TESTBOY 105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Testboy® 105
Version 2.0
Testboy® 105
Bedienungsanleitung
3
Testboy® 105
Operating instructions
9
Testboy® 105
Mode d’emploi
15
Testboy® 105
Istruzioni per l’uso
21
Testboy® 105
Instrucciones de empleo
27
Testboy® 105
lnstruções de serviço
33
Testboy® 105
Gebruiksaanwijzing
39
Testboy® 105
Betjeningsvejledning
45
Testboy® 105
Bruksanvisning
51
Testboy® 105
Brukerhåndbok
57
Testboy® 105
Käyttöohje
63
Testboy® 105
lnstrukcja obsługi
69
Testboy® 105
Инструкция по зксплуатации
75
Testboy® 105
Návod k obsluze
81
Testboy® 105
Ръководство за експлоатация
87
Hinweise
Testboy® 105 3
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzun-
gen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen
sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung
des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen
auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei
Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem
Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und
das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen
Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur
Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst
werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
Hinweise
4 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Ei-
ne andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleis-
tungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck be-
findliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-
geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
© 2014 Testboy GmbH, Deutschland
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine
Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Hinweise
Testboy® 105 5
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständig-
keit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen,
Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das
Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzu-
geben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Her-
steller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft wer-
den, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht
mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind sepa-
rat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen,
sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Haus-
müll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse
werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestä-
tigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente
einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Bedienung
6 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® 105 entschieden haben.
| Berührungslose Spannungsprüfung ab 12 V AC
| Hochleistungs-LED-Taschenlampe
| Vibrationsalarm bei Spannung
| Akustischer Warnton
Berührungslose Spannungsprüfung
Der Testboy® 105 ist in der Lage, mit dem in der Spitze in-
tegrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen aufzu-
spüren.
Wird eine Wechselspannung > 110 Volt AC erkannt, leuch-
tet die weiße Kappe rot auf (siehe Bild Punkt 1a), das Gerät
vibriert und ein Warnton erklingt. Um Spannungen unter
110 V AC aufspüren zu können, schalten Sie mittels Schal-
ter die Taschenlampe ein (1b). Nun können Wechselspan-
nungen ab 12 V AC aufgespürt werden.
Ein Stromfluss ist nicht erforderlich!
Überprüfen Sie den Spannungsprüfer vor dem Einsatz an einer bekannten Span-
nungsquelle (z.B. Steckdose) auf einwandfreie Funktion!
Wenn beim Verwenden dieser Funktion die Spitze nicht aufleuchtet, kann dennoch eine Span-
nung anliegen. Das Prüfgerät zeigt aktive Spannungen an, die ausreichend starke elektrische
Felder von Stromquellen (Stromnetz) erzeugen. Ist die Feldstärke niedrig, zeigt das Gerät eine
anliegende Spannung möglicherweise nicht an. Erkennt das Gerät eine vorhandene Spannung
nicht, kann das unter anderem auf die nachfolgend aufgeführten Faktoren zurückzuführen sein:
● Abgeschirmte Drähte/Kabel
● Dicke und Art der Isolierung
● Abstand von der Spannungsquelle
● Vollisolierte Verbraucher, die eine effektive Erdung verhindern.
● Buchsen in Einbausteckdosen / Unterschiede in der Steckdosenausführung
● Zustand des Geräts und der Batterien
Bedienung
Testboy® 105 7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
WARNUNG
Vorsicht bei Spannungen über 30 V, es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
NUR FÜR DEN EINSATZ DURCH FACHKUNDIGES PERSONAL VORGESEHEN
Jeder, der dieses Messinstrument verwendet, sollte entsprechend ausgebildet und mit den be-
sonderen, in einem industriellen Umfeld auftretenden Gefahren bei der Spannungsmessung, den
notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur Überprüfung der ordnungsgemä-
ßen Funktion des Geräts vor und nach jedem Gebrauch vertraut sein.
Die berührungslose Spannungsprüfung ist nicht geeignet, um festzustellen, ob eine Leitung unter
Spannung steht oder nicht.
Definition der Messkategorien:
Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Nie-
derspannungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10 kA
Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit
nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler). Typischer
Kurzschlussstrom < 50 kA
Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler, Hauptan-
schluss, primärer Überstromschutz). Typischer Kurzschlussstrom >> 50 kA
Testen Sie das Gerät sowohl vor als auch nach Gebrauch an einer bekannten, im Nennbereich
des Geräts liegenden Spannungsquelle, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu ge-
währleisten.
Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entspre-
chend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
Bei einer Kombination aus Messsonde und Zubehör ist die niedrigere der beiden Messkategorien
von Messsonde und Zubehör zu verwenden.
Wenn vom Hersteller oder seinem Vertreter nicht ausdrücklich gestattet, dürfen Teile des Geräts
und seines Zubehörs nicht verändert und ersetzt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch.
Bedienung
8 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Taschenlampe
Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein (siehe Bild Punkt 1b). Mit der
Hochleistungs-LED ist eine Leuchtdauer von bis zu 100 Stunden (pro Batteriesatz) erreichbar!
Die Lebensdauer der LED beträgt über 100.000 Stunden.
Batteriewechsel
Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Batteriefach an der Einkerbung auf
(siehe Bild Punkt 2). Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität!
Nur geschlossenes Gerät in Betrieb nehmen!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Technische Daten
Spannungsbereich
12 1000 V AC
Stromversorgung
2 x 1,5 V Typ AAA Micro
Schutzart
IP 40
Überspannungskategorie
CAT IV 1000 V
Prüfnorm
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Notes
Testboy® 105 9
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
Notes
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause se-
vere personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property
damage and damage to this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the
eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first de-
activate the laser beam when measuring close to people.
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden such
changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to oper-
ate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings
and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of electrical welders, induction
heaters and other electromagnetic fields.
| After an abrupt temperature fluctuation, the instrument should be allowed to ad-
just to the new temperature for about 30 minutes before using it. This helps to
stabilize the IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should
never be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for
electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability in-
surance organization.
Notes
10 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Please observe the following five safety rules:
1 Disconnect.
2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again.
3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both
poles).
4 Earth and short-circuit.
5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load.
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any
other usage is considered improper and non-approved us-age and can result in accidents or the
destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty
claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging
the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improp-
er handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expires in
such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operat-
ing instructions. Read the instructions completely before beginning the initial com-
missioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice.
© 2014 Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to ob-
serve the instruction! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Notes
Testboy® 105 11
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made
nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are
reserved in regards to changes, print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument
to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all
electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be dis-
posed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances
must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this di-
rective is marked with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning bat-
tery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household
waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates
the prohibition of disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to collection points in your com-
munity or everywhere where batteries are sold!
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufac-
turing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management Sys-
tem. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used dur-
ing the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
The product conforms to the present directives. For more detailed information, go to
www.testboy.de
Operation
12 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Operation
Thank you for choosing a Testboy® 105.
| Non-contact voltage tester from 12 V AC
| High Performance LED Flashlight
| Vibrates if voltage is detected.
| Audible warning tone
Non-contact voltage test
The Testboy® 105 is capable of detecting wires carrying live
voltages using its built-in circuits in its tip.
If an alternating voltage of > 110 V AC is detected, the
white cap will glow red (refer to Figure Point 1a) the
instrument will vibrate and a warning signal will sound.
To detect voltages under 110 V AC, turn the flashlight on
using the switch (1b).
Now voltages from 12 V AC can be detected.
A flowing current is not required!
Check the voltage tester before use against a known voltage supply (e.g. a power
socket) to ensure that it is working correctly.
When using the Tester, if tip does not glow, voltage could still be present. The Tester indicates
active voltage in the presence of electrostatic fields of sufficient strength generated from the
source (MAINS) voltage. If the field strength is low, the Tester may not provide indication of live
voltages. Lack of an indication occurs if the Tester is unable to sense the presence of voltage
which may be influenced by several factors including, but not limited to:
● Shielded wire/cables
● Thickness and type of insulation
● Distance from the voltage source
● Fully-isolated users that prevent an effective ground
● Receptacles in recessed sockets/ differences in socket design
● Condition of the Tester and Batteries
Operation
Testboy® 105 13
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
WARNING
Use caution with voltages above 30 V ac as a shock hazard may exist.
FOR USE BY COMPETENT PERSONS
Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with
measuring voltage, especially in an industrial setting, and the importance of taking safety precau-
tions and of testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working
condition.
The single-pole phase testing is not appropriate to determine whether a line is live or not. For this
purpose, the double-pole voltage test is always required.
Definition of measurement categories.
Measurement category II:
Measurement category II is applicable to test and measuring circuits connected directly to utiliza-
tion points (socket outlets and similar points) of the low-voltage mains installation. Typical short-
circuit current is < 10 kA.
Measurement category III:
Measurement category III is applicable to test and measuring circuits connected to the distribution
part of the building’s low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is < 50 kA.
Measurement category IV:
Measurement category IV is applicable to test and measuring circuits connected at the source of
the building’s low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is >> 50 kA.
Read the instruction before use. If the equipment is used in a manner not specified by the manu-
facturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
All parts of the device and its accessories are not allowed to be changed or replaced , other than
authorized by the manufacturer or his agent.
For cleaning the unit, use a dry cloth.
Flashlight
Turn on the built-in flashlight by operating the switch (1b). The high-powered LED light can last
for up to 100 hours per set of batteries! The life of LED is over 100,000 hours.
Operation
14 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Changing the batteries
Insert a screwdriver in to the notch (2) and pry the battery compartment cover off. Make sure you
insert the batteries the right way round!
Only commission instruments that are closed!
Do not dispose of empty batteries in the normal household waste. Use an
authorised local collection point!
Technical data
Voltage range
12 1000 V AC
Power supply
2 x 1.5 V AAA Micro
Degree of protection
IP 40
Over-voltage category
CAT IV 1000 V
Testing standard
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Remarques
Testboy® 105 15
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer
de graves blessures sur des personnes.
Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT
Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux per-
sonnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
AVERTISSEMENT
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des
surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des
dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes,
le rayon laser doit être désactivé.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'ap-
pareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, res-
pecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le cha-
pitre "Utilisation conforme".
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques suivantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de soudage électriques, de dis-
positifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques.
| Après des changements de température subites, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température ambiante pendant env. 30 minutes avant utilisation, pour
stabiliser le capteur IR.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures pendant un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides.
| Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les
des enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention
des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de
l'industrie pour les installations et équipements électriques.
Remarques
16 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :
1 Déconnexion
2 Protection contre la remise sous tension
3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être constatée sur 2 pôles)
4 Mise à la terre et mise en court-circuit
5 Couvrir les pièces voisines sous tension
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisa-
tion est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applica-
tions annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous
ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non
conforme ou le non-respect des consignes de sécurité, nous n'assumons aucune
responsabilité. Dans de tels cas, tout recours en garantie est exclu. Un point d'ex-
clamation dans un triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le
mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet
appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable.
© 2014 Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en
garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui
en résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du mode d'emploi,
| de modifications du produit non autorisées par Testboy ou
| de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Remarques
Testboy® 105 17
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons
pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifica-
tions, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions.
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des
points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques
usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recy-
cler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne
peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils élec-
triques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis
à cette directive portent ce logo.
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi sur les piles) de
rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est
interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes sont repérés par
les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés gratuitement à tous les points
de collecte de votre commune ou aux points de vente de piles / accumulateurs !
Certificat de qualité
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH
sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit
en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un
contrôle permanent.
Déclaration de conformité
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de
Utilisation
18 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Utilisation
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté le Testboy® 105.
| Contrôle de tension sans contact, dès 12 V CA
| Lampe de poche LED forte puissance
| Alarme par vibration en cas de tension
| Signal sonore
Contrôle de tension sans contact
Grâce au circuit électrique intégré dans sa pointe de test, le
Testboy® 105 est capable de détecter tout conducteur sous
tension.
Si une tension alternative > 110 Volt CA est détectée, le
capuchon blanc (voir Illustration, point 1a) s'allume en
rouge, l'appareil vibre et un signal sonore retentit. Pour
pouvoir détecter les tensions inférieures à 110 V CA, allu-
mez la lampe de poche à l'aide de l'interrupteur (1b). Vous
pouvez maintenant détecter les tensions alternatives dès
12 V CA.
Aucun passage de courant n'est nécessaire !
Avant utilisation, vérifier le fonctionnement impeccable du contrôleur de tension sur
une source de tension connue (par ex. prise de courant) !
Si lors de l'utilisation de cette fonction, la lampe ne s'allume pas, il est possible qu'une tension
soit quand même présente. L'appareil de contrôle indique des tensions actives, générant depuis
des sources de courant (réseau électrique) des champs électriques suffisamment forts. Si l'inten-
sité du champ est basse, l'appareil peut ne pas indiquer une tension qui lui serait appliquée.
Si l'appareil ne reconnaît pas une tension présente, l'origine peut se trouver dans les facteurs ci-
tés ci-dessous :
● fils/câbles blindés/écrantés
● épaisseur et nature de l'isolant
● distance par rapport à la source de tension
● consommateurs totalement isolés, empêchant une mise à la masse efficace.
● prise dans des prises femelles intégrées / différences dans le modèles des prises
Utilisation
Testboy® 105 19
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
● état de l'appareil et des piles
AVERTISSEMENT
Attention en cas de tensions supérieures à 30 V, risque de choc électrique !
PRÉVU UNIQUEMENT POUR UTILISATION PAR DES SPÉCIALISTES
Chaque personne utilisant cet instrument de mesure devrait être formée en conséquence et être
familiarisée avec les risques particuliers survenant dans un environnement industriel lors de la
mesure de tension, ainsi qu'avec les dispositions de sécurité et les procédures de vérification du
fonctionnement correct de l'appareil, avant et après chaque utilisation.
Le contrôle de tension sans contact ne convient pas pour déterminer si une ligne est sous tension
ou ne l'est pas.
Définition des catégories de mesure :
Catégorie de mesure II: il s'agit des mesures sur les circuits électriques reliés directement au
réseau basse tension par connecteur. Courant de court-circuit typique < 10 kA
Catégorie de mesure III: mesures au sein des installations de bâtiment (consommateurs à de-
meure, raccordés sans connecteur, raccordement divisionnaire, équipements intégrés en fixe au
tableau de distribution). Courant de court-circuit typique < 50 kA
Catégorie de mesure IV: mesures sur la source de l'installation basse tension (compteurs, rac-
cordement principal, protection primaire contre les surintensités). Courant de court-circuit typique
>> 50 kA
Tester l'appareil aussi bien avant qu'après utilisation, sur une source de tension connue située
dans l'étendue nominale de l'appareil afin de garantir le fonctionnement correct de celui-ci.
Lire la présente notice avant utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indica-
tions du constructeur, la protection mise à disposition par l'appareil peut être entravée.
