MUM4856EU/08

Bosch MUM4856EU/08 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch MUM4856EU/08 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
89
es
Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de
funcionamiento habituales para uso doméstico. ¡No superar las
cantidades máximas admisibles (véase «Ejemplos prácticos»)!
El aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos.
El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos
o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos
homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras
aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y
accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios
para otros aparatos.
Utilizar el aparato sólo en recintos interiores y a temperatura ambiente
y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
Indicaciones de seguridad importantes
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas
instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes
del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto
del aparato.
Este aparato puede ser manejado por personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de
experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión
o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han
comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben
mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación,
y además no deben manejar el aparato. Impida que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo
del usuario no deben ser realizados por niños.
W ¡Peligro de electrocución y de incendio!
Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las
indicaciones especificadas en la placa de características del
modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de
conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para
evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio
de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de
asistencia técnica.
Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del
mando giratorio. No conectar nunca el aparato a temporizadores
ni enchufes teledirigidos. ¡Vigilar siempre el aparato mientras
esté funcionando!
90
es Indicaciones de seguridad importantes
No colocar el aparato sobre o cerca de superficies calientes,
como p. ej. placas eléctricas. Evitar que el cable de conexión del
aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados.
No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el
lavavajillas. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato
con las manos húmedas.
El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica
después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia,
antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.
W ¡Peligro de lesiones!
Introducir el enchufe en la toma de corriente sólo una vez se ha
cerciorado de que todos los preparativos se han concluido y el
aparato está listo para trabajar.
Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que
se muevan durante el funcionamiento, apagar el aparato
y desconectarlo de la red eléctrica. Tras desconectar el
aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante
unos instantes. Esperar a que el accionamiento se detenga
completamente.
En caso de corte o interrupción del suministro de corriente, el
aparato permanece conectado y reanuda su funcionamiento tan
pronto como se ha restablecido la alimentación de corriente.
No modificar la posición del brazo giratorio con el aparato en
funcionamiento.
¡Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado
y tapado y las tapas de protección de los accionamientos están
colocadas! ¡Al utilizar accesorios, colocar el recipiente, la tapa
y las tapas protectoras de los accionamientos siguiendo las
indicaciones!
No introducir nunca las manos en el recipiente o en la boca de
llenado mientras el aparato está en funcionamiento. No introducir
ningún objeto (p. ej. cuchara) en el recipiente o en la boca de
llenado. Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios
alejados de las piezas giratorias.
No utilizar nunca herramientas y accesorios o 2 accesorios al
mismo tiempo. En caso de usar los accesorios específicos,
además de estas instrucciones deberán tenerse en cuenta las
instrucciones de uso específicas de los accesorios.
¡Usar el accesorio solo completamente armado! No armar
nunca el accesorio sobre la base motriz. Utilizar el accesorio
únicamente en la posición de trabajo prevista para ello.
No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los
discos picadores. ¡Sujetar las cuchillas picadoras sólo por el borde!
91
es
Indicaciones de seguridad importantes
Contenido
Uso conforme a lo prescrito......................89
Indicaciones de seguridad importantes .... 89
Descripción del aparato ............................ 92
Posiciones de trabajo ...............................92
Usar el aparato .........................................93
Cuidados y limpieza .................................95
Localización de averías ............................96
Ejemplos prácticos ...................................96
Accesorios / Accesorios opcionales ........97
Eliminación ...............................................99
Garantía....................................................99
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más informa ción
sobre nuestros productos.
No tocar ni manipular nunca las cuchillas con las manos.
¡No introducir nunca las manos en la jarra batidora montada!
No poner en marcha la jarra batidora sin su tapa.
Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el
recipiente y durante la limpieza.
W ¡Peligro de quemaduras!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede
escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como
máximo 0,5 litros de líquido caliente en la batidora.
W ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
W ¡Atención!
Se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo
absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar
el aparato en seco, sin alimentos.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado (X «Cuidados y limpieza» véase la página 95).
