Whirlpool W7 OS4 4S1 H Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

ES
Guía rápida
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para los estantes
(el nivel está indicado en la
parte frontal del horno)
5. Puerta
6. Cajón de agua
7. Resistencia superior/grill
8. Lámpara
9. Placa de características
(no quitar)
10. Resistencia inferior
(no visible)
1. ACTIVADO/APAGADO
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. ACCESO DIRECTO A LAS
FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido a
las funciones y al menú.
3. BOTÓN DE NAVEGACIÓN
MENOS
Sirve para desplazarse por un menú
y reducir los ajustes o valores de una
función.
4. ATRÁS
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción permite cambiar
la configuración.
5. PANTALLA
6. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
7. BOTÓN DE NAVEGACIÓN MÁS
Sirve para desplazarse por un menú
e incrementar los ajustes o valores
de una función.
8. ACCESO DIRECTO A LAS
OPCIONES/FUNCIONES
Sirve para obtener acceso rápido
a las funciones, a la duración, a los
ajustes y a los favoritos.
9. INICIO
Sirve para iniciar una función
utilizando la configuración
específica o básica.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3 4 5 76 8 9
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . whirlpool . eu/ register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
2
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno.
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos de
la cocción debajo de la rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorio puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera,
se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
. Para extraer las guías para estantes, levántelas y saque
la parte inferior con cuidado de su alojamiento: Ahora
puede extraer las guías.
. Para volver a colocar las guías para estantes, encájelas
primero en su alojamiento superior. Manteniéndolas en
alto, deslícelas en el compartimento de cocción, y luego
bájelas hasta colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES
SI PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite el
plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que las
guías se pueden mover libremente. Repita estos pasos
en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
3
ES
FUNCIONES
6
th
SENSE
Permiten una cocción completamente automática
para todo tipo de platos (lasaña, carne, pescado, tartas y
pasteles, tartas saladas, pan o pizza).
Para sacar el máximo rendimiento a esta función, siga las
indicaciones de la tabla de cocción correspondiente.
AIRE FORZADO + VAPOR
Gracias a la combinación de las propiedades del vapor
con las del aire forzado, esta función le permite cocinar platos
crujientes y dorados por fuera pero tiernos y suculentos por
dentro. Para conseguir los mejores resultados de cocción,
recomendamos escoger un nivel de vapor ALTO al cocinar
pescado, MEDIO para la carne y BAJO para el pan y los postres.
AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la
misma temperatura de cocción en varios niveles (máximo
tres) al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para
cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.
FUNCIONES TRADICIONALES
HORNO CONVECC.
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en un
único estante.
FUNCIONES DE COOK 4
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que requieran
la misma temperatura de cocción en cuatro estantes
distintos al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse
para hornear galletas, tartas, pizzas redondas (también
congeladas) y para preparar un menú completo. Siga la
tabla de cocción para obtener los mejores resultados.
TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (pierna de cordero,
rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para
recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en
cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500
ml de agua potable.
HORNEAR CONGELADO
Esta función selecciona automáticamente la temperatura
y el modo de cocción ideal para 5 tipos diferentes de
alimentos congelados preparados. No es necesario
precalentar el horno.
FUNCIONES ESPECIALES
MAXI COOKING
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de
2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta a la carne durante
la cocción para obtener un gratinado homogéneo
por ambos lados. Se recomienda untar la carne
periódicamente con su propio jugo para que no se
seque en exceso.
LEUDAR
Para optimizar la fermentación de masas dulces o
saladas. Para garantizar la calidad del leudado, no active
la función si el horno está caliente después de un ciclo
de cocción.
DESCONGELANDO
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se
recomienda colocar los alimentos en el estante central.
Además, se recomienda dejar los alimentos en su
envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y
letes de carne en un solo estante. Para evitar que los
alimentos se resequen, el aire circula de manera suave e
intermitente. Cuando se utiliza esta función ECO, la luz
permanece apagada durante la cocción. Para utilizar el
ciclo ECO y optimizar el consumo de energía, la puerta
del horno no se debe abrir hasta que termine la cocción.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante.
GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, cocinar
verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne, le
recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los
jugos de la cocción: Coloque la bandeja en cualquiera de los
niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.
PRECALEN. RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
TEMPORIZADORES
Para editar los valores de tiempo de la función.
TEMPORIZADOR
Para controlar el tiempo sin activar una función.
LIMPIEZA
SMART CLEAN
La acción del vapor liberado durante este ciclo especial de
limpieza a baja temperatura permite eliminar la suciedad
y los residuos de alimentos con facilidad. Vierta 200ml
de agua potable en el fondo del horno y active la función
únicamente cuando el horno esté frío.
DESCARGA
Sirve para vaciar el hervidor automáticamente a n de evitar
que puedan quedar restos de agua cuando no se vaya a
utilizar el aparato durante un cierto periodo de tiempo.
DESINCRUSTAR
Sirve para eliminar las incrustaciones de cal del hervidor.
Le recomendamos que utilice esta función a intervalos
regulares. Si no lo hace, aparecerá un mensaje en la pantalla
recordándole que limpie el horno.
AJUSTES
Para establecer los ajustes del horno.
Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al cabo de 1
minuto. Se volverá a activar automáticamente al pulsar
cualquier botón.
4
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que seleccionar el
idioma y ajustar la hora: La pantalla mostrará «English».
1. English
Pulse o para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y
seleccione el idioma que desee.
Pulse para conrmar su selección.
Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente seleccionando
«IDIOMA» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al pulsar
.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel de potencia
eléctrica compatible con el de una red doméstica que tenga una
potencia superior a 3 kW (16): Si su hogar tiene menos potencia,
deberá reducir este valor (13).
POTENCIA
Gire el selector de ajuste para escoger 16 «Alta» o 13 «Baja» y pulse
para conrmar.
3. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar la potencia, tendrá que congurar la hora
actual: En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora.
RELOJ
Pulse o para establecer la hora actual y pulse : En la
pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
Pulse o para ajustar los minutos y pulse para conrmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es posible que
tenga que volver congurar la hora. Seleccione «RELOJ» en el menú de
«AJUSTES», que está disponible al pulsar
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado
impregnados durante la fabricación: es completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el
horno en vacío para eliminar cualquier olor. Quite todos los
cartones de protección o el lm transparente del horno y saque
todos los accesorios de su interior. Caliente el horno a 200°C
aproximadamente durante una hora, preferiblemente utilizando
la función con circulación del aire (p. ej. «Aire forzado» u «Horno
Convecc.»).
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato
por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la última
función principal en curso o el menú principal.
Puede seleccionar las funciones pulsando el icono de una de
las funciones principales o desplazándose por el menú: Para
seleccionar un elemento del menú (la pantalla mostrará el primer
elemento disponible), pulse
o para seleccionar el elemento
deseado y después pulse
para conrmar.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede cambiar
la conguración correspondiente. En la pantalla aparecerá la
conguración que se puede cambiar por orden. Pulsando
puede volver a cambiar el ajuste anterior.
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL / NIVEL DE VAPOR
TEMPERATURA
Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o para
cambiarlo, después pulse
para conrmar y siga con los ajustes
siguientes (si es posible).
Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill: Existen tres
niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2 (media), 1 (baja).
En la función «Aire forzado + Vapor», puede seleccionar los
siguientes valores de cantidad de vapor: 1 (Bajo), 2 (Medio), 3
(Alto).
Nota: Una vez activada la función, se puede cambiar la temperatura o
el nivel del grill con
o .
DURACIÓN
DURACIÓN
Cuando el icono parpadee en la pantalla, pulse o para
ajustar el tiempo de cocción necesario y luego pulse
para
conrmar. Si quiere cocinar de forma manual no es necesario
congurar el tiempo de cocción (sin tiempo programado): Pulse
o para conrmar e iniciar la función. Si selecciona este
modo no puede programar un inicio diferido.