En cas d'association entre sonde de mesure et accessoires, il faut utiliser la plus faible des deux
catégories de mesure entre sonde et accessoire.
Sauf autorisation expresse du constructeur ou de son représentant, il est interdit de modifier ou
de remplacer des pièces de l'appareil et de ses accessoires.
Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon sec.
Utilisation
20 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Lampe de poche
A l'aide de l'interrupteur, allumez la lampe de poche intégrée (voir repère 1b sur la figure).
La LED de forte puissance permet d'obtenir une durée d'éclairage allant jusqu'à 60 heures
(par jeu de piles) ! La durée de vie de la LED dépasse les 100 000 heures.
Remplacement des piles
A l'aide d'un tournevis, soulevez le compartiment des piles par l'encoche (voir repère 2 sur la fi-
gure). Lors de la mise en place des piles neuves, veillez à respecter la polarité !
Mettre l'appareil en service uniquement s'il est fermé !
Ne mettez pas les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent,
même près de chez vous !
Caractéristiques techniques
Plage de tension
12 - 1 000 V CA
Alimentation électrique
2 piles type 1,5 V AAA micro
Indice de protection
IP 40
Catégorie de surtension
CAT IV 1 000 V
Norme de contrôle
CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Avvertenze
Testboy® 105 21
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
Avvertenze
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero
causare lesioni personali gravi.
Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio).
AVVERTENZA
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone,
oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi
tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi.
In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser.
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modi-
ficare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è
assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avverti-
mento e al capitolo "Campo di applicazione".
AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l’apparecchio:
| Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi elettrici per la salda-
tura, riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetici.
| In caso di variazione improvvisa della temperatura, prima dell‘uso lasciare adat-
tare l’apparecchio alla nuova temperatura per circa 30 minuti per stabilizzare il
sensore IR.
| Non esporre l’apparecchio a temperature elevate per lungo tempo.
| Evitare ambienti polverosi e umidi.
| Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto
essere utilizzati da bambini!
| In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicu-
razione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali
d’esercizio elettrici.
Avvertenze
22 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito:
1 Disinserimento
2 Protezione contro la riaccensione
3 Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi bipolari)
4 Messa a terra e cortocircuitazione
5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un
utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irrepara-
bile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi ga-
ranzia concessa dal costruttore.
Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di
inutilizzo prolungato.
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o cose causati da un utilizzo non
conforme o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a
decadere ogni sorta di garanzia. Un punto esclamativo all’interno di un triangolo riman-
da alle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l’uso. Prima della messa in
funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso. Il presente apparec-
chio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
© 2014 Testboy GmbH, Germania.
Esclusione di responsabilità
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto ri-
portato nelle istruzioni per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da
ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati
| dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso
| da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure
| dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy
| dall’influsso di alcool, droghe o medicinali
Avvertenze
Testboy® 105 23
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
Esattezza delle Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima cura. È esclusa qualsiasi re-
sponsabilità per l’esattezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva
di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare
l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici.
I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamen-
te gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti separata-
mente. Tutti gli apparecchi che rientrano nel campo di validità di questa direttiva so-
no contrassegnati con un marchio speciale.
Smaltimento delle pile scariche
I consumatori finali sono obbligati per legge (legge sulle pile) a restituire tutte le
pile e gli accumulatori scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei rifiuti
domestici!
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il
simbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti
domestici. Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere consegnati gratuitamente presso
i centri di raccolta comunali oppure presso i negozi che vendono pile e accumulatori!
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemen-
te monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche
gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli
continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono disponibili all'indirizzo
www.testboy.de
Istruzioni per l’uso
24 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Istruzioni per l’uso
Grazie per l’acquisto del Testboy® 105.
| Controllo della tensione senza contatto da 12 V AC
| Lampada portatile a LED ad alta potenza
| Vibro-allarme in presenza di tensione
| Segnalatore acustico
Controllo della tensione senza contatto
Testboy® 105 è in grado di rilevare oggetti conduttori di
tensione mediante il circuito di commutazione integrato nel-
la punta.
Se viene riconosciuta una tensione alternata > 110 Volt CA,
la calotta bianca si illumina di rosso (vedere il punto 1a nel-
la figura), l'apparecchio vibra e viene emesso un segnale
acustico. Per poter rilevare tensioni inferiori a 110 V AC,
commutare la lampada tascabile premendo l‘interruttore
(1b). Ora le tensioni alternate possono essere riconosciute
a partire da 12 V AC.
Non è necessario un flusso di corrente!
Prima dell'uso, testare l'apparecchio per la prova della tensione su una fonte nota
(ad es. una presa) per verificarne il corretto funzionamento!
Se la spia non si accende durante l’uso di questa funzione, potrebbe comunque essere presente
della tensione. Lo strumento di prova indica le tensioni attive che generano campi elettrici suffi-
cientemente forti dalle sorgenti (rete elettrica). Se l’intensità di campo è bassa, l’apparecchio po-
trebbe non mostrare la presenza di tensione. Se l’apparecchio non riconosce la presenza di ten-
sione, ciò potrebbe essere riconducibile ai seguenti fattori:
● Fili/cavi schermati
● Spessore e tipo di isolamento
● Distanza dalla sorgente di tensione
● Utenze completamente isolate che impediscono un’effettiva messa a terra.
● Boccole in prese incassate / differenze nella versione della presa
● Stato dell’apparecchio e della batterie
Istruzioni per l’uso
Testboy® 105 25
ITALIANO
DEUTSCH
DEUTSCH
AVVERTENZA
Prestare attenzione in caso di tensioni superiori a 30 V; pericolo di scosse elettriche.
CONCEPITO SOLO PER L’IMPIEGO DA PARTE DI PERSONALE SPECIALIZZATO
Tutti coloro che utilizzano questo strumento di misura devono essere debitamente formati ed es-
sere consapevoli dei pericoli che scaturiscono da un ambiente industriale durante la misurazione
della tensione, conoscere le norme di sicurezza necessarie e le procedure di controllo del funzio-
namento prima e dopo l’uso.
Il controllo della tensione contact-less non consente di stabilire se un cavo sia o meno sotto tensione.
Definizione delle categorie di misura:
Categoria di misura II: misurazioni sui circuiti elettrici collegati elettricamente tramite spina diret-
tamente alla rete a bassa tensione. Corrente di cortocircuito tipica < 10 kA
Categoria di misura III: misurazioni in un’installazione edilizia (utenze fisse con collegamento
non innestabile, collegamento dei distributori, apparecchi fissi sul distributore). Corrente di corto-
circuito tipica < 50 kA
Categoria di misura IV: misurazioni sulla sorgente nell’installazione a bassa tensione (contatore,
collegamento principale, protezione primaria contro la sovracorrente). Corrente di cortocircuito ti-
pica >> 50 kA
Per garantire un funzionamento regolare dell’apparecchio, testarlo sia prima che dopo l’uso su
una sorgente di tensione conosciuta prossima al campo nominale dell’apparecchio.
Leggere le presenti istruzioni prima dell’uso. Se l’apparecchio non viene utilizzato secondo le in-
dicazioni del produttore, la protezione predisposta dall’apparecchio potrebbe risultare compro-
messa.
In caso di combinazione sonda di misura-accessori, utilizzare la più bassa delle due categorie di
misura della sonda di misura e degli accessori.
A meno che espressamente consentito dal produttore o dal suo rappresentante, non è possibile
modificare o sostituire parti dell’apparecchio o di suoi accessori.
Per pulire l’apparecchio utilizzare un panno asciutto.
Istruzioni per l’uso
26 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Lampada tascabile
Accendere la lampada tascabile integrata con l’apposito interruttore (vedere la figura al punto 1b).
Il LED ad alta potenza consente un’illuminazione di 100 ore (per set di batterie)! Durata del LED
> 100.000 ore.
Sostituzione delle batterie
Prendere un cacciavite e sollevare il vano batteria sull’intaglio (vedere la figura al punto 2). Con-
trollare la polarità durante l’inserimento delle batterie nuove!
Mettere in funzione lo strumento solo se è chiuso!
Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicu-
ramente un centro di raccolta!
Dati tecnici
Intervallo di tensione
12 1000 V AC
Alimentazione di corrente
2 x 1,5 V Tipo AAA Micro
Tipo di protezione
IP 40
Categoria di sovratensione
CAT IV 1000 V
Test standard
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Indicaciones
Testboy® 105 27
ESPAÑOL
DEUTSCH
DEUTSCH
Indicaciones
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden
causar lesiones graves a personas.
También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato)
ADVERTENCIA
La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como
perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
ADVERTENCIA
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de
superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños
irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá
desactivar el haz láser.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o
modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del
aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al
contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las siguientes indicaciones:
| Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos eléctricos de soldadura,
calefactores de inducción y otros campos electromagnéticos.
| Después de un cambio drástico de temperatura deberá esperar aprox.
30 minutos antes de utilizar el aparato para su estabilización y adaptación a la
nueva temperatura ambiente, con el fin de estabilizar el sensor de infrarrojos.
| No someta el aparato a altas temperaturas durante mucho tiempo.
| Evite los ambientes polvorientos y húmedos.
| ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no
deben caer en manos de los niños!
| En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención
de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.
Indicaciones
28 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Siga estrictamente las disposiciones de manejo:
1 Desconectar
2 Proteger para evitar el encendido accidental
3 Asegurarse de que el aparato está libre de tensión (el estado libre de tensión debe
determinarse en los 2 polos)
4 Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar
5 Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de
operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la
destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de
cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto
utilizar el aparato durante mucho tiempo.
En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la manipulación
indebida o desobediencia de las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace
responsable de los mismos. En estos casos la garantía quedará invalidada.
El símbolo de exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre las
indicaciones de seguridad del manual de instrucciones. Antes de poner en marcha el
aparato lea íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado
conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas
obligatorias.
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
© 2014 Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad
En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este
manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El
fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Testboy no se hace responsable de los daños
| causados por el desobedecimiento de las instrucciones
| causados por modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy o
| causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella
| causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos
Indicaciones
Testboy® 105 29
ESPAÑOL
DEUTSCH
DEUTSCH
Adecuación de la información contenida en el manual de
instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la
veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo
posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de
retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para
residuos eléctricos y electrónicos.
La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a
reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos ectricos no
podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos "normales". Los aparatos
eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos
afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de pilas usadas
Como consumidor final, usted está legalmente obligado (normativa en materia
de pilas y baterías) a devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está
prohibido tirarlas junto con la basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias peligrosas están señalizadas con los
símbolos que se indican a continuación, que indican la prohibición de eliminarlas
junto con la basura doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin ningún tipo de coste en puestos
de recogida de su comunidad y en cualquier punto de venta de pilas/baterías.
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son
supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000.
Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados
para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de
comprobación.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de
Instrucciones de empleo
30 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Instrucciones de empleo
Gracias por comprar el Testboy® 105.
| Comprobación de tensión sin contacto a partir de 12 V CA
| Linterna LED de alta intensidad
| Alarma de vibración con tensión
| Señal acústica de advertencia
Comprobación de tensión sin contacto
Testboy® 105 es capaz de detectar las líneas conductoras
de tensión mediante el circuito integrado en su punta.
Si se detecta una corriente alterna de > 110 Voltios CA, la
tapa blanca se ilumina en rojo (ver imagen, punto 1a), el
instrumento vibra y suena un tono de aviso. Para detectar
tensiones inferiores a 110 V CA, encienda la linterna
mediante el conmutador (1b). Ahora es posible detectar
tensiones alternas a partir de 12 V CA.
¡No requiere flujo de corriente!
Antes del uso, verifique el comprobador de tensión en una fuente de alimentación
conocida (p.ej. toma de alimentación eléctrica) para asegurarse de que funciona
correctamente.
Si durante el uso de esta función, la lámpara no se ilumina, esto no significa que no haya
tensión. El medidor indica tensiones activas que generen unos campos eléctricos de fuentes de
alimentación de suficiente potencia (red de alimentación eléctrica). Si la intensidad de campo es
baja, es posible que el aparato no indique la presencia de tensión. Si el aparato no detecta la
presencia de una tensión, ello puede deberse a alguna de las siguientes causas:
● Conductores/cables apantallados
● Espesor y tipo de aislamiento
● Distancia de la fuente de tensión
● Consumidores totalmente aislados que evitan una conexión a tierra eficaz.
● Tomas en cajas de enchufe encastradas / diferencias en el modelo de caja de enchufe
● Estado del aparato y de las pilas/baterías
Instrucciones de empleo
Testboy® 105 31
ESPAÑOL
DEUTSCH
DEUTSCH
ADVERTENCIA
Precaución por la presencia de tensiones superiores a 30 V, ya que existe peligro
de electrocución.
SÓLO PREVISTO PARA SU USO POR PERSONAL TÉCNICO INSTRUIDO
Toda persona que utilice este instrumento de medición debe estar adecuadamente instruido y
familiarizado con los peligros inherentes a un entorno industrial durante la medición de tensión,
las medidas de seguridad necesarias y los procedimientos para comprobar el buen
funcionamiento del aparato, antes y después de cada uso.
La prueba de tensión sin contacto no es adecuada para determinar si un conductor está o no
energizado.
Definición de las categorías de medición:
Rango de medición II: Mediciones en circuitos de alimentación eléctrica conectados
directamente a la red de baja tensión. Corriente típica de cortocircuito < 10 kA
Categoría de medición III: Mediciones dentro de la instalación del edificio (consumidores
estacionarios con conexión no acoplable, conexión de distribuidor, equipos integrados fijos en el
distribuidor). Corriente típica de cortocircuito < 50 kA
Categoría de medición IV: Mediciones en la fuente de la instalación de baja tensión (contador,
conexión principal, protección frente a sobreintensidad primaria). Corriente típica de cortocircuito
>> 50 kA
Compruebe el aparato antes y después del uso conectándolo a una fuente de tensión dentro del
rango nominal del aparato, para asegurar su perfecto funcionamiento.
Lea las presentes instrucciones antes del uso. Si el aparato no se utiliza conforme a las
instrucciones del fabricante puede verse perjudicada la protección que ofrece el aparato.
En una combinación de sonda de medición y accesorio, se utilizará la categoría más baja de las
dos categorías de medición de la sonda de medición y sus accesorios.
Si el fabricante o su representante no lo autoriza expresamente, no deben modificarse ni
sustituirse los componentes del aparato o de sus accesorios.
Para limpiar el aparato, utilice un paño seco
Linterna
Encienda la linterna integrada pulsando el interruptor (véase ilustración apartado 1b). Mediante el
LED de alta intensidad, la iluminación durará hasta 100 horas (por kit de pilas). El LED presenta
una vida útil de 100.000 horas.