W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorio
i
¡Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso!
Y
¡Atención! Cuchillas giratorias.
W
¡Atención! ¡Accesorios giratorios.
No introducir las manos en la abertura para incorporar
ingredientes.
92
es Descripción del aparato
Las presentes instrucciones de uso son
válidas para diferentes modelos de aparato.
El aparato no requiere mantenimiento.
Descripción del aparato
Desplegar las páginas con las ilustraciones.
X Figura A
Base motriz
1 Tecla de desbloqueo
2 Brazo giratorio
(véase «Posiciones de trabajo»)
3 Mando giratorio
P = Parada
Ö = Conexión de reposo
Sujetar el mando giratorio hasta que
se pare el motor de accionamiento; el
accesorio se encuentra en posición
de giro. En caso de haberse parado
el motor de accionamiento, se ha
alcanzado la posición de giro.
Posición de trabajo 1-4 = velocidad de
trabajo
1 = velocidad baja – lento,
4 = velocidad alta – rápido.
En caso de interrupción del suministro
de corriente, el aparato permanece
conectado y vuelve a arrancar tras
restablecerse la alimentación de
corriente.
4 Tapa protectora del accionamiento
Para retirar la tapa, girarla hasta anular
el mecanismo de enclavamiento.
5 Accionamiento para
Cortador-rallador*
Exprimidor de cítricos*
Molino de cereales*
En caso de no utilizar estos
accesorios, colocar siempre la tapa
protectora sobre el accionamiento.
6 Accionamiento para
los accesorios (varilla mezcladora,
varilla batidora, garfio amasador)
el mecanismo batidor de la
heladora*
el abatido o en posición vertical
para la picadora*
7 Tapa protectora del accionamiento de
la jarra batidora
8 Accionamiento para
Batidora*
Miniprocesador*
En caso de no utilizar estos accesorios,
colocar siempre la tapa protectora de la
batidora sobre el accionamiento.
9 Recogida del cable (Fig. B)
MUM44..: Enrollar el cable
MUM46../48..: Guardar el cable
de conexión en el compartimento
del cable
Recipiente de mezcla con accesorios
10 Recipiente de mezcla
11 Tapa
Herramientas
12 Varilla mezcladora
13 Varilla batidora
14 Garfio amasador con separador de
masa
Batidora*
15 Base
16 Cuchilla
17 Junta
18 Vaso de la batidora
19 Tapa
20 Embudo
* En caso de que el equipo de serie de
su aparato no incluyera un accesorio
determinado, puede adquirirlo en el
comercio especializado del ramo o
solicitarlo al servicio de asistencia técnica.
Posiciones de trabajo
W ¡Atención!
Usar el aparato sólo con los accesorios
colocados en el accionamiento prescrito
y la posición de trabajo correcta, de
conformidad a la tabla adjunta. El brazo
giratorio tiene que estar siempre enclavado,
con independencia de la posición de trabajo
que ocupe.
93
es
Usar el aparato
Ajustar la posición de trabajo
X Fiigura C
Pulsar la tecla de desbloqueo y mover
el brazo giratorio.
Desplazar el brazo giratorio hasta
hacerlo enclavar en la posición de
trabajo deseada.
Posición
1
2
3
4
5
6
Colocar / Retirar las
varillas batidora y
mezcladora, el garfio
amasador.
7
Agregar
grandes
cantidades de
alimentos.
Usar el aparato
W ¡Peligro de lesiones!
Introducir el enchufe en la toma de
corriente solo una vez concluidos todos los
preparativos para trabajar con el aparato.
¡Atención!
Usar el aparato sólo con los accesorios en
posición de trabajo. ¡No hacer funcionar el
aparato en vacío! No exponer el aparato
y sus accesorios a la acción de fuentes
de calor. Las piezas no son aptas para
emplear en el microondas.
Limpiar a fondo el aparato y los
accesorios antes de usarlos por primera
vez. Véase al respecto también el
capítulo «Cuidados y limpieza».
