Ditisabsoluutnormaal.Dehoeveelheiddie
doorhetapparaatwordtgeproduceerdisheelkleinenverdwijntsnel
alsgevolgvandeantibacteriëlewerking.
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
• Gebruikvoorhetregelenvandetemperatuurdebedieningspaneel.
Verse etenswaren diemoeten wordeningevroren mogen
nooitin contactraken met etenswaren die al bevroren zijn;
verseetenswaren moeten inhet bovenste INVRIES- en
BEWAARGEDEELTEworden gezet, waar de temperatuurde
-18°Coflagerbereiktenwaarzesnelwordeningevroren.
• Omlevensmiddelenopdebesteenveiligstemanierintevriezen
moet u de functieSUPERVRIEZEN activeren, 24 uur voor u
hetvoedsel invoert. Nadat u de levensmiddelen inde vriezer
heeftgeplaatstdientudefunctieSUPERVRIEZENnogmaalste
activeren.Defunctiewordtna24uurautomatischuitgeschakeld;
• Viesnooitetenswaarindieophetpuntstaatteontdooienofal
isontdooid;dergelijkeetenswaarmoetgelijkwordengekookten
gegeten(binnen24uur).
• Plaatsnooitglazenflessenmetvloeistofindediepvrieskast,vooral
nietalsereendopopzitofalszehermetischzijnafgesloten,ze
zoudenkunnenbarsten.
• Demaximum hoeveelheiddie mendagelijks kan invriezen
isaangegeven op hettypeplaatje links onderin de koelkast
(voorbeeld:2Kg/24h).
!Voorgoedcirculerenvandekoudeluchtindefreezermogende
ontluchtingsopeningenniet worden belemmerddoor etenswaren
ofdozen.
!Opendedeurvandediepvrieskastniettijdenshetinvriezen.
!Wanneerdestroomwegvaltofwanneerereenstoringoptreedt,dient
udedeurvandediepvrieskastnietteopenen:delevensmiddelen
blijvenopdezemaniernogongeveer12à18uurgoedbewaard.
! Om meer ruimte in hetvriesgedeelte te verkrijgen, kunt u de
eventueleladenvanhunplaatshalenendeetenswarendirectop
debijgeleverderoosters/glazenplateausplaatsen[waaraanwezig].
* SUPER FREEZE +
Ditcompartiment wordt gebruiktom de temperatuur van vers
bereidemaaltijdenheelsnelaftekoelendoorzeintevriezen
totdekernvandeetenswaren.DeSUPERFREEZE+ladeisde
idealeoplossingomversbereideetenswarensnelintevriezen,
netalsetenswarendieuwiltbewarenindediepvriezer.Dankzij
desnelheid vande invriesfasezijn deijskristallen kleiner en
beschadigenzedeetenswarennietwanneerzeontdooien.
Optimaal gebruik van de SUPER FREEZE + lade
VooreenoptimaalgebruikvandeSUPERFREEZE+lademoetu
zeindeonderstesleufvanhetvriesvakplaatsen(zieafbeelding
1).Bovendien,omdetemperatuursnelaftekoelenvan+70°C
tot-18°Cinongeveer4,5uur(voor1kgetenswaren),moetude
etenswarenindeladeplaatsenendeSUPERFREEZE+functie
inschakelenophetbedieningspaneel.
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Tijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluiten
vandeelektrischestroom:
1. OpdetoetsON/OFFdrukkenomhetapparaatuittezetten.;
2. Destekkeruithetstopcontacthalen..
!Alsuditnietdoetgaathetalarmaf:ditalarmisgeenstoring.
Omeennormalewerkingteherstellen,ishetvoldoendedeknop
WERKINGDIEPVRIESKASTweeropdegekozenstandtezetten.
Omhetapparaataftesluitenvolgtudepunten1en2.
Het apparaat reinigen
• De buitenkant, debinnenkant en de rubberen afdichtingen
kunnen worden schoongemaakt met een lauwe sponsen
sodaof een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruikgeen
oplosmiddelen,schuurmiddelen,chloorofammonia.
• Het uitneembare toebehoren kan wordenafgewassen met
warmwaterenschoonmaak-ofafwasmiddelen.Spoelendroog
allesgoedaf.
De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Na
hetapparaat te hebben uitgezet ende stroom te hebben
afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis van de
stofzuiger,opmiddelmatigvermogen.
Het vermijden van schimmel en
vervelende luchtjes
• Het apparaatis vervaardigduit hygiënisch materiaal dat
geenluchtjesabsorbeert.Teneindedezeeigenschappente
behoudenmoet u levensmiddelen altijd goed bewaren en
afsluiten.Hierdoorvermijdtuookhetvormenvanvlekken.
• Alsuhetapparaatvoorlangeretijduitzetmoetudebinnenkant
reinigenendedeurenopenlaten.
Het lampje vervangen *
Omhetlampjevanhetkoelgedeeltetevervangen,dientueerst
destekkeruithetstopcontacttehalen.
Volgdeinstructiesdiehieronderzijnaangegeven.Pakhetlampje
beet door eerst hetbeschermingskapje te verwijderen zoals
aangegevenindeafbeelding.
Vervanghetmeteenlampjedateenzelfdevermogenheeftals
staataangegevenophetkapje.
3
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
40
NL
Vervang de LED * lamp
DeLED-verlichtingbiedteenduidelijkbeeldvanalleetenswaren
dankzijhetkrachtigverspreidelicht.
AlsudeLED-lampmoetvervangen,kuntucontactopnemenmet
deTechnischedienst.
Voorzorgsmaatregelen en advies
!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldende
internationaleveiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzingenzijn
geschrevenvooruwveiligheidenudientzederhalvegoeddoor
tenemen.

DitapparaatvoldoetaandevolgendeEURichtlijnen:
-73/23/EEGvan19/02/73(Laagspanning)endaaropvolgende
wijzigingen;
-89/336/EEGvan03/05/89(ElektromagnetischeCompatibiliteit)
endaaropvolgendewijzigingen;
-2002/96/CE.
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik
binnenshuis.
• Hetapparaatdienttewordengebruiktvoorhetbewarenen
hetinvriezenvanlevensmiddelen.Hetdientuitsluitenddoor
volwassenentewordengebruikt,volgensdeaanwijzingendie
aangegevenzijninditinstructieboekje.
• Hetapparaatdientnietbuitenshuistewordengeplaatst,ook
nietin overdektetoestand. Hetis erg gevaarlijk als het in
aanrakingkomtmetregenofalshetonweert.
• Raak het apparaat niet blootsvoets of met nattehanden of
voetenaan.
• Raaknooitdekoelelementenaandebinnenkantaan:uzou
zichkunnenverbrandenofverwonden.
• Haaldestekkernooituithetstopcontactdooraanhetsnoer
tetrekken.
• Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduitals
destekkernoginhetstopcontactzit.Hetisnietvoldoendeom
detoetsON/OFFophetdisplayingedrukttehoudenomelke
elektrischeverbindingteverbreken.
• Alshetapparaatdefectis,magunooitaanhetinternesysteem
sleutelenomeenreparatieuittevoeren.
• Gebruikindevakkenwaaringevrorenlevensmiddelenworden
bewaardgeenscherpeofpuntigevoorwerpenofelektrische
apparatendienietdoordefabrikantwordenaanbevolen.
• Plaatsnooitijsblokjesdienetuitdediepvrieskastkomeninuw
mond.
• Dit apparaat isniet geschikt voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale
beperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijze
dooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
begeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvan
hetapparaat.Kinderenmoetengecontroleerdwordenomte
zorgendatzenietmethetapparaatspelen.
• Hetverpakkingsmateriaalisgeenspeelgoedvoorkinderen.
Afvalverwijdering
• Verwijderingvan het verpakkingsmateriaal: houdt u aan
deplaatselijke normen, zodathet verpakkingsmateriaal
hergebruiktkanworden.
• DeEuropese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van
Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist
datoude huishoudelijke electrischeapparaten niet mogen
vernietigdviadenormaleongesorteerdeafvalstroom.Oude
apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruikvandegebruiktematerialenteoptimaliserenende
negatieveinvloedopdegezondheidenhetmilieutereduceren.
Hetsymboolophetproductvande“afvalcontainermeteen
kruiserdoor” herinnert u aan uwverplichting, dat wanneer
uhet apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden
ingezameld.
 Consumentenmoetencontact opnemen met de locale
autoriteitenvoorinformatieoverdejuistewijzevanvernietiging
vanhunoudeapparaat.
Het milieu sparen en respecteren
• Plaatshetapparaatineenkoele,goedgeventileerderuimte,
behoedthetvoordirectezonnestralen,plaatshetnietdichtbij
eenwarmtebron.
• Laatdedeur,wanneeruetenswarenindekoel-ofdiepvrieskast
zetoferuithaalt,zokortmogelijkopenstaan.
 Elke keer dat dedeur opengaat ontstaat een aanzienlijk
energieverlies.
• Vulhetapparaatnietmetteveeletenswaren:vooreenoptimale
conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen
circuleren.Alsudecirculatiebelemmert,zaldecompressor
constantblijvenwerken.
• Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:dezezouden
debinnentemperatuur verhogen waardoor decompressor
harderwerktenereengroterelektrischverbruikontstaat.
Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt (zie
Onderhoud);eendikkelaagijsvertraagtdekoudeoverdracht
naardelevensmiddelenenverhoogthetenergieverbruik.
Storingen en oplossingen
Hetzou kunnen gebeuren dat het apparaat nietfunctioneert.
VoordatudeServicedienstbelt(zieService),moetucontroleren
dathetgeenprobleemisdatukuntoplossenmetbehulpvan
volgendelijst.
Het display is uit.
• Destekkerzitnietinhetstopcontact,ofnietvoldoendeom
contacttemaken.Wellichtzithethelehuiszonderstroom.
De motor start niet.
Het apparaat is voorzienvan eenmotorbeschermende
controlefunctie(zieStartenengebruik).
Het display geeft slechts een zwak licht.
• Haal de stekkeruithetstopcontact en doehemerweerin
nadatuhem180°heeftgedraaid.
Het alarm gaat af, op het display knippert ALARM DEUR
OPEN (knipperen de ingestelde temperatuur in de koelkast).
• Dedeur vande koelkastis meerdan tweeminuten open
geweest.Hetgeluidssignaalhoudtopalsudedeurdichtdoet
ofalsuopdetoetsRESETALARMdrukt.
Het alarm gaat af, op het display knippert ALARM
TEMPERATUUR (in plaats van de VRIEZER temperatuur
wordt “A1”weergegeven).
• Hetapparaatsignaleertdatdefreezernietkoudgenoegis.
Teneindedeetenswarennietmeertelateninvriezenblijftde
NL
41
temperatuurindediepvrieskastrondde0°Cstaan,zodatu
ofweldeetenswarenbinnen24uurkuntopetenofzenogmaals
inkuntvriezennadatuzeheeftgekookt.Omhetgeluidssignaal
uittezettendedeuropenendichtdoen,oféénkeeropde+en
-toetsenvandetemperatuurregelingvandevriezerdrukken.
Druknogmaals op dezetoetsen om de ingestelde waarde
opdedisplayvandevriezertezienverschijnen,schakelde
ALARMLEDTEMPERATUURuitenhersteldenormalewerking.
Het alarm gaat af, op het display knippert het
temperatuuralram (in plaats van de VRIEZER temperatuur
wordt “A2”weergegeven).
• Hetapparaatsignaleertdatdefreezergevaarlijkwarmwordt:
ukunt de etenswaren niet meereten. De freezer blijft op
ongeveer-18°Cstaan.
Omhetgeluidssignaaluittezettendedeuropenendichtdoen,
oféénkeeropde+en-toetsenvandetemperatuurregeling
vandevriezerdrukken.Druknogmaalsopdezetoetsenom
deingesteldewaardeopdedisplay van de vriezertezien
verschijnen,schakeldeALARMLEDTEMPERATUURuiten
hersteldenormalewerking.
De koelkast en de vrieskast zijn niet koud genoeg.
• Dedeurensluitennietgoedarofdeafdichtingenzijnversleten.
• Dedeurenwordenvaakgeopend.
• U heefteen te hoge temperatuur ingesteld (zie Starten en
gebruik).
• Dekoelkastofdevrieskastzijnovermatiggevuld.
In de koelkast bevriezen de etenswaren.
• Uheeft een te lage temperatuuringesteld (zie Startenen
gebruik).