Nota: Pulse
para ajustar el tiempo de cocción establecido: pulse
o para cambiarlo y pulse para conrmar.
TIEMPO FINAL (APLAZAMIENTO)
En muchas funciones, una vez congurado el tiempo de cocción,
podrá retrasar el inicio de la función programando el tiempo nal.
Cuando «DEMO» está establecido en «Activado», todos los
mandos están activos y los mes disponibles, pero el horno
no se calienta. Para desactivar este modo, acceda a «DEMO»
desde el menú de «AJUSTES» y seleccione «Apagado».
Si selecciona «RES. AJUSTE FAB.», el producto se apagará y
después volverá a su puesta en marcha por primera vez. Se
borrarán todos los ajustes.
FAVORITOS
Para recuperar la lista de las 10 funciones favoritas.
5
ES
La pantalla muestra el tiempo nal mientras el icono parpadea.
TIEMPO FINAL
Pulse o para congurar la hora a la que quiere que termine
la cocción y pulse
para conrmar y activar la función. Coloque
los alimentos en el horno y cierre la puerta: Esta función se iniciará
automáticamente cuando haya transcurrido el periodo de tiempo
calculado para que la cocción termine a la hora programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la fase de
precalentamiento del horno: el horno alcanzará la temperatura
deseada de forma gradual, con lo que los tiempos de cocción serán
ligeramente mayores que los de la tabla de cocción. Durante el tiempo
de espera, puede pulsar
o para cambiar el tiempo nal
programado o pulsar
para cambiar otros ajustes. Si pulsa para
ver la información, puede cambiar entre el tiempo nal y la duración.
. 6
th
SENSE
Estas funciones seleccionan de forma automática el mejor modo
de cocción y la mejor la temperatura y duración para cocinar, asar
u hornear todos los platos disponibles.
Cuando sea necesario, indique simplemente la característica del
alimento para obtener un resultado óptimo.
PESO / ALTURA / PIZZA (CAPAS DE BANDEJAS REDONDAS)
KILOGRAMOS
Para congurar la función correctamente, siga las indicaciones en
la pantalla: cuando se muestren, pulse
o para establecer el
valor deseado, después pulse
para conrmar.
NIVEL COCCIÓN / GRATINAR
En algunas funciones 6
th
Sense se puede ajustar el grado de
cocción.
NIVEL COCCIÓN
Cuando se indique, pulse o para seleccionar el nivel
deseado entre poco hecho (-1) y muy hecho (+1). Pulse
o
para conrmar e iniciar la función. Del mismo modo, cuando sea
posible, en algunas funciones 6
th
Sense puede ajustarse el nivel de
gratinado entre bajo (-1) y alto (1).
. COCCIÓN CON VAPOR
Si selecciona la función de «Aire forzado + Vapor» o una de las
distintas recetas especiales de 6
th
Sense puede cocinar cualquier
tipo de alimento con vapor.
El vapor se extiende por la comida de forma más rápida y uniforme
que el aire caliente típico de las funciones convencionales: esto
reduce los tiempos de cocción, mantiene los valiosos nutrientes
de los alimentos y asegura unos resultados excelentes y
verdaderamente deliciosos en todas sus recetas.
Durante todo el ciclo de cocción con vapor, la puerta debe
mantenerse cerrada.
Para continuar con la cocción con vapor, es necesario rellenar el
depósito situado en el interior del horno utilizando el cajón del
panel de control.
Cuando se solicite en la pantalla con las indicaciones «AÑADA
AGUA» o «LLENAR CAJÓN», abra el cajón presionándolo
ligeramente.
Vierta agua potable lentamente hasta que la pantalla muestre
«DEPÓSITO LLENO». La capacidad máxima del depósito es de 1,5
litro aproximadamente.
Solo será necesario añadir agua cuando el depósito no esté lo
sucientemente lleno para completar la cocción.
Evite rellenar el depósito cuando el horno esté apagado o antes de
que se solicite en la pantalla.
3. INICIO DE LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores predeterminados son los
deseados o una vez aplicados los ajustes que desea, pulse
para
activar la función.
