DE
1. Montage der Vorderräder
Bringen Sie die Achskappe (1) an die Vorderseite an (siehe Abbildung). Schieben Sie die
Vorderachse (2) durch die Karosserie und stecken Sie das Vorderrad (4) auf. Drücken Sie eine
die Achsabdeckung (6) auf das Ende der Vorderachse stecken. Wiederholen Sie diesen
Vorgang auf der anderen Seite.
2. Montage der Hinterräder
stecken. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.
3. Montage des Lenkrads
Platzieren Sie das Lenkrad (12) auf der Lenkradfassung (13) und drücken Sie das Lenkrad in
diese bis es einrastet.
4. Montage des Sitzes
nach hinten bis er fest sitzt.
5. SchwierigkeitenbeimTreten:
Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Seiten und drehen Sie die roten Platten nach links um
die Kette wieder zu spannen. Um die Kette zu lockern drehen Sie die roten Platten nach rechts.
Achten Sie darauf das die Platten auf beiden Seiten gleich weit gedreht wurden. Anschließend
ziehen Sie die Schrauben wieder an.
BenutzungunterunmittelbarerAufsichtvonErwachsenen.
Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht.
Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigen-
schaften und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes Eigengewicht. Dadurch
besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes.
stößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen.
GB
1. Mountingthefrontwheels
Attach the axle cap (1) to the front (see illustration). Push the front axle (2) through the body
on the other side.
2. Mountingtherearwheels
3. Assemblyofthesteeringwheel
Place the steering wheel (12) on the steering wheel socket (13) and press the steering wheel
into the recess until it engages.
4. Assemblyoftheseat
5. Dicultyinpedalling:
Remove the screws on both sides and turn the red plates to the left to tighten the chain again.
To loosen the chain, turn the red plates to the right. Make sure that the plates on both sides are
turned the same distance. Then tighten the screws again.
Onlyuseindirectsupervisionofanadult!
To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you are
familiar with the operation of the model and its characteristics. The model is heavy. This is
an increased risk of injury and damage in the event of loss of control. Avoid any kind of
intentional or unintentional collisions with objects or hazards to persons
FR
1. Montage des roues avant
2. Montage des roues arrière
3. Montage du volant
Placez le volant (12) sur la douille (13) et enfoncez le volant dans la douille jusqu‘à ce qu‘il
s‘enclenche.
4. Montage du siège
qu‘il soit bien en place.
5. Dicultyinpedalling:
chaîne. Pour desserrer la chaîne, tournez les plaques rouges vers la droite. Veillez à ce que les
Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte!
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse et de prudence. De ce
fait familiarisez-vous avec le modèle, surtout au niveau des caractéristiques et ses
commandes avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé. De ce fait le
Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d’autres véhicules, objets ou
personnes.
6
IT
1. Montaggio delle ruote anteriori
Fissare la copertura dell‘assale (1) alla parte anteriore (vedi immagine). Spingere l‘asse
anteriore (2) attraverso la carrozzeria e montare la ruota anteriore (4). Premere un cerchio (3)
sull‘estremità dell‘asse anteriore. Ripetere questa procedura dall‘altro lato.
2. Montaggio delle ruote posteriori
dall‘altro lato.
3. Montaggio dello sterzo
incastra.
4. Montaggio del sedile
quando non è saldamente incastrato in posizione di seduta
5. Dicoltàapedalare:
Rimuovere le viti su entrambi i lati e girare le piastre rosse a sinistra per stringere di nuovo la
catena. Per allentare la catena, girare le piastre rosse verso destra. Assicurati che le piastre su
entrambi i lati siano girate alla stessa distanza. Poi stringere di nuovo le viti.
Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Consigliamo in
comandi. Il modelle ha un peso proprio ab bastanza elevato. Per mezzo di ciò è
aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita del controllo. Evitare
qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di persone.
ES
1. Montar las ruedas delanteras
Coloca la tapa del eje (1) en la parte delantera (ver imagen). Empuja el eje delantero (2) a
través de la carrocería y coloca la rueda delantera (4). Presiona una llanta (3) en la rueda
extremo del eje delantero. Repita este procedimiento en el otro lado.
2. Montaje de las ruedas traseras
las ruedas hasta que se enganchen. Asegure las ruedas colocando primero el gran bloqueo del
procedimiento en el otro lado.
3. Montaje del volante
Coloca el volante (12) en la posición (13) y empújalo hasta que se enganche.
4. Montaje del asiento
5. Dicultaddepedaleo:
Retire los tornillos de ambos lados y gire las placas rojas hacia la izquierda para volver a
apretar los tornillos.
Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia. Se
conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se aumenta el
riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control. Evitar cualquier tipo de
impacto con objetos y/o peligro de personas.
CZ
1. Sestavenípředníchkol
2. Montážzadníchkol
3. Montážvolantu
4. Montážsedadla
5. Obtížnostpřišlapání:
Použitíjenpoddohledemdospěléosoby!