De motor blijft voortdurend functioneren.
• DefunctiesSUPERFREEZEen/ofzijningeschakeld.
• Dedeurisnietgoeddichtofwordtvoortdurendgeopend.
• Debuitentemperatuuriserghoog.
Het apparaat maakt veel lawaai.
• Hetapparaatstaatnietwaterpas(zieInstallatie).
• Hetapparaatstaattussenmeubelsofvoorwerpendietrillen
ofgeluidmaken.
• Het verkoelingsgas maakteen licht geluidook wanneer de
compressorstilstaat:ditisnormaal,hetisgeenstoring.
Voortijdige beëindiging van de functies.
Elektrischestoringen ophet elektriciteitsnetof korte
onderbrekingenvandespanning.
42
E
Instalación
!Es importante conservareste manualpara poderconsultarlo
cuando sea necesario. Encaso de venta, cesión o traslado,
verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformaralnuevo
propietariosobre sufuncionamiento ysobre las precauciones
durantesuuso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importantesobrelainstalación,sobreelusoysobrelaseguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloqueelaparatoenunambientebienaireadoyseco.
2. Noobstruyalasrejillasposterioresdeventilación:elcompresor
yelcondensadoremitencaloryrequierenunabuenaaireación
parafuncionarbienylimitarelconsumoeléctrico.
3. Dejeunadistanciamínimade10cm.entrelaparteSuperior
delaparatoylosmueblessituadosencimayde5cm.,como
mínimo,entreloscostadosylosmueblesoparedeslaterales.
4.Coloqueelaparatolejosdefuentesdecalor(luzsolardirecta,
cocinaeléctrica,etc.)
50
mm
Nivelación
1. Instaleelaparatosobreunpisoplanoyrígido.
2. Siel piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desnivelesatornillandoodesatornillandolaspatasdelanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte,coloque el aparatoverticalmente y
espere3horascomomínimoantesdeconectarloalaredeléctrica.
Antesdeenchufarloalatomadecorriente,controleque:
• latomaposealaconexiónatierrayqueseaconformealaley;
• elenchufeseacapazdesoportarlacargamáximadepotencia
delamáquina
• latensióndealimentaciónestécomprendidaentrelosvalores
indicadosen la placa de características ubicada abajoa la
izquierda(ej.220-240V);
• latomaseacompatibleconelenchufedelaparato.
Sinofueraasí,solicitelasustitucióndelenchufeauntécnico
autorizado(ver Asistencia); noutilice prolongacionesni
conexionesmúltiples.
!Una vezinstalado el aparato, el cableeléctrico y la toma de
corrientedebenserfácilmenteaccesibles.
!Elcablenodebesufrirplieguesnicompresiones.
!Elcabledebeserrevisadoperiódicamenteysustituidosólopor
técnicosautorizados(verAsistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que
no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Después del transporte,coloque elaparato verticalmente y
espereaproximadamente3horasantesdeconectarloalatoma
decorrienteparafavorecerunbuenfuncionamiento.
• Antesdecolocarlosalimentosenelfrigorífico,limpiebienel
interiorconaguatibiaybicarbonato.
• Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas,
que hace funcionar el compresor sólo después de
aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede
tambiéndespués de cada interrupción de la alimentación
eléctrica,voluntariaoinvoluntaria(blackout).
Compartimento congelador
Laprimeravezqueseenciendeelaparato,despuésdehaber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la
funciónSUPER FREEZE para enfriarel compartimento más
rápidamente.Noesaconsejableintroducirlosalimentosdentro
delcompartimentohastaquefinalicelafunciónSUPER FREEZE.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Siel aparatoestá encendido,las pantallasdel compartimento
frigoríficoydelcongeladormostraránlastemperaturasfijadasen
esemomento.Paramodificarlasessuficientepulsarlosbotones- y
+correspondientesalcompartimentoenelquesedeseacambiar
latemperatura.Cadapresióndelosbotonesaumentaodisminuye
latemperaturay,demaneraequivalente,tambiénlacantidadde
fríogeneradoenelinteriordelcompartimento.Lastemperaturas
quese pueden seleccionar en el compartimento frigoríficoson
+8°,+7°,+6°,+5°,+4°,+3°,+2°ylasdelcongeladorson–18°,
-19°,-20°,-21°,-22°,-23°,-24°,-25°,-26°.
Cuando se activa la función ECO” el aparato regula
automáticamentelas temperaturasen basea lascondiciones
internasyexternasdelfrigoríficoconsumiendounaenergíamínima,
estose señalacon elencendido delLED ECOen elpanel de
control.
Cuandose activala función HOLIDAY no se pueden realizar
regulacionesde temperatura, pero el aparato se coloca
automáticamenteenlaregulaciónóptimaparalasituación:+12ºC
paraelcompartimentofrigoríficoy–18ºCparaelcompartimento
congelador,además,dichacondiciónseindicaconelencendido
delLEDHOLIDAY.
Paraactivar y desactivar las funciones, es suficiente presionar
elbotón correspondiente.El encendidoo apagado del
correspondienteLED,indicaráelestadodelafunción
Algunasfunciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO)
sonincompatiblesconotras(HOLIDAY,..),enesecasosetiene
encuenta una prioridadya establecida paraayudarle en la
administracióndelaparato.
Sistema de enfriamiento
No Frost
ElsistemaNoFrostadministraunflujocontinuodeairefríoque
recogelahumedadeimpidelaformacióndehieloyescarcha:en
elcompartimentofrigoríficomantieneeljustoniveldehumedad
E
43
y,gracias a laausencia de escarcha,preserva las cualidades
originalesdelosalimentos;enelcompartimentocongeladorevita
laformacióndehielovolviendoinnecesariaslasoperacionesde
descongelaciónyevitandoquelosalimentossepeguenentresí.
Nointroduzcaalimentosorecipientesencontactodirectoconla
paredrefrigeranteposteriorporquesepuedenobstruirlosorificios
deaireaciónyfacilitarlaformacióndecondensación.
Cierrelasbotellasyenvuelvalosalimentos.
Uso óptimo del frigorífico
• Introduzcasóloalimentosfríosoapenastibios
• Recuerdequelosalimentoscocidosnosemantienendurante
mástiempoqueloscrudos.
• Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciría
unaumento de humedad con la consiguiente formación de
condensado.
COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 *
Estaeslanuevacaja,queofrecemáximaflexibilidadconelfinde
guardarsusalimentosdeunaformaexcelente.
- conservarcarne,pescadoycomidadelicada;
- enfriamientorápidodecomidacalientede70°Ca3°Cydeotros
alimentosfrescosylassobras
- descongelaciónabajatemperatura(queinhibelaproliferación
demicroorganismos).
Puedeobtenerlatemperaturade0°C,encondicionesnormales,
mientrasla temperatura del compartimento frigoríficoes de
aproximadamente4°C.Aldisminuirlatemperatura delfrigorífico
tambiénse disminuye la temperatura del compartimiento
ENFRIADOR.
BANDEJAS:
Sonextraíbles y su altura es regulable gracias alas guías
especialesseutilizanparaintroducirrecipientesoalimentosde
grantamaño.Pararegularla altura noesnecesarioextraerlas
bandejascompletamentes.(verlafigura),
1
2
Indicadorde TEMPERATURA*:paraindividualizarlazonamás
fríadelfrigorífico.
1. ControlequeenelindicadorsedestaqueenformaevidenteOK
(verlafigura).
2. SinoapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaes
demasiadoelevada:reguleelmandodeFUNCIONAMIENTO
DELFRIGORÍFICO hasta unaposición más alta(más frío) y
espereaproximadamente 10 h hasta que la temperaturase
hayaestabilizado.
3. Controlenuevamenteelindicador:siesnecesario,realiceuna
nuevaregulación.Sisehanintroducidograndescantidades
dealimentososisehaabiertofrecuentementelapuertadel
frigorífico,esnormalqueelindicadornomarqueOK.Espere10
hcomomínimoantesdellevarelmandodeFUNCIONAMIENTO
DELFRIGORÍFICOhastaunaposiciónmásalta.
RecipienteFRUTAyVERDURA*
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el
refrigerador,fueron proyectados especialmente para mantener
frescasyperfumadaslasfrutasyverduras.
Abrirelreguladordehumedad(posiciónB)sisedeseaconservar
ciertosalimentos (por ejemplo, fruta) en un ambientemenos
húmedo;ocerrarlo(posiciónA)sisedeseamantenerunambiente
máshúmedo(porejemplo,paralaverduras)
A
B
Coolsaver*
Algunasfrutasyverdurasgeneranetileno;estoespartenormal
desu proceso de maduración. Otras frutas yverduras son
altamentesensiblesalapresencia de etileno;sinembargo,no
necesariamentepueden producirlopor símismas. Lafunción
“Coolsaver”lograunaconservaciónmásduraderadelosalimentos
perecederos, manteniendo por más tiempo su mejor calidad y
frescura; esto se consiguegracias a la eliminación del etileno
presente,queacelerasumaduraciónydescomposición.
Parala mayoría de alimentos perecederos es buenoque la
humedadrelativaseaalta;noasíconlacondensación.Coolsaver
eliminaelexcesodecondensación,lacualprovocaelcrecimiento
demohosybacteriasenlacomida.
Graciasa Coolsaver,también se evita la transmisión de olores
entrelosalimentosyaportaelentornoidealparasuconservación
enelfrigorífico.
Coolsaveresunmineralnatural100%inorgánicoqueconserva
sueficaciatotaldurantevariosaños.Debetenerseencuentaque
alrededordelCoolsaverseacumulapolvo,suciedadyhumedad
como algo normal en el funcionamiento del frigorífico; es por
tantorecomendablelimpiarloyreacondicionarlocadaseismeses
paraseguirmanteniendosuplenaeficacia.Parareacondicionar
elCoolsaver, se deberá limpiar subolsa conuna aspiradora y
exponerlodespuésalaluzsolardurante6horas;tambiénsepuede
dejarenelhornosecandoa80˚Cdurante1hora.
Parapoderseguirmanteniendolamáximaeficaciayfuncionamiento
delCoolsaver,deberáevitarelcontactocongrasas,líquidoso
polvo.Delocontrario,se puede reduciroperdertotalmentela
eficaciadelosmineralesquecontiene,llegandoasernecesario
cambiarloporunonuevo.
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos.
44
E
ACTIVE OXIGEN*
Estedispositivodepositaenelinteriordelfrigoríficomoléculasde
ozono,unasustanciapresenteenlanaturalezacapazdeatacar
bacteriasymicroorganismosdisminuyendosuproliferacióndentro
delmismoydereducirlosmalosolores.Defineautomáticamente
lacantidaddeozononecesariaparaprolongarlafrescuradelos
alimentos,eliminarlosoloresyprevenirlaformacióndebacterias.
Dentrodelfrigoríficopodríapercibirseunleveolorcaracterístico,
elmismo quesuele sentirsecuando haytormentas justamente
debidoalozonoproducidoporlasdescargasdelosrayos.Estoes
totalmentenormal.Lacantidadproducidaporeldispositivoesmuy
pequeñaydisminuyerápidamenteconlaacciónantibacteriana.
Uso óptimo del congelador
• Regulelatemperaturaatravésdeldisplay.
• Losalimentos frescospor congelarno sedeben colocar
encontactoconlosyacongelados; se deben colocarenel
compartimientosuperiorCONGELAMIENTOyCONSERVACIÓN
dondela temperatura desciendepor debajo delos –18ºC y
garantizaunamayorvelocidaddecongelación.
• Paracongelarlosalimentosdeunamaneracorrectaysegura
esnecesarioactivarlafunciónSUPERFREEZE24horasantes
deintroducir losalimentos. Unavez que se introducen los
alimentos,esnecesarioactivarnuevamentelafunciónSUPER
FREEZEque se desactivará automáticamentepasadas 24
horas;
• Novuelvaacongelaralimentosqueseestánpordescongelar
odescongelados; dichos alimentos deben serpreviamente
cocinadosparaserconsumidos(dentrodelas24horas).
• Nocoloqueenelcongeladorbotellasdevidrioquecontengan
líquidos,tapadasocerradasherméticamenteporquepodrían
romperse.
La cantidad máxima diaria dealimentos por congelar
estáindicada enla placa de características ubicada en el
compartimientorefrigeradorabajoalaizquierda(porejemplo:2
Kg/24h).