Instrucciones de empleo
32 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Cambio de las pilas
Tome un destornillador y haga palanca en la muesca del compartimento de las pilas (véase
figura punto 2). ¡Al insertar las pilas nuevas, preste atención a la polaridad!
¡Poner en marcha el instrumento solo cuando esté cerrado!
No tire las pilas gastadas a la basura doméstica. ¡Cerca de usted hay un punto de
recogida adecuado!
Datos técnicos
Rango de tensión
12 1.000 V CA
Alimentación eléctrica
2 x 1,5 V AAA Micro
Tipo de protección
IP 40
Categoría de sobretensión
CAT IV 1000 V
Norma de ensayo
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Indicações
Testboy® 105 33
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
Indicações
Indicações de segurança
AVISO
Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões
graves ao pessoal.
Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento).
AVISO
Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como
comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento).
AVISO
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de
superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho.
Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado.
Indicações gerais de segurança
AVISO
Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas
modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de
garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações
de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
AVISO
Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes indicações:
| Evite operar o equipamento perto de aparelhos de soldar eléctricos,
aquecedores por indução e outros campos electromagnéticos.
| Após mudanças abruptas de temperatura, antes de ser usado o equipamento
deve ser estabilizado durante aprox. 30 minutos, para se adaptar à nova
temperatura ambiente e para estabilizar o sensor de IV.
| Não sujeite o equipamento a temperaturas elevadas por muito tempo.
| Evite ambientes poeirentos e húmidos.
| Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem
ser mantidos afastados das crianças!
| Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de
acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações
eléctricas e meios de produção.
Indicações
34 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Tenha em consideração as cinco regras de segurança:
1 Desligar da corrente
2 Proteger contra nova ligação
3 Verificar a ausência de tensão (em dois pólos)
4 Ligar à terra e em curto-circuito
5 Isolar peças adjacentes que estejam sob tensão
Utilização adequada
O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço.
Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento.
Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador
relativamente ao fabricante.
Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de
não utilização, retire as pilhas do equipamento.
Não assumimos qualquer responsabilidade em caso de danos materiais ou pessoais
provocados por manuseamento inadequado ou por inobservância das indicações de
segurança. Em casos desses, caduca qualquer pretensão à garantia. Um ponto de
exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de segurança das
instruções de serviço. Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as
instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as
directivas necessárias.
Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio.
© 2014 Testboy GmbH, Alemanha.
Exoneração de responsabilidade
Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a
pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes
daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem
| de inobservância das instruções
| de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou
| da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy
| do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Operação
Testboy® 105 35
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
Exactidão das instruções de serviço
As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado. Não assumimos
qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos.
Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.
Eliminação
Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais
próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os
fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar gratuitamente
todos os produtos que tenham sido vendidos. Os aparelhos elétricos já não podem
ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos "normais". Os aparelhos
elétricos devem ser reciclados e eliminados separadamente. Todos os aparelhos
abrangidos por esta diretiva estão assinalados com este logótipo.
Eliminação de baterias usadas
Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado (legislação relativa a
pilhas/baterias) a devolver todas as baterias e acumuladores usados; é proibido
eliminar esse equipamento junto com o lixo doméstico!
Baterias e acumuladores contendo substâncias nocivas estão identificados com os
símbolos ao lado, os quais remetem para a proibição de eliminação juntamente
com o lixo doméstico. As designações para metais pesados determinantes são:
Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo.
As suas baterias e acumuladores usados podem ser entregues gratuitamente nos
locais de recolha do seu município ou em todos os pontos de venda de baterias e
acumuladores!
Certificado de qualidade
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da
Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade.
A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a
calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
Declaração de conformidade
O produto cumpre os requisitos das mais recentes diretivas. Para mais informações, veja na
internet, em www.testboy.de
Operação
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® 105.
Operação
36 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
| Controlo de tensão sem contacto, a partir de 12 V AC
| Lanterna de bolso de LED de alto rendimento
| Alarme vibratório na presença de tensão
| Aviso acústico
Controlo de tensão sem contacto
O Testboy® 105 consegue detectar linhas condutoras de
tensão com o circuito integrado na ponta.
Se for detetada uma corrente alternada > 110 V CA, a
tampa branca acende-se a vermelho (ver imagem,
ponto 1a), o aparelho vibra e é emitido um sinal sonoro de
advertência. Para conseguir detetar tensões inferiores a
110 V AC, ligue a lanterna de bolso no interruptor (1b).
Agora podem ser detetadas tensões alternadas a partir de
12 V AC.
Não é necessário fluxo de corrente!
Antes de o utilizar, verifique se o detetor de tensão funciona em condições, medindo
a tensão numa fonte de tensão conhecida (p. ex., tomada)!
Se durante a utilização desta função a ponta não brilhar, pode existir todavia tensão elétrica. O
aparelho de verificação sinaliza as tensões ativas que criam campos elétricos suficientemente
fortes de fontes de corrente elétrica (rede da corrente elétrica). Se a intensidade de campo for
baixa, o aparelho poderá eventualmente não sinalizar uma tensão existente. Se o aparelho não
detetar uma tensão existente, esta falha poderá dever-se, entre outros, aos seguintes fatores:
Fios/cabos blindados
Espessura e tipo de isolamento
Distância da fonte de tensão
Consumidores completamente isolados que previnem uma ligação eficaz à terra.
Conectores fêmea em tomadas de encastrar / diferenças na versão das tomadas.
Estado do aparelho e das pilhas
Operação
Testboy® 105 37
PORTUGUÊS
DEUTSCH
DEUTSCH
ATENÇÃO
Cuidado com tensões superiores a 30 V. Existe perigo de choque elétrico.
Todas as pessoas que utilizarem este instrumento de medição devem ter uma formação técnica
específica, devem ter conhecimentos sobre os perigos especiais inerentes à medição de tensões
num ambiente industrial e devem ter conhecimentos sobre as medidas de segurança
necessárias e os processos para a verificação do funcionamento correto do aparelho, antes e
após a sua utilização.
A verificação da tensão sem contacto não é adequada para verificar se um cabo está sob tensão
elétrica.
Definição das categorias de medição:
Categoria de medição II:
medições nos circuitos elétricos que estão diretamente conectados à rede de baixa tensão através
de conectores. Corrente de curto-circuito típica < 10 kA
Categoria de medição III:
Medições dentro da instalação de um edifício (consumidores estacionários com ligação sem
conector, ligação de distribuidor, aparelhos não desmontáveis no distribuidor). Corrente de curto-
circuito típica < 50 kA
Categoria de medição IV:
Medições na fonte da instalação de baixa tensão (contador, ligação principal, proteção contra
sobreintensidade primária). Corrente de curto-circuito típica >> 50 kA
Teste o aparelho antes e depois da utilização numa fonte de alimentação conhecida que se encontre
dentro da amplitude nominal do aparelho, de forma a assegurar um funcionamento correto do
aparelho.
Ler as instruções antes de utilizar o aparelho. Se o aparelhoo for utilizado de acordo com as
instruções do fabricante, a proteção disponibilizada pelo aparelho pode não funcionar devidamente.
Se a sonda de medição for combinada com os acessórios, deve ser utilizada a categoria de medição
mais baixa da sonda de medição e dos acessórios.
Salvo indicação expressa em contrário pelo fabricante ou pelo agente autorizado, não é permitido
modificar e substituir partes do aparelho e respetivos acessórios.
Utilizar um pano seco para limpar o aparelho.
Operação
38 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Lanterna de bolso
Ligue a lanterna de bolso integrada no interruptor (v. fig. ponto 1b). Com o LED de alto
rendimento, consegue-se uma vida útil de até 100 horas por série de pilhas! A vida útil dos LED
é superior a 100.000 horas.
Troca de pilhas
Com uma chave-de-fendas, levante o compartimento das pilhas pelo entalhe (v. fig. ponto 2). Ao
colocar as pilhas novas, atenção à polaridade correta!
O aparelho só deve ser colocado em funcionamento estando fechado!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha
de pilhas mais próximo!
Dados técnicos
Amplitude de tensão
12 1000 V AC
Alimentação de energia
2 x 1,5 V tipo AAA Micro
Tipo de proteção
IP 40
Categoria de sobretensão
CAT IV 1000 V
Norma de teste
CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Aanwijzingen
Testboy® 105 39
NEDERLANDS
DEUTSCH
DEUTSCH
Aanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van
het apparaat).
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste
werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
WAARSCHUWING
Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het
oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen
in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het
apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de
paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen.
WAARSCHUWING
Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de volgende aanwijzingen:
| Voorkom gebruik van het apparaat in de nabijheid van elektrische lasapparatuur,
inductieverwarmingen en andere elektromagnetische velden.
| Na abrupte temperatuurschommelingen moet het apparaat vóór gebruik ter
stabilisatie ongeveer 30 minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur worden
aangepast om de IR-sensor te stabiliseren.
| Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen.
| Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden.
| Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden!
| In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de
vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische
installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden.
Aanwijzingen
40 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Houd u aan de vijf veiligheidsregels:
1 Vrijschakelen
2 Tegen herinschakeling beveiligen
3 Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden vastgesteld)
4 Aarden en kortsluiten
5 Aangrenzende en onder spanning staande delen afdekken
Bedoeld gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen.
Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het
apparaat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan
maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het
apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt gebruikt.
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel, door foutieve behandeling of
negeren van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele
aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een
driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de
ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE-
gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen.
Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te passen.
© 2014 Testboy GmbH, Duitsland.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
In geval van schade die door het negeren van de gebruiksaanwijzing ontstaat, komen
alle aanspraken op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit voortvloeit,
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit
| het negeren van de gebruiksaanwijzing
| niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of
| niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen
| invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt
voortvloeien.
Bediening
Testboy® 105 41
NEDERLANDS
DEUTSCH
DEUTSCH
Juistheid van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en
volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Gescheiden inzameling
Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt
inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.
WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische
apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de ‘normale’ afvalstromen worden
gebracht. Elektrische apparaten moeten apart gerecycled en verwerkt worden.
Alle apparaten die onder deze richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen
Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving) verplicht tot teruggave van alle
gebruikte batterijen en accu's; afvoer via het huisvuil is verboden!
Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn met de nevenstaande
symbolen aangeduid, die op het verbod op afvoer via het huisvuil wijzen.
De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar metaal zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw lege batterijen/accu's kunt u kosteloos afgeven bij de KCA-depots in uw
gemeente en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn
voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma
Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen
en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.de
Bediening
Hartelijk dank dat u voor de Testboy® 105 hebt gekozen.
Bediening
42 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
| Contactloze spanningsmeting vanaf 12 V AC
| Sterke led-zaklamp
| Trilalarm bij spanning
| Geluidssignaal
Contactloze spanningsmeting
De Testboy® 105 is in staat om met het in de punt
geïntegreerde
schakelcircuit leidingen op te sporen die onder spanning
staan.
Als er een wisselspanning > 110 Volt AC wordt herkend,
dan licht de witte kap rood op (zie afbeelding punt 1a), het
instrument trilt en er weerklinkt een waarschuwingssignaal.
Om spanningen van minder dan 110 V AC te kunnen
opsporen, schakelt u met de schakelaar de zaklamp in
(1b). Nu kunnen wisselspanningen vanaf 12 V AC worden
opgespoord.
Er hoeft geen stroom te vloeien!
Controleer de spanningschecker voor gebruik op een bekende spanningsbron
(bijv. stopcontact) op correcte werking.
Als bij het gebruik van deze functie de lamp niet aangaat, kan desondanks een spanning staan.
Het testapparaat geeft actieve spanningen weer die voldoende sterke elektrische velden van
stroombronnen (elektriciteitsnet) produceren. Als de veldsterkte laag is, geeft het apparaat een
bestaande spanning mogelijkerwijs niet weer. Als het apparaat een bestaande spanning niet
detecteert, kan dit onder andere het gevolg zijn van de onderstaande factoren:
● Afgeschermde draden/kabels
● Dikte en aard van de isolatie
● Afstand tot de spanningsbron
● Volledig geïsoleerde verbruikers die een effectieve aarding verhinderen.
● Connectoren in inbouwcontactdozen/verschillen in de contactdoosuitvoering
● Conditie van het apparaat en van de batterijen
Bediening
Testboy® 105 43
NEDERLANDS
DEUTSCH
DEUTSCH
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig bij spanningen boven de 30 V: er bestaat gevaar voor een
elektrische schok.
ALLEEN BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR VAKKUNDIG PERSONEEL
Eenieder die dit meetinstrument gebruikt, moet de vereiste opleiding hebben en vertrouwd zijn
met de bijzondere, in industriële omgevingen optredende gevaren bij metingen van spanningen,
de noodzakelijke veiligheidsinrichtingen en de procedures voor controle van de juiste werking van
het apparaat vóór en na elk gebruik.
De contactloze spanningsmeting is niet geschikt om vast te stellen of een leiding onder spanning
staat of niet.
Definitie van de meetcategorieën:
Meetcategorie II: Metingen aan stroomkringen die elektrisch via stekkers direct met het
laagspanningsnet verbonden zijn. Typische kortsluitstroom < 10 kA
Meetcategorie III: Metingen binnen de gebouwinstallatie (stationaire verbruikers met niet-
steekbare aansluiting, aansluiting van verdelers, vast ingebouwde apparaten in de verdeler).
Typische kortsluitstroom < 50 kA
Meetcategorie IV: Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie (meter,
hoofdaansluiting, primaire overstroombeveiliging). Typische kortsluitstroom >> 50 kA
Test het apparaat zowel vóór als na gebruik aan een bekende, binnen het nominale bereik van
het apparaat liggende spanningsbron om de juiste werking van het apparaat te waarborgen.
Lees vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing. Als het apparaat niet volgens de aanwijzingen van
de fabrikant wordt gebruikt, kan de door het apparaat gerealiseerde beveiliging nadelig worden
beïnvloed.
Bij een combinatie van meetsonde en toebehoren moet de laagste van de beide meetcategorieën
van meetsonde en toebehoren worden gebruikt.
Tenzij door de fabrikant of diens vertegenwoordiging uitdrukkelijk toegestaan, mogen onderdelen
van het apparaat en van het toebehoren niet worden gewijzigd of vervangen
Gebruik voor reiniging van het apparaat een droge doek.
Bediening
44 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Zaklamp
Schakel de geïntegreerde zaklamp met de schakelaar in (zie afb. punt 1b). Met de krachtige led
is een verlichtingsduur van maximaal 100 uur (per set batterijen) bereikbaar! De levensduur van
de led bedraagt meer dan 100.000 uur.
Batterij vervangen
Neem een schroevendraaier en wip het batterijvak bij de inkeping open (zie afb. punt 2). Let bij
het erin zetten van de nieuwe batterij op de juiste aansluiting van de polen!
Alleen gesloten instrument in bedrijf nemen!
Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een
inzamelingspunt!
