Sécheuse au électrique
le fil blanc
Déplacez
le fil blanc
Fil blanc
Le fil
vert Le fil
noir
ou
rouge
Installer U.L.-Traction approuvé
30 A 30 A
5Raccordement au gaz ou électrique
Veuillez consulter les Guide
d’utilisation et d’entretien fourni
avec cette votre laveuse/sécheuse
pour plus de détails.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS.
AVERTISSEMENT-RISQUE D’IN
CENDIE
• Assurez-vous que tout le système d’évacuation de la sécheuse est propre et exempt de peluches et
de débris avant l’installation de votre nouvelle laveuse/sécheuse.Tout le système d’évacuation doit
être inspecté et nettoyé au moins tous les 18 mois dans des conditions normales d’utilisation. Le
non-respect des consignes de nettoyage de votre système d’échappement augmentera le RISQUE
d’INCENDIE.
• N’INSTALLEZ PAS une sécheuse de linge avec du matériel de ventilation en plastique exible ou en
feuille souple. Les matériaux de ventilation exibles sont connus pour s’eondrer, être facilement
écrasés et emprisonner les peluches. Ces conditions pourraient bloquer l’écoulement de l’air de votre
sécheuse et accroître les risques d’incendie.
• NE PLACEZ PAS DE GRILLAGE aux extrémités du système d’évacuation et n’utilisez pas de vis, de rivet
ou autre xation pénétrant dans la conduite an de rallonger le système. L’ouverture d’évacuation de
l’air NE doit jamais être couverte par une grille ou une crépine de quelque taille que ce soit.
• Installez la laveuse/sécheuse selon les instructions du fabricant et les codes locaux en vigueur.
• L’installation et l’entretien de cette laveuse/sécheuse doivent être eectués par un agent d’installation
et d’entretien qualié, ou par le fournisseur de gaz.
• Le service électrique de la sécheuse doit être en conformité avec tous les codes et règlements locaux
en vigueur et à la dernière édition du Code national de l’électricité, ANSI / NFPA 70, ou au Canada, au
Code canadien de l’électricité CSA C22.1 partie 1.
• La laveuse/sécheuse est conçue selon les normes UL 2158 - CAN / CSA C22.2 nº 112 (dernières
éditions) pour usage domestique seulement. Il est déconseillé d’utiliser cette laveuse/sécheuse à des
ns commerciales, en l’occurrence dans les restaurants, salons de beauté, etc.
• Détruisez les cartons et les sacs en plastique après le déballage du système de lavage. Les enfants
pourraient les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvre-lits et les feuilles de plastique
peuvent former des chambres étanches à l’air et provoquer un étouement. Déposez tous les
matériaux d’emballage dans un conteneur à ordures ou évitez que les enfants ne puissent y accéder.
Les instructions dans le présent manuel et toutes autres instructions incluses avec cette
sécheuse ne couvrent pas de façon exhaustive toutes les situations possibles. Faire
preuve de bonnes pratiques sécuritaires et de prudence lors de l’installation, l’utilisation
et l’entretien de tout appareil ménager.
A17468406 (2210) Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, appelez le 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) ou visitez notre site www.electroluxappliances.com. Pour obtenir de l’aide au Canada, appelez le 1-800-265-8352 ou visitez
notre site www.electroluxappliances.ca.
POUR L’INSTALLATEUR :
Laissez ces instructions au client.
*Veuillez consulter les Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec cette votre laveuse/sécheuse pour plus de détails.
Installation* de votre combinaison laveuse/sécheuse Frigidaire
Veuillez consulter les Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec cette
votre laveuse/sécheuse pour plus de détails.
1
Liste de vérication de l’installation
Matériel d’expédition
Le bloc de retenue en mousse (situé dans la
cuve de lavage) a été enlevé et remisé
Le support d’expédition en mousse (situé en
dessous de l’appareil) a été enlevé et remisé
Mise à niveau
La laveuse est au niveau latéralement et de
l’avant vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en eau
Utilisez uniquement des tuyaux neufs et
assurez-vous que les rondelles en caoutchouc
sont installées
Le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE est raccordé
au robinet d’eau CHAUDE et le tuyau d’entrée
d’eau FROIDE au robinet d’eau FROIDE
Les robinets d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE
sont ouverts
Les raccords d’alimentation en eau ou
les raccords d’arrivée d’eau de l’appareil
ne présentent aucune fuite - refaire une
vérication 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
Le tuyau vertical ou le tuyau d’évacuation à
paroi est à une hauteur d’au moins de 84 cm.