!Paraevitarobstaculizarlacirculacióndeaireenelinteriordel
congelador,serecomiendanoobstruirlosorificiosdeaireación
conalimentosorecipientes.
!Eviteabrirlapuertadurantelacongelación.
! Cuando se produzca unainterrupción decorriente o una
avería,no abrala puertadel congelador: deeste modo,los
alimentoscongelados seconservarán sin alteración durante
aproximadamente12-18horas.
!Conlafinalidaddeobtenerunespaciomayorenelcongelador,
sepuedenquitarloscajones,colocandoalimentosdirectamente
enlasparrillas/vidriossuministrados.
* SUPER FREEZE +
Estecompartimentosirveparabajarrápidamentelatemperaturade
alimentosfrescoscocinados,congelándolostotalmente.Elcajón
SUPERFREEZE+eslasoluciónidealparaelcongeladorápidode
alimentosfrescoscocinados,ytambiénparaalimentosquequiera
guardarenelcongelador.Graciasalarapidezenelprocesode
congelación,ladimensióndeloscristalesdehieloserámenor,con
locualselograráevitardañosenlosalimentosaldescongelarlos.
Uso óptimo del cajón SUPER FREEZE+
ParapoderutilizarelcajónSUPERFREEZE+delamejorforma
posible,deberácolocarloenelestanteinferiordelcompartimento
congelador,segúnsemuestraenlailustración1.Porotraparte,
paracongelarrápidamentelosalimentosbajandosutemperatura
delos+70°Chastalos -18°Cenunas4,5horas(para1kgde
comida),colóquelosenelcajónSUPERFREEZE+ypulseelbotón
correspondienteenelpaneldemandos.
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesario
aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica:
1. PresioneelbotónON/OFFparaapagarelaparato.
2. desenchufeelaparato.
!Sinoseefectúaesteprocedimientopuededesconectarlaalarma:
dichaalarmanoessíntomadeanomalía.Pararestablecerelnormal
funcionamientoessuficientemantenerpresionadoelbotónON/
OFFdurantemásdedossegundos.Paraaislarelaparatoproceda
siguiendolospuntos1y2.
Limpiar el aparato
• Laspartesexternas,laspartesinternasylasjuntasdegoma
sepuedenlimpiarconunaesponjaempapadaenaguatibia
ybicarbonato sódicoo jabón neutro. No utilice disolventes,
productosabrasivos,lejíaoamoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en
aguacalienteyjabónodetergenteparaplatos.Enjuáguelosy
séquelosconcuidado.
• Laparteposteriordelaparatotiendeacubrirsedepolvoquese
puedeeliminar,despuésdehaberapagadoydesenchufado
elaparato,utilizandocondelicadezalabocadelaaspiradora
ytrabajandoconunapotenciamedia.
Evitar la formación de moho y malos olores
El aparato está fabricado con materiales higiénicosque
notransmiten olores.Para manteneresta característicaes
necesarioquelosalimentosesténsiempreprotegidosybien
cerrados.Estoevitarátambiénlaformacióndemanchas.
• Sisedebeapagarelaparatoporunlargoperíodo,limpiesu
interiorydejelaspuertasabiertas.
Sustituir la bombilla *
Parasustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico,desenchufeelaparato.Sigalasinstruccionesquese
danacontinuación.Accedaalalámparaquitandolaprotección
comoseindicaenlafigura.Sustitúyalaconotrabombillaconuna
potenciaigualalaindicadaenlaprotección.
3
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos.
E
45
Remplazar la luz LED*
LaluzLED,graciasalapotenteluzdifusa,permiteunavisiónclara
decadaalimento.SinecesitareemplazarlaluzLED,póngaseen
contactoconelServicioTécnico.
Precauciones y consejos
!Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadcon
lasnormasinternacionalessobreseguridad.Estasadvertencias
sesuministran porrazones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.

Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
-73/23/CEEdel19/02/73(BajaTensión)ysucesivasmodificaciones;
-89/336/CEEdel 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivasmodificaciones;
-2002/96/CE.
Seguridad general
• Elaparatohasidopensadoparaunusodetiponoprofesional
enelinteriordeunavivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentossóloporpersonasadultasysegúnlasindicaciones
contenidasenestemanual.
• Elaparatonosedebeinstalaralairelibrenisiquierasiellugar
estáprotegidodebidoaqueesmuypeligrosodejarloexpuesto
alalluviaytormentas.
• Notoqueelaparatoestandodescalzooconlasmanosopies
mojadosohúmedos.
• Notoquelaspiezasrefrigerantesinternas:podríaquemarseo
herirse.
• Nodesenchufeelaparatotirandodelcablesinosujetandoel
enchufe.
Es necesariodesenchufar elaparato antes de realizar
operacionesdelimpiezaydemantenimiento.Noessuficiente
mantengapresionadoelbotónENCENDIDO/APAGADOdurante
aproximadamentedossegundoshastaqueeldisplayseapague
(aparatoapagado)paraeliminartodocontactoeléctrico.
• Encasodeavería,nuncaaccedaalosmecanismosinternos
paraintentarunareparación.
• Enelinteriordeloscompartimientosdondeseconservanalimentos
congelados,noutiliceutensilioscortantesoconpuntaniaparatos
eléctricos,quenoseanlosrecomendadosporelfabricante.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
• Esteaparato nopuede ser utilizado por personas(incluidos
losniños) concapacidades físicas,sensoriales omentales
disminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsupervisadaso
instruidassobreelusodelaparatoporunapersonaresponsable
desu seguridad. Los niños deberían ser controlados para
garantizarquenojueguenconelaparato.
• Losembalajesnosonjuguetesparalosniños.
Eliminación
• Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetelasnormaslocales,
deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.
• En base a laNorma europea2002/96/CE deResiduos de
aparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),loselectrodomésticos
viejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales; tienen que serrecogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materialesquelosconstituyen,yreducirelimpactoenlasalud
humanay elmedioambiente. Elsímbolo delcubo debasura
tachadose marca sobre todos losproductos para recordar
alconsumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
ocon el vendedor para informarse en relación a lacorrecta
eleminacióndesuelectrodomésticoviejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato enuna ambiente fresco y bien aireado,
protéjalodelaexposicióndirectaalosrayossolaresynolo
coloquecercadefuentesdecalor.
• Paraintroducir o extraer los alimentos, abra laspuertas del
aparatoelmenortiempoposible.Cadaaperturadelaspuertas
produceunnotablegastodeenergía.
• Nollenecondemasiadosalimentoselaparato:paraunabuena
conservación,elfríodebepodercircularlibremente.Siseimpide
lacirculación,elcompresortrabajarácontinuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevaríanla temperatura
interiorobligandoalcompresoraunmayortrabajoconungran
gastodeenergíaeléctrica.
• Descongeleelaparatosiseformarahielo(ver Mantenimiento);
unaespesacapadehielovuelvemásdifícillacesióndefríoa
losalimentosyhacequeaumenteelconsumodeenergía.
Anomalías y soluciones
Puedesuceder queel aparato no funcione. Antes de llamaral
ServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno
setratedeunproblemafácilmentesolucionableconlaayudade
lasiguientelista.
El display está completamente apagado
• Elenchufenoestáintroducidoenlatomadecorriente,noestá
losuficientecomoparahacercontactoobienenlacasano
haycorriente.
El motor no arranca.
• Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas
(verPuestaenfuncionamientoyuso).
El display está débilmente encendido.
• Desconecteelenchufeyvuelvaaintroducirloenlatomade
corrientedespuésdehaberlogiradosobresímismo.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA PUERTA
ABIERTA (parpadea la temperatura programada en el
refrigerador).
• Elfrigoríficohaquedadoabiertodurantemásdedosminutos.
Laseñalsonoracesacuandosecierralapuertaosiseapaga
yvuelveaencenderelaparato.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA
TEMPERATURA (en lugar de la temperatura CONGELADOR
se visualiza “A1”).
• Elaparatoseñalauncalentamientoexcesivodelcongelador.
Elcongeladorsemantendráaunatemperaturacercanaa0ºC
parano recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos
dentrodelas24horasovolveracongelarlospreviacocción.
Paraapagarlaseñalsonora,abraycierrelapuertaopresione
unavezlosbotones+y–deregulacióndetemperaturadel
congelador.Presiónelosunavezmásparavisualizarelvalor
fijado,enlapantalladelcongelador,apagueelledALARMA
PORTEMPERATURAyrestablezcaelfuncionamientonormal.
46
E
Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma temperatura
(en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza “A2”).
El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador:
los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se
mantendrá a una temperatura cercana a los 0ºC. Para apagar
la señal sonora, abra y cierre la puerta o presione una vez los
botones + y de regulación de temperatura del congelador.
Presiónelos una vez s para visualizar el valor fijado, en
la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR
TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal.
El frigorífico y el congelador enfan poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
Se fijó una temperatura demasiado alta
(ver Puesta en
funcionamiento y uso).
El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
El motor funciona continuamente.
Están activadas las funciones SUPER FREEZE y/o .
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura externa es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran
y producen ruidos.
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido n cuando
el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
Final anticipado de las funciones
Problemas eléctricos en la
red o breves interrupciones de la
tensión de alimentación.
P
47
Instalação
!Éimportante guardareste folhetopara poderconsultá-lo a
qualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelhopara
informaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeassuas
respectivasadvertências.
! Leiacomatençãoasinstruções:háinformaçõesimportantes
sobreainstalação,autilizaçãoeasegurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Nãotape as grades traseiras de ventilação:o compressor
eo condensador emitem calor e necessitam de uma
boaventilação para funcionarem bem e os consumosde
electricidadediminuírem.
3. Deixe umadistância de pelo menos 10cm. entre a parte
Superiordoaparelhoeosmóveisquehouver acima, e de
pelomenos5cm.entreaslateraiseosmóveis/paredesaos
lados.
4.Colocarodispositivoafastadodefontesdecalor(luzsolar
directa,fogãoeléctrico,etc.)
50
mm
Nivelamento
1. Instaleoaparelhosobreumpisoplanoerígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal,para
compensar,desatarraxeouatarraxeospésdianteiros.
Ligação eléctrica
Depoisdotransporte,posicioneoaparelhonaverticaleaguarde
pelomenos3horasantesdeligarosistemaeléctrico.Antesde
colocarafichanatomadaeléctrica,certifique-seque:
• atomadatenhaumaligaçãoàterraesejaemconformidade
comalegislação;
• atomadatenhaacapacidadedesuportarocargamáxima.de
potênciadamáquina
• atensãodealimentaçãosejaentreosvaloresindicadosnaplaca
deidentificação,situadaembaixoàesquerda(p.ex.:220-240V);
• atomadasejacompatívelcomafichadoaparelho.
 Emcasocontráriopeçaasubstituiçãodafichaaumtécnico
autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem
tomadasmúltiplas.
!Com oaparelho instalado,deve serfácil oacesso aocabo
eléctricoeàtomadaeléctrica.
!Ocabonãodeveserdobradonemsofrerpressões.
! O cabodeve serverificado periodicamente e substituído
somenteportécnicosautorizados(vejaaAssistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras não forem obedecidas.
Início e utilização
Como iniciar o aparelho duplo
! Depois do transporte,posicione oaparelho verticalmente e
aguardecercade3horasantesdeligá-loàtomadaeléctrica
parafacilitarobomfuncionamento.
• Antes deguardar alimentosno frigorífico limpe-o bem por
dentrocomáguamornaebicarbonato.
• Esteaparelhoéequipadocomumcontroloparaprotecção
domotorquedeixaocompressoriniciarsomentecercada8
minutosdepoisdeserligado.Istoacontecetambémdepois
dequalquerinterrupçãonaalimentaçãoeléctrica,voluntária
ouinvoluntária(corte).
Compartimento congelador
Quandoligaroaparelhopelaprimeiravez,apósterconfigurado
atemperaturadesejada,éaconselhávelactivarafunçãoSUPER
FREEZEpara arrefecero compartimentomais rapidamente.
Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento
congeladorsomente depoisde ter saído da função SUPER
FREEZE.
Como deslocar-se no ecrã
Definição das temperaturas:
Quandoeste aparelhofor ligado,os visores do frigorífico e
docongelador mostrarão as temperaturas que estiverem
configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente
carregarnasteclas-e+correspondentesaocompartimentodo
qualsedesejarmudaratemperatura.Cadapressãodasteclas
incrementaoudecrementaatemperaturaeemmodoequivalente
tambémaquantidadedefriogeradonointeriordocompartimento.