Technische gegevens
Spanningsbereik
12 1000 V AC
Voeding
2x 1,5 V type AAA Micro
Beschermingsgraad
IP 40
Overspanningscategorie
CAT IV 1000 V
Testnorm
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Anvisninger
Testboy® 105 45
DANSK
DEUTSCH
DEUTSCH
Anvisninger
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Farekilder er f.eks. mekaniske dele, der kan medføre alvorlige kvæstelser på
personer.
Der er også fare fra genstande (f.eks. beskadigelse af apparatet).
ADVARSEL
Elektrisk stød kan medføre livsfarlige eller alvorlige kvæstelser på personer samt
udgøre en fare for genstandenes funktion (f.eks. beskadigelse af apparatet).
ADVARSEL
Ret aldrig laserstrålen direkte mod øjet eller indirekte ved hjælp af reflekterende
overflader. Laserstråling kan fremkalde uoprettelige skader i øjet. Laserstrålen skal
deaktiveres når der udføres målinger i nærheden af mennesker.
Generelle sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Af sikkerheds- og godkendelsesmæssige årsager (CE) er det ikke tilladt at ombygge
og/eller ændre apparatet selv. For at garantere, at apparatet er sikkert at bruge, skal
De læse sikkerhedsanvisningerne, advarslerne og kapitlet "Korrekt anvendelse".
ADVARSEL
Overhold følgende anvisninger, før ibrugtagning af apparatet:
| Undgå at bruge apparatet i nærheden af elektriske svejseapparater,
induktionsvarmere og andre elektromagnetiske felter.
| Efter pludselige temperaturskift skal apparatet tilpasses den nye
omgivelsestemperatur i ca. 30 minutter før brugen til stabilisering af IR-sensoren.
| Udsæt ikke apparatet for kraftig varme i længere tid.
| Undgå støvede og fugtige omgivelsesbetingelser.
| Måleapparater og tilbehør er ikke legetøj og skal opbevares utilgængeligt for
børn!
| I erhvervsmæssige faciliteter skal de faglige sammenslutningers forskrifter om
forebyggelse af ulykker for elektriske anlæg og driftsmidler overholdes.
Anvisninger
46 Testboy® 105
Overhold de fem sikkerhedsregler:
6 Udkobling
7 Sikring mod genstart
8 Konstatering af spændingsfrihed (spændingsfriheden skal konstateres 2-polet)
9 Jordforbindelse og kortslutning
10 Tildækning af nærliggende dele, der er under spænding
Korrekt anvendelse
Apparatet er kun beregnet til de anvendelsesformål, der er beskrevet i betjeningsvejledningen.
Andre anvendelsesformål er ikke tilladt og kan medføre ulykker, eller at apparatet ødelægges.
Disse anvendelsesformål medfører, at alle brugerens garantikrav og reklamationsrettigheder over
for producenten omgående bortfalder.
For at beskytte apparatet mod skader, skal batterierne tages ud, hvis apparatet ikke
anvendes i længere tid.
Vi hæfter ikke for materielle skader eller personskader, der er forårsaget af en
usagkyndig håndtering, eller at sikkerhedsanvisninger ignoreres. I disse tilfælde
bortfalder ethvert garantikrav. Et udråbstegn i en trekant henviser til
sikkerhedsanvisninger i betjeningsvejledningen. Læs hele vejledningen grundigt
igennem, før ibrugtagningen. Dette apparat er CE-testet og er dermed i
overensstemmelse med de fornødne direktiver.
Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
© 2014 Testboy GmbH, Deutschland.
Ansvarsfraskrivelse
Skader, der er forårsaget af, at vejledningen ignoreres, medfører, at garantikravet
bortfalder! Vi hæfter ikke for deraf resulterende følgeskader.
Testboy hæfter ikke for skader, der er et resultat af, at
| vejledningen ignoreres,
| ændringer på produktet, der ikke er godkendt af Testboy eller
| reservedele, der ikke er fremstillet eller godkendt af Testboy
| alkohol-, narkotika- eller medicinpåvirkning
Betjening
Testboy® 105 47
DANSK
DEUTSCH
DEUTSCH
Betjeningsvejledningens rigtighed
Denne betjeningsvejledning er udarbejdet med stor omhu. Vi garanterer ikke for dataenes,
afbildningernes og tegningernes rigtighed og fuldstændighed. Med forbehold for ændringer,
trykfejl og fejl.
Bortskaffelse
Kære Testboy-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed for at aflevere apparatet hos
passende indsamlingssteder for elektrisk skrot efter apparatets levetid.
WEEE-direktivet regulerer returnering og genbrug af elektriske apparater.
Producenter af elektriske apparater er forpligtet til at tage alle elektriske apparater
tilbage og genbruge dem uden beregning. Elektriske apparater må ikke længere
bortskaffes gennem konventionelle affaldskanaler. Elektriske apparater skal
genbruges og bortskaffes separat. Alt udstyr, der er omfattet af dette direktiv, er
mærket med dette logo.
Bortskaffelse af brugte batterier
De er som slutforbruger iht. loven (batteriloven) forpligtet til at returnere alle
brugte batterier og akkumulatorer; det er forbudt at bortskaffe batterier og
akkumulatorer sammen med almindeligt husholdningsaffald!
Batterier/akkumulatorer, der indeholder skadelige stoffer er mærket med
symbolerne til venstre, der henviser til forbuddet mod bortskaffelse sammen med
husholdningsaffald.
Betegnelser for de afgørende tungmetaller er:
Cd = Cadmium, Hg = Kviksølv, Pb = Bly.
De kan aflevere brugte batterier/akkumulatorer gratis hos indsamlingsstederne i
Deres kommune eller der, hvor der sælges batterier/akkumulatorer!
Kvalitetscertifikat
Alle kvalitetsrelevante handlinger og processer, der udføres i Testboy GmbH, overvåges
permanent ved hjælp af et kvalitetsmanagementsystem. Testboy GmbH bekræfter endvidere, at
det testudstyr og de instrumenter, der anvendes under kalibreringen, overvåges permanent.
Overensstemmelseserklæring
Produktet opfylder de mest aktuelle direktiver. Yderligere information findes på www.testboy.de
Betjening
Mange tak, fordi De har besluttet Dem for at købe en Testboy® 105.
Betjening
48 Testboy® 105
| Berøringsfri spændingstest fra 12 V AC
| Kraftig LED-lommelygte
| Vibrationsalarm ved spænding
| Akustisk advarselstone
Berøringsfri spændingstest
Testboy® 105 er i stand til at detektere spændingsførende
ledninger med det integrerede kredsløb i spidsen.
Hvis der registreres en vekselspænding på > 110 Volt AC,
lyser den hvide hætte (1a) rød, apparatet vibrerer og der
høres en advarselstone. For at opspore spændinger under
110 V AC, skal De tænde lommelygten med kontakten (1b).
Derefter kan der opspores vekselspændinger fra 12 V AC.
Et strømflow er ikke nødvendigt!
Kontroller, om spændingstesteren fungerer korrekt ved en kendt spændingskilde
(f.eks. en stikkontakt) før ibrugtagningen!
Hvis spidsen i dette tilfælde ikke lyser, kan der alligevel være spænding tilstede. Testudstyret
viser aktive spændinger, der genererer tilstrækkeligt kraftige elektriske felter fra strømkilder
(strømforsyningsnettet).
Hvis feltstyrken er lav, viser apparatet muligvis ikke, at der foreligger en spænding. Hvis
apparatet ikke registrerer en faktisk spænding, kan det blandt andet skyldes følgende faktorer:
● Afskærmede tråde/kabler
● Isoleringens tykkelse og art
● Afstand fra spændingskilden
● Helisoleret forbruger, der forhindrer en effektiv jordforbindelse
● Dåser i indbyggede stikdåser / forskelle i stikdåsetype
● Apparatets og batteriernes tilstand
Betjening
Testboy® 105 49
DANSK
DEUTSCH
DEUTSCH
ADVARSEL
Vær forsigtig ved spænding over 30 V, der er fare for elektrisk stød.
KUN BEREGNET TIL AT BLIVE ANVENDT AF FAGKYNDIGT PERSONALE
Enhver, der anvender dette måleinstrument, skal være i besiddelse af en relevant uddannelse og
være fortrolig med de særlige farer, der er forbundet med spændingsmåling, der opstår i
industrielle omgivelser, de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger og fremgangsmåden til at
kontrollere, om apparatet fungerer korrekt, før og efter hver anvendelse.
Selvom den berøringsfri spændingstester ikke viser tegn på spænding, må man af
sikkerhedsmæssige årsager dog ikke gå ud fra, at der ikke er spænding tilstede.
Definition af målekategorierne:
Målekategori II: Målinger ved strømkredse, der er direkte forbundet med lavspændingsnettet
med stik. Typisk kortslutningsstrøm < 10 kA
Målekategori III: Målinger indenfor bygningens installation (stationære forbrugere med
stikledning uden stik, forbindelse via fordelingstavle, apparater der er fast monteret i
fordelingstavlen). Typisk kortslutningsstrøm < 50 kA
Målekategori IV: Målinger ved lavspændingsinstallationens kilde (målere, hovedforbindelse,
primær overbelastningssikring). Typisk kortslutningsstrøm >> 50 kA
Test apparatet ved en spændingskilde, der ligger indenfor apparatets nominelle område før og
efter brugen for at sikre, at apparatet fungerer korrekt.
Læs vejledningen før ibrugtagning. Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse med
producentens anvisninger, kan den beskyttelse apparatet yder, påvirkes.
Hvis føler og tilbehør kombineres, skal den laveste af følerens og tilbehørets målekategorier
anvendes.
Hvis producenten eller hans repræsentant ikke udtrykkeligt har givet tilladelse til det, må
apparatets dele og dets tilbehør ikke ændres eller udskiftes.
Rengør apparatet med en tør klud.
Lommelygte
Tænd den integrerede lommelygte med kontakten (1b). Med den kraftige LED kan lommelygten
lyse i op til 60 timer (pr. batterisæt)! LEDen har en levetid på over 100.000 timer.
Betjening
50 Testboy® 105
Batteriskift
Tag en skruetrækker og lirke batterirummet på indrykning (se screenshot 2). Ved isætning af nye
batterier til polariteten!
Anvend kun apparatet, når det er lukket!
Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Der findes også et
indsamlingssted i nærheden af dig!
Tekniske data
Spændingsområde
12 1000 V AC
Strømforsyning
2 x 1,5 V type AAA Micro
Beskyttelsesklasse
IP 40
Overspændingskategori
CAT IV 1000 V
Prøvningsstandard
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Anvisningar
Testboy® 105 51
SVENSKA
DEUTSCH
DEUTSCH
Anvisningar
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Ytterligare källor till fara är t.ex. mekaniska delar som kan orsaka svåra
personskador.
Fara för skador på utrustning (t.ex. skada på testaren) föreligger.
VARNING
Elstötar kan leda till dödsfall eller svåra personskador liksom allvarligt skada
funktionen hos utrustning (t.ex. testaren).
VARNING
Rikta aldrig laserstrålen direkt mot ögonen eller indirekt genom reflekterande ytor.
Laserstrålar kan orsaka bestående skador på ögonen. Vid testning i närheten av
andra personer måste laserstrålen deaktiveras.
Allmänna säkerhetsanvisningar
VARNING
Av säkerhets- och tillståndsskäl (CE) är egenmäktig ombyggnad och/eller ändringar
av testaren inte tillåtna. För att garantera säker användning av utrustningen måste
man ovillkorligen beakta alla säkerhetsanvisningar, varningar och innehållet i
avsnittet Avsedd användning.
VARNING
Beakta följande före all användning av instrumentet:
| Undvik att använda instrumentet i närheten av elektrisk svetsutrustning,
induktionsvärmare eller andra elektromagnetiska fält.
| Vid radikal temperaturförändring bör man vänta 30 minuter så att instrumentet
kan anpassas dig till den nya temperaturen innan man använder det.
| Utsätt inte instrumentet för höga temperaturer under en längre tid.
| Undvik dammiga och fuktiga utrymmen.
| Mätinstrument och deras tillbehör är inga leksaker och ska inte användas av
barn.
| I industrimiljöer ska man följa de gällande föreskrifter om elektrisk utrustning från
företaget och branschorganisationer.
Anvisningar
52 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Beakta dessa fem säkerhetsregler.
11 Koppla från.
12 Säkra mot återinkoppling
13 Säkra isolering från spänning (testa båda polerna)
14 Jorda och kortslut
15 Täck över utrustning i närheten som är under spänning.
Avsedd användning
Detta instrument är enbart avsett för den användning som beskrivs i bruksanvisningen. Alla
annan användning är otillåten och kan leda till personskador. och skador på utrustning. Sådan
användning leder även till att varje garantianspråk från användarens sida gentemot tillverkaren
blir ogiltiga.
Ta ur batterierna om instrumentet inte ska användas under en längre period.
Vi påtar oss inget ansvar för skador på utrustning eller person som orsakas av
oegentlig hantering eller underlåtenhet att beakta säkerhetsanvisningarna. I sådana
fall gäller heller inte några garantianspråk. Utropstecken i triangel markerar
säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning. Läs igenom hela bruksanvisningen
före första användningen. Detta instrument är CE-märkt och uppfyller därmed kraven
i relevanta riktlinjer.
Vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande.
© 2014 Testboy GmbH, Tyskland.
Förbehåll
Inga garantianspråk kan ställas för skador som orsakats av underlåtenhet beakta
denna bruksanvisning! Vi påtar oss heller inget ansvar för skador som kan uppstå till
följs av denna underlåtenhet.
Testboy är inte ansvarigt för skador som orsakas
| av underlåtenhet att beakta bruksanvisningen.
| av modifikationer av instrumentet som inte godkänts av Testboy
| av bruket av reservdelar som inte tillverkats eller godkänts av Testboy
| av användning under påverkan alkohol, droger eller mediciner.
Anvisningar
Testboy® 105 53
SVENSKA
DEUTSCH
DEUTSCH
Bruksanvisningens riktighet
Denna bruksanvisning har framställts med största omsorg, Likväl kan vi inte hävda eller garantera
att alla data, illustrationer eller ritningar är riktiga och fullständiga. Förbehåll för ändringar, tryckfel
och felaktigheter.
Återvinning
Bästa Testboy-kund: Denna produkt kan i slutet av sin livslängd lämnas till insamling för elektrisk
utrustning.
WEEE-direktivet reglerar retur och återvinning av elektriska apparater. Tillverkare
av elektriska apparater är skyldiga att ta tillbaka och återvinna alla elektriska
apparater gratis. Elektriska apparater får inte längre kasseras genom
konventionella avfallskanaler. Elektriska apparater måste återvinnas och kasseras
separat. All utrustning som omfattas av detta direktiv är märkt med denna logotyp.