Durante la fase de aplazamiento, al pulsar
el horno iniciará la
función inmediatamente.
Nota: Una vez seleccionada una función, la pantalla recomendará el
nivel más adecuado para cada función. En cualquier momento puede
detener una función activa pulsando
.
Si el horno está caliente y la función requiere una temperatura
máxima especíca, se mostrará un mensaje en la pantalla. Pulse
para volver a la pantalla anterior y seleccionar una función
distinta o espere a que se enfríe por completo.
4. PRECALENTAMIENTO
Algunas funciones incluyen una fase de precalentamiento de
horno: Una vez iniciada la función, la pantalla indica que se ha
activado la fase de precalentamiento.
PRECALENTAN
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará una señal
acústica y la pantalla indicará que el horno ha alcanzado la
temperatura establecida y le pedirá «AÑADIR ALIMENTO».
En este momento, abra la puerta, coloque los alimentos en el
horno y cierre para iniciar la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya nalizado el
precalentado puede tener efectos adversos en el resultado nal de la
cocción. Abrir la puerta durante la fase de precalentamiento pausará el
proceso.
El tiempo de cocción no incluye la fase de precalentamiento. La
temperatura deseada se puede cambiar en cualquier momento
utilizando
o .
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / DAR LA VUELTA O
COMPROBAR EL ESTADO DE LA COMIDA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá temporalmente y las
resistencias se desactivarán.
Para reanudar la cocción, cierre la puerta.
Algunas funciones 6
th
Sense requerirán que dé la vuelta a la
comida durante la cocción.
6
GIRAR ALIMENTO
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las acciones
que deberá realizar. Abra la puerta, realice la acción indicada por la
pantalla, cierre la puerta y reanude la cocción.
Del mismo modo, cuando haya pasado el 10% del tiempo de
la cocción el horno le solicitará que compruebe el estado de la
comida.
COMPRUEBE ALIMEN
Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán las acciones
que deberá realizar. Compruebe los alimentos, cierre la puerta y
reanude la cocción.
Nota: Pulse
para omitir estas acciones. Por otro lado, si no se realiza
ninguna acción pasado un tiempo, el horno continuará con la cocción.
6. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la cocción ha
terminado.
FIN
Pulse para seguir cocinando en modo manual (sin tiempo
programado) o pulse
para alargar el tiempo de cocción
congurando una nueva duración. En ambos casos, los
parámetros de cocción se mantendrán.
Una vez retirados los alimentos, deje enfriar el horno con la puerta
cerrada.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la supercie de
los alimentos activando el grill una vez nalizada la cocción.
PULSE v P. DORAR
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse para iniciar un
ciclo de gratinado de cinco minutos. Puede detener la función en
cualquier momento pulsando
para apagar el horno.
. FAVORITOS
Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará que guarde
la función asignándole un número del 1 al 10 en su lista de
favoritos.
¿AÑAD. FAVORITO?
Si desea guardar una función como favorita y memorizar los
ajustes actuales para el futuro, mantenga pulsado
, si desea
ignorar la solicitud, pulse
.
Una vez pulsado
, pulse o para seleccionar el número,
después pulse
para conrmar.
Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado ya está
ocupado, el horno le solicitará la conrmación para sobrescribir la
función anterior.
Para activar las últimas funciones guardadas, pulse
: La pantalla
mostrará una lista de sus funciones favoritas.
1. CONVENCIONAL
Pulse o para seleccionar la función, conrme pulsando , y
después pulse
para activarla.
LIMPIEZA
SMARTCLEAN
Pulse
hasta que se muestre «Smart Clean» en la pantalla.
Smart clean
Pulse para activar la función: la pantalla le indicará que
realice todas las acciones necesarias para obtener los mejores
resultados de limpieza: Siga las indicaciones y después pulse
cuando haya acabado. Una vez realizados todos los pasos,
cuando sea necesario pulse
para activar el ciclo de limpieza.
Nota: Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo de
limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya que esto podría
afectar de forma negativa al resultado nal de la limpieza.