Podemser seleccionadaspara ocompartimento frigoríficoas
seguintestemperaturas: +8°,+7°, +6°,+5°, +4°, +3°, +2°; e
paraocongelador:-18°,-19°,-20°,-21°,-22°,-23°,-24°,-25°,-26°.
QuandoafunçãoECO”estiveractivada,esteaparelhoregulará
automaticamente as temperaturas em função das condições
internase externasdo frigorífico,consumindo omínimo de
energia;isto será indicadopelo LED ECO que seacende no
teclado.
Quandoestiver activaa funçãoHOLIDAY não serão possíveis
regulações de temperatura, mas o aparelho passará
automaticamenteparaaregulaçãoidealparaasituação:+12°C
paraocompartimentofrigoríficoe–18°Cparaocompartimento
congelador,estacondiçãotambéméindicadapeloLEDHOLIDAY
queseacende.
Paraactivar edesactivar asfunções ésuficiente carregarna
respectivateclaeorespectivoLEDacende-seouapaga-seno
tecladoparaindicaroestadodafunção.
Algumasfunções(SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO)são
incompatíveiscomoutras(HOLIDAY,..),nestescasosserálevada
emconsideraçãoumaprioridadejáestabelecidaparaajudar-lhe
nagestãodoaparelho.
Sistema de refrigeração
No Frost
48
P
ONoFrostrealizaagestãodeumfluxocontínuodearfrioque
colectaahumidadeeimpedeaformaçãodegeloebrina:no
compartimentofrigoríferomantémumnívelcertodehumidade
e,por causa da ausência de brina, preserva as qualidades
origináriasdos alimentos; no compartimento congelador evita
aformaçãodegeloedispensaasoperaçõesdedegeloeevita
queoselementosgrudemunsnosoutros.
Nãocoloquealimentosourecipientesencostadosdirectamente
comaparederefrigerantetraseira,paranãotamparosfurosde
ventilaçãonemfacilitaraformaçãodecondensação.
Fecheasgarrafaseembrulheosalimentos.
Utilize melhor o frigorífico
• Coloquesomentealimentosfriosoulevementemornos
• Lembre-se queos alimentos cozidos não se mantêm mais
tempodoqueoscrus.
• Nãoguardelíquidosemrecipientesdestampados:poderão
provocaraumentodehumidadecomconsequenteformação
decondensação.
ZONA DO COMPARTIMENTO 3 EM 1*
Estaéanovacaixaqueofereceamáximaflexibilidadedemodo
aguardarosseusalimentosdeumaformaexcelente.
-guardarcarne,peixeealimentosdelicados;
-arrefecimentorápidodealimentosquentesde70ºCa3ºCede
alimentosfrescosedesobras
-descongelar a baixas temperaturas(inibe a proliferação de
microorganismos).
Podeobter0ºCdetemperatura,emcondiçõesnormais,quando
atemperaturadocompartimentodofrigoríficoédecercade4ºC.
Diminuindoa temperatura do frigorífico diminuitambém a
temperaturadocompartimentoREFRIGERADOR.
PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêm
alturaregulávelmedianteasguiasparaestefim,paraintroduzir
recipientesoualimentosdetamanhogrande.Pararegularaaltura
nãoénecessárioretirarinteiramenteaprateleira.(vejaafigura)
1
2
IndicadordaTEMPERATURA*:paraidentificarazonamaisfria
dofrigorífico.
1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente
(vejaafigura).
2. Senão aparecera escrita OK significa que a temperatura
estáaltademais:reguleaselectordeFUNCIONAMENTODO
FRIGORÍFICOnumaposiçãomaisalta(maisfria)eaguarde
aproximadamente10h.atéatemperaturaestabilizar-se.
3. Verifiquenovamenteoindicador:e,sefornecessário,realize
umanovaregulação.Seforemguardadasgrandesquantidades
dealimentosouseaportaforabertafrequentemente,énormal
queoindicadornãoestejaemOK.Aguardepelomenos10
h.antes de regular o selectorde FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICOnumaposiçãomaisalta.
avetaparaFRUTASeHORTALIÇAS*
Asgavetas para a fruta e os legumes deque está provido o
frigoríficosãoprojectadasespecialmenteaofimdemanterfrescos
efragrantesafrutaeoslegumes.
Abraoreguladordehumidade(posiçãoB)sequiserarmazenar
numambientemenoshúmidoalimentoscomofruta,oufeche-o
(posiçãoA) para armazenar alimentos como vegetais num
ambientemaishúmido..
A
B
Economizador de Frio*
Algumasfrutasevegetaisgerametilenocomopartenaturaldo
respetivociclodeamadurecimento.Outrasfrutasevegetaissão
extremamentesensíveisàpresençadoetileno,maspodemounão
elesprópriosproduziretileno.OEconomizadordeFriomantém
umprazodevalidademaisduradourocommelhorqualidadedos
alimentoseperecíveismaisfrescos,removendoogásetilenoque
causaoamadurecimentoeadeterioraçãoprematura.
Umahumidaderelativaelevadaéadequadaparaosprodutos
maisperecíveis enquantoa condensaçãoé prejudicial.O
Economizadordefrioeliminaoexcessodecondensaçãoque
causafungos,míldioeaformaçãodebactériasnosalimentos.
OEconomizador de Frio evita atransferência de odores e
proporcionaoambienteidealnoseufrigorífico.
OEconomizadordeFrioéummineralinorgânico100%natural
emantémtodaasuaeficáciaduranteváriosanos.Tendoem
consideraçãoaspoeiraseahumidadeemredordoEconomizador
deFrioduranteautilizaçãonormaldofrigorífico,érecomendado
orecondicionamentoperiódicodoEconomizadordeFrioemcada
6mesesparaobterumaeficáciatotal.Orecondicionamentoéum
processodelimpezadoenvólucrodoEconomizadordeFriocom
umaspiradoreseguidamentecolocaromesmoaosoldurante6
horasoudentrodeumfornoa80ºCdurante1hora.
Demodo a manter a máximaeficácia e a economizar o
desemprenho,deveserevitadaocontatodepoeiras,óleoou
outroslíquidoscomoEconomizadordeFrio.Seocorrerocontato
comestesmateriaisissoresultaránareduçãoounaperdatotal
deeficáciadosmineraisdoEconomizadordeFrioepodeimplicar
asubstituiçãoporumnovo.
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
P
49
ACTIVE OXIGEN*
Estedispositivo liberta nointerior do frigoríficomoléculas de
ozono,umasubstânciapresentenanatureza,capazdeatacar
bactériase microrganismos,reduzindo a sua proliferação
nointerior do frigorífico, e de eliminar os maus cheiros.Defini
automaticamente a quantidade de ozono necessária para
prolongarafrescuradosalimentos,eliminarosodoreseprevenir
aformaçãodebactérias.Nointeriordofrigoríficopode-sesentir
umcheirolevecaracterístico,comooqueporvezessesente
durante as tempestades, devidoao ozono produzidopelos
raios;istoéabsolutamentenormal.Aquantidadeproduzidapelo
dispositivoémuitoreduzidaedesvanece-serapidamentecom
aacçãoantibacteriana
Utilize melhor o congelador
• Reguleatemperaturaatravésdodisplay.
• Osalimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocadosencostados nosjá congelados;mas devem ser
guardadosnocompartimentosuperiordeCONGELAÇÃOe
CONSERVAÇÃOnoqualatemperaturadesceparamenosde
-18°Ceasseguraumaboavelocidadedecongelação.
• Paracongelarosalimentosdomodomaiscorrectoeseguro,
activarafunçãoSUPERFREEZE24orasantesdaintrodução
dosalimentos.Apósterintroduzidoosalimentos,énecessário
activarnovamenteafunçãoSUPERFREEZEqueirádesactivar-
seautomaticamenteapós24horas;
Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-seou descongelados;estes alimentosdevem
sercozidosparaserconsumados(dentrode24horas).
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos,tampadas oufechadas hermeticamente,porque
poderãopartir-se.
• Aquantidademáximadiáriadealimentosasercongeladaé
indicadanaplacadeidentificação,situadanocompartimento
frigorífico,embaixoàesquerda(porexemplo:2Kg/24h).
!Paraevitarcriarobstáculosparaacirculaçãodear,nointerior
docongelador,érecomendávelnãotamparosfurosdeventilação
comalimentosnemrecipientes.
!Duranteacongelaçãoeviteabriraporta.
!Emcasodeinterrupçãodecorrenteoudeavaria,nãoabraa
portado congelador:desta maneiraos alimentoscongelados
emcasa ou industriais não sofrerão alterações durante
aproximadamente12-18horas.
!Paraobtermaisespaçonocongelador,épossívelretiraras
caixasdosseusespaços,colocandoosalimentosdirectamente
sobreasgrelhas/vidrosfornecidos(casoestejampresentes).
* SUPER CONGELAÇÃO +
Estecompartimentoéusadoparabaixaratemperaturadeuma
formarápida, derefeições acabadasde cozinhar, permitindo
queoprocessodecongelamentomatotalidadedosalimentos.A
gavetaSUPERCONGELAÇÃO+éasoluçãoidealparacongelar
rapidamentealimentosacabadosdecozinharbemcomopara
alimentosquepretendeguardarnocongelador.Graçasàrapidez
dafasedereduçãodatemperatura,oscristaisdegeloserãomais
pequenosenãodanificarãoosalimentosquandoestesestãoa
serdescongelados.
Utilização ideal da gaveta de SUPER CONGELAÇÃO +
Demodo a tornar a utilização ideal da gaveta deSUPER
CONGELAÇÃO+,énecessáriointroduziramesmanaprateleira
inferiordo compartimentodo congelador(conforme figura1).
Além disso, de modo a obter umaredução rápida de +70ºC
para-18ºCemcercade4horasemeia(para1kgdealimentos),
coloqueosalimentosdentrodagavetaeativeafunçãoSUPER
CONGELAÇÃO+noPaineldeControlo.
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Duranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessário
isolaroaparelhodaredeeléctrica:
1. CarreguenateclaON/OFFparadesligaroaparelho.
2. desligueafichadatomadaeléctrica.
!Senãoseobedeceresteprocesso,oalarmepoderádisparar:
masistonãoseráumsintomadeanomalia.Pararestabelecero
normalfuncionamento,ésuficientemanterpressionadoobotão
on/offpormaisdedoissegundos.Paraisolaroaparelhorealize
asoperaçõesapresentadasnospontos1e2.
Limpar o aparelho
• As partesexternas, as partesinternas e as guarnições de
borrachapodem ser limpadas com umaesponja molhada
deáguamornaebicarbonatodesódioousabãoneutro.Não
empreguesolventes,abrasivos,águadejavelnemamoníaco.
• Osacessóriosremovíveispodemsercolocadosdemolhoem
águaquenteesabãooudetergenteparapratos.Enxagúe-os
eenxugue-oscomcuidado.
• Na partede trás do aparelho tende a acumular-se poeira,
quepodesereliminada,depoisdeterdesligadooaparelhoe
retiradoafichadatomadaeléctrica,utilizandodelicadamente
obocal comprido de um aspirador de pó,regulado numa
potênciamédia.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelhofoi fabricado com materiais higiénicos que
nãotransmitem odores.Para manter esta característica é
necessário os alimentos seremsempre protegidos ebem
fechados.Istotambémevitaráaformaçãodemanchas.
• Sefordeixaroaparelhomuitotempodesligado,limpe-opor
dentroedeixeasportasabertas.
Substituir a lâmpada LED *
AiluminaçãoLED,graçasàluzdifusapoderosa,permiteuma
visãoclaradecadaalimento.Seprecisardesubstituiralâmpada
LED,contactarosServiçosTécnicos.
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
50
P
Substituição da lâmpada *
Parasubstituir a lâmpada de iluminaçãodo compartimento
frigorífico,desligue a ficha da tomadade corrente. Obedeça
asseguintesinstruções.Paraobteracessoàlâmpada,retirea
protecçãodamaneiraindicadanafigura.Substitua-aporuma
depotênciaanálogaàindicadanaprotecção.
3
Precauções e conselhos
!Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecom
asregrasinternacionaisdesegurança.Estasadvertênciassão
fornecidaspara razõesde segurança e devem ser lidas com
atenção.