Återvinning av förbrukade batterier
Sim slutförbrukare är du (enligt gällande föreskrifter) skyldig att återlämna alla
förbrukade batterier; batterier får inte behandlas som hushållsavfall!
Batterier och återuppladdningsbara batterier som innehåller skadliga ämnen är
försedda med vidstående symbol som anger att de inte får hanteras som
hushållsavfall.
Beteckningarna för tungmetallerna är:
Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly.
Förbrukade batterier och återuppladdningsbara batterier kan utan kostnad
återlämnas på insamlingsställen och även på de ställen som säljer batterier.
Kvalitetsintyg
Alla kvalitetsrelaterade aktiviteter och processer hos Testboy GmbH övervakas inom ramen för
ett kvalitetshanteringssystem. Testboy GmbH intygar dessutom att testutrustning och instrument
som används under tillverkningen regelbundet inspekteras.
Förklaring om överensstämmelse
Produkten uppfyller de senaste standarderna. Mer information hittar du på www.testboy.de
Användning
54 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Användning
Tack för att du valt Testboy® 105
| Beröringsfri spänningstestare 12 V AV
| LED-ficklampa med hög effekt
| Vibrationslarm vid spänning
| Ljudvarning
Beröringsfri spänningsmätning
Testboy® 105 detekterar spänningsförande ledningar med
hjälp av inbyggda kretsar i spetsen.
Vid igenkänning av växelström på > 110 V AC lyser den
vita spetsen (1a) med rött ljus, instrumentet vibrerar och en
ljudvarning hörs. För att detektera spänningsförare under
110 V AC sätter man på ficklampan med brytaren (1b), Nu
kan man detektera växelspänning från 12 V AC.
Strömanslutning behövs inte!
Kontrollera först spänningstestaren vid en känd spänningskälla, t.ex. en
väggkontakt, för att se så att den fungerar korrekt.
Användning
Testboy® 105 55
SVENSKA
DEUTSCH
DEUTSCH
Även om spetsen inte tänds under användningen kan det finnas spänning i närheten. Testaren
indikerar aktiv spänning genom att känna av elektrostatiska fält som genereras av strömnätet.
Om fältstyrkan är för låg kan det hända att testaren inte indikerar närvaron av spänning. Att
testaren inte detekterar spänning kan även bero på följande faktorer:
● Avskärmning av ledningar och kablar
● Isoleringens typ och tjocklek
● Avståndet från spänningskällan
● Helisolerade förbrukare som förhindrar en effektiv jordning.
● Uttag i inbyggda dosor/skillnader i utförandet av kontaktuttagen.
● Testarens skick och batteriladdning
VARNING
Var försiktig vid spänningar över 30 V eftersom fara för elstötar föreligger.
ENDAST AVSEDD ATT ANVÄNDAS AV KUNNIGA PERSONER
Var och en som använder detta instrument bör känna till och ha utbildning om de risker som
föreligger vis mätning av elektrisk spänning, särskilt i industrimiljöer, och om vikten att vidta
lämpliga säkerhetsåtgärder och testa instrumentet före och efter användning för att säkra att det
är i gott skick.
Denna enkelpoliga testare är inte lämplig att användas vid test om något är strömförande.
Definition av mätkategorier:
Mätkategori II: tning i kretsar som är direkt ansluten till ett lågspänningsnät. Typisk
kortslutningsström < 10 kA
Mätkategori III:tning i byggnadsinstallation - stationära förbrukare med fast anslutning,
fördelaranslutning. Typisk kortslutningsström < 50 kA
Mätkategori IV: Mätning vid källa till lågspänningsinstallation (mätare, huvudanslutning, primärt
överströmsskydd), Typisk kortslutningsström >> 50 kA
Testa enheten före och efter användning vid en bekant spänningskälla som ligger inom
märkområdet för instrumentet för att säkra att det är i gott skick.
Läs denna bruksanvisning före användningen. Om enheten används på ett annat sätt an vad som
anges av tillverkaren kan de inbyggda skydden komma att försämras.
Vid kombinerad användning av testsond och tillbehör ska mätning ske i de lägre mätkategorierna
för sond och tillbehör.
Inga delar av instrumentet med tillbehör får ändras eller bytas ut utan föregående uttryckligt
medgivande från tillverkaren.
Användning
56 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Använd en torr trasa för rengöring.
Ficklampa
Sätt på den inbyggda ficklampan med brytaren (1b). De mycket effektiva LED-lamporna har en
belysningstid på uppemot 100 timmar (per batteriladdning)! LED-lampan har en livslängd på över
100 000 timmar.
Batteribyte
Använd lämpligt verktyg och för in i en av de båda utsparningarna i batterifacklocket (2). Lyft av
locket. Byt ut de förbrukade batterierna mot nya batterier. Stäng till locket igen, Se till att
batterierna sätts i med rätt polaritet!
Använd bara instrument med stängt lock!
Batterier ska inte slängas med köksavfall. Lämna dem istället på lämplig
uppsamlingsplats.
Tekniska specifikationer
Spänningsområde
12 1000 V AC
Strömförsörjning
2 x 1,5 V Typ AAA Micro
Skyddsklass
IP 40
Överspänningskategori
CAT IV 1000 V
Teststandard
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Merknader
Testboy® 105 57
NORSK
DEUTSCH
DEUTSCH
Merknader
Sikkerhetsmerknader
ADVARSEL
Farekilder er f.eks. mekaniske deler som kan føre til alvorlige personskader.
Det er også fare for deler (f.eks. ved skade på apparatet).
ADVARSEL
Strømslag kan føre til døden eller alvorlige personskader samt fare for funksjonen til
gjenstander (f.eks. skade på apparatet).
ADVARSEL
Laserstrålen må aldri rettes direkte eller indirekte gjennom reflekterende overflater
på øyet. Laserstråler kan fremkalle irreparable skader på øyet. Ved målinger i
nærheten av mennesker, må laserstrålen være deaktivert.
Generelle sikkerhetsmerknader
ADVARSEL
Av sikkerhets- og godkjenningsårsaker (CE) er selvstendig ombygging og/eller
endring av apparatet ikke tillatt. For å garantere sikker drift med apparatet, må man
absolutt følge sikkerhetsmerknadene, varslinger og kapittelet "Bestemmelsesrett
bruk".
ADVARSEL
Før bruk av apparatet må du være obs på følgende merknader:
| Unngå drift av apparatet i nærheten av elektriske sveiseapparater,
induksjonsoppvarming og andre elektromagnetiske felt.
| Etter rask temperaturveksel må apparatet før bruk tilpasses den nye
omgivelsestemperaturen i ca. 30 minutter, slik at IR-sensoren stabiliseres.
| Apparatet må ikke utsettes for høye temperaturer over lang tid.
| Unngå støvete og fuktige omgivelsesbetingelser.
| Måleutstyr og tilbehør er ikke leketøy og må ikke brukes av barn!
| I industrielle anlegg må HMS-forskriftene for elektriske anlegg og driftsmidler
følges.
Merknader
58 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Følg de fem sikkerhetsreglene:
16 Frikobling
17 Sikre mot gjeninnkobling
18 Konstatere spenningsfrihet (spenningsfriheten skal konstateres 2-polet)
19 Jorde og kortslutte
20 Dekke til nærliggende deler som står under spenning
Bestemmelsesrett bruk
Apparatet er kun ment til anvendelsen som er beskrevet i brukerhåndboken. All annen bruk er
ikke tillatt og kan føre til ulykker eller ødeleggelse av apparatet. Slik bruk fører til omgående tap
av alle garanti- og ansvarskrav til driveren ovenfor produsenten.
For å beskytte apparatet mot skader, må du ved lengre stillstand av apparatet fjerne
batteriene.
Ved materielle skader eller personskader, som forårsakes gjennom ikke-
forskriftsmessig bruk eller ignorering av sikkerhetsmerknadene, overtar vi intet
ansvar. I slike tilfeller taper man alle garantikrav.
Et utropstegn i en trekant henviser til en sikkerhetsmerknad i brukerhåndboken.
Før oppstart må du lese gjennom hele håndboken. Dette apparatet er CE-godkjent
og oppfyller dermed de nødvendige forskriftene.
Med forbehold om rettigheten til å endre spesifikasjonene uten tidligere varsel.
© 2014 Testboy GmbH, Tyskland.
Ansvarsfraskrivelse
Ved skader, som forårsakes pga. ignorering av håndboken, taper man garantikravet!
For følgeskader, som resulterer av dette, overtar vi intet ansvar!
Testboy er ikke ansvarlig for skader, som resulterer av
| ignorering av håndboken,
| ikke Testboy godkjente endringer på produktet eller
| ikke Testboy produserte eller ikke godkjente reservedeler
| påvirkning av alkohol, rusmiddel eller medisin.
Testboy® 105 59
NORSK
DEUTSCH
DEUTSCH
Riktighet til brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken ble opprettet med stor omhu.
Det overtas intet ansvar for riktigheten og fullstendigheten til informasjonene, illustrasjonene og
tegningene. Med forbehold om endringer, trykkfeil og feil.
Kassering
Kjære Testboy-kunde, med kjøpet av vårt produkt har du muligheten, til å returnere apparatet på
slutten av sin levetid til et egnet samlested for elektronikkavfall.
WEEE regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater. Produ-
senter av elektronikkapparater forpliktet til å resirkulere alle apparatene som sel-
ges etter denne datoen, kostnadsfritt. Er produsenter av elektriske apparater
forpliktet til å resirkulere alle apparatene som kostnadsfritt. Elektroikkapparater
kan da ikke lenger føres inn i de "normale" avfallsstrømmene. Elektronikkappara-
ter skal resirkuleres og kasseres separat. Alle apparater, som er del av denne
forskriften, er merket med denne logoen.
Kassering av brukte batterier
Du som sluttforbruker lovmessig forpliktet (batteriloven) til returnering av alle
brukte batterier; kassering via husholdningsavfall er forbudt!
Batterier som inneholder skadelige stoffer er merket med følgende symbol, som
henviser til forbudet om kasseringen via husholdningsavfall.
Betegnelsen for det avgjørende tungmetallet er:
Cd = kadmium, Hg = kvikksølv, Pb = bly.
Brukte batterier kan du returnere kostnadsfritt ved samlepunktene i kommunen,
hvor det selges batterier!
Kvalitetssertifikat
Alle kvalitetsrelevante arbeider og prosesser som gjennomføres innenfor Testboy GmbH,
overvåkes kontinuerlig av et kvalitetsstyringssystem. I tillegg bekrefter Testboy GmbH, at
prøveanordninger og instrumenter som brukes ved kalibreringen, underligger en kontinuerlig
prøvemiddelovervåkning.
Samsvarserklæring
Produktet oppfyller de aktuelle retningslinjene. Mer informasjon får du på www.testboy.de
Betjening
60 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Betjening
Tusen takk, for at du har bestemt deg for Testboy® 105.
| Berøringsfri spenningskontroll fra og med 12 V AC
| Høyytelses LED lommelykt
| Vibrasjonsalarm ved spenning
| Akustisk varseltone
Berøringsfri spenningskontroll
Testboy® 105 er i form til å kunne registrere
spenningsførende ledninger med kretsen som er integrert
i spissen.
Hvis det registreres en vekselspenning > 110 Volt AC, lyser
den hvite hetten (1a) rødt, apparatet vibrerer og det lyder
en varseltone. For å kunne registrere spenninger på under
110 V AC, må du bruke tasten til å slå på lommelykten (1b).
Nå kan man registrere vekselspenninger fra og med
12 V AC.
Strømgjennomgang er ikke nødvendig!
Kontroller spenningsindikatoren før bruk på en kjent spenningskilde
(f.eks. stikkontakt) for feilfri funksjon!
Hvis spissen ikke lyser ved bruk av denne funksjonen, kan det likevel ligge an spenning.
Måleenheten viser den aktive spenningen, som oppretter tilstrekkelig sterke elektromagnetiske
felt fra strømkilder (strømnett).
Hvis feltstyrken er lav, viser enheten muligens ikke spenningen. Hvis enheten ikke registrerer en
eksisterende spenning, kan dette blant annet skyldes følgende faktorer:
● Skjermede ledere/kabler
● Tykkelse og type isolasjon
● Avstand fra spenningskilden
● Fullisolerte forbrukere som hindrer effektiv jording.
● Støpsler i fastmonterte stikkontakter, ulikheter i stikkontaktutførelse.
Tilstand til enheten og batteriene
Betjening
Testboy® 105 61
NORSK
DEUTSCH
DEUTSCH
ADVARSEL
Forsiktig med spenninger over 30 V, det er fare for elektrisk støt.
KUN MENT TIL BRUK GJENNOM FAKKYNDIG PERSONELL
Alle personer, som bruker denne måleenheten, bør være tilstrekkelig utdannet og være kjent
med, de spesielle farene som oppstår ved spenningsmåling innenfor industrielle omgivelser, de
nødvendige sikkerhetstiltakene og prosedyrene for forskriftsmessig funksjon av enheten før og
etter hver bruk.
Den berøringsfrie spenningskontrollen er ikke egnet til å konstatere om en ledning står under
spenning eller ikke.
Definisjon av målekategoriene:
Målekategori II: Målinger på strømkretser som er elektrisk koblet via støpsler direkte til
lavspentnettet. Typisk kortslutningsstrøm < 10 kA
Målekategori III: Målinger inne i bygningsinstallasjon (stasjonær forbruker med fast tilkobling,
fordelertilkobling, fast innebygde enheter i fordeleren). Typisk kortslutningsstrøm < 50 kA
Målekategori IV: Målinger på kilden til lavspentinstallasjonen (teller, hovedtilkobling, primært
overspenningsvern). Typisk kortslutningsstrøm >> 50 kA
Test apparatet både før og etter bruk på en kjent spenningskilde, som ligger innenfor
merkeområdet til apparatet, for å garantere den forskriftsmessige funksjonen til apparatet.
Før bruk må du lese gjennom denne håndboken. Hvis apparatet ikke brukes i henhold til
produsentens angivelser, kan beskyttelsen som gis av apparatet, reduseres.
Ved en kombinasjon av en målesonde og tilbehør må man bruke den laveste av de to
målekategoriene til målesonden og tilbehøret.
Hvis det ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten eller dens representanter, må deler av
apparatet eller tilbehøret ikke endres eller skiftes ut.
Bruk en tørr klut til rengjøring av apparatet.
Lommelykt
Slå på den integrerte lommelykten ved hjelp av tasten (1b). Med høyytelses LEDen er det mulig å
oppnå en varighet til lyset på opptil 100 timer (per batterisett)! Levetiden til LEDen er på over
100.000 timer.
Betjening
62 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Batteriskifte
Ta et egnet verktøy, og før kroken inn i en av de to åpningen til faget til batterilokket (2). Løft så
lokket ut. Fjern de brukte batteriene og legg inn nye batterier. Lukk faget igjen. Før bruk av
batteriene må du passe på riktig polaritet!