Preparativos
Colocar la base motriz sobre una
superficie lisa y limpia.
Extraer el cable de conexión del aparato
de su alojamiento o desenrollarlo.
X Figura B
Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente.
Varilla mezcladora, varilla
batidora y garfio amasador
X Figura D
Varilla mezcladora (6a)
para preparar masas como,
por ejemplo, masa batida
Varilla batidora (6a)
Para montar la clara de huevo a
punto de nieve, preparar nata o
batir masas ligeras como, por
ejemplo masa de bizcocho
Garfio amasador con separador
de masa (6b)
para amasar masas pesadas y
mezclar ingredientes que no deben
picarse (por ejemplo uvas pasas, láminas
de chocolate)
W ¡Peligro de lesiones a causa de la
rotación de los accesorios!
¡No introducir nunca las manos en el
recipiente mientras esté en funcionamiento
el aparato! Montar o cambiar los
accesorios sólo con el aparato parado – ¡el
accionamiento continúa girando durante
unos instantes tras desconectar el aparato!
Por razones de seguridad, el aparato
deberá usarse solo si los accionamientos
no utilizados están cubiertos con las tapas
protectoras correspondientes.
Colocar el mando giratorio en la
posición Ö y mantenerlo en dicha
posición, hasta que el accionamiento se
detenga.
94
es Usar el aparato
Nota: En caso de haberse parado el motor
de accionamiento, se ha alcanzado la
posición de giro.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar
el brazo giratorio en la posición 6.
Montar el recipiente. La base del
recipiente tiene que encajar en la
correspondiente entalladura de la
unidad básica.
Montar el accesorio que vaya
a utilizarse, varilla mezcladora,
varilla batidora o garfio amasador,
haciéndolo encajar hasta el tope
en el accionamiento. Si se utiliza el
garfio amasador, girar el separador de
masa hasta que el garfio encaje en el
accionamiento.
Incorporar los ingredientes en el
recipiente.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar
el brazo giratorio en la posición 1.
Colocar la tapa sobre el recipiente.
Colocar el mando giratorio en la
posición de trabajo deseada.
Agregar o reponer ingredientes
Desconectar el aparato a través del
mando giratorio.
Colocar el mando giratorio en la
posición Ö y mantenerlo en dicha
posición, hasta que el accionamiento se
detenga.
Retirar la tapa.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar
el brazo giratorio en la posición 7.
Introducir los ingredientes.
o bien
Incorporar los ingredientes a través de
la abertura de la tapa.
Tras concluir el trabajo
Desconectar el aparato a través del
mando giratorio.
Colocar el mando giratorio en la
posición Ö y mantenerlo en dicha
posición, hasta que el accionamiento se
detenga.
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Retirar la tapa.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar
el brazo giratorio en la posición 6.
Retirar el accesorio del accionamiento.
Retirar el recipiente del aparato.
Limpiar todas las piezas. X «Cuidados
y limpieza» véase la página 95.
Batidora
X Figura E
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes/el accionamiento
giratorio!
¡No introducir nunca las manos en la
batidora montada! Retirar o montar
la batidora sólo con el accionamiento
parado. Trabajar siempre con la batidora
completamente armada y la tapa colocada.
W ¡Peligro de quemaduras!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes
en la batidora, puede escapar vapor
caliente a través del embudo en la tapa.
Llenar como máximo 0,5 litros de líquido
caliente o espumoso en la batidora.
¡Atención!
La batidora puede sufrir daños. ¡No tratar
de elaborar productos o ingredientes
congelados (excepto cubitos de hielo)! No
hacer funcionar la batidora en vacío.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar
el brazo giratorio en la posición 3.
Retirar la tapa protectora del
accionamiento de la batidora.
Montar el vaso de la batidora (la marca
en la base debe coincidir con la marca
de la base motriz); girarla en sentido
antihorario hasta el tope.
X Figura E-4/5
95
es
Cuidados y limpieza
Introducir los ingredientes.