EstaaparelhageméemconformidadecomaseguintesDirectivas
daComunidadeEuropeia:
-73/23/CEEdo19/02/73(BaixaTensão)esucessivasmodificações;
-89/336/CEEdo03/05/89(CompatibilidadeElectromagnética)e
sucessivasmodificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido parauma utilização de tipo não
profissional,noâmbitodeumamorada.
• Esteaparelhodeveserutilizadosomenteporpessoasadultas,
paraconservar e congelar alimentos, segundoas instruções
apresentadasnestefolheto.
• Esteaparelhonãodeveserinstaladoaoarlivremesmosenum
sítioabrigado,porqueémuitoperigosodeixá-loexpostoàchuva
etemporais.
• Nãotoquenesteaparelhocomospésdescalçosnemcomas
mãosouospésmolhadosouhúmidos.
• Não toque nas partes derefrigeração internas: há perigo de
queimaduraseferidas.
• Nãopuxeocaboeléctricoparadesligarafichadatomada,mas
peguepelaficha.
• É necessário desligar a fichada tomada antesde realizar
operaçõesdelimpezaemanutenção.Nãoésuficientemantenha
pressionadoo botão ON/OFF por aproximadamente dois
segundos,até que o display sedesliga (aparelho desligado)
paraeliminartodososcontactoseléctricos.
• Nocasodeavaria,nuncamexanosmecanismosinternospara
tentarreparar.
• Nãoutilize,nointeriordoscompartimentosparaguardaralimentos
congelados,utensílioscortantesepontiagudosoudispositivos
eléctricossenãoforemdotiporecomendadopeloconstrutor.
• Não coloquenabocacubos de geloassimque os retirardo
congelador.
• Não é previsto que este aparelho sejautilizado por pessoas
(inclusocrianças)comreduzidascapacidadesfísicas,sensoriais
oumentais,porpessoasinexperientesousemconhecimento,a
nãoserquesejamvigiadasouquetenhamrecebidoinstruções
preliminaressobreousodoaparelhoporpartedeumapessoa
responsávelpela suasegurança. Ascrianças deveriamser
vigiadasparaevitarquebrinquemcomoaparelho.
• Osembalagensnãosãobrinquedosparaascrianças.
Eliminação
• Eliminação domaterial deembalagem: obedeça asregras
locais,oureutilizeasembalagens.
• AdirectivaEuropeia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduos
deaparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê queos
electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal
dosresíduos sólidosurbanos. Osaparelhos desactualizados
devemser recolhidosseparadamente paraoptimizar ataxa
derecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõem
eimpedir potenciais danos para a saúde humanae para o
ambiente.Osímboloconstituídoporumcontentordelixobarrado
comuma cruz deve ser colocado em todos os produtospor
formaa recordara obrigatoriedadede recolhaseparada. Os
consumidoresdevem contactar as autoridades locais ou os
pontosde venda para solicitar informaçãoreferente ao local
apropriadoondedevemdepositaroselectrodomésticosvelhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instaleesteaparelhonumambientefrescoebemventilado,
proteja-ocontraaexposiçãodirectaaosraiosdosol,nãoo
coloquepertodefontesdecalor.
• Paracolocarouretiraralimentos,abraasportasdesteaparelho
omaisrapidamentepossível.Cadavezqueabrirasportas
causaumnotávelgastodeenergia.
• Nãoenchaesteaparelhocomalimentosdemais: p a r a
umaboaconservação,ofriodevepodercircularlivremente.Se
impedir-seacirculação,ocompressorfuncionarácontinuamente.
Nãocoloque dentro alimentosquentes: aumentarão a
temperaturainternaforçandoocompressorafuncionarmuito,
comgrandedesperdíciodeenergiaeléctrica.
Descongele esteaparelho quando seformar gelo (veja a
Manutenção);umacamadagrossadegelotornamaisdifícil
atransmissãodofrioaosalimentoseaumentaoconsumode
energia.
Anomalias e soluções
Podeacontecer queeste aparelho não funcione. Antes de
telefonaràAssistênciatécnica(vejaaAssistência),verifiquese
nãosetratadeumproblemafácilderesolvercomaajudada
seguintelista.
O display está inteiramente apagado.
• Afichanãoestáligadanatomadaeléctricaounãoestábem
ligadaeportantonãohácontacto,ouentãonãohácorrente
emcasa.
O motor não inicia.
• Esteaparelhoéequipadocomumcontrolodeprotecçãopara
omotor(vejaInícioeutilização).
O display está aceso fraco.
• Desligueafichaeligue-anovamentenatomada,depoisda
tê-larodadaparainverterospinos.
Toca o alarme, no display pisca o ALARME PORTA
ABERTA (piscar a temperatura na geladeira).
• Aportadofrigoríficopermaneceuabertamaisdoquedois
minutos.
 Osinalacústicopáradetocarquandoaportaforfechadaou
sedesligareligarnovamenteoproduto.
Toca o alarme, no display pisca o ALARME TEMPERATURA
(no lugar da temperatura do CONGELADOR aparece “A1”).
• Esteaparelho avisase houver aquecimento excessivo do
congelador.
 Para nãocongelar novamenteos alimentos,o congelador
mantém-se a uma temperaturaao redor de 0°C, para
possibilitar-lheosalimentosdentrode24horasouparacozê-
losecongelá-los.Paradesligarosinalacústico,abraefeche
P
51
aportaoupressioneumavezasteclas+e–daregulação
datemperaturadocongelador.Carregueumasegundavez
nessasteclasparavisualizarnovisordocongeladorovalor
programado, desligue o LED ALARME TEMPERATURA e
restabeleçaonormalfuncionamento.
Toca o alarme, no display pisca o alarme temperatura (no
lugar da temperatura do CONGELADOR aparece “A2”).
• Este aparelhoavisa sehouver aquecimentoperigoso do
congelador:os alimentos não devem ser consumidos. O
congeladorirá manter-se a uma temperatura ao redor dos
18ºC.Paradesligarosinalacústico,abraefecheaportaou
pressioneumavezasteclas+e–daregulaçãodatemperatura
docongelador. Carregue uma segunda vez nessas teclas
paravisualizarnovisordocongeladorovalorprogramado,
desligueo LED ALARME TEMPERATURA e restabeleça o
normalfuncionamento.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
As portasnão sefecham bemou as guarnições estão
estragadas.
• Asportassãoabertascomfrequênciaexcessiva.
• Foi programadauma temperatura muito alta (veja “Início e
utilização”).
• Ofrigoríficoouocongeladorforamenchidosdemais.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
• Foiprogramadaumatemperaturamuitobaixa(veja“Inícioe
utilização”).
O motor está a funcionar continuamente.
• EstãoactivasasfunçõesSUPERFREEZEe/ou.
• Aportanãoestábemfechadaouéabertacontinuamente.
• Atemperaturadoambienteexternoestámuitoalta.
O aparelho está a fazer ruído.
• Oaparelhonãofoiinstaladobemplano(vejaaInstalação).
• Oaparelhofoiinstaladoentremóveisouobjectosquevibram
eemitemruídos.
• Ogásrefrigeranteinternoproduzumruídolevemesmoquando
ocompressorestiverparado:nãoéumdefeito,énormal.
Final antecipado das funções.
• Distúrbioseléctricosnaredeoubrevesinterrupçõesdatensão
dealimentação.
52
PL
Instalacja
! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych
konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia
urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została
ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z
działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi gdyż zawiera
ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Ustawienie i podłączenie
Ustawienie
1. Ustawić lodówko-zamrażarkę w pomieszczeniu przewiewnym i
nie wilgotnym.
2. Nie zasłaniać kratek wentylacyjnych: sprężarka i skraplacz
wytwarzają ciepło i wymagają dobrego przewiewu powietrza w celu
właściwego funkcjonowania i oszczędności energii elektrycznej.
3. Pomiędzy górną częścią urządzenia i ewentualnymi meblami
pozostawić co najmniej 10 cm, a co najmniej 5 cm pomiędzy
ściankami bocznymi i meblami.
4. Umieść urządzenie z dala od źródeł ciepła (bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, kuchenka elektryczna, itp.)
50
mm
Wypoziomowanie
1. Ustawić lodówko-zamrażarkę na podłodze płaskiej i sztywnej.
2. Jeśli podłoga nie jest idealnie pozioma, dokonać kompensacji
poprzez dokręcenie lub odkręcenie przednich nóżek.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawić lodówko-zamrażarkę w pozycji pionowej,
a podłączyć do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
włożeniem wtyczki do gniazdka sprawdzić, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza się z
obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy
lodówko-zamrażarki,
napięcie zasilania musi zawierać się w wartościach podanych na
tabliczce znamionowej, znajdującej się u dołu, po lewej stronie
(na przykład 220-240V);
gniazdko musi być kompatybilne z wtyczką urządzenia.
W przeciwnym wypadku zażądać od autoryzowanego technika
wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie używać przedłużaczy lub
rozgałęźników.
! Tak ustawić lodówko-zamrażarkę, aby przewód elektryczny i
gniazdko prądu były łatwo dostępne.
! Kabla nie wolno zginać i uważać, aby nie został zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany
jedynie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków
producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności.
Uruchomienie i uzytkowanie
Wlaczenie urzadzenia
! Po przywiezieniu ustawic urzadzenie w pozycji pionowej i
odczekac okolo 3 godzin przed podlaczeniem gniazdka pradu,
aby zapewnic wlasciwe funkcjonowanie urzadzenia.
Przed wlozeniem zywnosci do lodówki nalezy starannie umyc
lodówke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej.
Czas ochrony silnika.
Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik,
który uruchamia sprezarke dopiero po okolo 8 minutach od
wlaczenia urzadzenia. Ma to miejsce takze po kazdej przerwie
w zasilaniu elektrycznym, niezaleznie od tego, czy umyslnej,
czy przypadkowej (black out).
Komora zamrażarki
Po pierwszym włączeniu urządzenia i po ustawieniu żądanej
temperatury zaleca się uruchomienie funkcji SUPER FREEZE w
celu szybszego schłodzenia komory. Zaleca się umieszczenie
żywności w komorze zamrażarki dopiero po wyjściu z funkcji
SUPER FREEZE.
Jak poruszać się po ekranie
Nastawianie temperatur:
Jeżeli urządzenie jest włączone, na ekranach lodówki i zamrażarki
są wyświetlone temperatury ustawione w danym momencie. Aby
je zmienić wystarczy, nacisnąć przyciski - i + właściwe dla komory,
w której użytkownik chce zmienić temperaturę. Każde naciśnięcie
tych przycisków zwiększa lub zmniejsza temperaturę i odpowiednio
także ilość zimna wytwarzanego wewnątrz komory. Temperatury,
jakie można wybrać dla komory lodówki to +8°, +7°, +6°, +5°, +4°,
+3°, +2°, natomiast dla komory zamrażarki -18°, -19°, -20°, -21°,
-22°,-23°, -24°,-25°, -26°.
Przy włączonej funkcji „ECOurządzenie automatycznie reguluje
temperatury na podstawie warunków wewnętrznych i zewnętrznych,
zużywając minimalną ilość energii; jest to sygnalizowane poprzez
zaświecenie się kontrolki ECO na klawiaturze.
Przy włączonej funkcji HOLIDAY regulacja temperatury nie jest
możliwa - lodówka ustawia automatycznie optymalny poziom
temperatury dla poszczególnych komór. +12°C dla komory lodówki
i -18°C dla komory zamrażarki, jest to dodatkowo sygnalizowane
poprzez zaświecenie się kontrolki HOLIDAY.
W celu włączenia lub wyłączenia funkcji wystarczy nacisnąć
odpowiedni przycisk, zaświecenie się lub zgaśnięcie jego kontrolki
na klawiaturze sygnalizuje stan funkcji.
Niektórych funkcji ( SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO) nie
można łączyć z innymi (HOLIDAY,...), w takim przypadku brane jest
pod uwagę z góry ustalone pierwszeństwo, aby ułatwić sterowanie
pracą urządzenia.
System chłodzenia
No Frost
Rozpoznaje się dzięki temu, że na tylnich ściankach umieszczone
PL
53
są komory napowietrzające.
No Frost zarządza stałym przepływem zimnego powietrza, które
zbiera wilgotność czym zapobiega tworzenie się lodu i oblodzenia.
W lodówce utrzymuje wilgotność na właściwym poziomie i
ze względu na to, że brakuje szronu podtrzymuje oryginalny
stopień wilgotności przechowywanych produktów; w zamrażarce
zapobiega tworzeniu się lodu na ściankach dzięki czemu usuwanie
oblodzenia jest zbyteczne i zamrożone produkty nie sklejają się.