Le tuyau de vidange est xé avec l’attache
(incluse dans la cuve)
Conduit d’évacuation
L’air circule librement, pas d’accumulation de
charpie
L’extrémité de l’évent d’évacuation est
solidement xée à l’orice d’échappement pour
éviter les fuites d’air et le bruit excessif
Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm .
est le plus court et le plus direct possible
AUCUN matériau de ventilation en papier
d’aluminium ou en plastique
L’air doit être évacué à l’extérieur à l’aide
d’un évent approuvé
Alimentation électrique de 240V
(sécheuse électrique)
Le cordon d’alimentation est certié NEMA
10-30R ou 14-30R et solidement xé sur
le bornier avec toutes les vis
Un réducteur de tension certié est installé
Le couvre-born e est installé avant la
première mise en marche
Alimentation électrique
Le système électrique de la maison est sous
tension
L’appareil est branché
Vérification finale
Vous avez lu entièrement les Instructions
d’installation et le Guide d’utilisation et
d’entretien
L’eau entre dans la cuve lorsqu’un cycle
commence avec le couvercle baissé et la porte
de la sécheuse se verrouille et le tambour
tourne lorsqu’un cycle commence
La carte d’enregistrement est envoyée
4Raccordement de l’eau et de l’évacuation
Branchement de l’entrée d’eau
1. Faites couler l’eau des robinets d’eau chaude
et froide pour purger les tuyaux, éliminer
toute particule qui pourrait obstruer les
grillages des robinets, et déterminer quels
robinets fournissent l’eau chaude et lequel,
l’eau froide.
2. Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc
des tuyaux d’entrée sont fermement xées.
3. Raccordez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE
au raccord d’eau CHAUDE de la laveuse et
le tuyau d’entrée d’eau FROIDE au raccord
d’eau FROIDE. Serrez fermement à la main.
Puis, avec des pinces, serrez chaque raccord
de 2/3 de tour. N’inversez PAS le letage et
ne serrez pas trop.
4. Branchez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE au
robinet d’eau CHAUDE, et le tuyau d’entrée
d’eau FROIDE au robinet d’eau FROIDE.
Veuillez consulter les Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec cette votre
laveuse/sécheuse pour plus de détails.
Branchement de vidange
1. Formez un « U » à l’extrémité du tuyau de
vidange avec le tuyau pointé vers la vidange.
2. Placez l’extrémité recourbée du tuyau de
vidange dans une cuve ou une conduite
des eaux usées et, à l’aide d’un collier de
serrage, xez le tuyau de vidange (fourni
dans le paquet) à la conduite, au tuyau
d‘alimentation, à la cuve, etc. an d’éviter
que le tuyau ne se détache du fait de la
pression de l’eau.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certié UL doit être
installé sur le cordon d’alimentation. Si le
réducteur de tension n’est pas installé, le
cordon peut se détacher de l’appareil ou se
couper à tout mouvement, ce qui en-
traînerait un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’utilisez PAS une prise munie d’un câblage
en aluminium avec un cordon d’alimentation
et une che avec ls en cuivre (ou l’inverse).
Une réaction chimique se produit entre l’alu-
minium et le cuivre, ce qui pourrait entraîner
un court-circuit. Il faut utiliser un cordon, une
che et une prise avec des ls en cuivre.
6Mise à niveau et raccordement
1. Utilisez des pinces ajustables pour régler les pieds de nivellement an
que la sécheuse soit de niveau d’avant en arrière et d’un côté à l’autre et
stable d’un coin à l’autre.
2. Brancher la che.
Veuillez consulter les Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec cette
votre laveuse/sécheuse pour plus de détails.
IMPORTANT
Consulter « Dépannage » du manuel d’entretien et d’utilisation avant d’appeler le service
après-vente.