Máxima cantidad de líquido admisible
en la jarra de plástico = 1 litro. En caso
de líquidos calientes o con propensión
a formar espuma, la cantidad máxima
admisible es de 0,5 litros. Cantidad
óptima de elaboración para productos
sólidos = 50–100 gramos.
Montar la tapa sobre el vaso y apretarla.
Sujetar la tapa siempre con una mano
durante el trabajo. ¡No sujetar la tapa
pasando la mano por encima de la
abertura para añadir ingredientes!
Colocar el mando giratorio en la
posición de trabajo deseada.
Agregar o reponer ingredientes
X Figura E-6
Desconectar el aparato a través del
mando giratorio.
Retirar la tapa e incorporar los
ingredientes
o bien
retirar el embudo y agregar los
ingredientes sólidos a través de la
abertura
o bien
agregar los ingredientes líquidos a
través del embudo.
Tras concluir el trabajo
Desconectar el aparato a través del
mando giratorio.
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Retirar y extraer la batidora en sentido
horario.
Consejo práctico: Limpiar la jarra
directamente tras concluir su uso.
Cuidados y limpieza
¡Atención!
No emplear productos de limpieza
abrasivos. Las superficies podrían dañarse.
Limpiar la base motriz
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir nunca la base motriz en agua
ni lavarla bajo el grifo de agua. No utilizar
nunca una limpiadora de vapor.
Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Limpiar la base motriz con un paño
húmedo. En caso necesario, agregar un
poco de lavavajillas.
Secar la base motriz.
Limpiar el recipiente de mezcla
con accesorios
Todas las piezas se pueden lavar en el
lavavajillas. Al colocar las piezas de plástico
en el lavavajillas, prestar atención a no
aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir
deformaciones.
Limpiar la batidora
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
No tocar ni manipular nunca las cuchillas
directamente con las manos. La jarra
batidora se puede desarmar para su
limpieza.
¡Atención!
No emplear productos de limpieza
abrasivos. La cuchilla no es apta para el
lavavajillas. Limpiar la cuchilla sólo bajo el
chorro de agua del grifo.
Consejo práctico: después de procesar
líquidos, muchas veces se puede limpiar la
jarra batidora sin necesidad de retirarla de la
base motriz. Simplemente basta con poner
un poco de agua y lavavajillas manual en la
batidora montada en el aparato. Conectar
el aparato durante breves instantes (en los
modelos dotados de conexión momentánea,
colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo M). Verter el agua al desagüe y
enjuagar la jarra con agua limpia.
96
es Localización de averías
Desarmar la batidora
X Figura F
Girar la base de la jarra batidora en
sentido horario y retirar la jarra del
aparato.
Sujetar la cuchilla por las aletas,
girándola en sentido antihorario.
La cuchilla se ha soltado de su
emplazamiento.
Retirar la cuchilla y también la junta.
Armar la batidora
X Figura G
W ¡Peligro de lesiones!
¡No armar nunca la jarra batidora estando
el vaso montado en el aparato!
Montar la junta en la cuchilla.
Introducir la cuchilla por abajo en
el vaso de la batidora; colocarla en
su sitio.
Enroscar y fijar la cuchilla con ayuda de
la base.
Apretar la base del vaso de la batidora
girándola en sentido antihorario.
Localización de averías
En caso de producirse alguna avería en
su aparato, avisar al servicio de asistencia
técnica.
Ejemplos prácticos
Nata montada
100 g-600 g
Batir la nata con la varilla
batidora durante 1½-4 minutos
en la posición de trabajo 4, según la
cantidad y las propiedades concretas de
la nata.
Clara de huevo
1 a 8 claras de huevo
Batir las claras de huevo con la
varilla batidora durante
4-6 minutos en la posición de trabajo 4.
Masa de bizcocho
Receta básica
2 huevos
2-3 cucharadas soperas de
agua caliente
100 g de azúcar
1 sobrecitos de azúcar de vainilla
70 g de harina
70 gramos de fécula de maíz (maicena)
o levadura en polvo
Batir todos los ingredientes (excepto
la harina y la maicena) con la varilla
batidora durante 4-6 minutos en la
posición de trabajo 4, hasta formar una
masa esponjosa consistente.