Produkty i pojemniki ustawiać tak, aby nie dotykały tylnej ścianki
chłodzącej, aby nie zatykały otworów napowietrzania czym
zapobiega tworzenia się skroplin. Zamknąć butelki i pozawijać
produkty żywnościowe.
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
Wkładać artykuły spożywcze jedynie zimne lub letnie
Pamiętać należy, że ugotowane artykuły spożywcze nie mogą
być przechowywane dłużej od surowych.
Nie przechowywać płynów w otwartych pojemnikach:
zwiększałyby wilgotność z konsekwencją formowania się
skroplin.
PRZEDZIAŁ STREFY 3 w 1*
Jest to nowy pojemnik, oferujący maksymalną dostosowalność i
pozwalający na przechowywanie jedzenia w jak najlepszy sposób.
-przechowywania mięsa, ryb i delikatnego jedzenia;
-szybkie chłodzenie gorącego jedzenia z 70°C do 3°C oraz innej
świeżej żywności i resztek
-rozmrażanie w niskiej temperaturze (co zapobiega rozmnażaniu
się mikroorganizmów).
W normalnych warunkach użytkowania, temperaturę 0°C można
uzyskać, gdy temperatura komory lodówki wynosi około 4°C.
Obniżając temperaturę lodówki, obniżasz również temperaturę
komory CHŁODNI.
PÓŁKI:
Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania
wysokości ich umieszczenia tak, aby umożliwić ustawienie na nich
pojemników lub produktów żywnościowych nawet o znacznych
wymiarach. Aby wyregulować wysokość nie ma konieczności
całkowitego wyjęcia półki. (patrz rysunek)
1
2
Wskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej
strefy lodówki.
1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz
rysunek).
2. Jeśli znak OK nie jest widoczny oznacza ze temperatura jest
zbyt wysoka: przestawić pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI
na wyższą pozycję (zimniej) i odczekać około 10 godzin na
ustabilizowanie się temperatury.
3. Sprawdzić ponownie wskaźnik: Gdy jest to konieczne jeszcze
raz przeprowadzić regulację. Jeśli włożone zostały jednocześnie
duże ilości artykułów spożywczych, lub jeśli często otwiera się
drzwi lodówki, to normalnym jest fakt, że wskaźnik nie pokaże
OK. Odczekać co najmniej 10 godzin przed przystąpieniem do
regulacji za pomocą pokrętła DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą
pozycję.
Szuada OWOCE i WARZYWA*
Szuady na owoce i warzywa, w które wyposażona jest lodówka,
specjalnie zaprojektowane w celu przechowywania owoców i
warzyw, tak aby zachowywały świeżość i zapach. Jeśli żywność
ma być przechowywana w otoczeniu o niskiej wilgotności, należy
Otworzyć regulator wilgotności (pozycja B) w celu przechowywania
żywności w mniej wilgotnym środowisku (np. owoce) lub zamknąć
regulator wilgotności (pozycja A) w celu przechowywania żywności
w bardziej wilgotnym środowisku (np. warzywa).
A
B
Coolsaver*
Niektóre owoce i warzywa wytwarzają etylen, który jest naturalnym
produktem ich procesu dojrzewania. Inne owoce i warzywa bardzo
wrażliwe na etylen, niezależnie od tego, czy same produkują etylen
czy nie. Coolsaver umożliwia dłuższą żywotność i lepszą jakość
jedzenia łatwo psującego się poprzez usuwanie etylenu, który
powoduje przedwczesne dojrzewanie i gnicie.
Relatywnie wysoka wilgotność jest dobra dla łatwo psującej
się żywności, ale skraplanie nie. Coolsaver eliminuje nadmiar
kondensacji, która jest przyczyną rozwoju pleśni i kolonii bakterii.
Coolsaver zapobiega także mieszaniu się zapachów i utrzymuje
idealne środowisko w lodówce.
Coolsaver jest w 100% nieorganicznym minerałem i utrzymuje
swą pełną wydajność przez kilka lat. Z uwagi na obecność kurzu
i wilgotności w pobliżu Coolsavera przy normalnym użytkowaniu
lodówki, zaleca się odświeżanie Coolsavera okresowo co 6 miesięcy,
aby zapewnić jego pełną efektywność. Odświeżanie to proces
czyszczenia woreczka Coolsavera odkurzaczem, a następnie
wystawienie go na słońce na około 6 godzin lub włożenie na 1 godzinę
do piekarnika nagrzanego do 80oC.
Aby utrzymać maksymalną efektywność i zachować wydajność,
należy unikać kontaktu Coolsavera a kurzem, olejem i innymi
cieczami. Kontakt z tymi materiałami może spowodować redukcję
lub całkowitą utratę efektywności minerałów Coolsavera i może być
konieczne zastąpienie go nowym.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
54
PL
ACTIVE OXIGEN*
Urządzenie to uwalnia wewnątrz lodówki cząsteczki ozonu,
substancji występującej naturalnie w środowisku, zdolnej do
usuwania bakterii i mikroorganizmów, redukując ich mnożenie
się wewnątrz lodówki i ograniczając powstawanie nieprzyjemnych
zapachów.W sposób automatyczny określa ilość ozonu niezbędną
do znacznego wydłużenia trwałości produktów spożywczych,
usunięcia nieprzyjemnych zapachów i zapobiegnięcia tworzeniu
się bakterii.Wewnątrz lodówki może być wyczuwalny lekki,
charakterystyczny zapach, jaki towarzyszy czasami burzom,
którego źródłem jest właśnie ozon wytwarzany przez rozładowania
piorunów i który tym samym jest zjawiskiem całkowicie normalnym.
Ilość ozonu produkowana przez urządzenie jest bardzo mała i
ulega szybkiemu rozpadowi wraz z działaniem antybakteryjnym.
Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki
Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny.
Świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie mogą
stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć
na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich),
gdzie temperatura jest niższa od -18°C i zapewnia szybkie
zamrażanie.
W celu zamrażania żywności w najbardziej prawidłowy i
bezpieczny sposób, należy włączyć funkcję SUPER FREEZE
24 przed włożeniem żywności do zamrażarki. Po włożeniu
żywności do zamrażarki, konieczne jest ponowne uruchomienie
funkcji SUPER FREEZE, która wyłączy się automatycznie po
upływie 24 godzin;
Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które
całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy
ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin).
Nie wkładać do zamrażarki szklanych butelek z płynami
zamkniętych hermetycznie lub korkiem ponieważ mogą
popękać.
Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą
być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce
znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej
stronie (przykład: 2kg/24godz).
! Aby nie utrudniać cyrkulacji powietrza w zamrażarce, nie należy
zatykać pojemnikami czy pokarmami otworów wentylacyjnych.
! Podczas fazy zamrażania nie otwierać drzwi.
! W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku
usterki, nie otwierać drzwi zamrażarki: w ten sposób w ciągu do
12-18godzin artykuły zamrożone i mrożonki nie ulegną zniszczeniu.
! W celu uzyskania dodatkowej przestrzeni w zamrażarce, można
wyjąć ewentualne szuady, układając produkty bezpośrednio na
kratkach/szklanych półkach [jeśli są one zainstalowane].
* SUPER FREEZE +
Komora ta jest używana do szybkiego obniżenia temperatury
świeżo przygotowanych posiłków, co pozwoli zamrozić je dokładnie
i w całości. Szuada SUPER FREEZE + to idealne rozwiązanie,
jeśli chcesz szybko zamrozić posiłki i inne produkty, które chcesz
przechowywać w zamrażarce. Dzięki szybkości fazy zamrażania,
kryształki lodu będą mniejsze i nie spowodują uszkodzenia
żywności podczas rozmrażania.
Optymalne użycie szuady SUPER FREEZE +
Aby optymalnie wykorzystać szuadę SUPER FREEZE +, musisz
umieścić na najniższej półce komory zamrażarki (patrz: rys. 1).
Co więcej, aby szybko obniżyć temperaturę z +70°C do -18°C w
około 4,5 godziny (dla 1kg żywności), umieść jedzenie wewnątrz
szuady i włącz funkcję SUPER FREEZE + na panelu kontrolnym.
Konserwacja i opieka serwisu
Odlaczenie pradu elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie
urzadzenia od sieci zasilajacej.
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu wyłączenia urządzenia.
2. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
! Brak przestrzegania tej procedury moze wywolac alarm: nie jest
to oznaka anomalii. Aby przywrócic normalne funkcjonowanie
wystarczy trzymac wcisniety przez ponad przycisk ON/OFF. Aby
odizolowac urzadzenie postapic wedlug punktów 1 i 2.
Mycie urządzenia
Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki
myć gąbki zmoczoną letnią wodą i sodą oczyszczaną lub
neutralnym mydłem. Nie używać rozpuszczalników, środków
żrących, wybielaczy lub amoniaku.
Części, które można wyjąć, mogą być myte w ciepłej wodzie
z mydłem lub płynem do mycia talerzy. Ostrożnie wypłukać i
dokładnie wysuszyć.
Turządzenia pokrywa się kurzem, który może być usunięty
delikatnie odkurzaczem ustawionym na średnią moc, stosując
do tego celu długi przewód giętki z końcówką w formie dziobu
i po odłączeniu lodówko- zamrażarki od prądu.
Unikanie pleśni i nieprzyjemnych
zapachów
Urządzenie zostało zbudowane z higienicznych surowców,
które nie wytwarzają zapachów. Aby utrzymać właściwość,
potrawy muszą być zawsze zabezpieczone i dobrze zamknięte.
W ten sposób unika się także tworzenia plam.
W przypadku, gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy
czas należy go umyć, a drzwi pozostawić otwarte.
Wymiana żarówki *
Aby wymienić żarówkę lodówki, należy najpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka prądu. Postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej. Odmontować zabezpieczenie, aby dojść do
żarówki i tak jak wskazano na rysunku. Wymienić na żarówkę o
mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu.
3
Wymiana oświetlenia diodowego*
Oświetlenie diodowe, dzięki silnemu, rozproszonemu światłu,
zapewnia doskonały widok przechowywanej żywności.
Jeśli musisz wymienić oświetlenie diodowe, skontaktuj się z
serwisem technicznym.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
PL
55
Zalecenia i środki ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie
z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na
względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe
zalecenia, które należy uważnie przeczytać.

Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
następującymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napięciu) wraz z kolejnymi
zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodności Elektromagnetycznej) wraz
z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowań
domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamrażania
żywności, może być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe
oraz według instrukcji podanych w niniejszej książeczce.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet jeśli
miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia
na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
Nie dotykać urządzenia, stojąc przy nim boso lub mając ręce
czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących: istnieje
możliwość poparzenia lub zranienia.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji
wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do
REGULACJI TEMPERATURY na pozycję ON/OFF (urządzenie
wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią
elektryczną.
W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać
się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je
naprawiać.
Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych
do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych
narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie dozwolone
przez producenta.
Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co
wyjętych z zamrażarki.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się
one pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo
i zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących
obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod
kontrolą, aby można było mieć pewność, że nie bawią się one
urządzeniem.
Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci!
Usuwanie odpadów
Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych
przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać
ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń (WEEE) zakłada
zakaz pozbywania się starych urządzeń domowego użytku
jako nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte
urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu
zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia
pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć
zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie
zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produkcie
przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących
postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa
domowego.
Oszczędność i ochrona środowiska
Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i
przewiewnym, zabezpieczyć przed bezpośrednim wpływem
promieni słonecznych daleko od źródeł ciepła.
Podczas wkładania lub wyjmowania produktów drzwi otwierać
na jak najkrótszy okres czasu. Każde otwarcie drzwi powoduje
znaczną stratę energii.
Nie wkładać do lodówko-zamrażarki zbyt dużo żywności: dla
dobrej konserwacji zimne powietrze musi krążyć bez przeszkód.
Jeśli cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemożliwiona, to
sprężarka będzie pracować w ciągłym rytmie.
Nie wkładać ciepłej żywności: podniosłaby się temperatura
wewnętrzna, zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą
stratą energii elektrycznej.
Usunąć oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja); duża warstwa
lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa
zużycie energii.
Anomalie i środki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie działała. Zanim
wezwie się Serwis Techniczny (patrz Serwis) należy sprawdzić,
czy nie można rozwiązać problem samemu i pomagając sobie
poniższymi wskazówkami.