Ta kun det lukkede apparatet i drift!
Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfall.
Også nære deg finnes det samlesteder!
Tekniske data
Spenningsområde
12 1000 V AC
Strømforsyning
2 x 1,5 V type AAA micro
Beskyttelsesgrad
IP 40
Overspenningskategori
CAT IV 1000 V
Prøvenorm
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Ohjeita
Testboy® 105 63
SUOMI
DEUTSCH
DEUTSCH
Ohjeita
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia
henkilötapaturmia.
Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. laitteen vaurioituminen).
VAROITUS
Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa
esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen).
VAROITUS
Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien
pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden
lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS
Turvallisuus- ja CE-hyväksyntäsyistä laitteen omatoimiset uudistukset ja/tai
muuttamiset on kielletty. Laitteen turvallista käyttöä varten turvallisuusohjeet,
varoitusmerkinnät ja luku "Määräystenmukainen käyttö" on ehdottomasti
huomioitava.
VAROITUS
Huomioi ennen laitteen käyttöä seuraavat ohjeet:
| Vältä laitteen käyttöä sähköhitsauslaitteiden, induktiolämmittimien ja muiden
sähkömagneettisten kenttien lähellä.
| Yht'äkkisen lämpötilamuutoksen jälkeen laitteen tulee antaa sopeutua uuteen
ympäristölämpötilaan n. 30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin)
stabilisoimiseksi.
| Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille.
| Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita.
| Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin!
| Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita
koskevat tapaturmantorjuntamääräykset.
Ohjeita
64 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Noudata viittä turvallisuussääntöä:
21 Aktivoi
22 Varmista uudelleen käynnistyksen varalta
23 Vakuuttaudu jännitteettömyydestä (jännitteettömyys on tarkistettava 2-napaisesti)
24 Maadoita ja kytke oikosulkuun
25 Peitä läheiset, jännitteenalaiset osat
Määräystenmukainen käyttö
Laitetta saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. Muunlainen käyttö on luvatonta
ja se saattaa johtaa tapaturmiin tai laitteen rikkoutumiseen. Määräystenvastaisesta käytöstä
kaikki käyttäjän valmistajaa kohtaan osoitetut takuu- ja vastuuvaatimukset raukeavat välittömästi.
Poista laitteesta paristot, jos sitä ei käytetä pitempään aikaan laitevaurioiden
ehkäisemiseksi.
Emme vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat laitteen asiattomasta
käsittelystä tai turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Sellaisissa tapauksissa
kaikenlaiset takuuvaateet raukeavat. Kolmion sisällä oleva huutomerkki viittaa
käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje. Tämä
laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien direktiivien vaatimukset.
Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta.
© 2014 Testboy GmbH, Saksa.
Vastuuvapautusperuste
Takuuvaateet raukeavat vauriotapauksissa, jotka johtuvat käyttöohjeen
laiminlyönnistä! Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista
seurantavahingoista!
Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat
| käyttöohjeen laiminlyönnistä,
| sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai
| sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole yrityksen Testboy valmistamia tai hyväksymiä
| alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä
Ohjeita
Testboy® 105 65
SUOMI
DEUTSCH
DEUTSCH
Käyttöohjeen oikeellisuus
Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten
oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään.
Jätehuolto
Arvoisa Testboy asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen
sähköromun keräyspisteeseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa WEEE-direktiivissä on määrätty
sähköromun palautuksesta ja kierrätyksestä. Sähkölaitteiden valmistajien velvoll-
isuutena on vastaanottaa ja kierrättää myytävät sähkölaitteet maksutta. Sähkölait-
teita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän jälkeen "normaalijätteiden"
mukana. Sähkölaitteet on kierrätettävä ja hävitettävä erikseen. Kaikki laitteet, joita
tämä direktiivi koskee, on merkitty tällä logolla.
Käytettyjen paristojen jätehuolto
Loppukuluttujana sinulla on lakisääteinen velvollisuus palauttaa kaikki käytetyt
paristot ja akut keräyspisteeseen (paristo- ja akkudirektiivin 2006/66/EY
mukaan). Niiden hävittäminen talousjätteiden mukana on kielletty!
Saastuttavia aineita sisältävät paristot/akut on merkitty vieressä olevalla
symbolilla, joka viittaa niiden hävittämiskieltoon talousjätteiden mukana.
Hallitsevien raskasmetallien merkinnät ovat:
Cd = Kadmium, Hg = Elohopea, Pb = Lyijy.
Käytetyt paristot/akut voidaan palauttaa maksutta kunnan järjestämään
kierrätyspisteeseen tai joka paikkaan, joissa paristoja/akkuja myydään!
Laatusertifikaatti
Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua
koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa
käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de
Toiminta
66 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Toiminta
Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy® 105 tuotteeseen.
| Kosketukseton jännitteenmittaus alk. 12 V AC
| Suuritehonen LED-taskulamppu
| Värinähälytys, kun kohteessa jännitettä
| Akustinen varoitusääni
Kosketukseton jännitteenmittaus
Testboy® 105 pystyy tunnistamaan kärkeen integroidulla
piirillä jännitettä johtavat johdot.
Kun > 110 Voltin AC vaihtojännite tunnistetaan, valkoinen
korkki (1a) palaa punaisena, laite värisee ja varoitusääni
kuuluu. Jotta laite pystyy tunnistamaan alle 110 V AC:n
jännitteet, kytke painikkeella taskulamppu (1b) päälle.
Nyt voidaan kaikki yli 12 V AC:n vaihtojännitteet tunnistaa.
Sähkövirran juoksu ei ole tarpeen!
Tarkista virtamittarin moitteeton toiminta ennen käyttöä jo tuntemallasi virtalähteellä
(esim. pistorasia).
Toiminta
Testboy® 105 67
SUOMI
DEUTSCH
DEUTSCH
Jos tällä toiminnolla kärki ei syty, jännitettä saattaa kuitenkin olla. Virtamittari näyttää aktiiviset
jännitteet, jotka kehittävät tarpeeksi voimakkaita sähkökenttiä virtalähteistä (virtaverkosta).
Jos kentän voimakkuus on alhainen, laite ei ehkä näytä jännitettä. Jos laite ei tunnista olemassa
olevaa jännitettä, se voi johtua seuraavista seikoista:
● Suojatut johtimet/kaapelit
● Eristystapa ja eristyksen paksuus
● Etäisyys jännitelähtees
● Täysin eristetyt kuluttajat, jotka estävät tehokkaan maadoituksen
● Upotettujen pistorasioiden pistokkeet / erilaiset pistorasiamallit
● Laitteen ja paristojen kunto
VAROITUS
Ole varovainen, kun mittaat yli 30 Voltin jännitteitä. Sähköiskun vaara.
TARKOITETTU VAIN ASIANTUNTEVAN HENKILÖSTÖN KÄYTTÖÖN
Jokaisella tätä laitetta käyttävällä henkilöllä tulee olla vastaava ammattikoulutus ja hänen on
oltava tietoinen jännitteenmittauksen erityisistä vaaroista teollisuudessa. Hänen on tiedettävä
tarpeelliset turvatoimenpiteet ja hänen on oltava perehtynyt laitteen virheettömän toiminnan
tarkastusprosessiin ennen jokaista käyttöä ja jokaisen käytön jälkeen.
Kosketukseton jännitteenmittaus ei sovellu johtojen jännitteellisyyden/jännitteettömyyden
mittaukseen.
Mittausluokkien määritelmät:
Mittausluokka II: Mittaukset virtapiireissä, jotka on kytketty pistokkeella suoraan
pienjännitejärjestelmään. Tyypillinen oikosulkuvirta < 10 kA
Mittausluokka III: Rakennusten sähköjärjestelmien mittaus (kiinteät sähkönkuluttajat ei
pistettävällä liitännällä), jakotaulut, pysyvästi kiinteään sähköjärjestelmään kytketyt laitteet)
Tyypillinen oikosulkuvirta < 50 kA
Mittausluokka IV: Pienjännitejärjestelmien virtalähteiden mittaus (sähkömittarit, pääliitäntä,
primääripiirin ylivirtasuojalaitteet). Tyypillinen oikosulkuvirta >> 50 kA
Testaa laite sekä ennen käyttöä että käytön jälkeen jossain tunnetussa virtalähteessä, joka on
laitteen nimellisalueen sisäpuolella laitteen virheettömän toiminnan takaamiseksi.
Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä. Jos laitetta ei käytetä valmistajan ilmoittamien ohjeiden
mukaisesti, laitteen antamaan suojaan voidaan vaikuttaa haitallisesti.
Mittaussondin ja lisävarusteen yhdistelmässä on käytettävä mittaussondin ja lisävarusteen
alhaisempaa mittausluokkaa.
Jos valmistaja tai hänen edustajansa ei nimenomaisesti ole sallinut laiteosien ja lisävarusteiden
muuttamista tai niiden korvaamista muilla osilla, se on ehdottomasti kielletty.
Toiminta
68 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Puhdista laite kuivalla pyyhkeellä.
Taskulamppu
Kytke integroitu taskulamppu painikkeella (1b) päälle. Suuritehoisen LEDin ansiosta valaistusaika
on jopa 100 tuntia (per paristojen kesto)! LEDin elinkaari on yli 100.000 tuntia.
Paristojen vaihto
Ota sopiva työkalu ja pistä sen ulkonema paristolokeron (2) jompaan kumpaan aukkoon. Nosta
kansi nyt irti. Poista tyhjenneet paristot ja aseta uudet tilalle. Sulje lokero taas. Huomioi uusien
paristojen vaihdossa niiden napaisuus!
Ota vain suljettu laite käyttöön!
Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste!
Tekniset tiedot
Jännitealue
12 1000 V AC
Jännitteensyöttö
2 x 1,5 V tyyppi AAA Micro
Suojausluokka
IP 40
Ylijänniteluokka
CAT IV 1000 V
Testausstandardi
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Wskazówki
Testboy® 105 69
POLSKI
DEUTSCH
DEUTSCH
Wskazówki
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy mechaniczne mogące przyczynić się do
powstania poważnych obrażeń ciała.
Istnieje również zagrożenie dla przedmiow materialnych (np. uszkodzenie urządzenia).
OSTRZEŻENIE
Porażenie prądem elektrycznym może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, jak
również stanowić zagrożenie dla sprawności przedmiotów (np. uszkodzenie
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez
powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może
doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu
osób promień lasera musi zostać wyłączony.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub
modyfikacja urządzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną
eksploatację urządzenia, należy koniecznie przestrzegać zasad bezpieczeństwa,
ostrzeżeń oraz treści rozdziału "Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem".
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia przestrzegać następujących zasad:
| Unikać korzystania z urządzenia w pobliżu elektrycznych urządzeń spawających,
ogrzewaczy indukcyjnych oraz innych pól elektromagnetycznych.
| Po gwałtownej zmianie temperatury urządzenie przed użyciem musi zostać przez
ok. 30 minut dostosowane do nowej temperatury w celu stabilizacji czujnika IR.
| Nie wystawiać urządzenia przez dłuższy czas na działanie wysokich temperatur.
| Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia.
| Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w
ręce dzieci!
| W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych
towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i
wyposażenia elektrycznego.
Wskazówki
70 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa:
1 Odłączyć od źródła zasilania
2 Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem
3 Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod napięciem (odłączenie od źródła na
2 biegunach)
4 Uziemić i zewrzeć
5 Przykryć sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi. Zastosowanie
urządzenia w inny sposób jest niedopuszczalne i może prowadzić do wypadków lub zniszczenia
urządzenia. Skutkiem takich działań jest natychmiastowe wygaśnięcie wszelkich roszczeń z tytułu
gwarancji i rękojmi użytkownika wobec producenta.
Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem, w przypadku niekorzystania z
urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie.
Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe, których
przyczyną była nieprawidłowa obsługa lub nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa.
W takiej sytuacji wygasają wszelkie prawa gwarancyjne. Wykrzyknik na tle trójkąta
wskazuje w instrukcji obsługi na zasady bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem
zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE, dlatego
spełnia wymagane dyrektywy.
Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania.
© 2014 Testboy GmbH, Niemcy.
Wyłączenie odpowiedzialności
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa
gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z
tego tytułu!
Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
| nieprzestrzegania instrukcji
| modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub
| części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy
| wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Wskazówki
Testboy® 105 71
POLSKI
DEUTSCH
DEUTSCH
Zgodność treści instrukcji obsługi ze stanem faktycznym
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z dużą starannością. Nie gwarantujemy
poprawności i kompletności danych, ilustracji i rysunków. Zastrzega się możliwość zmian, błędów
w druku i pomyłek.
Utylizacja
Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po
zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego.
Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urządzeń elektrycznych. Producenci
urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego odbioru i recyklingu
wszystkich urządzeń elektrycznych. Urządzenia elektryczne nie mogą być j
usuwane tradycyjnymi kanałami utylizacji. Urządzenia elektryczne należy poddać
recyklingowi i utylizować oddzielnie. Wszystkie urządzenia podlegające tej
dyrektywie są oznaczone tym logo.
Utylizacja zużytych baterii
Nabywca jako klient końcowy (ustawa o bateriach i akumulatorach) jest
zobowiązany do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; wyrzucanie
wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabronione!
Baterie/akumulatory zawierające substancje szkodliwe są oznaczone
przedstawionymi z boku symbolami wskazującymi zakaz wyrzucania ich do
odpadów z gospodarstw domowych.
Oznaczenia głównych metali ciężkich:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte baterie/akumulatory można nieodpłatnie przekazywać do komunalnych
punktów zbiórki lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory!
Certyfikat jakości
Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są
przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy
GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają
ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
Deklaracja zgodności
Produkt spełnia najaktualniejsze normy. Więcej informacji znajduje się na stronie www.testboy.de
Obsługa
72 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Obsługa
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup przyrządu Testboy® 105.
| Bezdotykowa kontrola napięcia od 12 V AC
| Latarka LED o wysokiej wydajności
| Alarm wibracyjny w przypadku napięcia
| Akustyczny sygnał ostrzegawczy
Bezdotykowa kontrola napięcia
Przyrząd Testboy® 105 wykrywa przewody będące pod
napięciem za pomocą układu przełączającego
wbudowanego w końcówce.
Jeśli rozpoznane zostanie napięcie zmienne
AC > 110 woltów, biała nasadka zaświeci się na czerwono
(patrz rys. punkt 1a), urządzenie zacznie wibrować
i rozlegnie się sygnał ostrzegawczy. W celu wykrycia
napięcia o wartości poniżej 110 V AC należy włączyć
latarkę za pomocą przełącznika (1b). Teraz mogą być
wykrywane wartości napięcia zmiennego od 12 V AC.
Przepływ prądu nie jest konieczny!