2
Exigences électriques
Puisque votre ensemble laveuse/sécheuse est
équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un
conducteur de mise à la terre et d’une che
de mise à la terre, la che DOIT être branchée
dans une prise câblée en cuivre appropriée,
correctement installée et mise à la terre
conformément à toutes les ordonnances et
tous les codes locaux ou en l’absence de codes
locaux, conformément aux codes nationaux
d’électricité, ANSI/NPA 70 (dernière édition) ou
au Canada, le Code canadien de l’électricité,
C22.1, partie 1. En cas de doute, communi-
quez avec un électricien agréé.
NE PAS couper ni modier la broche de mise
à la terre du cordon d’alimentation. Dans
les situations où une prise à deux fentes
est présente, il incombe au propriétaire de
communiquer avec un électricien agréé pour
la faire remplacer par une prise à trois fentes
correctement mise à la terre.
Sécheuse électrique
CIRCUIT – Circuit de dérivation individuel de
30 ampères avec fusibles à fusion temporisée ou
disjoncteurs de 30 ampères.
BLOC D’ALIMENTATION – 3 ou 4 ls, 240 V,
monophasé, 60 Hz, courant alternatif. Le cordon
d’alimentation n’est PAS fourni avec l’appareil.
PRISE DE COURANT – La prise NEMA 10-
30R ou NEMA 14-30R doit être située de
manière à ce que le cordon d’alimentation soit
accessible lorsque la sécheuse est en position
d’installation.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE – Voir
« Exigences de mise à la terre » dans les
instructions d’utilisation et d’entretien. L’en-
semble laveuse/sécheuse DOIT être mis à la
terre. En cas de mauvais fonctionnement ou
de panne, la mise à la terre réduira le risque
d’électrocution par un parcours de moindre
résistance au courant électrique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat de l’appareil à la mise à la terre peut provoquer des
blessures graves ou la mort. En cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil,
consultez un électricien qualifié.
3
Raccorder ou construire un évent d’évacuation
• Utilisez uniquement une conduite métallique
rigide ou semi-rigide d’au moins 102 mm (4 po)
de diamètre
• Nettoyez les peluches dans le système de
conduits
Veuillez consulter les Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec cette votre
laveuse/sécheuse pour plus de détails.
• N’utilisez que du ruban aluminium métallique pour
raccorder les conduits (pas de vis)
• Utilisez un collier de serrage de 102 mm (4
po) pour raccorder la sécheuse au système
d’évacuation & exhaust system
• Utilisez le coude à angle serré de 90° pour évacuer
l’air à gauche ou à droite du sèche-linge
L’ouverture d’évacuation
de l’air NE doit jamais
être couverte par une
grille ou une crépine de
quelque taille que ce soit.
Le système d’évacu-
ation doit être ventilé
à l’extérieur avec une
hotte de ventilation
approuvée.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Ne jamais dépasser plus de quatre coudes
de 90° dans le système de conduit d’évacuation.
Serrez fermement à la main. Avec des
pinces, serrez chaque raccord de 2/3 de tour.
NE pliez PAS, n’entortillez pas et ne coincez
pas les tuyaux d’alimentation en eau.
5. Ouvrez les robinets et assurez-vous qu’il n’y
a pas de fuite.
Si vous installez un conduit d’évacuation semi-rigide, NE PAS excéder la longueur de
conduit maximale de 2,4 m (8 pi).
NE PAS installer de matériel de conduit en plastique souple ou en métal flexible.
DANGER
Si vous utilisez du LP (propane liquide), ARRÊTEZ et installez le kit LP avant d’utilis-
er votre sécheuse à gaz.
Nombre maximum de
coudes à 90°
Conduit en métal rigide d’une
LONGUEUR MAXIMUM
de 4 po (102 mm)
MODÈLES D’ÉVACUATION STANDARDS
(préférés)
TYPE DE HOTTE À ÉVACUATION
4” (10.2 cm) louvered 2.5” (6.35 cm)
0 56 ft. (17 m) 42 ft. (13 m)
148 ft. (14.5 m) 34 ft. (10.5 m)
240 ft. (12 m) 26 ft. (8 m)
3 32 ft. (9.5 m) 18 ft. (5.5 m)