Cuando termine el ciclo, un mensaje parpadeará en la pantalla.
Deje que se enfríe el horno y, a continuación, limpie y seque las
supercies interiores con un paño o una esponja.
DRENAR
La función de drenaje permite eliminar el agua para evitar que se
estanque en el depósito. Para un uso óptimo del producto, es
aconsejable realizar el drenaje cada vez que se usa el horno con un
ciclo de vapor.
Una vez seleccionada la función
«Drenar», pulse
y siga las
acciones indicadas: Abra la puerta
y coloque una jarra grande bajo la
boquilla de drenaje situada en la
parte inferior derecha del panel. Una
vez iniciado el drenaje, mantenga
la jarra en esta posición hasta que
la operación se haya completado.
La duración media del drenaje de carga completa es de unos
tres minutos. En caso necesario, es posible pausar el proceso de
drenaje pulsando el botón ATRÁS o PARAR (por ejemplo, si la jarra
se ha llenado de agua en mitad del proceso de drenaje).
La jarra debe ser de al menos 2 litros.
Nota: para asegurar que el agua esté fría, no es posible realizar esta
actividad hasta 4 horas después del último ciclo (o de la última vez
que el producto estuvo conectado). Durante el tiempo de espera, la
pantalla mostrará la siguiente información «AGUA CALIENTE - ESPER.
• DESINCRUSTAR
Esta función especial, activada a intervalos regulares, le permite
mantener el depósito y el circuito de vapor en condiciones
óptimas.
Se mostrará el mensaje <DESINCRUSTAR> en la pantalla para
recordarle que ejecute esta operación de forma regular.
7
ES
La solicitud de descalcicación se activa en función del número de
ciclos de cocción al vapor ejecutados u horas de funcionamiento
del hervidor de vapor desde el último ciclo de descalcicación (ver
tabla inferior).
El mensaje «DESINCRUSTAR» aparece al
cabo de
QUÉ HACER
15 ciclos de cocción al vapor
Se recomienda la
descalcificación
22 horas de duración de cocción al
vapor
20 ciclos de cocción al vapor
No es posible ejecutar un
ciclo de vapor hasta que se
haya realizado un ciclo de
descalcificación
30 horas de duración de cocción al
vapor
El procedimiento de descalcicación puede ejecutarse en cualquier
otro momento si el usuario desea una limpieza más a fondo del
depósito y del circuito interno de vapor.
La duración promedio de la función completa es de alrededor
de 180 minutos. Una vez iniciada la función, siga todos los pasos
indicados en la pantalla.
Nota: La función se puede pausar, pero si se cancela en algún
momento, se deberá repetir todo el ciclo de descalcicación desde el
principio.
FASE 1: VACIANDO (hasta 3 min)
Cuando la pantalla muestre <COLOQUE UN RECIPIENTE BAJO EL
INYECTOR>, continúe con la tarea de drenaje según se describe en
el párrafo correspondiente al Drenaje.
Nota: para asegurar que el agua esté fría, no es posible realizar esta
actividad hasta 4 horas después del último ciclo (o de la última vez
que el producto estuvo conectado). Durante el tiempo de espera, la
pantalla mostrará la siguiente información «AGUA CALIENTE - ESPER.
La jarra debe ser de al menos 2 litros.
FASE 2: DESCALCIFICACIÓN ~120 MIN
Cuando la pantalla muestre <AÑADIR 1,7 L DE SOLUCIÓN>,
añada la solución descalcicante al cajón. Recomendamos
preparar la solución de descalcicación diluyendo 3 sobrecitos
(correspondientes a 75g) del descalcicador especializado Oven
WPRO* en 1,7litros de agua potable a temperatura ambiente.
1 + +2
= 75 g
1,7 Liters
3
Una vez añadida la solución descalcicante al cajón, pulse
para iniciar el proceso de descalcicación principal. Durante las
distintas fases de la descalcicación, no es necesario que preste
atención al aparato. Una vez nalizada cada una de las fases,
sonará un aviso acústico y aparecerán en la pantalla instrucciones
para pasar a la siguiente fase.
FASE 3: VACIANDO (hasta 3 min
Cuando la pantalla muestre <
COLOQUE UN RECIPIENTE BAJO EL
INYECTOR
>, continúe con la tarea de drenaje según se describe en
el párrafo correspondiente al Drenaje.
FASE 4: ACLARADO (~20 min)
Para limpiar el depósito y el circuito del vapor, debe realizar un
ciclo de aclarado. Cuando la pantalla muestre <AÑADIR AGUA
PARA ACLARAR>, añada agua potable al cajón hasta que la
pantalla muestre «DEPÓSITO LLENO» y pulse
para iniciar el
primer aclarado.
FASE 5: VACIANDO hasta 3 min
FASE 6: ACLARADO ~20 MIN
FASE 7: VACIANDO hasta 3 min
FASE 8: ACLARADO ~20 MIN
FASE 9: VACIANDO (hasta 3 min
Después de la última operación de drenaje, pulse OK para
completar la descalcicación. uando el procedimiento de
Descalcicación haya nalizado, podrá usar todas las funciones de
vapor.
*El descalcicador WPRO es un producto profesional recomendado
para mantener un rendimiento óptimo de la función de vapor del
horno. Siga las instrucciones de uso del envase del producto. Si desea
hacer un pedido o solicitar información, póngase en contacto con el
servicio postventa o entre en el sitio web www.whirlpool.eu
Whirlpool declina cualquier responsabilidad por daños provocados
por el uso de otros productos de limpieza disponibles en el mercado.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede utilizarse como
temporizador. Para activar esta función, asegúrese de que el
horno esté apagado y pulse
o : El icono parpadeará en la
pantalla. Pulse
o para seleccionar el tiempo que necesita y
pulse
para activar el temporizador.
TEMPORIZADOR
Una vez que haya nalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de cocción.
Pulse
o para cambiar el tiempo ajustado en el temporizador;
pulse
o para detener el temporizador en cualquier momento.
Cuando se haya activado el temporizador, también podrá
seleccionar y activar una función.
Pulse
para encender el horno y después seleccione la función
que desee. Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá la
cuenta atrás de forma independiente sin interferir en la función.
Nota: Durante esta fase no podrá ver el temporizador (solamente se
mostrará el icono
), que continuará con la cuenta atrás en segundo
plano. Si desea recuperar la pantalla del temporizador, pulse
para
detener la función activa.
. BLOQ. DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado durante al menos
cinco segundos. Para desbloquearlo, siga el mismo proceso.
BLOQ. DE TECLAS
Nota: Esta función también puede activarse durante la cocción. Por
motivos de seguridad, puede apagar el horno en cualquier momento
pulsando el botón
.
8
TABLA DE COCCIÓN
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde en rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
CATEGORÍAS DE ALIMENTOS
CANTIDAD
RECOMENDADA
DAR LA VUELTA
(del tiempo de
cocción)
NIVEL Y
ACCESORIOS
LASAÑA - 0,5-3 kg -
2
CARNE
Buey asado
Asado (grado de cocción 0)
0,6-2 Kg -
3
Hamburguesas (grado de cocción 0) 1,5-3 cm 3/5
5
4
Cerdo asado
Asado
0,6-2,5 kg -
3
Salchichas y wurstel 1,5-4 cm 2/3
5
4
Pollo asado
Entero
0,6-3 kg -
2
Filete y pechuga 1-5 cm 2/3
5
4
Pinchos morunos una rejilla 1/2
5
4
PESCADO
Filetes 0,5 - 3 (cm) -
3
2
Filetes congelados 0,5 - 3 (cm) -
3
2
VERDURAS
Verduras asadas
Patatas 0,5-1,5 kg -
3
Verduras rellenas 0,1 - 0,5 kg cad -
3
Verduras asadas 0,5-1,5 kg -
3
Verduras gratinadas
Patatas una bandeja -
3
Tomates una bandeja -
3
Pimientos una bandeja -
3
Brócoli una bandeja -
3
Coliflor una bandeja -
3
Otros una bandeja -
3
TARTAS Y
PASTELES
DULCES
Pasteles en molde Bizcocho 0,5-1,2 kg -
3
Tartas dulces y tartas
rellenas
Galletas 0,2-0,6 kg -
3
Pasta choux una bandeja -
3
Tarta 0,4-1,6 kg -
3
Strudel 0,4-1,6 kg -
3
Tarta rellena de frutas 0,5-2 kg -
3
TARTAS
SALADAS
- 0,8-1,2 kg -
2
PAN
Panecillos
60-150 g cada uno -
3
Barra de pan de molde Pan de sándwich en molde
400-600 g cada uno -
2
Pan grande
0,7-2,0 kg -
2
Baguettes
200-300 g cada uno -
3
PIZZA
Fina bandeja redonda -
2
Gruesa bandeja redonda -
2
Congelados 1 - 4 capas -
2
9
ES
RECETA NIVEL DE VAPOR PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Gelletas de pastaflora / Galletas BAJO 140 - 150 35 - 55
3
Pastelitos / Magdalenas BAJO 160 - 170 30 - 40
3
Tartas esponjosas BAJO 170 - 180 40 - 60
2
Bizcocho BAJO 160 - 170 30 - 40
2
Focaccia BAJO 200 - 220 20 - 40
3
Barra de pan BAJO 170 -180 70 - 100
3
Panecillo BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Baguette BAJO 200 - 220 30 - 50
3
Papas asadas MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Ternera / carne de res / cerdo de 1 kg MEDIO 180 - 200 60 - 100
3
Ternera / carne de res / cerdo (piezas) MEDIO 160 - 180 60-80
3
Asado de carne de res poco hecho 1 kg MEDIO 200 - 220 40 - 50
3
Asado de carne de res poco hecho 2 kg MEDIO 200 55 - 65
3
Pierna de cordero MEDIO 180 - 200 65 - 75
3
Codillos de cerdo estofados MEDIO 160 - 180 85 - 100
3
Pollo / pintada / pato de 1-1,5 kg MEDIO 200 - 220 50 - 70
3
Pollo / pintada / pato (piezas) MEDIO 200 - 220 55 - 65
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
MEDIO 180 - 200 25 - 40
3
Filete de pescado ALTO 180 - 200 15 - 30
3
TABLA DE COCCIÓN DE AIRE FORZADO + VAPOR
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde en rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
10
FUNCIONES
Convencional Aire forzado
Horneado por
conveccn
Grill Turbo Grill Maxi Cooking Cook 4 Eco Aire Forzado
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
170 30 - 50
2
160 30 - 50
2
160 30 - 50
4
1
Tartas rellenas (tarta de queso, strudel,
tarta de manzana)
160 – 200 30 - 85
3
160 – 200 35 - 90
4
1
Galletas / Galletas de pastaflora
150 20 - 40
3
140 30 - 50
4
140 30 - 50
4
1
135 40 - 60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
170 20 - 40
3
150 30 - 50
4
150 30 - 50
4
1
150 40 - 60
5
3
1
Lionesas
180 - 200 30 - 40
3
180 - 190 35 - 45
4
1
180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Merengues
90 110 - 150
3
90 130 - 150
4
1
90 140 - 160 *
5
3 1
Pizza / Pan / Focaccia
190 - 250 15 - 50
2
190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (Fina, gruesa, focaccia) 220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Pizza congelada
250 10 - 15
3
250 10 - 20
4
1
220 - 240 15 - 30
5
3 1
Tartas saladas
(tarta de verduras, tartas saladas)
180 - 190 45 - 55
3
180 - 190 45 - 60
4
1
180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190 - 200 20 - 30
3
180 - 190 20 - 40
4
1
180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
11
ES
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dé la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suciente, auméntelos.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y
accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde en rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.)
REJILLA Y
ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno /
canelones
190 - 200 45 - 65
3
Cordero / Ternera / Carne de res / Cerdo
1 kg
190 - 200 80 - 110
3
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 - 150
2
Pollo / conejo / pato 1 kg 200 - 230 50 - 100
3
Pavo / oca 3 kg
190 - 200 80 - 130
2
Pescado al horno/en papillote
(filetes, entero)
180 - 200 40 - 60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180 - 200 50 - 60
2
Tostada - 3 (Alta) 3 - 6
5
Filetes de pescado / Filetes - 2 (Media) 20 - 30 **
4
3
Salchichas / Pinchos morunos / Costillas /
Hamburguesas
- 2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg
- 2 (Media) 55 - 70 ***
2
1
Pierna de cordero / Jarretes
- 2 (Media) 60 - 90 ***
3
Papas Asadas - 2 (Media) 35 - 55 ***
3
Verduras gratinadas
- 3 (Alta) 10 - 25
3
Galletas
Galletas
135 50 - 70
5
4 3 1
Tartas
Tartas
170 50 - 70
5
4 3 1
Pizza redonda
Pizza
210 40 - 60
5
4 2 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5) /
lasaña (nivel 3) / carne (nivel 1)
190 40 - 120 *
5
3 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5) /
verduras asadas (nivel 4) / lasaña (nivel 2) /
trozos de carne (nivel 1)
Menu
190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasañas y carnes 200 50 - 100 *
4
1
Carnes y patatas 200 45 - 100 *
4
1
Pescado y verduras 180 30 - 50 *
4
1
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80 - 120 *
3
Cortes de carne
(conejo, pollo, cordero)
- 200 50 - 100 *
3
12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo
las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos,
ya que podrían dañar las
superficies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
. Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
. No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con
un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
. Después de cada uso, deje que el horno se enfríe
y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para secar
la condensación que se haya podido formar debido a
la cocción de alimentos con un alto contenido en agua,
deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con
un paño o esponja.
. Active la función «Smart Clean» para unos resultados
de limpieza óptimos de las superficies internas.
. Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido
adecuado.
. Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilizando guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse
con un cepillo o esponja.
HERVIDOR
Para garantizar el funcionamiento óptimo del horno
y ayudar a prevenir las incrustaciones de cal, le
recomendamos que utilice las funciones «Drenar» y
«Desincrustar» con regularidad.
Tras un largo periodo sin utilizar la función «Aire forzado
+ Vapor», se recomienda activar un ciclo de cocción con
el horno vacío y el depósito completamente lleno.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las guías para estantes.
3. Retire la tapa de la bombilla.
4. Sustituya la bombilla.
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para
encajarla bien.
6. Vuelva a colocar las guías de estantes.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Este producto incluye una fuente de luz con una clase
de eficiencia energética G.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no
es adecuada para la iluminación general de estancias de
una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
13
ES
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
b
a
2. Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola
y a la vez levantándola hasta que se salga de su
alojamiento. Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre
una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos
a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado
por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los pestillos
están en la posición correcta.
“CLICK”
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los
pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no funciona
correctamente.
14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el
horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F»
seguida de un número o letra.
Fallo del horno.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
Intente ejecutar la función «RES. AJUSTE FAB.», que puede
seleccionar en «AJUSTES».
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e
indique el número que aparece detrás de la letra «F».
El horno no se calienta.
Cuando «DEMO» está establecido
en «Activado», todos los mandos
están activos y los menús
disponibles, pero el horno no se
calienta.
DEMO aparecerá en la pantalla
cada 60 segundos.
Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La luz se apaga. El modo «ECO» está activado. Acceda a «ECO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
El suministro eléctrico de la casa
se desconecta.
Configuración de potencia
incorrecta.
Compruebe que la red doméstica tenga una potencia superior
a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a 13 amperios. Acceda a
«POTENCIA» en «AJUSTES» y seleccione «BAJA».
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional sobre
productos mediante alguna de las siguientes formas:
Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu
Usando el código QR
También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de
teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa ,
deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su producto.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
400011547109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool W7 OS4 4S1 H Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para