Wskaźnik napięcia należy przed użyciem sprawdzić pod kątem prawidłowego
działania w miejscu, w którym występuje znane źródło napięcia (np. w gniazdku
elektrycznym)!
Jeśli podczas korzystania z tej funkcji lampka nie zaświeci się, w dalszym ciągu może
występować napięcie. Tester wskazuje aktywne napięcia, które wytwarzają dostatecznie silne
pola elektryczne źródeł prądu (sieć elektryczna). Jeśli natężenie pola jest niskie, urządzenie
może nie wskazywać występującego napięcia. Jeśli urządzenie nie rozpozna istniejącego
napięcia, przyczyną tego mogą być między innymi następujące czynniki:
● ekranowane żyły/kable
● grubość i rodzaj izolacji
● odległość od źródła napięcia
● całkowicie zaizolowane odbiorniki zapobiegające skutecznemu uziemieniu
● tulejki w gniazdach instalacyjnych / różnice w wykonaniu gniazd
● stan urządzenia i baterii
Obsługa
Testboy® 105 73
POLSKI
DEUTSCH
DEUTSCH
OSTRZEŻENIE
Zachować ostrożność przy napięciach przekraczających 30 V, zachodzi ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU PRZEZ SPECJALISTYCZNY PERSONEL
Każda osoba korzystająca z niniejszego przyrządu pomiarowego powinna posiadać odpowiednie
kwalifikacje i znać szczególne zagrożenia związane z pomiarem napięcia w środowisku
przemysłowym, niezbędne zasady bezpieczeństwa oraz metody kontroli sprawności urządzenia
przed i po każdym użyciu.
Bezdotykowy pomiar napięcia nie jest metodą przydatną do stwierdzania, czy w przewodzie
panuje napięcie czy też nie
Definicja kategorii pomiarowych:
Kategoria pomiarowa II: Pomiary w obwodach prądowych, które są bezpośrednio połączone
elektrycznie z siecią niskiego napięcia za pośrednictwem wtyków. Typowy prąd zwarciowy
< 10 kA
Kategoria pomiarowa III: Pomiary w instalacjach budynków (odbiorniki stacjonarne bez
przyłącza wtykowego, podłączenie przez rozdzielacz, urządzenia na stałe zamontowane
w rozdzielaczu). Typowy prąd zwarciowy < 50 kA
Kategoria pomiarowa IV: Pomiary przy źródłach instalacji niskiego napięcia (liczniki, przyłącze
główne, główne zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe). Typowy prąd zwarciowy >> 50 kA
Przetestować urządzenie przed użyciem, jak również po użyciu, na znanym źródle, którego
poziom napięcia zawiera się w zakresie znamionowym urządzenia, aby zapewnić prawidłowe
działanie urządzenia.
Przed użyciem zapoznać się z niniejszą instrukcją. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowanie
zgodnie z informacjami podanymi przez producenta, poziom ochrony zapewnionej przez
urządzenie może ulec pogorszeniu.
W przypadku kombinacji sondy pomiarowej i akcesoriów należy zastosować niższą z obu
kategorii pomiarowych sondy pomiarowej i akcesoriów.
Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
Obsługa
74 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Latarka
Włączyć wbudowaną latarkę za pomocą przełącznika (punkt 1b na rysunku). Dzięki wysokiej
wydajności latarki diodowej czas świecenia wynosi do 100 godzin (dla jednej zmiany baterii)!
Żywotność diod wynosi ponad 100.000 godzin.
Wymiana baterii
Za pomocą śrubokrętu otworzyć komorę baterii we wskazanym miejscu (punkt 2 na rysunku).
Przy wkładaniu nowych baterii pamiętać o odpowiedniej biegunowości!
Uruchamiać tylko podłączone urządzenie!
Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Także w
Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów!
Dane techniczne
Zakres napięcia
12 1000 V AC
Zasilanie elektryczne
2 x 1,5 V Typ AAA Micro
Stopień ochrony
IP 40
Kategoria przepięciowa
CAT IV 1000 V
Norma badania
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Указания
Testboy® 105 75
РУССКИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
Указания
Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Источниками опасности являются, например, механические части, способные
тяжело травмировать людей.
Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать
людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например,
повреждение прибора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза. Лазерное
излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях,
проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению
(CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в
его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора
обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и
положениям главы "Применение по назначению".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед применением прибора обращать внимание на соблюдение следующих
положений:
| Не применять прибор вблизи электросварочных аппаратов, индукционных
обогревателей и прочих источников электромагнитных полей.
| После резких перепадов температур перед применением прибор должен
около 30 минут адаптироваться к новой температуре окружающей среды.
Это необходимо для стабилизации ИК-сенсора.
| Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур.
| Избегать воздействия пыли и влаги.
| Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей
| На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие
предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для
электрических установок и электрооборудования.
Указания
76 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Соблюдать пять правил техники безопасности:
1 Обесточить электросеть
2 Принять меры против случайного включения электропитания
3 Проверять отсутствие напряжения (отсутствие напряжения на 2-х полюсах).
4 Заземлять и закорачивать.
5 Изолировать соседние компоненты, находящиеся под напряжением.
Применение по назначению
Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по эксплуатации.
Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или
повреждения прибора. Оно приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных
обязательств изготовителя по отношению к пользователю.
Если прибор не используется длительное время, из него следует извлечь
батареи во избежание повреждения прибора.
Изготовитель не несет ответственность за материальный ущерб или вред
здоровью людей, возникающий вследствие неправильного обращения с
прибором или несоблюдения правил техники безопасности. В таких случаях
исключаются всякие гарантийные претензии. В настоящей Инструкции по
эксплуатации указания по технике безопасности сопровождаются символом
"восклицательный знак в треугольнике". Перед вводом прибора в эксплуатацию
полностью прочитать Инструкцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть
отвечает требованиям соответствующих директив.
Сохраняется право на изменение спецификаций без предварительного уведомления.
© 2014 Testboy GmbH, Германия
Исключение ответственности
При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по
эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность
за связанный с этим косвенный ущерб!
Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие:
| несоблюдения Инструкции по эксплуатации
| изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или
| применения запасных частей, не оригинальных или не разрешенных фирмой Testboy
| работы под воздействием алкоголя, наркотических средств или медикаментов.
Указания
Testboy® 105 77
РУССКИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
Правильность Инструкции по эксплуатации
Настоящая Инструкция по эксплуатации составлена с особой тщательностью. При этом
изготовитель не несет ответственность за правильность и полноту данных, рисунков и
чертежей. Не исключаются изменения, опечатки и неточности.
Утилизация
Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании
срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов.
Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию электрического
оборудования. Производители электрического оборудования обязаны
бесплатно забирать и утилизировать все электрические приборы.
Электроприборы больше нельзя утилизировать по обычным каналам
утилизации отходов. Электроприборы должны перерабатываться и
утилизироваться отдельно. Всё оборудование, попадающее под данную
директиву, помечено этим логотипом.
Утилизация использованных батарей
Являясь конечным потребителем, Вы по закону (об утилизации
аккумуляторных батарей) обязаны сдавать все использованные батареи и
аккумуляторы; утилизация вместе с бытовыми отходами запрещена!
Батареи/аккумуляторы, содержащие вредные вещества, обозначены
данным символом, указывающим на запрет их утилизации вместе с
бытовыми отходами.
Обозначениями наличия тяжелых металлов являются:
Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец.
Использованные батареи/аккумуляторы можно бесплатно сдать в пункт
сбора по месту жительства или по месту продажи батарей/аккумуляторов!
Сертификат качества
Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции,
постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy
GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами
постоянно проверяются как средства контроля.
Декларация о соответствии
Изделие соответствует действующим директивам. Более подробную информацию можно
найти на сайте www.testboy.de
Эксплуатация
78 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Эксплуатация
Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на Testboy® 105.
| Бесконтактный контроль наличия напряжения от 12 В АС
| Cветодиодный карманный фонарь большой мощности
| Вибрационный сигнал при наличии напряжения
| Акустический сигнал
Бесконтактный контроль наличия напряжения
За счет встроенной в наконечник коммутируемой схемы
Testboy® 105 способен обнаруживать находящуюся под
напряжением проводку.
При регистрации переменного напряжения > 110 вольт
белый колпачок загорается красным светом (см. рис.,
пункт 1a). Для обнаружения напряжений ниже 110 В
переменного напряжения включить с помощью
выключателя карманный фонарь (1b). Теперь могут
регистрироваться переменные напряжения от 12 В AC.
Прохождение тока не требуется!
Проверьте работоспособность прибора до начала работы, используя
имеющийся источник напряжения (например, розетку)!
Если при использовании этой функции наконечник не загорается, напряжение тем не
менее может подаваться. Контрольный прибор указывает напряжение, которое генерирует
достаточно сильные электрические поля от источников тока (сети). Если поле
недостаточно сильное, возможно, прибор не будет указывать на наличие напряжения.
Если прибор не указывает на напряжение, причиной этому, в частности, могут быть
следующие факторы:
экранированные провода/кабели
толщина и вид изоляции
расстояние от источника напряжения
полностью изолированные потребители, не обеспечивающие эффективное заземление
гнезда в монтажных розетках / различия в конструкции розеток
Эксплуатация
Testboy® 105 79
РУССКИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
состояние прибора и батарей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо соблюдать осторожность при работе с напряжением выше 30 В;
опасность удара электрическим током!
ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ
Любое лицо, использующее данный измерительный прибор, должно иметь
соответствующую подготовку и обладать знаниями об особых, возникающих в
промышленной среде опасностях при измерении напряжения, о необходимых мерах
техники безопасности и о методах проверки надлежащей работы прибора до и после
каждого его использования.
Метод бесконтактной проверки напряжения не подходит для определения того, находится
ли провод под напряжением или нет.
Описание категорий измерения:
Категория измерения II: измерение в электрических цепях, которые электрически
подключены через разъем к сети низкого напряжения. Типичный ток короткого замыкания
< 10 кА
Категория измерения III: измерения в домовом оборудовании (стационарные потребители
с соединением без штекерных разъемов, с распределительным соединением, неподвижно
установленные устройства в распределительном щите). Типичный ток короткого
замыкания < 50 кА
Категория измерения IV: измерения на источнике низковольтной системы (счетчики,
главное подключение, первичная защита от максимального тока). Типичный ток короткого
замыкания > 50 кА
Для обеспечения правильной работы прибора до и после его использования следует
проверить прибор на известном источнике питания, значения которого находятся в
номинальном диапазоне прибора.
Перед началом работы необходимо прочитать данную инструкцию. Если прибор
эксплуатируется не в соответствии с указаниями производителя, возможно отрицательное
влияние на уровень защиты, обеспечиваемый прибором.
В случае сочетания измерительного щупа и дополнительного оборудования требуется
использовать более низкую из обеих категорий измерения щупа и оборудования.
Эксплуатация
80 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Если отсутствует однозначное разрешение производителя или его представителя, то
нельзя изменять и заменять компоненты прибора и его принадлежностей.
Для чистки прибора следует использовать сухую салфетку.
Карманный фонарь
Включить с помощью выключателя встроенный карманный фонарь (см. рис., пункт 1b).
Высокомощный светодиод обеспечивает длительность свечения до 100 часов
(от комплекта батарей)! Срок службы светодиода составляет более 100 000 часов.
Замена батарей
С помощью отвертки отожмите крышку батарейного отсека, вставив ее в соответствующий
паз (см. рис., поз. 2). При установке новых батарей соблюдайте полярность!
Батареи не относятся к бытовым отходам.
Их требуется сдать в соответствующий приемный пункт!
Технические характеристики
Диапазон напряжения
12 1000 В АС
Электропитание
2 x 1,5 В, тип AAA Micro
Класс защиты
IP 40
Категория перенапряжения
CAT IV 1000 В
Стандарт на метод испытаний
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Upozornění
Testboy® 105 81
ČESKY
DEUTSCH
DEUTSCH
Upozornění
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit těžká
zranění osob.
Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje).
VÝSTRAHA
Zásah elektrickým proudem může způsobit těžká zranění nebo smrt osob, jakož
i ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje).
VÝSTRAHA
Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z
reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka.
Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Svévolné přestavby a/nebo změny přístroje jsou z bezpečnostních důvodů a z
důvodů schválení (CE) zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se
musí bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražná upozornění a
kapitola "Používání k určenému účelu".
VÝSTRAHA
Před použitím přístroje prosím dodržujte tyto pokyny:
| Neprovozujte přístroj v blízkosti elektrických svařovacích přístrojů, indukčních
topných těles nebo jiných elektromagnetických polí.
| Po náhlé změně teplot se přístroj před použitím musí přizpůsobit cca 30 minut
nové okolní teplotě, aby se stabilizoval IR senzor.
| Nevystavujte přístroj delší dobu vysokým teplotám.
| Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám.
| Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem!
| V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané
Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky.
Upozornění
82 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Dodržujte prosím pět bezpečnostních pravidel:
1 Odpojení
2 Zajištění proti opětovnému zapnutí
3 Zjištění nepřítomnosti napětí (nepřítomnost napětí se musí stanovit 2pólově)
4 Uzemnění a zkratování
5 Izolace sousedních součástí pod napětím
Používání k určenému účelu
Přístroj je určen jen pro použití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné použití je nepřípustné, a
může způsobit úraz nebo zničení přístroje. Takového použití by vedlo k okamžitému zániku
nároků uživatele na jakékoliv záruční plnění a ručení výrobce.
Při delším nepoužívání přístroje z něj prosím vyjměte baterie, abyste chránili přístroj
před poškozením.
Neručíme za věcné nebo osobní škody, které jsou způsobeny neodbornou
manipulací nebo nedodržením bezpečnostních pokynů. V takovýchto případech
zaniká jakýkoliv záruční nárok. Vykřičník umístěný v trojúhelníku upozorňuje na
bezpečnostní pokyny v návodu k obsluze. Před uvedením do provozu si přečtěte celý
návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňuje tak příslušné směrnice.
Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno.
© 2014 Testboy GmbH, Německo.
Vyloučení ručení
V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na
záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly.
Testboy neručí za škody, které jsou následkem
| nedodržení návodu
| změny na výrobku neschválenou firmou Testboy
| použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy
| požití alkoholu, drog nebo léků
Upozornění
Testboy® 105 83
ČESKY
DEUTSCH
DEUTSCH
Správnost návodu k obsluze
Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí. Nepřebíráme žádnou záruku za
správnost a úplnost údajů, obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny.
Likvidace
Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po
skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu.
WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů. Výrobci těchto
elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto starých
elektropřístrojů zdarma .Elektropřístroje tak již nesmějí být zahrnuty do
„normálního“běžného odpadního řetězce. Tyto elektropřístroje jsou recyklovány
odděleně a likvidovány. Všechny přístroje, které spadají do této kategorie jsou
označeny tímto logem.