Colocar el mando giratorio en la
posición de trabajo 2 y agregar
y mezclar la harina y la maicena
(previamente tamizadas) durante aprox.
½-1 minuto agregándolas a cucharadas.
Máxima cantidad: 2 x la receta básica
Masa batida
Receta básica
3-4 huevos
200-250 g de azúcar
1 pizca de sal
1 sobrecito de azúcar de vainilla o la
cáscara ½ limón
200-250 g de mantequilla
(temperatura ambiente)
500 g de harina
1 sobrecito de levadura en polvo
125 ml de leche
Elaborar todos los ingredientes
con la varilla mezcladora durante
aprox. ½ minuto en la posición 1 y a
continuación, durante 3-4 minutos, en
la posición 3.
Máxima cantidad: 1,5-2 x la receta básica
97
es
Accesorios / Accesorios opcionales
Masa quebrada
(pastaflora)
Receta básica
125 g de mantequilla
(temperatura ambiente)
100-125 g de azúcar
1 huevo
1 pizca de sal
unas cáscaras de limón o un poco de
azúcar de vainilla
250 g de harina
o levadura en polvo
Procesar todos los ingredientes durante
aprox. ½ minuto en la posición 1.
Amasarlos a continuación durante
2-3 minutos con la varilla mezcladora
(posición 3) o el garfio amasador
(posición 2).
Máxima cantidad: 2 x la receta básica
Masa de levadura
Receta básica
500 g de harina
1 huevo
80 g de mantequilla
(temperatura ambiente)
80 g de azúcar
200-250 ml de leche tibia
25 g de levadura fresca o 1 paquetito de
levadura seca
Cáscara de ½ limón
1 pizca de sal
Amasar todos los ingredientes con
el garfio amasador durante aprox.
½ minuto en la posición de trabajo 1 y, a
continuación, entre 3 y 6 minutos en la
posición de trabajo 2.
Máxima cantidad: 1,5 x la receta básica
Mayonesa
2 huevos
2 cucharadita de mostaza
¼ l de aceite
2 cucharadas soperas de zumo de
limón o vinagre
1 pizca de sal
1 pizca de azúcar
Los ingredientes deberán tener todos la
misma temperatura.
Colocar el mando selector en la
posición de trabajo 2. Mezclar todos los
ingredientes (excepto el aceite) durante
unos segundos en la jarra batidora en
dicha posición.
Colocar el mando en la posición 4.
Incorporar el aceite lentamente a través
del embudo. Proseguir batiendo la
mayonesa e incorporando aceite, hasta
que la mayonesa emulsione.
Consumir la mayonesa tras su
elaboración. ¡No guardarla!
Accesorios / Accesorios
opcionales
Los restantes accesorios incluidos en el
embalaje se describen en las instrucciones
de uso correspondientes.
Los accesorios/accesorios opcionales
también se pueden adquirir posteriormente.
Los accesorios para el robot de cocina
MUM45.. también son apropiados para los
modelos MUM44../46../48...
X Figura H
Recipiente de mezcla de plástico
(MUZ4KR3)
En el recipiente de mezcla se puede
elaborar hasta 1 kg de harina, además de
los ingredientes correspondientes.
Recipiente de mezcla, de acero
inoxidable (MUZ4ER2)
En el recipiente de mezcla se puede
elaborar hasta 1 kg de harina, además de
los ingredientes correspondientes.
Jarra batidora de plástico
(MUZ4MX2)
Para mezclar bebidas, hacer purés de
frutas o verduras, preparar mayonesas,
picar frutas y nueces o picar hielo.
Vaso de cristal para batidora
(MUZ4MX3)
Para mezclar bebidas, hacer purés de
frutas o verduras, preparar mayonesas,
picar frutas y nueces o picar hielo.
98
es Accesorios / Accesorios opcionales
Multiprocesador (MUZ4MM3)
Para picar hierbas aromáticas, verdura,
manzanas y carne, y rallar zanahorias,
nabos, queso nueces y chocolate frío.
Cortador-rallador (MUZ4DS4)
Para picar pepinos, coles, colirrábanos, y
rábanos; para rallar zanahorias, manzanas
y apio, lombardas, queso, nueces, así
como queso duro y chocolate.
Disco para cortar patatas crudas
(MUZ45PS1)
Para el cortador-rallador MUZ4DS4.
Para cortar patatas crudas y preparar
patatas fritas.
Disco para cortar verduras
orientales
(MUZ45AG1)
Para el cortador-rallador MUZ4DS4.
Corta la fruta y verdura en tiras finas para
preparar platos de verdura asiáticos.
Disco rallador, grueso
(MUZ45RS1)
Para el cortador-rallador MUZ4DS4.
Para rallar patatas crudas, para preparar
por ejemplo patatas ralladas a la suiza
o ñoquis.
Disco para rallar patatas a la
suiza (MUZ45KP1)
Para el cortador-rallador MUZ4DS4.
Para rallar patatas crudas para preparar
tortillas de patatas a la suiza o cortar frutas
y verduras en rodajas gruesas.
Exprimidor de cítricos
(MUZ4ZP1)
Para exprimir naranjas, limones y pomelos.
Picadora de carne (MUZ4FW4)
Para picar carne fresca, preparar tartar
o asado de carne picada.
Juego de discos (MUZ45LS1)
Para la picadora de carne MUZ4FW4.
Los discos finos (3 mm) para preparar
pasteles y cremas, los gruesos (6 mm) para
salchichas y bacón.
Accesorio para repostería
(MUZ45SV1)
Para la picadora de carne MUZ4FW4.
Con plantilla metálica para 4 pastas
diferentes.
Accesorio para rallar
(MUZ45RV1)
Para la picadora de carne MUZ4FW4.
Para rallar nueces, almendras, chocolate
y panecillos asentados o secos.
Accesorio tamizador de frutas
(MUZ45FV1)
Para la picadora de carne MUZ4FW4.
Para preparar purés de bayas, excepto
frambuesas, tomates y escaramujos;
elimina automáticamente los tallos y las
pepitas de las grosellas, por ejemplo.
Portaacccesorios (MUZ4ZT1)
Para guardar accesorios tales como por
ejemplo garfio amasador, varilla batidora,
varilla mezcladora, cuchilla para picar y
rallar.
Molino de cereales con muelas
de acero inoxidable (MUZ4GM3)
Para todos los tipos de cereales, excepto
maíz. También es apropiado para semillas
oleaginosas, setas desecadas o hierbas
aromáticas.
Heladora (MUZ4EB1)
Para preparar hasta 550 g de hielo
por ciclo de trabajo y recipiente.
99
es
Eliminación
Eliminación
J
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Este aparato es
marcado con el símbolo de cum-
plimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Euro-
pea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléc-
tricos y electrónicos. Infórmese sobre
las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de
24 meses, a partir de la fecha de compra por

falta de funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de obra
necesaria para su reparación, siempre y
cuando el aparato sea llevado por el usuario
al taller del Servicio Técnico Autorizado por
Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías produ-
cidas por causas ajenas a la fabricación o
por uso no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las averías o
falta de funcionamiento producidas por cau-
sas no imputables al aparato (manejo inade-
cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta-
lación incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y mante-
nimiento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es
imprescindible acreditar por parte del usua-
rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la
fecha de adquisición mediante la correspon-
diente FACTURA DE COMPRA que el usua-
rio acompañará con el aparato cuando ante la
eventualidad de una avería lo tenga que lle-
var al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por perso-
nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado

GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA.
Todos nuestros técnicos van provistos del
correspondiente carnet avalado por ANFEL
(Asociación Nacional de Fabricantes de Elec-
trodomésticos) que le acredita como Servicio
Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a cambios y

/