Ekran jest zupełnie zgaszony.
Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem, albo jest
włożona nie do oporu tak, ze nie ma styku, albo w sieci domowej
nie ma prądu.
Silnik nie startuje.
Lodówko-zamrażarka jest wyposażona w zabezpieczenie silnika
(patrz Uruchomienie i użytkowanie).
Wyświetlacz słabo się świeci.
Wyjąć wtyczkę, obrócić wokół swojej osi i włożyć ponownie do
gniazda.
Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat
ALARM OTWARTYCH DRZWI (temperatury w lodówce zestaw).
Drzwi lodówki były otwarte dłużej niż dwie minuty.
Sygnał dźwiękowy wyłącza się po zamknięciu drzwi lub po
wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia.
Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat
ALARM TEMPERATURY (zamiast temperatury ZAMRAŻARKI
wyświetla się „A1”).
Urządzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamrażarki.
Zamrażarka utrzyma temperaturę około 0°C po to, aby artykuły nie
uległy rozmrożeniu. Wówczas artykuły mogą być zużyte w ciągu do
56
PL
24 godzin lub ponownie zamrożone po uprzednim ich ugotowaniu.
W celu wyłączenia sygnału dźwiękowego należy otworzyć i zamknąć
drzwi lub jeden raz nacisnąć przyciski + i - regulatora temperatury
zamrażarki. Ponownie nacisnąć te przyciski, aby odczytać na
wyświetlaczu zamrażarki ustawioną wartość temperatury, wyłączyć
kontrolkę ALARMU TEMPERATURY i przywrócić normalne
działanie urządzenia.
Włącza się alarm dźwiękowy, na ekranie pulsuje komunikat
alarm temperatury (zamiast temperatury ZAMRAŻARKI
wyświetla się „A2”).
Urządzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie się zamrażarki:
produkty nie nadają się do spożycia. Zamrażalnik utrzyma się na
temperaturze zbliżonej do 0°C.
W celu wyłączenia sygnału dźwiękowego należy otworzyć i zamknąć
drzwi lub jeden raz nacisnąć przyciski + i - regulatora temperatury
zamrażarki. Ponownie nacisnąć te przyciski, aby odczytać na
wyświetlaczu zamrażarki ustawioną wartość temperatury, wyłączyć
kontrolkę ALARMU TEMPERATURY i przywrócić normalne
działanie urządzenia.
Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.
Drzwi nie domykają się lub uszczelki są zniszczone.
Drzwi za często są otwierane.
Została ustawiona zbyt wysoka temperatura (patrz Uruchomienie i
użytkowanie).
Lodówka lub zamrażarka są przepełnione.
Potrawy w lodówce zamrażają się.
Została ustawiona zbyt niska temperatura (patrz Uruchomienie i
użytkowanie).
Silnik pracuje bez przerwy.
Włączone zostały funkcje, SUPER FREEZE
Drzwi nie są domknięte lub są ciągle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Urządzenie pracuje bardzo głośno.
Urządzenie nie zostało zainstalowane w poziomie (brak
wypoziomowania) (I>patrz Instalowanie).
Urząd zenie zostało zainstalowane pomiędzy meblami lub
przedmiotami, które drgają i wytwarzają hałas.
Gaz chłodzący w instalacji wytwarza lekki hałas nawet kiedy
sprężarka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
Przyśpieszenie funkcji.
Zakłócenia elektryczne w sieci lub krótkotrwałe zaniki napięcia
zasilającego.
RO
57
Instalare
! Este important păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta
în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare
a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de
spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi
la respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu
privire la instalaţie, la folosire şi la siguranţă.
Amplasare şi racordare
Amplasare
1. Amplasaţi aparatul într-un loc aerisit şi fără umezeală.
2. Nu obturaţi grătarele de aerisire din spatele frigiderului:
compresorul şi condensatorul emană căldură şi necesită o bună
aerisire pentru a funcţiona în mod corectşi a limita consumul
de energie electrică.
3. Pentru aceasta, lăsaţi o distanţă între frigider şi mobilier de cel
puţin 10 cm (în partea de sus) şi de cel puţin 5 cm (lateral).
4. Amplasaţi dispozitivul departe de sursele de căldură (lumina
directă a soarelui, bucătării electrice etc.)
50
mm
Punere la nivel
1. Instalaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi rigidă.
2. Dacă pavimentul nu este perfect orizontal, echilibraţi frigiderul
înşurubând sau deşurubând suporţii anteriori.
Conectare electrică
După transport, poziţionaţi aparatul vertical şi aşteptaţi cel puţin 3
ore înainte de a-l cupla la reţea. Înainte de a introduce ştecherul
în priză, asiguraţi-vă ca:
priza să e cu împământare şi conform prevederilor de lege;
caracteristicile prizei e astfel încât suporte sarcina de
putere a aparatului,
tensiunea de alimentare e cuprinsă în rangul valorilor
indicate în plăcuţa de caracteristici (din partea de jos, în stânga)
- de ex. 220-240V;
priza să e compatibilă cu ştecherul aparatului.
În caz contrar, apelaţi la serviciile unui electrician autorizat (
vezi Asistenţa); nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! După instalare, cablul de alimentare şi priza de curent trebuie
să e uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie e controlat periodic şi înlocuit de electricieni
autorizaţi (vezi Asistenţa).
! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste
norme nu se respectă.
Pornire şi utilizare
Activare aparat
! După transportare, pentru a asigura buna funcţionare a aparatului,
aşezaţi-l în poziţie verticală şi aşteptaţi cel puţin 3 ore înainte de
a-l conecta la priză.
1. Înainte de a introduce alimentele în frigider, curăţaţi bine
interiorul cu apă călduţă şi bicarbonat.;
2. Timp de protecţie a motorului
Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care
activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea
în funcţiune. Acest lucru se întâmplă de ecare dată când se
întrerupe curentul electric, în mod voluntar sau involuntar (pană
de curent).
Congelator
a prima pornire a produsului, după setarea temperaturii dorite, se
recomandă activarea funcţiei SUPER FREEZE pentru răcirea mai
rapidă a interiorului. Numai la ieşirea din funcţia SUPER FREEZE
se recomandă introducerea alimentelor în interior.
Cum modicaţi datele de pe display
Reglarea temperaturii:
Dacă aparatul este în funcţiune, pe ecranele frigiderului şi
congelatorului vor apărea temperaturile reglate în acel moment.
Pentru a le modica, este sucient apăsaţi pe tastele + sau
referitoare la compartimentele cărora doriţi le modicaţi
temperatura. Orice apăsare a tastelor măreşte sau scade
temperatura şi în mod echivalent şi cantitatea de frig generată în
interior. Temperaturile disponibile, pentru congelator, sunt +8°, +7°,
+6°, +5°, +4°, +3°, +2°, iar pentru congelator: –18°, -19°,-220°,
-21°, -22°, -23°,-24°,-25°, -26°.
Când este activă funcţia ECO produsul reglează automat
temperaturile în baza condiţiilor interne şi externe ale frigiderului
consumînd minimul de energie; acest lucru este semnalat de
aprinderea led-ului ECO la tastatură.
Când funcţia HOLIDAY este activă, nu este posibil modicaţi
temperatura după dorinţă; aparatul se reglează automat la valoarea
optimală, în funcţie de situaţie: +12°C pentru frigider şi -18°C
pentru congelator; activarea funcţiei este indicată, pe display, de
led-ul “HOLIDAY”.
Pentru a activa sau dezactiva funcţiile este sucient apăsaţi
tasta respectivă: led-ul corespunzător de pe tastatură va indica
funcţiile sare sunt activate.
Anumite funcţii (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO) nu sunt
compatibile cu altele (HOLIDAY,..)ş în acest caz, ţineţi cont de
prioritatea acordată din fabrică, pentru a putea comanda acest
aparat.
Sistem de răcire
No Frost
Sistemul No Frost generează un ux de aer rece care recoltează
58
RO
umiditatea împiedicând formarea de gheaţă sau brumă: în frigider
menţine nivelul de umiditate corect şi, datorită absenţei de brumă,
păstrează prospeţimea alimentelor, iar în congelator evită formarea
de gheaţă, împiedicând deci lipirea alimentelor ceea ce anulează
necesitatea efectuării operaţiilor de dezgheţare.
Nu puneţi alimentele sau recipientele în contact cu peretele
refrigerent posterior, pentru a nu obtura oriciile de aerisire şi a
evita, ca urmare, formarea de condens.
Închideţi bine sticlele şi înfăşuraţi alimentele în mod corespunzător.
Utilizare optimală frigider
Introduceti numai alimentele reci sau abia caldute
Amintiti-va ca valabilitatea alimentelor conservate în frigider
este aceeasi pentru cele preparate ca si pentru cele crude.
Nu introduceti lichidele în recipiente fara capac: ele ar spori
umiditatea si ar determina formarea de condens.
ZONA* COMPARTIMENTULUI 3 ÎN 1 *
Acesta este noul ocmpartiment care oferă o exibilitate maximă
pentru a stoca alimentele dvs. într-un mod excelent.
-stocare carne, peşte şi alimente delicate;
-răcirea rapidă a alimentelor erbinţi de la 70°C la 3°C şi a altor
alimente proaspete şi mâncare rămasă
-decongelare la temperatură scăzută (inhibă proliferarea
microorganismelor).
Puteţi obţine temperatura de 0°C, în condiţii standard, atunci când
temperatura din compartimentul frigiderului este în jur de 4°C.
Scăzând temperatura frigiderului, reduceţi şi temperatura
compartimentului RĂCITOR.
RAFTURI
Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor, utile
pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni
mari. Reglarea înălţimii la care sunt dispuse se poate face şi fără
a extrage raftul întreg. (vezi gura)
1
2
Indicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai
rece di frigider.
1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).
2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă temperatura este
prea mare. În acest caz, este necesar deplasaţi selectorul
de FUNCŢIONARE FRIGIDER mai sus (zonă mai rece) şi
aşteptaţi aproximativ 10 ore până când se stabilizează
temperatura.
3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar, reglaţi încă
o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai
mare de alimente sau dacă deschideţi uşa frigiderului prea des,
este normal ca indicatorul să nu aşeze mesajul OK. Aşteptaţi
cel puţin 10 ore înainte de a modica poziţia selectorului
FUNCŢIONARE FRIGIDER.
Cutie FRUCTE şi ZARZAVATURI
Cutiile de fructe şi zarzavaturi din dotarea frigiderului au fost special
proiectate pentru a păstra fructele şi zarzavaturile proaspete şi
fragede.
Deschideţi regulatorul de umiditate (poziţia B), dacă doriţi
depozitaţi alimentele într-un mediu mai puţin umed, cum ar
fructele, sau închideţi-l (poziţia A) pentru a depozita alimentele
într-un mediu mai umed, cum ar  legumele.
A
B
Coolsaver*
Anumite fructe şi legume generează etilenă ca parte naturală a
ciclului de coacere. Alte fructe şi legume sunt extrem de sensibile
la prezenţa etilenei, dar pot produce ele însele sau nu etilenă.
Coolsaver asigură o viaţă la raft mai lungă, o calitate a alimentelor
mai bună şi perisabile mai proaspete, îndepărtând gazul de etlienă
care provoacă coacerea prematură şi descompunerea.
Umiditatea relativ mare face bine majorităţii alimentelor perisabile,
însă nu şi condensul. Coolsaver elimină condensul în exces care
generează mucegai, ciuperci şi creşteri bacteriene pe alimente.
Coolsaver evită, de asemenea, transferul de mirosuri şi asigură
un mediu ideal în frigiderul dvs.
Coolsaver conţine minerale neorganice 100% naturale şi îşi
menţine ecienţa timp de mai mulţi ani. Având în vedere praful
şi umiditatea din jurul Coolsaver în timpul utilizării normale
a frigiderului, este recomandat recondiţionaţi Coolsaver
periodic o dată la 6 luni pentru a-şi menţine ecienţa completă.
Recondiţionarea este un proces de curăţare a sacului Coolsaver
cu un aspirator şi de ţinere la lumina soarelui timp de aproximativ
6 ore sau în interiorul unui cuptor la 80 ˚C timp de 1 oră.
Pentru a păstra ecienţa maximă şi performanţele; praful, uleiul sau
alte lichide nu trebuie să intre în contact cu Coolsaver. Contactul
cu aceste materiale va cauza reducerea sau pierderea totală a
ecienţei mineralelor Coolsaver şi ar putea necesita înlocuirea
cu un produs nou.
ACTIVE OXIGEN*
Acest dispozitiv eliberează în interiorul frigiderului molecule de
ozon, o substanţă prezentă în natură, care atacă bacteriile şi
microorganismele, reducând proliferarea acestora în interiorul
frigiderului şi mirosurile urâte.Deneşte automat cantitatea de
ozon necesară pentru a prelungi prospeţimea alimentelor, elimina
mirosurile şi a preveni formarea bacteriilor.În interiorul frigiderului
s-ar putea simţi un uşor miros caracteristic, acelaşi miros care
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
RO
59
însoţeşte uneori furtunile, datorat tocmai ozonului produs de
descărcările fulgerelor; acest lucru este absolut normal. Cantitatea
produsă de dispozitiv este foarte mică şi scade rapid odată cu
acţiunea antibacteriană.
Utilizare optimală congelator
Reglaţi temperatura de la panoul de control.
Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie e puse
lângă cele deja congelate, ci aşezate deasupra grătarului din
congelator, dacă este posibil, în contact cu pereţii laterali şi
posterior, unde temperatura este mai mică de -18° C, pentru a
se congela rapid.
Pentru a congela alimentele în mod corect şi în condiţii de
siguranţă trebuie activaţi funcţia SUPER FREEZE cu 24
de ore înainte de introducerea alimentelor. După introducerea
alimentelor trebuie activaţi din nou funcţia SUPER FREEZE
care se va dezactiva automat după 24 de ore;
Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de
decongelare; acestea trebuie preparate şi consumate în maxim
24 de ore.
Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic,
deoarece se pot sparge.
Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată
în tăbliţa de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga);
de exemplu: 2Kg/24h).
! Pentru a evita împiedicarea circulaţiei aerului în interiorul
congelatorului, se recomandă a nu acoperi cu alimente sau
recipiente, oriciile de aerisire.
! În timpul congelării evitaţi deschiderea uşii congelatorului.
! Dacă se întrerupe curentul sau este vreo defecţiune (pană) de la
reţea, nu deschideţi uşa congelatorului: în acest mod alimentele
îngheţate şi congelate se vor păstra intacte timp de 12-18 ore.
! Pentru a avea mai mult spaţiu liber în congelator, puteţi scoate
eventualele sertare de la locul lor şi aşeza alimentele direct pe
grătarele/geamurile din dotare [dacă sunt prezente].
* SUPER FREEZE +
Acest compartiment este folosit pentru a reduce temperatura
alimentelor proaspăt gătirte în mod rapid, permiţând un proces de
congelare până în centrul alimentelor. Sertarul SUPER FREEZE
+ este soluţia ideală pentru a congela rapid alimentele proaspăt
gătite, precum şi alimentele pe care doriţi le stocaţi în congelator.
Datorită rapidităţii fazei de scădere a temperaturii, cristalele de
gheaţă vor  mai mici şi nu vor afecta alimentele atunci când sunt
decongelate.
Folosirea optimă a sertarului SUPER FREEZE +
Pentru a folosi în mod optim sertarul SUPER FREEZE +,
trebuie să-l introduceţi pe poliţa inferioară a compartimentului
congelatorului (ca în gura 1). Mai mult, pentru a obţine o scădere
rapidă a temperaturii de la +70°C la -18°C în aproximativ 4,5
ore (pentru 1 kg de alimente), poziâionaţi alimnetele în interiorul
sertarului şi activaţi funcţia SUPER FREEZE + de pe panoul de
comandă.
Întreţinere şi curăţire
Întrerupeţi alimentarea electrică a
aparatului.
În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar
izolaţi complet combina (să întrerupeţi curentul de la reţea).
1. Ţineţi apăsată tasta ON/OFF până când display-ul se stinge.
2. scoateţi ştecherul din priză.
! Dacă nu respectaţi această procedură, se poate declanşa
alarma, dar aceasta nu reprezintă o anomalie. Pentru a restabili
funcţionarea normală, este sucient ţineţi apăsată tasta ON/
OFF. Pentru a izola complet combina, procedaţi după indicaţiile
de la punctele 1 şi 2.
Curăţare aparat
Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot  curăţate cu
un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau
săpun neutru. Nu folosiţi solvenţi, substanţe abrazive, înălbitor
sau amoniac.
Accesoriile detaşabile pot puse la înmuiat în apă caldă şi
săpun sau detergent de vase. După spălare, clătiţi-le şi ştergeţi-
le bine.
Partea posterioară a combinei atrage praful, care poate aspirat
folosind tubul rigid al aspiratorului (acesta ind reglat la o viteză
medie). Procedaţi cu atenţie: înainte de a aspira praful, opriţi
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte
Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici
un miros. Pentru a păstra această caracteristică, este necesar
ca alimentele e întotdeauna protejate în recipiente închise.
Acest lucru este necesar pentru a evita pătarea alimentelor.
Dacă doriţi să opriţi aparatul pe o perioadă mai mare de timp,
curăţaţi interiorul şi lăsaţi uşile deschise.
Înlocuiţi becul LED *
Becul LED, datorită luminii puternice, oferă o vedere clară a
ecărui aliment.Dacă trebuie înlocuiţi becul LED, contactaţi
Serviciul Tehnic.
Înlocuire bec *
Pentru a înlocui becul din frigider, scoateţi mai întâi ştecherul din
priză. Urmăriţi instrucţiunile de mai jos. Îndepărtaţi protecţia după
indicaţiile din gură pentru a ajunge la bec. Înlocuiţi-l cu unul similar,
a cărui putere e egală cu cea indicată pe capacul de protecţie
.
3
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
60
RO
Precauţii şi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor
internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furnizate din
motive de siguranţă şi trebuie să e citite cu atenţie.

Acest aparat este conform cu următoarele Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) şi modicări
succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetică) şi modicări succesive;
- 2002/96/CE.
Siguranţa generală
Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a folosit numai
în interiorul locuinţelor.
De aceea, trebuie e utilizat numai pentru conservarea şi
congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte, conform
instrucţiunilor din manual.
Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în cazul în care
spaţiul este adăpostit, deoarece expunerea acestuia la ploi şi
furtuni este foarte periculoasă.
Nu atingeţi aparatul când sunteţi desculţi sau cu mâinile sau
picioarele ude sau umede.
Nu atingeţi componentele de răcire din interiorul său: că puteţi
arde sau răni.
Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu.
Este necesar sa scoateti stecherul din priza înainte de a efectua
operatiile de curatire si întretinere. Nu este sucient apăsaţi
mai mult de 2 secunde tasta ON/OFF de pe display pentru a
întrerupe orice contact electric.
În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la mecanismele
interne şi nu încercaţi s-o reparaţi singuri.
Nu utilizaţi - în compartimentele de păstrare a alimentelor
congelate obiecte tăietoare sau ascuţite, sau aparate electrice,
dacă nu au fost recomandate de fabricant.
Nu băgaţi în gură cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos
din congelator.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacitate zică, senzorială sau mentală
redusă sau care nu au experienţă şi cunoştinţe cu excepţia
cazurilor în care sunt supravegheate sau instruite în prealabil
în privinţa utilizării aparatului de către o persoană responsabilă
de siguranţa acestora. Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu
se juca cu aparatul.
Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Lichidare aparat
Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel
ambalajele vor putea  utilizate din nou.
Lichidarea unui aparat vechi: RESPECTAŢI LEGISLAŢIA ÎN
MATERIE DE LICHIDARE.
Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în
izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt eliminate în
atmosferă, sunt periculoase. EVITAŢI DECI DETERIORAREA
TUBURILOR.
Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare
cu curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea 
utilizat de altcineva.
Atenţionări în conformitate cu legislaţia în
vigoare
Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor,
este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele
trebuie predate la punctele municipale de colectare, societăţile
autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care
se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip).
Autorităţile locale trebuie asigure spaţiile necesare pentru
colectarea selectivă a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul
specializat din cadrul primăriei pentru informaţii detaliate.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot  predate
şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi
tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale,
societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip)
facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoricare
a acestora.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine
substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asupra
mediului şi sănătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt
colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale.
Simbolul alăturat (o pubela cu roţi, barata cu două linii în forma
de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic, semnică
faptul acesta face obiectul unei colectări separate şi nu poate
 eliminat împreună cu deşeurile municipale nesortate.
Economisirea energiei şi protecţia
mediului înconjurător
Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l
de razele solare directe şi de sursele de căldură.
Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi
uşile cât mai repede cu putinţă.
Fiecare deschidere a uşii înseamnă consum de energie.
Nu încărcaţi aparatul: pentru a asigura o bună răcire a alimentelor,
aerul trebuie să circule cât mai bine. Dacă împiedicaţi circulaţia
aerului, compresorul va lucra în permanenţă.
Nu introduceţi alimente calde: acestea determină creşterea
temperaturii şi deci obligă compresorul să funcţioneze mai mult,
ceea ce înseamnă un consum mărit de energie.
Dezgheţaţi aparatul dacă observaţi s-a format gheaţă (vezi
Întreţinere); stratul de gheaţă gros împiedică răcirea alimentelor
şi măreşte consumul de energie.
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca aparatul nu funcţioneze. Înainte de a apela
serviciul de Asistenţă (vezi Asistenţa), vericaţi dacă nu se tratează
de o problemă uşor de rezolvat:
Ecranul este stins
Ştecherul nu este introdus în priză, sau nu face contact sau
curentul este oprit de la reţea (pană).
Motorul nu porneşte.
Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului (vezi
Pornire şi utilizare).
Ecranul este slab iluminat
Scoateţi ştecherul din priză, rotiţi-l în jurul propriului ax, după
care introduceţi-l din nou în priză (invers decât înainte).
Sună alarma, pe display se aprinde ALARMĂ UŞĂ DESCHISĂ
(temperatura setată în frigider).
Uşa frigiderului a rămas deschisă mai mult de două minute.
Semnalul acustic încetează la închiderea uşii sau oprind şi
repornind aparatul.
Sună alarma, pe display se aprinde ALARMĂ TEMPERATURĂ
(în locul temperaturii FREEZER este aşat “A1”).
Aparatul semnalizează încălzirea excesivă a congelatorului.
Pentru a nu congela din nou alimentele, congelatorul se va
menţine la o temperatură în jur de C, permiţându-vă le
RO
61
consumaţi în 24 de ore sau de să le congelaţi din nou după ce
le-aţi preparat.
Pentru a opri semnalul acustic apăsaţi tasta ALARME. Apăsaţi
a doua oară pentru a vizualiza pe bara gracă a congelatorului
valoarea aleasă; stingeţi ledul de ALARME şi resetaţi
funcţionarea.
Sună alarma, pe display se aprinde alarmă temperatură (în
locul temperaturii FREEZER este aşat “A2”).
Aparatul semnalizează o încălzire periculoasă pentru congelator.
alimentele nu trebuie consumate. Congelatorul se va menţine la o
temperatură de aproximativ -18°C. Pentru a opri semnalul acustic
apăsaţi tasta ALARME. Apăsaţi a doua oară pentru a vizualiza
pe bara gracă a congelatorului valoarea aleasă; stingeţi ledul
de ALARME şi resetaţi funcţionarea.
Frigiderul şi congelatorul răcesc puţin
Uşile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate.
Uşile se deschid foarte des;
Temperatura reglată este prea mare (vezi Pornire şi utilizare)
Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
În frigider alimentele se răcesc prea mult
Selectorul FUNCŢIONARE FRIGIDER nu este poziţionat în mod
corect (vezi Descriere aparat)
Motorul funcţionează continuu
au fost activate funcţiile şi/sau SUPER FREEZE şi/sau ;
Uşa nu este bine închisă sau a fost deschisă frecvent;
Temperatura exterioară este foarte ridicată.
Aparatul emite prea mult zgomot.
Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare).
A fost instalat între mobilă şi obiecte care vibrează şi emit
zgomote;
Gazul refrigerent produce zgomote uşoare chiar şi atunci când
compresorul este oprit: nu indică o defecţiune, este normal.
Funcţiile se termină înainte de termen
Reţeaua electrică este deranjată sau tensiunea de alimentare
are uctuaţii
62
RO
RO
63
64
RO
W11153630
08/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Indesit XH9 T3Z XOJZH/1 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para