Likvidace použitých baterií
Vy, jako koncoví spotřebitelé jste ze zákona (zákon o bateriích) povinni
odevzdávat všechny použité baterie a akumulátory; jejich likvidace v domovním
odpadu je zakázaná!
Baterie/akumulátory obsahující škodlivé látky jsou označeny zde uvedeným
symbolem, který upozorňuje, že se nesmí likvidovat přes domovní odpad.
Značky pro převažující část těžkých kovů jsou:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Své spotřebované baterie/akumulátory můžete bezplatně odevzdat na sběrných
místech ve Vaší obci nebo všude tam, kde se baterie/akumulátory prodávají!
Certifikát kvality
Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou
permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že
zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních
prostředků.
Prohlášení o shodě
Výrobek splňuje platné směrnice. Bližší informace najdete na www.testboy.de
Obsluha
84 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Obsluha
Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Testboy® 105.
| Bezdotykové měření napětí od 12 V AC
| Vysoce výkonná kapesní svítilna LED
| Při zjištěném napětí přístroj vibruje
| Akustický výstražný signál
Bezdotykové měření napětí
Výrobek Testboy® 105 je schopen pomocí obvodu
integrovaného v hrotu vyhledat vodiče pod napětím.
Pokud je zjištěno střídavé napětí > 110 Voltů AC, rozsvítí
se bílý kryt červeně (viz obrázek bod 1a), přístroj vibruje a
zazní výstražný signál. Pro vyhledávání napětí nižších než
110 V AC zapněte spínačem kapesní svítilnu (1b). Nyní
můžete vyhledávat střídavá napětí od 12 V AC.
Průtok proudu není zapotřebí!
Před použitím vyzkoušejte řádnou funkci zkoušečky napětí na známém zdroji napětí
(např. na zásuvce)!
Pokud se při použití této funkce nerozsvítí kontrolka ,může být přesto přítomno napětí. Zkušební
přístroj indikuje aktivní napětí, které vytvářejí dostatečně silná elektrická pole proudových zdrojů
(elektrická síť). Pokud je intenzita pole příliš nízká, je možné, že přístroj přítomné napětí
neindikuje. Pokud přístroj neidentifikuje přítomné napětí, důvodem mohou být mimo jiné tyto
příčiny:
● Odstíněné dráty/kabely
● Tloušťka a způsob izolace
● Vzdálenost od zdroje napětí
● Plně izolované spotřebiče, které zabraňují efektivnímu uzemnění.
● Ucpávky v zásuvkách / rozdíly v provedení zásuvek
Obsluha
Testboy® 105 85
ČESKY
DEUTSCH
DEUTSCH
● Stav přístroje a baterií
VÝSTRAHA
Pozor u napětí vyšších n30 V, hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
URČENO JEN PRO POUŽITÍ ODBORNÝM PERSONÁLEM
Každý, kdo používá tento měřicí přístroj, by měl být příslušně vyškolený a měl by být obeznámen
se zvláštním nebezpečím, které hrozí při měření napětí v průmyslovém prostředí, jakož i s
nutnými bezpečnostními opatřeními a metodami při kontrolování řádné funkce přístroje před
každým použitím přístroje i po něm.
Bezdotyková zkouška napětí není vhodná pro zjišťování, zda je vedení pod napětím nebo nikoliv.
Definice kategorií měření:
Kategorie měření II: Měření na elektrických obvodech, které jsou pomocí zástrčky přímo
připojené k síti nízkého napětí. Typický zkratový proud < 10 kA
Kategorie měření III: Měření zařízení uvnitř budovy (stacionární spotřebiče bez zásuvného
připojení, přípojka rozvaděče, napevno zabudované přístroje v rozvaděči). Typický zkratový
proud < 50 kA
Kategorie měření IV: Měření na zdroji nízkého napětí (elektroměr, hlavní přípojka, primární
nadproudová ochrana). Typický zkratový proud > 50 kA
Před použitím přístroje i po jeho použití vyzkoušejte přístroj na známém zdroji napětí ve
jmenovitém rozsahu přístroje, aby byla zaručena řádná funkce přístroje.
Před použitím si přečtěte tento návod. Pokud se přístroj nepoužije podle údajů výrobce, může to
negativně ovlivnit ochranu, kterou přístroj poskytuje.
Při kombinaci měřicí sondy a příslušenství se z obou kategorií měření, tzn. měřicí sondy a
příslušenství, musí použít ta nižší kategorie.
K čištění přístroje používejte čistý hadr.
Kapesní svítilna
Integrovanou kapesní svítilnu zapnete spínačem (viz obrázek bod 1b). Díky vysoce výkonné
LED je možná doba svícení až 100 hodin (na jednu sadu baterií)! Životnost LED je více než
100 000 hodin.
Obsluha
86 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Výměna baterie
Pomocí šroubováku vypáčte kryt přihrádky na baterie v místě zářezu (viz obrázek bod 2).
Při vkládání nových baterií dbejte na správnou polaritu.
Uvádějte do provozu pouze uzavřený přístroj!
Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blízkosti je sběrné místo!
Technické údaje
Rozsah napětí
12 1000 V AC
Elektrické napájení
2 x 1,5 V typ AAA Micro
Krytí
IP 40
Přepěťová kategorie
CAT IV 1000 V
Zkušební norma
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Указание
Testboy® 105 87
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Указание
Указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Източници на опасност са напр. механични части, които могат да предизвикат
тежки наранявания на хора.
Също така съществува и опасност от предмети (напр. повреждане на уреда).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Токов удар може да предизвика смърт на хора, както и да представлява
опасност за функционирането на предмети (напр. повреждане на уреда).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не насочвайте лазерния лъч директно или индиректно чрез рефлектиращи
повърхнини към очите. Лазерните лъчения могат да предизвикат необратимо
увреждане на очите. При измервания в близост до хора лазерният лъч трябва да
се деактивира.
Общи инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
От съображения за сигурност и разрешителни (CE) собственоръчното
преустройство и/или промени по уреда не са разрешени. За да се гарантира
безопасна работа с уреда трябва задължително да се спазват указанията за
безопасност, предупредителните забележки и глава "Употреба по
предназначение".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди употреба на уреда съблюдавайте следните указания:
| Избягвайте работа с уреда в близост до електрически заваръчни апарати,
индукционни нагреватели и други електромагнитни полета.
| След резки температурни промени уредът трябва да се адаптира с цел
стабилизиране около 30 минути към новата околна температура, за да се
стабилизира инфрачервения приемник.
| Не излагайте уреда продължително време на високи температури.
| Избягвайте прашни и влажни среди.
| Измервателните уреди и принадлежности не са играчка и не трябва да
попадат в ръцете на деца!
| В производствени предприятия трябва да се съблюдават правилата по
техника на безопасност на съюза на браншовите организации за
електрическо оборудване и експлоатационни материали.
Указание
88 Testboy® 105
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Моля спазвайте петте правила за безопасност:
6 Прекъснете електрозахранването
7 Осигурете срещу повторно включване
8 Установете липсата на напрежение (липсата на напрежение трябва да се
установи 2-полюсно)
9 Заземете и свържете накъсо
10 Покрийте съседните части, намиращи се под напрежение
Употреба по предназначение
Уредът е предназначен за описаните в ръководството за експлоатация приложения.
Не е разрешена друга употреба, което може да доведе до злополуки или повреда на уреда.
Такива употреби водят до незабавна невалидност на гаранционните претенции на
потребителя спрямо производителя.
За да се предпази уреда от повреди, моля извадете батериите от уреда при
продължителна неупотреба.
Не поемаме отговорност при материални щети или физически увреждания,
засягащи хората, които са предизвикани от неправилна работа или неспазване
на указанията за безопасност. В такива случай отпадат всякакви гаранционни
претенции. Намиращ се в триъгълник удивителен знак насочва към указания за
безопасност в ръководството за експлоатация. Преди пускането в експлоатация
прочетете цялото ръководство. Този уред има CE-сертификат за проверка и по
този начин отговаря на необходимите директиви.
Запазваме си правото да променяме спецификациите без предварително известие.
© 2014 Testboy GmbH, Deutschland
Освобождаване от отговорност
Гаранционните претенции отпадат при щети, които са предизвикани от
неспазване на ръководството! Не поемаме отговорност за произтичащи от това
последващи щети!
Testboy не носи отговорност за щети, които произтичат от
| неспазването на ръководството,
| неодобрени от Testboy промени по продукта или
| непроизведени или неодобрени от Testboy резервни части
| влиянието на алкохол, наркотици или медикаменти
Указание
Testboy® 105 89
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Коректност на ръководството за експлоатация
Настоящето ръководство за експлоатация е изготвено с най-голямо старание. За верността
и пълнотата на данните, илюстрациите и чертежите не поемаме гаранция. Запазваме си
правото на промени, печатни грешки и грешки.
Изхвърляне като отпадък
Уважаеми клиенти на Testboy, с придобиването на нашия продукт имате възможност да
предадете уреда след края на неговия експлоатационен период на подходящи места за
събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване.
Директивата WEEE регламентира връщането и рециклирането на
електрически уреди. Производителите на електрически уреди са задължени
да изземат обратно и рециклират всички електрически уреди безплатно.
Електрическите уреди вече не могат да се изхвърлят по конвенционалните
канали за изхвърляне на отпадъци. Електрическите уреди трябва да се
рециклират и изхвърлят отделно. Всеки уред, предмет на настоящата
директива, е маркиран с това лого.
Изхвърляне на употребявани батерии
Вие като краен потребител сте задължен по закон (Закон за изхвърляне на
батериите) да върнете всички употребявани батерии и акумулатори;
забранено е изхвърлянето като битови отпадъци!
Съдържащи вредни вещества батерии/акумулатори са обозначени със съответните
символи, които указват забраната за изхвърляне като битови отпадъци.
Обозначенията за определящия тежък метал са:
Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово.
Може да предадете безплатно Вашите употребявани батерии/акумулатори
на събирателните пунктове във Вашата община или навсякъде, където се
продават батерии/акумулатори!
Сертификат за качество
Всички извършвани от Testboy GmbH дейности и процеси, свързани с качеството,
се контролират непрекъснато от система за управление на качеството. Testboy GmbH
потвърждава също, че използваните по време на калибрирането средства за изпитване
и инструменти подлежат на непрекъснат контрол на средствата за изпитване.
Декларация за съвместимост
Продуктът съответства на актуалните директиви. Подробна информация може да получите
на www.testboy.de
Работа с уреда
90 Testboy® 105
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Работа с уреда
Благодарим Ви, че закупихте Testboy® 105.
| Безконтактна проверка за наличие на напрежение в обхват от 12 V AC
| Мощно светодиодно фенерче
| Вибрационна аларма при наличие на напрежение
| Акустичен предупредителен звук
Безконтактна проверка за наличие на напрежение
Testboy® 105 е в състояние да тества с интегрираната
във върха му интегрална схема проводници под
напрежение.
Ако се идентифицира променливо напрежение > 110 V
AC, бялата капачка свети в червено (виж фиг. точка 1a),
уредът вибрира и прозвучава предупредителен звук. За
да могат да се тестват напрежения под 110 V AC,
включете с бутона фенерчето (1b). Сега може да се
тестват променливи напрежения от 12 V AC.
Не е необходимо протичане на електричен ток!
Преди употреба проверете безупречното функциониране на индикатора за
напрежение на познат източник на напрежение (напр. контактна кутия)!
Ако при използването на тази функция върхът не светва, може въпреки това да има
напрежение. Индикаторът показва активни напрежения, които създават достатъчно силни
електрически полета от източници на ток (електрическа мрежа). Ако силата на полето е ниска,
уредът е възможно да не покаже налично напрежение. Ако уредът не идентифицира налично
напрежение, това може да се дължи между другото и на посочените по-долу фактори:
екранирани проводници/кабели
дебелина и вид на изолацията
разстояние до източника на напрежение
напълно изолирани консуматори, които предотвратяват ефективно заземяване.
букси в монтажните контактни кутии / разлики в изпълнението на контактните кутии
състояние на уреда и батериите
Работа с уреда
Testboy® 105 91
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание при напрежения над 30 V, има опасност от електрически удар.
ПРЕДВИДЕНО Е САМО ЗА УПОТРЕБА ОТ СПЕЦИАЛИСТИ
Всеки, който използва този измервателен уред, трябва да бъде съответно обучен и да
бъде запознат с възможните опасности при измерване на напрежение, които се появяват
в производствени условия, с необходимите мерки за безопасност и методите за проверка
на безупречното функциониране преди и след всяка употреба на уреда.
Безконтактната проверка за наличие на напрежение не е подходяща за установяване на
това, дали един проводник е под напрежение или не е под напрежение.
Дефиниране на категориите на измерване:
Категория на измерване II: Измервания на токови вериги, които са свързани електрически
директно чрез щепсел с електрическа мрежа за ниско напрежение. Типичен ток на късо
съединение < 10 kA
Категория на измерване III: Измервания в рамките на инсталацията на сграда
(стационарни консуматори с извод без щепсел, фиксирано вградени уреди в
разпределителя). Типичен ток на късо съединение < 50 kA
Категория на измерване IV: Измервания на източника на инсталацията за ниско
напрежение (електромери, главен извод, първична максималнотокова защита). Типичен
ток на късо съединение >> 50 kA
Тествайте уреда както преди, така и след употреба на познат източник на напрежение
в номиналния обхват на уреда, за да гарантирате правилното функциониране на уреда.
Преди употреба прочетете настоящето ръководство. Ако уредът не се използва в
съответствие с данните на производителя, осигурената от уреда защита може да се наруши.
При комбинация от измервателна сонда и принадлежности трябва да се използва по-
ниската от двете категории на измерване от измервателна сонда и принадлежности.
Ако не е изрично разрешено от производителя или негов представител, части от уреда и
неговите принадлежности не трябва да се променят или сменят.
За почистването на уреда използвайте суха кърпа.
Работа с уреда
92 Testboy® 105
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Фенерче
Включете интегрираното фенерче с бутона (виж фиг. точка 1b). С това мощно светодиодно
фенерче се достига времетраене на светене до 100 часа (за комплект батерии)!
Експлоатационният живот на светодиодите е над 100 000 часа.
Смяна на батериите
Вземете отвертка и повдигнете мястото за поставяне на батериите по вдлъбнатината (виж
фиг. точка 2). При поставянето на новите батерии внимавайте за поляритета!
Работете само със затворен уред!
Батериите не се изхвърлят като битов отпадък. И в близост до Вас има
събирателен пункт!
Технически данни
Обхват на напрежението
12 1000 V AC
Електрозахранване
2 x 1,5 V тип AAA Micro
Клас на защита
IP 40
Категория на пренапрежението
CAT IV 1000 V
Стандарт за метод на изпитване
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

TESTBOY 105 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario