Calligaris CS-1040_P77_P260 Ficha de datos

Categoría
Sillas de bar
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1040 01 00-1
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sgabello: 'Fly' Stool: 'Fly' Treserhocker: 'Fly' Tabouret: 'Fly' Taburete: 'Fly'
Modello: CS/1040 Model: CS/1040 Modell: CS/1040 Modèle: CS/1040 Modelo: CS/1040
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallo cromato Structure in chromed metal Gestell aus verchromten Metall Structure en métal chromé Estructura en metal cromado
Scocca in poliuretano Polyurethane shell Schale aus Polyurethan Coque en polyuréthanne Chasís en poliuretano
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Lo sgabello va utilizzato con le quattro gambe o
la base appoggiate/a sempre sul pavimento
The stool must be used with its four legs resting
on the floor at all times
Der Hocker wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen verwendet
Utiliser le tabouret avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
El tamburete debe utilizarse con las cuatro patas
apoyadas siempre sobre el suelo
Non salire in piedi sullo sgabello Do not stand on the stool Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker Ne pas monter sur le tabouret avec les pieds No subirse de pie sobre el tamburete
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Pleas keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are
specifically for metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
Per la pulizia delle parti in plastica utilizzare
prodotti specifici oppure acqua tiepida e sapone
neutro. Evitare l'uso di sostanze contenenti alcool
metilico, idrocarburi e solventi in genere.
To clean the plastic parts use products that are
specifically for plastics or warm water with non
aggressive soap. Avoid using products containing
metilic alcohol, hydrocarbons and solvents in
general.
Für die Reinigung der Plastikteile, bitte
spezifische handelsübliche Reinigungsmittel
anwenden oder warmes Wasser und neutrale
Seife. Bitte verhindern Sie das Benutzten von
Methylalkohol und generell Lösungen mit
Alkoholgehalt.
Pour l'entretien des parties en plastique utiliser
des produits spécifiques ou bien un panneau
humide avec savon neutre, éviter l'emploi de
substances contenant de l'alcool méthylique,
hydrocarbures ou solvants en général.
Para limpiar las partes en plástico utilizar
productos específicos o agua tibia y jabón neutro.
Evitar el empleo de materiales a base de alcohol
metílico, hidrocarburo y solventes en general
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sgabello: 'Fly' Modello: CS/1040 Stool: 'Fly' Model: CS/1040 Treserhocker: 'Fly' Modell: CS/1040 Tabouret: 'Fly' Modèle: CS/1040 Taburete: 'Fly' Modelo: CS/1040 Materiali Struttura in metallo cromato Scocca in poliuretano Materials Structure in chromed metal Polyurethane shell Materialien Gestell aus verchromten Metall Schale aus Polyurethan Matériaux Structure en métal chromé Coque en polyuréthanne Materiales Estructura en metal cromado Chasís en poliuretano User instructions Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Lo sgabello va utilizzato con le quattro gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimento The stool must be used with its four legs resting on the floor at all times Gebrauchsanweisung Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Der Hocker wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen verwendet Non salire in piedi sullo sgabello Do not stand on the stool Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker Ne pas monter sur le tabouret avec les pieds No subirse de pie sobre el tamburete Evitare la vicinanza alle fonti di calore Pleas keep away from any heating source Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer Von Wärmequellen fernhalten Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor Refer to the instructions for assembly Once the product or its components are no longer Una volta dismessi il prodotto od i suoi used, make sure that they are disposed of componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma correctly through the public waste disposal conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti services Consigli di manutenzione Wartungshinweise Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit I liquidi rovesciati devono essere assorbiti Any spills should be wiped up immediately with a einem sauberen und trockenen Tuch entfernt immediatamente con un panno pulito e asciutto clean, dry cloth werden Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare To clean metal parts, use products that are ausschließlich Produkte, die speziell für Metall esclusivamente prodotti specifici specifically for metal geeignet sind Für die Reinigung der Plastikteile, bitte To clean the plastic parts use products that are Per la pulizia delle parti in plastica utilizzare spezifische handelsübliche Reinigungsmittel specifically for plastics or warm water with non prodotti specifici oppure acqua tiepida e sapone aggressive soap. Avoid using products containing anwenden oder warmes Wasser und neutrale neutro. Evitare l'uso di sostanze contenenti alcool metilic alcohol, hydrocarbons and solvents in Seife. Bitte verhindern Sie das Benutzten von metilico, idrocarburi e solventi in genere. Methylalkohol und generell Lösungen mit general. Alkoholgehalt. Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Maintenance recommendations Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object Instructions Instrucciones de uso Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il el tiempo del artículo, se aconseja controlar est conseillé de vérifier périodiquement le serrage periódicamente que los tornillos sean des vis correctamente apretados Pour l’assemblage voir les instructions Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores Utiliser le tabouret avec les quatre pieds toujours El tamburete debe utilizarse con las cuatro patas appuyés au sol apoyadas siempre sobre el suelo A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le métal Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar exclusivamente productos específicos para el metal Pour l'entretien des parties en plastique utiliser des produits spécifiques ou bien un panneau humide avec savon neutre, éviter l'emploi de substances contenant de l'alcool méthylique, hydrocarbures ou solvants en général. Para limpiar las partes en plástico utilizar productos específicos o agua tibia y jabón neutro. Evitar el empleo de materiales a base de alcohol metílico, hidrocarburo y solventes en general Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en unsachgemäßem Gebrauch des Produkts cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Istruzioni d'uso Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE H-A 1040 01 00-1
1 / 1

Calligaris CS-1040_P77_P260 Ficha de datos

Categoría
Sillas de bar
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para