Transcripción de documentos
Epson Stylus TX430W
®
Guía de referencia rápida
Su impresora Epson Stylus TX430W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso de papeles especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo copiar documentos o fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo imprimir desde su computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo escanear documentos o fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo mantener la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Su impresora Epson Stylus
TX430W
Después de instalar la impresora Epson Stylus® TX430W (consulte la Guía de instalación),
consulte esta Guía de referencia rápida y el Manual del usuario en formato electrónico para
obtener instrucciones sobre cómo usar el producto.
Características
Dónde encontrar la información
Impresión de fotos sin una computadora
Consulte la página 7 para obtener
instrucciones.
Impresión de copias de alta calidad con un
sólo toque
Consulte la página 6 para obtener
instrucciones.
Habilidad de compartir el producto en una red
inalámbrica
Consulte la Guía de instalación y el Manual
del usuario en formato electrónico.
Cartuchos de tinta individuales disponibles en
diferentes tamaños y colores
Consulte la página 19 para obtener
instrucciones.
Impresión a doble cara manual
Consulte el Manual del usuario en formato
electrónico.
Impresión de hasta 4 páginas en una hoja para
ahorrar papel
Consulte el Manual del usuario en formato
electrónico.
Cómo usar el panel de control
Puede ajustar el ángulo del panel de control. Apriete la barra de liberación que se encuentra
por debajo para levantar o bajarlo, tal como se muestra a continuación.
2 Su impresora Epson Stylus TX430W
El panel de control facilita el uso de todas las características del producto. Para ahorrar
energía, la pantalla LCD oscurece después de varios minutos de inactividad. Pulse
cualquier botón para activarla.
Pantalla
LCD
Botones de flecha
y botón OK
Botón de
encendido
Botón de
cancelar
Indicador
WiFi
Botón de inicio
Botón de iniciar
Aquí se describe cómo funcionan los botones y el indicador:
Botón
P
Descripción
Enciende o apaga el producto
Una luz verde indica que el producto está conectado a su red inalámbrica
Regresa a la pantalla de inicio y le permite seleccionar el modo Copiar, Imprimir
foto, Esca o Config
y
l, r,
u, d
Cancela la operación actual o regresa a la pantalla anterior
OK
Confirma su selección
x
Inicia la impresión, el copiado o el escaneo
Accede a más opciones o muestra más fotos
Cómo usar el panel de control 3
Uso de papeles especiales
Epson ofrece una gran variedad de papeles de alta calidad que le dan el máximo impacto a
sus fotos, presentaciones y proyectos creativos.
Puede adquirir cartuchos de tinta y papel Epson genuinos de un distribuidor de productos
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página www.latin.epson.com o
póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 27.
Tipo de papel
Tamaño
Código
No de
hojas
Epson Ultra Premium Photo
Paper Glossy
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)
S042181
S042174
60
100
5 × 7 pulg. (127 × 178 mm)
S041945
20
Epson Premium Photo Paper
Glossy
8 × 10 pulg. (203 × 254 mm)
S041946
20
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S042182
S042175
25
50
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)
S041808
S041727
40
100
5 × 7 pulg. (127 × 178 mm)
S041464
20
8 × 10 pulg. (203 × 254 mm)
S041465
20
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S042183
S041667
25
50
Epson Premium Photo Paper
Semi-gloss
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)
S041982
40
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041331
20
Epson Photo Paper Glossy
4 × 6 pulg. (102 × 152 mm)
S041809-20
S041809
S042038
20
50
100
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041141
S041649
S041271
20
50
100
A4 (8,3 × 11,7 pulg. [210 × 297 mm])
S041140
20
Epson Bright White Paper
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041586
500
Epson Ultra Premium
Presentation Paper Matte
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041341
50
Epson Premium Presentation
Paper Matte
8 × 10 pulg. (203 × 254 mm)
S041467
50
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041257
S042180
50
100
Epson Premium Presentation
Paper Matte Double-sided
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041568
50
4 Uso de papeles especiales
Tipo de papel
Tamaño
Código
No de
hojas
Epson Presentation Paper
Matte
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041062
100
Legal (8,5 × 14 pulg. [216 × 356 mm])
S041067
100
Epson High Quality Ink Jet
Paper
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041111
100
Epson Photo Quality
Self-adhesive Sheets
A4 (8,3 × 11,7 pulg. [210 × 297 mm])
S041106
10
Epson Iron-on Cool Peel
Transfer Paper
Carta (8,5 × 11 pulg. [216 × 279 mm])
S041153
10
Nota: La disponibilidad de los tipos de papel depende del país.
Para obtener instrucciones de carga detalladas, consulte la Guía de instalación o el Manual
del usuario en formato electrónico.
Para obtener los mejores resultados:
■
Airee y empareje los bordes del papel antes de cargarlo.
■
No cargue papel perforado para uso en un cuaderno.
■
Coloque el papel contra la guía lateral derecha del alimentador de hojas y por detrás
de la lengüeta, con la cara satinada o imprimible hacia arriba. (Cargue el papel con
membrete o preimpreso por el borde extremo primero).
■
Siempre cargue el papel en posición vertical y compruebe que la guía lateral izquierda
esté contra el papel, tal como se muestra a continuación.
Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener más información.
Uso de papeles especiales 5
Cómo copiar documentos
o fotos
Siga las instrucciones en esta sección para colocar los originales correctamente en la
superficie para documentos y hacer copias en color o en blanco y negro.
1.
Compruebe que el papel esté cargado en la impresora.
2.
Levante la tapa del escáner y coloque el original boca abajo en la superficie para
documentos, con la parte superior en la esquina delantera derecha.
3.
Cierre la tapa con cuidado para no mover el original.
4.
Pulse el botón
5.
Para imprimir más de 1 copia, pulse el botón u para seleccionar el número de copias
que desea (hasta 99).
6.
Pulse el botón l o r para seleccionar copias en Color o en ByN.
7.
Para configurar cualquier otro ajuste, pulse el botón OK, luego pulse el botón d.
Pulse el botón u o d para seleccionar diferentes ajustes y luego pulse el botón l o r
para realizar los ajustes.
8.
Pulse el botón x para empezar a hacer fotocopias.
, si es necesario, luego pulse el botón OK para seleccionar r Copiar.
Para cancelar la impresión de la fotocopia, pulse el botón y.
6 Cómo copiar documentos o fotos
Cómo imprimir desde una
tarjeta de memoria
Su producto le permite imprimir fotos directamente desde la tarjeta de memoria de su
cámara digital. Para poder imprimir, tan sólo introduzca la tarjeta de memoria en la ranura
para tarjetas de la impresora.
También puede copiar archivos de una tarjeta de memoria entre su producto Epson y una
computadora. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener
instrucciones y una lista de las tarjetas de memoria compatibles.
Cómo introducir la tarjeta
1.
Verifique que su producto esté encendido.
2.
Introduzca la tarjeta, tal como se muestra a continuación.
Precaución: No introduzca la tarjeta en la ranura por la fuerza;
no entrará por completo.
El indicador de acceso a la tarjeta de memoria parpadea y luego
permanece encendido. Ahora puede ver sus fotos en la pantalla
LCD e imprimirlas (consulte la página 8).
Indicador de
acceso a la tarjeta
de memoria
Cómo retirar la tarjeta
Después de que termine de imprimir sus fotos, siga estos pasos para retirar la tarjeta:
1.
Compruebe que el indicador de acceso a la tarjeta de memoria no esté parpadeando.
Precaución: No extraiga la tarjeta o apague su producto mientras esté
parpadeando el indicador de acceso a la tarjeta de memoria ya que podría perder
los datos de la tarjeta.
2.
Si el producto está conectado a su computadora con un cable USB, realice uno de los
siguientes pasos antes de retirar la tarjeta de memoria o apagar el producto:
Windows®: Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de la tarjeta
(disco extraíble) en la ventana de Equipo, Mi PC o Explorador de Windows y
seleccione Expulsar.
Mac OS® X: Arrastre el icono
papelera.
3.
del disco extraíble localizado en el escritorio a la
Extraiga la tarjeta de la ranura.
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria 7
Cómo imprimir fotos desde la pantalla LCD
Puede seleccionar fotos individuales que desea imprimir mientras las ve en la
pantalla LCD.
1.
Cargue varias hojas de papel fotográfico Epson de tamaño 4 × 6 pulg.
(102 × 152 mm) (varios tipos disponibles; consulte la página 4).
2.
Pulse el botón
botón OK.
3.
Pulse el botón l o r para desplazarse por sus fotos y mostrar la que desea imprimir.
4.
Pulse el botón u o d para seleccionar el número de copias que desea imprimir de
esa foto.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar más fotos.
6.
Pulse el botón OK y cambie los ajustes según sea necesario.
7.
Cuando esté listo para imprimir, pulse el botón x.
, si es necesario, luego seleccione Imprimir foto y pulse el
Para cancelar la impresión, pulse el botón y.
8 Cómo imprimir fotos desde la pantalla LCD
Cómo imprimir desde
su computadora
En esta sección se describen los pasos básicos para imprimir desde una computadora
Windows o Mac®. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo imprimir, consulte
el Manual del usuario en formato electrónico.
Cómo imprimir en Windows
1.
Seleccione el comando para imprimir en su aplicación. Verá una ventana como ésta:
Seleccione su
impresora Epson.
Haga clic aquí para
acceder al software
de la impresora.
2.
Asegúrese de que su impresora Epson esté seleccionada, luego haga clic en el botón
Preferencias o Propiedades.
(Si hay un botón llamado Configuración, Impresora u Opciones, haga clic en él.
Después, haga clic en Preferencias o Propiedades en la siguiente pantalla).
Cómo imprimir desde su computadora 9
3.
En la ficha Principal, seleccione los ajustes básicos de impresión. Seleccione los ajustes
Papel y Tamaño correctos para el papel que tiene cargado en la impresora (consulte
la página 12 para obtener más información).
Seleccione el tipo de documento que va a
imprimir (elija Foto o Foto superior para fotos).
Seleccione el
tipo de papel.
Seleccione
el tamaño
del papel.
Seleccione la
orientación del
documento.
Nota: Para acceder rápidamente a los ajustes más comunes, haga clic en la ficha
Acceso directo y seleccione una de las opciones predefinidas. Puede crear sus
propias opciones predefinidas haciendo clic en el botón Guardar ajustes en la ficha
Avanzado.
4.
Si desea reducir o aumentar el tamaño de su impreso o imprimir en ambos lados de
la hoja, haga clic en la ficha Composición de página y seleccione los ajustes según
sea necesario.
5.
Para obtener más opciones de impresión, haga clic en la ficha Avanzado.
Nota: Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, haga clic en
Ayuda o consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
6.
Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.
7.
Haga clic en Aceptar o en Imprimir para iniciar la impresión. Aparece una ventana y
muestra el progreso del trabajo de impresión.
10 Cómo imprimir en Windows
Cómo imprimir con una Mac
Siga los pasos a continuación para imprimir en Mac OS X 10.5 a 10.6. Si va a imprimir en
Mac OS X 10.4, consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener
instrucciones de impresión.
1.
Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.
2.
Seleccione su impresora Epson como el ajuste Impresora.
Seleccione su impresora Epson.
Haga clic aquí para
ampliar la ventana.
3.
Haga clic en la flecha para ampliar la ventana Imprimir, si es necesario.
4.
Seleccione los ajustes básicos de número de copias y configuración de papel. Para
imprimir sin márgenes, seleccione un ajuste Tamaño del papel con la opción
Alimentador de hojas - Sin márgenes.
Nota: Si no aparece el ajuste que desea (por ejemplo, Ajustar escala), búsquelo en
su aplicación antes de imprimir. O bien, búsquelo en los ajustes de su aplicación en
la parte inferior de esta ventana.
Ajustes de
número de copias
y configuración
de página
Ajustes de la
aplicación
Cómo imprimir con una Mac 11
5.
Elija Ajustes de impresión en el menú desplegable y seleccione los siguientes ajustes
de impresión:
Elija Ajustes de impresión.
Seleccione el tipo de papel
(consulte la siguiente sección).
Seleccione una calidad
superior o una impresión más
rápida (si está disponible).
6.
Seleccione cualquier otra opción de impresión que necesite en el menú desplegable.
Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener más información.
7.
Haga clic en Imprimir.
8.
Para controlar el progreso del trabajo de impresión, haga clic en el icono
impresora en el Dock.
de la
Selección del tipo de papel correcto
Seleccione el ajuste Papel (Windows) o Tipo de papel (Mac OS X) en el software de la
impresora. Esta opción le indica a la impresora qué tipo de papel va a utilizar y ajusta la
cobertura de tinta a sus necesidades.
Para este papel
Seleccione este ajuste
Papel normal
Epson Bright White Paper
Epson Presentation Paper Matte
Epson Photo Quality Self-adhesive Sheets
Epson Iron-on Cool Peel Transfer Paper
Papel normal/Bright White Paper
Epson Ultra Premium Photo Paper Glossy
Ultra Premium Photo Paper Glossy
Epson Premium Photo Paper Glossy
Premium Photo Paper Glossy
Epson Photo Paper Glossy
Photo Paper Glossy
Epson Premium Photo Paper Semi-gloss
Premium Photo Paper Semi-Gloss
Epson High Quality Ink Jet Paper
Epson Premium Presentation Paper Matte
Epson Premium Presentation Paper Matte
Double-sided
Epson Ultra Premium Presentation Paper Matte
Premium Presentation Paper Matte
Sobres
Sobre
12 Selección del tipo de papel correcto
Cómo escanear documentos
o fotos
Puede utilizar su producto para escanear una foto o un documento y guardarlo en su
computadora. La función u Esca le permite escanear rápidamente utilizando ajustes
preseleccionados, o puede utilizar el software Epson Scan para acceder a funciones más
avanzadas. Por ejemplo, puede usar Epson Scan para restaurar los colores desvaídos en
fotos antiguas (consulte la página 16).
Nota: Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo escanear, consulte el
Manual del usuario en formato electrónico.
Cómo escanear rápidamente desde el panel
de control
Utilice la función u Esca para escanear una foto o un documento rápidamente y
guardarlo en su computadora. También puede escanear una foto y adjuntarla
automáticamente a un mensaje de correo electrónico.
Nota: Para Mac OS X 10.6, consulte la sección “Cómo escanear en Mac OS X 10.6” en
la página 15.
1.
Levante la tapa del escáner y coloque el original boca abajo en la superficie para
documentos, en la esquina delantera derecha, tal como se muestra en la página 6.
2.
Cierre la tapa con cuidado para no mover el original.
3.
Pulse el botón
4.
Pulse el botón l o r para seleccionar una de las siguientes opciones:
■
, si es necesario, y seleccione u Esca.
A PC automáticamente crea una imagen JPG y la guarda en su computadora;
ideal para escanear fotos.
■
A PC (PDF) automáticamente crea un archivo PDF y lo guarda en su
computadora; ideal para escanear documentos.
Cómo escanear documentos o fotos 13
■
A PC (correo) automáticamente escanea una foto, ajusta el tamaño de la foto,
lanza su aplicación de correo electrónico y adjunta la imagen JPG a un mensaje
nuevo. Esta opción funciona con aplicaciones de correo electrónico que utilizan
la interface MAPI, tal como Microsoft Outlook, Windows Live Mail, Mac Mail y
Entourage, pero no funciona con servicios de correo electrónico basados en Web,
tal como Gmail.
■
A PC (WSD) le permite controlar el escaneo inalámbrico en Windows 7 o
Windows Vista® (solamente disponible en inglés)
5.
Realice una de las siguientes acciones:
■
Si la impresora está conectada directamente a su computadora con un cable USB,
pulse el botón x para seleccionar Conexión USB.
■
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, pulse el botón u o d hasta
que vea el nombre de su computadora, luego pulse el botón x.
Una vez que se escanea su imagen, verá el icono correspondiente en el Explorador de
Windows o el Finder de Mac OS X, o en su aplicación de correo electrónico, según la
opción seleccionada.
Cómo escanear con el software Epson Scan
Puede escanear documentos y fotos originales y guardarlos como archivos en su
computadora utilizando el software Epson Scan. También puede iniciar el programa Epson
Scan desde cualquier aplicación compatible con TWAIN, tal como Adobe® Photoshop®.
Nota: Para Mac OS X 10.6, consulte la sección “Cómo escanear en Mac OS X 10.6” en
la página 15.
1.
Levante la tapa del escáner y coloque el original boca abajo en la superficie para
documentos, en la esquina delantera derecha, tal como se muestra en la página 6.
2.
Cierre la tapa con cuidado para no mover el original.
14 Cómo escanear con el software Epson Scan
3.
Para iniciar el programa Epson Scan, realice una de las siguientes acciones:
■
Windows: Haga doble clic en el icono EPSON Scan que se encuentra en el
escritorio de su computadora.
■
Mac OS X: Haga doble clic en EPSON Scan en la carpeta Aplicaciones >
Epson Software.
■
Si va a escanear desde una aplicación, inicie la aplicación. Después, abra el menú
Archivo, elija Importar u Obtener y seleccione su producto Epson.
Verá la ventana Epson Scan:
4.
Seleccione Modo Automático como al ajuste
Modo en la esquina superior derecha. (Si está
usando los modos Fácil, Oficina o Profesional,
verá una ventana de Epson Scan diferente).
5.
Si desea restaurar una foto descolorida o hacer
otras correcciones, haga clic en Personalizar.
Luego, siga las instrucciones en la página 16.
6.
Haga clic en el botón Escanear. La imagen se
escanea y verá el icono correspondiente en el
Explorador de Windows o el Finder de Mac OS.
Cómo escanear en Mac OS X 10.6
Puede escanear documentos o fotos originales y guardarlos como archivos en su
computadora.
1.
Abra una aplicación de edición de imágenes, tal como Captura de Imagen, seleccione
su producto Epson si es necesario, luego haga clic en el botón Escanear para
previsualizar su imagen.
2.
Si desea seleccionar los ajustes de escaneo, tales como Restauración de color y los
ajustes para guardar el archivo, haga clic en Mostrar detalles.
3.
Haga clic en el botón Escanear para empezar a escanear. La imagen se guarda en la
carpeta seleccionada en el menú desplegable Escanear en.
Cómo escanear en Mac OS X 10.6 15
Cómo restaurar y corregir fotografías
Puede transformar automáticamente una fotografía descolorida, cubierta de polvo o
deteriorada en una fotografía nítida y con colores vibrantes a medida que la escanea.
Utilice las opciones Restauración del color y Eliminación del Polvo en Modo
Automático de Epson Scan. En los modos Fácil y Profesional, también puede seleccionar
Corrección claroscuro para eliminar sombras de imágenes que tienen mucha
iluminación de fondo.
Modo Automático
Haga clic en el botón
Personalizar, haga clic
en Eliminación del
Polvo y/o Restauración
del color, haga clic en
Aceptar y haga clic
en Escanear.
Automáticamente
orienta las fotos
detectando rostros y
otras características.
Si la orientación de su
foto no es correcta,
desactive la función
Orientación
Automática de Foto e
intente de nuevo.
Nota: Para obtener más información, consulte el Manual del usuario en formato
electrónico. También puede hacer clic en el botón Ayuda en la pantalla de Epson Scan
para obtener información sobre todos los ajustes disponibles.
16 Cómo restaurar y corregir fotografías
Cómo mantener la impresora
Siga las instrucciones en este capítulo para revisar y limpiar los inyectores del cabezal de
impresión y reemplazar los cartuchos de tinta. Para alinear el cabezal de impresión, si es
necesario, consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
Precaución: Para mantener como nuevo el aspecto de su impresora, no coloque
ningún objeto encima de la tapa y no utilice la tapa como una superficie para escribir.
Si necesita limpiar la tapa, sólo utilice un paño suave, no abrasivo de microfibra.
Cómo revisar los inyectores del cabezal
de impresión
Si las impresiones son tenues o presentan espacios, es posible que algunos de los inyectores
del cabezal de impresión estén obstruidos, o bien el nivel de tinta se esté agotando en un
cartucho. Siga estos pasos para revisar los inyectores del cabezal de impresión.
1.
Cargue papel de tamaño Carta o A4 en el alimentador de hojas.
2.
Pulse el botón
la impresora.
3.
Utilice los botones de flecha para seleccionar Mantenimiento y pulse el botón OK,
luego seleccione Prueba de inyectores y pulse el botón OK.
4.
Pulse el botón x para imprimir el patrón de la prueba de inyectores.
5.
Revise la impresión del patrón para comprobar si aparecen espacios en las líneas.
, si es necesario, y seleccione F Config en el panel de control de
Es necesario limpiar
los inyectores.
Los inyectores
están limpios.
6.
Si no aparecen espacios, seleccione No y pulse el botón OK.
Si aparecen espacios o el patrón se imprime de forma tenue, seleccione Sí y pulse el
botón OK. Después, pulse el botón OK para limpiar el cabezal de impresión (consulte
la página 18).
Cómo mantener la impresora 17
Cómo limpiar el cabezal de impresión
Si la calidad de impresión disminuye y el patrón de la prueba de inyectores indica que los
inyectores están obstruidos, puede limpiar el cabezal de impresión. Cada vez que limpie el
cabezal de impresión gastará tinta, por lo tanto, sólo límpielo si es necesario.
Nota: No puede limpiar el cabezal de impresión si tiene instalado un cartucho de tinta
que está agotado, y es posible que tampoco lo pueda limpiar si un cartucho tiene un
nivel de tinta bajo. Debe reemplazar el cartucho primero (consulte la página 20).
1.
Cargue papel de tamaño Carta o A4 en el alimentador de hojas.
2.
Pulse el botón
3.
Utilice los botones de flecha para seleccionar Mantenimiento y pulse el botón OK,
luego seleccione Limpieza de cabezal y pulse el botón OK.
, si es necesario, y seleccione F Config.
El proceso de limpieza dura varios minutos. Cuando termine, aparecerá un mensaje
en la pantalla LCD.
Precaución: Nunca apague la impresora mientras la limpieza del cabezal se esté
ejecutando ya que podría dañarla.
4.
Seleccione Verif. inyectores y pulse el botón OK, luego pulse el botón x para
verificar que el cabezal de impresión está limpio.
5.
Si aún aparecen espacios o líneas, o los patrones de la prueba se imprimen de forma
tenue, ejecute otro ciclo de limpieza y vuelva a revisar los inyectores.
Nota: Si no observa ninguna mejora después de la cuarta limpieza, apague la impresora
y espere por lo menos seis horas para que se ablande la tinta seca. Después, vuelva a
limpiar el cabezal de impresión. Si la calidad no mejora, es posible que tenga que
reemplazar uno de los cartuchos de tinta. Si eso no resuelve el problema, póngase en
contacto con Epson tal como se describe en la página 27.
Si no utiliza su impresora Epson con frecuencia, se aconseja imprimir algunas páginas
por lo menos una vez al mes para mantener la calidad de impresión.
Cómo revisar los niveles de tinta
Si un cartucho de tinta está agotado, verá un mensaje en la pantalla
LCD de la impresora:
Nota: La impresión se detiene cuando un cartucho de tinta está
agotado. Si un cartucho de color está agotado, es posible que
pueda seguir imprimiendo temporalmente con tinta negra;
consulte el Manual del usuario para obtener más información.
Si el cartucho negro está agotado, debe reemplazarlo para seguir
imprimiendo.
18 Cómo limpiar el cabezal de impresión
Para revisar los niveles de los cartuchos de tinta, pulse el botón , si es necesario, luego
seleccione F Config y pulse el botón OK. Los niveles de tinta que se muestran son
aproximados.
También puede aparecer una ventana en la pantalla de su computadora cuando intente
imprimir con un nivel de tinta bajo. Esta ventana puede mostrar ofertas de tinta y otros
avisos de Epson.
Nota: Las ofertas no son válidas en América Latina. Para desactivar estas ofertas de
tinta o avisos de Epson, consulte las instrucciones en el Manual del usuario en formato
electrónico.
Cómo adquirir cartuchos de tinta Epson
Puede adquirir cartuchos de tinta y papel Epson genuinos de un distribuidor de productos
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página www.latin.epson.com o
póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 27.
Utilice la siguiente lista cuando encargue o adquiera cartuchos de tinta nuevos:
Color de tinta
Capacidad estándar
Alta capacidad
Negro
133
138
Cian
133
—
Magenta
133
—
Amarillo
133
—
Nota: Se recomienda que utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y que no los
rellene. El uso de otros productos podría afectar la calidad de impresión y podría causar
daños a la impresora.
El rendimiento de los cartuchos varía según las imágenes que imprime, los ajustes de
impresión seleccionados, el tipo de papel, la frecuencia de uso y la temperatura. Para
mantener la calidad de impresión, una cantidad pequeña de tinta permanece en el
cartucho después de que se enciende el indicador de “reemplazar cartucho”. Los
cartuchos que se incluyen con su impresora están llenos; parte de la tinta de los
primeros cartuchos se utiliza para cargar la impresora.
Para obtener los mejores resultados de impresión, termine de utilizar la tinta dentro
de seis meses después de abrir el envoltorio de los cartuchos y antes de la fecha de
vencimiento que figura en la caja de los cartuchos.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro. Si los cartuchos estaban
almacenados en un sitio frío, espere por lo menos 3 horas para que se ajusten a la
temperatura ambiente antes de usarlos.
Cómo adquirir cartuchos de tinta Epson 19
Cómo reemplazar los cartuchos de tinta
Antes de seguir los siguientes pasos, asegúrese de disponer de un cartucho de tinta nuevo.
Debe instalar los cartuchos nuevos inmediatamente después de retirar los viejos.
Precaución: No saque los cartuchos de tinta de sus envoltorios hasta que esté listo
para instalarlos. Los cartuchos están embalados herméticamente para garantizar su
fiabilidad.
Nota: Deje instalado el cartucho agotado hasta que tenga otro de repuesto. De lo
contrario, la tinta que queda en los inyectores del cabezal de impresión podría secarse.
1.
Encienda la impresora.
2.
Si un cartucho de tinta está agotado, verá un mensaje en la
pantalla LCD. Anote los cartuchos que necesita reemplazar y
pulse el botón OK.
Si un cartucho está agotado, necesita reemplazarlo para poder
imprimir. Si un cartucho tiene un nivel de tinta bajo, puede
seguir imprimiendo hasta que necesite reemplazarlo.
Si va a reemplazar un cartucho antes de que vea el mensaje en
la pantalla LCD, pulse el botón , si es necesario, y
seleccione F Config. Seleccione Mantenimiento, luego
seleccione Cambio de cartucho de tinta y pulse el botón OK.
3.
Levante la unidad del escáner.
4.
Apriete la lengüeta del cartucho y levántelo para extraerlo.
Deséchelo con cuidado. No desmonte o intente rellenar el
cartucho.
Advertencia: Si se mancha la piel con tinta, lávesela con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos
inmediatamente con agua. Si le entra tinta en la boca,
escúpala y acuda a un médico de inmediato.
20 Cómo reemplazar los cartuchos de tinta
5.
Antes de abrir el envoltorio del cartucho nuevo, agítelo con cuidado cuatro o cinco
veces. Después saque el cartucho del envoltorio.
Precaución: No toque el chip verde situado en la parte delantera del cartucho.
Podría estropear el cartucho de tinta.
6.
Retire la cinta adhesiva amarilla de la parte inferior del
cartucho.
Precaución: No retire ninguna otra etiqueta o se podría
derramar la tinta.
7.
Coloque el cartucho nuevo en el soporte de los cartuchos
y presiónelo hacia abajo hasta que quede trabado en
su sitio.
8.
Baje la unidad del escáner.
Cómo reemplazar los cartuchos de tinta 21
9.
Pulse el botón OK para iniciar la carga de la tinta. Este proceso dura aproximadamente
un minuto y medio. Cuando vea un mensaje de finalización en la pantalla LCD,
significa que la carga de tinta ha terminado.
Precaución: Nunca apague la impresora Epson mientras la tinta se esté cargando
o gastará tinta. Si aparece un mensaje de reemplazo de cartuchos de tinta en la
pantalla LCD, pulse el botón OK y presione todos los cartuchos hacia abajo
firmemente. Luego, pulse el botón OK otra vez.
Nota: Si reemplazó un cartucho de tinta mientras estaba haciendo una copia de un
documento o una foto, cancele la impresión y asegúrese de que el original todavía
está colocado correctamente en la superficie para documentos. Luego, puede
copiar el original otra vez.
Si retira un cartucho que está agotado o con un nivel de tinta bajo, no podrá
instalarlo y utilizarlo nuevamente.
22 Cómo reemplazar los cartuchos de tinta
Solución de problemas
Si experimenta un problema con su producto, revise los mensajes en la pantalla LCD para
diagnosticar la causa.
Consulte también las sugerencias para solucionar problemas en la sección “Problemas y
soluciones” en la página 24 o consulte el Manual del usuario en formato electrónico para
obtener más ayuda.
Nota: si el producto sufre una avería o necesita mandarlo a reparar, podría perder los
datos y ajustes de red. Epson no se hace responsable de hacer una copia de seguridad
o de recuperar los datos o ajustes durante o después del periodo de garantía. Se
recomienda crear su propia copia de seguridad o imprimir sus datos o ajustes de red.
Indicadores de error
Si ve un de los siguientes códigos de error, siga los pasos indicados aquí para continuar.
Nota: Cuando aparezca un código de error, estará en la esquina superior derecha de
la pantalla LCD.
Código de error
Problema y solución
W-02
Hay una obstrucción de papel. Retire el papel obstruido con cuidado
(consulte la página 25), apague la impresora y luego vuelva a encenderla.
W-03
Hay una obstrucción de papel. Abra la unidad del escáner, retire el papel
obstruido y pulse el botón x.
W-10
Los cartuchos de tinta que se muestran en la pantalla LCD no están
instalados. Instale los cartuchos.
W-12
No se pueden reconocer los cartuchos de tinta que se muestran en la
pantalla LCD. Sustituya los cartuchos de tinta.
W-13
Pulse el botón x para reanudar la impresión. Luego, póngase en contacto
con Epson para reemplazar las piezas que están casi al fin de su vida útil.
E-10
Alguna pieza dentro de la impresora ha alcanzado el final de su vida útil.
Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia (consulte la
página 27).
E-01
Apague la impresora, compruebe que no haya una obstrucción de papel en
el interior (consulte la página 25) y enciéndela de nuevo. Si el error persiste,
póngase en contacto con Epson para obtener asistencia (consulte la
página 27).
E-02
Solución de problemas 23
Problemas y soluciones
Si tiene problemas al utilizar el producto Epson, consulte las siguientes soluciones.
Nota: Si la pantalla LCD está oscura, pulse cualquier botón para activar la impresora.
Problemas de red
■
Intente conectarse al router o punto de acceso a través de su computadora u otro
dispositivo para confirmar que está funcionando correctamente.
■
Reinicie el router (apáguelo y vuelva a encenderlo), luego intente conectarse otra vez.
■
Imprima una hoja de estado de la red (consulte la página 25). Verifique que los ajustes
de red estén configurados correctamente y revise la potencia de la señal. Si tiene una
señal débil, acerque el producto a su router o punto de acceso. No lo coloque cerca de
hornos de microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u objetos grandes de
metal, como un archivador.
■
Si el router inalámbrico no transmite su nombre de red (SSID), consulte el Manual
del usuario en formato electrónico para obtener instrucciones sobre cómo ingresar el
nombre de su red inalámbrica manualmente.
■
Si el router inalámbrico tiene habilitada una utilidad de seguridad, asegúrese de
ingresar la clave WEP o la contraseña WPA correctamente.
■
Cuando utilice TCP/IP, compruebe que la opción DHCP de la red esté activada
(el fabricante de su router le puede ayudar con este ajuste).
■
Retire el CD y vuelva a introducirlo para reinstalar el software del producto.
■
Desactive el firewall temporalmente para ver si eso puede estar causando el problema.
Póngase en contacto con el fabricante de su firewall para obtener asistencia.
■
Compruebe que su software de seguridad o firewall no esté configurado para bloquear
el puerto 3629 (TCP/UDP). Póngase en contacto con el fabricante de su firewall para
obtener asistencia.
No puede escanear a través de la red.
■
Epson Scan no está disponible en Mac OS X 10.6, consulte la sección “Cómo
escanear en Mac OS X 10.6” en la página 15 para obtener instrucciones de escaneo.
■
Si no puede escanear desde el panel de control del producto, asegúrese de haber
reiniciado su computadora después de instalar el software del producto. Compruebe
que Epson Event Manager no esté bloqueado por su software de seguridad o firewall.
Pruebe a desactivar el firewall.
■
Si va a escanear un documento grande a una alta resolución, puede ocurrir un error de
comunicación. Si su documento no se termina de escanear, reduzca la resolución.
24 Problemas y soluciones
■
Si la conexión de red se interrumpió al iniciar Epson Scan, cierre el programa Epson
Scan y vuelva a iniciarlo después de unos segundos. Si no puede reiniciar Epson Scan,
apague la impresora y vuelva a encenderla, luego intente reiniciar Epson Scan. Revise
el Ajuste de Timeout en la ventana Ajustes EPSON Scan. Para más información,
consulte la utilidad de Ayuda de Epson Scan.
■
Compruebe que Epson Event Manager esté configurado para comunicarse con el
producto.
Cómo imprimir una hoja de estado de la red
1.
Pulse el botón
, si es necesario, y seleccione F Config.
2.
Seleccione Ajustes de Wi-Fi, luego seleccione Imprimir hoja de estado.
3.
Seleccione Sí para imprimir una hoja de estado de la red.
Problemas de impresión y de copiado
■
Asegúrese de que el original esté colocado en la esquina delantera derecha de la
superficie para documentos. Si los bordes están cortados, retire el original un poco
de las orillas del cristal.
■
Compruebe que haya cargado el papel por el lado corto y que lo haya colocado contra
el lado derecho del alimentador de hojas, con la guía lateral situada contra el borde
izquierdo del papel. No cargue papel por encima del nivel que marca la flecha en la
guía lateral.
■
Asegúrese de que los ajustes de tamaño de papel sean correctos para el papel que tiene
cargado.
■
La impresión se detiene cuando un cartucho de tinta está agotado. Si un cartucho de
color está agotado, es posible que pueda seguir imprimiendo temporalmente con tinta
negra; consulte el Manual del usuario para obtener más información. Si el cartucho
negro está agotado, debe reemplazarlo para seguir imprimiendo.
Problemas de alimentación de papel
■
Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de hojas. Airee la pila para separar
ligeramente las hojas. Después, vuelva a cargar el papel contra el lado derecho del
alimentador de hojas y deslice la guía lateral contra el papel (pero sin ejercer
demasiada fuerza).
■
No cargue demasiadas hojas a la vez. Consulte el Manual del usuario en formato
electrónico para obtener más información.
■
No cargue papel perforado.
Problemas y soluciones 25
■
Si el papel se obstruye, siga estos pasos:
1.
Retire el papel obstruido con cuidado de la bandeja de salida del papel o del
alimentador de hojas.
2.
Si el papel se obstruye en el interior, levante la unidad del escáner, retire el papel
obstruido y los trozos dañados, luego baje la unidad del escáner.
3.
Pulse el botón x para reanudar la impresión. Si el mensaje de error no se elimina,
apague la impresora y luego vuelva a encenderla.
Problemas con la calidad de impresión
Si tiene problemas con la calidad de impresión o con la calidad de la fotocopia, pruebe
estas soluciones:
■
Asegure que el documento quede plano en la superficie para documentos y que la
impresora no esté inclinada o colocada sobre una superficie irregular.
■
Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba (suele ser el lado más blanco,
brillante o satinado).
■
Compruebe que el papel no esté enrollado o húmedo.
■
Utilice una hoja de soporte con papel especial o cargue el papel una hoja a la vez.
Retire las hojas de la bandeja de salida del papel para que no se acumulen.
■
Asegure que el tipo de papel cargado coincida con los ajustes de tamaño y tipo de
papel seleccionados en el panel de control o en el software de la impresora (consulte la
página 12).
■
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel especial Epson (consulte la
página 4) y cartuchos de tinta Epson genuinos (consulte la página 19).
■
Si observa bandas claras u oscuras en las impresiones o si éstas son demasiado tenues,
es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión (consulte la página 18).
Esta operación desbloqueará los inyectores para que puedan suministrar la tinta
correctamente. Para comprobar si es necesario limpiar el cabezal de impresión,
ejecute una prueba de inyectores, tal como se describe en la página 17.
26 Problemas y soluciones
■
Limpie el cabezal de impresión, tal como se describe en la página 18.
■
Si observa líneas verticales irregulares, es posible que necesite alinear el cabezal de
impresión. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico para obtener
instrucciones.
■
Es posible que los cartuchos tengan un nivel de tinta bajo. Revise el estado de los
cartuchos (consulte la página 18) y sustituya los cartuchos, si es necesario (consulte la
página 20).
■
Si aparece una línea punteada en la imagen, limpie la superficie para documentos con
un paño suave, seco y que no suelte pelusa (no use toallas de papel ya que pueden
rayar la superficie de forma permanente), o utilice un paño suave humedecido con un
poco de líquido limpiacristales, si es necesario. No rocíe el limpiacristales
directamente sobre el cristal.
Dónde obtener ayuda
Soporte por Internet
Visite la página de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com y seleccione su
producto para obtener soluciones a problemas comunes. Puede descargar drivers y
documentación, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones a problemas, o
enviar un correo electrónico a Epson.
Hable con un representante de soporte técnico
Antes de llamar a Epson, tenga a mano la siguiente información:
■
Nombre del producto (Epson Stylus TX430W)
■
Número de serie del producto (ubicado en la parte posterior del producto y debajo
del escáner)
■
Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición
■
Configuración de la computadora
■
Descripción del problema
Después, llame a la oficina de ventas Epson de su país:
País
Número de teléfono
Argentina
(54 11) 5167-0300
Chile
(56 2) 484-3400
Colombia
(57 1) 523-5000
Costa Rica
800-377-6627
Ecuador
(593 4) 604-4220
Dónde obtener ayuda 27
País
Número de teléfono
México
México, D.F.
Resto del país
(52 55) 1323-2052
01-800-087-1080
Perú
Lima
Resto del país
(51 1) 418-0210
0800-10126
Uruguay
00040-5210067
Venezuela
(58 212) 240-1111
Si su país no figura en la lista, póngase en contacto con la oficina de ventas Epson
más cercana. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
Compra de suministros y accesorios
Puede adquirir cartuchos de tinta y papel Epson genuinos de un distribuidor de productos
Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, póngase en contacto con Epson tal como
se describe arriba.
28 Dónde obtener ayuda
Avisos
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de utilizar su producto Epson, lea y siga estas instrucciones de seguridad:
■
Siga los avisos e instrucciones indicados en el producto.
■
Utilice solamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del producto.
■
Utilice únicamente el cable de alimentación incluido con el producto. El uso de otro cable
puede producir incendios o descargas. No utilice el cable con ningún otro equipo.
■
Coloque el producto cerca de una toma de corriente desde donde pueda desconectar el cable
fácilmente.
■
No conecte el producto a un enchufe que esté en el mismo circuito que una fotocopiadora o
un sistema de aire acondicionado que se apaga y se enciende regularmente, o a una toma de
corriente que esté controlada por un interruptor de pared o un temporizador automático.
■
Procure que no se estropee el cable de alimentación. No se debe colocar en lugares donde se
pueda estropear, cortar, desgastar, enredar o torcer. No coloque ningún objeto encima del cable
de alimentación y no lo coloque donde se pueda pisar o aplastar. Procure que el cable
permanezca recto en los extremos.
■
Si utiliza un cable de extensión con el producto, compruebe que el amperaje total de los
dispositivos conectados al cable de extensión no supere el amperaje máximo de dicho cable.
Además, verifique que el amperaje total de todos los dispositivos conectados a la toma de
corriente no supere el amperaje máximo de la toma de corriente.
■
Siempre utilice el botón P de encendido para apagar el producto y espere hasta que termine de
parpadear el indicador P de encendido antes de desconectar el producto o de cortar la
corriente eléctrica.
■
Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
■
Coloque el producto en una superficie plana y estable que abarque toda la base, en todas las
direcciones. El equipo no funcionará correctamente si está inclinado o en ángulo.
■
Debe haber una distancia mínima de 4 pulg. (10 cm) entre el producto y la pared.
■
Deje espacio detrás del producto para los cables, así como encima del producto para que pueda
levantar la tapa del escáner completamente.
■
Deje suficiente espacio por delante del producto para que el papel se pueda expulsar por
completo.
■
Evite lugares expuestos a variaciones rápidas de calor o de humedad, a golpes o vibraciones,
o al polvo.
■
No coloque o almacene el producto al aire libre.
■
No coloque el producto cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz
solar directa
Avisos 29
■
Mantenga suficiente espacio alrededor del producto para permitir una ventilación adecuada.
No obstruya o tape las aberturas en la carcasa o introduzca objetos por las ranuras del producto.
■
Mantenga el producto alejado de posibles fuentes de interferencia electromagnética, tales como
altoparlantes o unidades de base de teléfonos inalámbricos.
■
Cuando conecte el producto a una computadora u otro dispositivo con un cable, asegúrese de
que la orientación de los conectores sea correcta. Cada conector tiene sólo una orientación
correcta. Si introduce un conector de forma equivocada, puede dañar los dos dispositivos que
están conectados por el cable.
■
No toque el cable plano blanco que se encuentra en el interior del producto.
■
No mueva el cabezal de impresión con la mano; podría dañar el producto.
■
No derrame líquidos sobre el producto y no lo utilice con las manos mojadas.
■
No emplee productos en aerosol que contengan gases inflamables en el interior o alrededor del
producto. Si lo hace, podría ocasionar un incendio.
■
Salvo cuando se indique específicamente en la documentación, no intente reparar el producto
usted mismo.
■
Desconecte el producto y llévelo a reparar por personal calificado si se presenta una de las
siguientes situaciones: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si ha penetrado
líquido en el producto; si el producto ha sufrido una caída o si la carcasa ha resultado dañada;
si el producto no funciona normalmente o muestra un cambio significativo en su rendimiento.
Ajuste sólo los controles indicados en las instrucciones de uso.
■
Si se estropea el enchufe, sustituya el cable o consulte un electricista calificado. Si el enchufe
incluye fusibles, asegúrese de sustituirlos por otros del tamaño y de capacidad nominal
correctos.
■
Deje los cartuchos de tinta instalados. Dejar la impresora sin cartuchos puede deshidratar el
cabezal de impresión lo cual puede impedir el funcionamiento del producto.
■
Antes de transportar el producto, compruebe que el cabezal de impresión se encuentre en la
posición de inicio (totalmente a la derecha) y que los cartuchos de tinta estén en su lugar.
■
Al almacenar o transportar el producto, no lo incline, no lo apoye de lado y no lo ponga boca
abajo puesto que puede derramarse la tinta de los cartuchos.
■
Para no afectar adversamente el funcionamiento del siguiente equipo y evitar accidentes, no
utilice el producto: cerca de equipo médico en una instalación médica; dentro de 8,7 pulg.
(22 cm) de un marcapasos; cerca de dispositivos controlados automáticamente, como puertas
automáticas o alarmas contra incendios.
■
No presione demasiado fuerte sobre la superficie para documentos cuando coloque los
originales.
■
No levante la parte del escáner mientras el producto esté copiando, imprimiendo o escaneando.
■
Tenga cuidado de no lastimarse los dedos al cerrar la tapa del escáner.
30 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad relacionadas con la
pantalla LCD
■
Sólo utilice un paño seco y suave para limpiar la pantalla LCD. No utilice líquidos o
limpiadores químicos.
■
Si la pantalla está dañada, póngase en contacto con Epson. Si la solución de cristal líquido le cae
en las manos, láveselas bien con agua y jabón. Si la solución de cristal líquido le entra en los
ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua. Si persisten las molestias o problemas con la vista
después de enjuagarse los ojos, acuda a un médico de inmediato.
Instrucciones de seguridad relacionadas con los
cartuchos de tinta
■
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
■
Manipule los cartuchos de tinta usados con cuidado ya que puede quedar algo de tinta
alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel con tinta, lávesela con agua y jabón.
Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua. Si le entra tinta en la boca,
escúpala y acuda a un médico de inmediato.
■
No agite los cartuchos de tinta después de abrir los envoltorios; la tinta se podría derramar.
■
No introduzca la mano dentro del producto y no toque los cartuchos de tinta durante la
impresión.
■
Instale un cartucho de tinta nuevo inmediatamente después de retirar uno agotado. Si no
instala los cartuchos, es posible que el cabezal de impresión se reseque y esto puede impedir
el funcionamiento del producto.
■
No toque el chip verde CI del lateral del cartucho. Esto podría impedir un funcionamiento
normal.
■
Si retira un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de tinta
contra la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que el producto. Tenga en cuenta
que hay una válvula en el orificio de suministro de tinta, lo que hace innecesario el uso de
cubiertas o tapones, pero tenga cuidado y evite que la tinta manche los elementos que están en
contacto con el cartucho. No toque el orificio de suministro de tinta del cartucho o el área
circundante.
■
Utilice un cartucho de tinta antes de la fecha que se indica en el envoltorio.
■
No desmonte los cartuchos de tinta. Esto podría dañar el cabezal de impresión.
■
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
■
Después de que un cartucho haya sido trasladado de un lugar frió, espere al menos tres horas
para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
■
Guarde los cartuchos de tinta con las etiquetas hacia arriba. No almacene los cartuchos
boca abajo.
Instrucciones de seguridad importantes 31
Declaration of Conformity
According to 47CFR, Part 2 and 15 for: Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU
Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers:
We:
Located at:
Epson America, Inc.
MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Telephone: (562) 290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and
15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed is identical to the
representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation
accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR §2.909.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Trade Name:
Type of Product:
Model:
Epson
Multifunction printer
C461B
Garantía limitada de Epson America, Inc.
1.
Garantía limitada de productos Epson
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los
materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las
condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto. Así mismo, la garantía
cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la
cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o
algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”),
en el país donde compró el producto Epson.
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y baterías) incluidos con el
producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de
que expire la garantía de los mismos.
2.
Alcance de la garantía
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su
discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de
reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que servirá de
reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad Epson y
gozará del remanente de la garantía del producto original.
32 Declaration of Conformity
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de
funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para
con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta
autorizado.
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software
se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del
mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
3.
Limitaciones y exclusiones
La garantía no será válida en los siguientes casos:
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso
incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones
ambientales del mismo.
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de accesorios y/o
consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de tipos de papel
inapropiados para las especificaciones del producto.
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo. (En caso de que el
empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean deficientes o
negligentes).
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente
eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento
de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o
ajustes inapropiados.
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y
consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas,
cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a
través de los canales de venta autorizados.
4.
Obtención del servicio de garantía
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los ajustes del
mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y diagnósticos
indicados. Así mismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y consumibles originales
Epson para garantizar el óptimo funcionamiento del producto.
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados
de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de
Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países en la página 34).
Garantía limitada de Epson America, Inc. 33
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto,
además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país
de compra).
En caso de que en su localidad no tenga un Centro Autorizado de Servicio cercano, por favor
llame al Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indique la forma
de obtener servicio.
5.
Responsabilidades del cliente
El cliente es responsable por la seguridad de cualquier información confidencial y de su propiedad,
así como de mantener copias de todos los archivos para poder restablecerlos en el caso de fallas.
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó originalmente con el
producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Estos
cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean
propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente
deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas,
acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la
integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
6.
Cobertura de garantía limitada Epson
Producto
Modelo
Duración
Condiciones
Impresora multifuncional
Epson Stylus
Un año
Centro de servicio
Servicio de asistencia técnica
Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a
Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su
problema, visite la página de Internet de Epson: www.latin.epson.com.
Centros de asistencia técnica
País
Número de teléfono
Internet
Argentina
(54 11) 5167-0300
www.epson.com.ar
Chile
(56 2) 484-3400
www.epson.cl
Colombia
(57 1) 523-5000
www.epson.com.co
Costa Rica
800-377-6627
www.epson.co.cr
Ecuador
(593 4) 604-4220
www.epson.com.ec
México
México, D.F.
Resto del país
(52 55) 1323-2052
01-800-087-1080
Perú
Lima
Resto del país
(51 1) 418-0210
0800-10126
www.epson.com.mx
www.epson.com.pe
34 Garantía limitada de Epson America, Inc.
País
Número de teléfono
Internet
Uruguay
00040-5210067
www.epson.com.uy
Venezuela
(58 212) 240-1111
www.epson.com.ve
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió
el producto.
A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos
Epson. Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en www.latin.epson.com, haga clic
en la opción Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto.
Soporte y servicio de garantía extendida
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus
productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970
(1092), Buenos Aires, Argentina
Tel: (54 11) 5167-0300
Fax: (54 11) 5167-0333
Epson Costa Rica, S.A
Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
San José, Costa Rica
Tel: (50 6) 2210-9555
Fax: (50 6) 2296-6046
Epson Chile, S.A.
La Concepción 322
Providencia, Santiago
Tel: (56 2) 484-3400
Fax: (56 2) 484-3413
Epson México, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho
389 Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigación, C.P 11500
México, D.F.
Tel: (52 55) 1323-2000
Fax: (52 55) 1323-2183
Epson Colombia, Ltda.
Calle 100, No. 21-64 piso 7
Bogotá, Colombia
Tel: (57 1) 523-5000
Fax: (57 1) 523-4180
Epson Perú, S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590
San Isidro, Lima 27, Perú
Tel: (51 1) 418-0210
Fax: (51 1) 418-0220
Epson Venezuela, S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
La Urbina Sur
Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
Fax: (58 212) 240-1128
Garantía limitada de Epson America, Inc. 35
Aviso de derechos reservados
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación, ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio
electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por
escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto
Epson. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros equipos.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren los usuarios como
consecuencia de: accidentes, uso inadecuado o abuso de este producto, o modificaciones, reparaciones o
alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE.UU.) la falta de seguimiento riguroso de las
instrucciones de operación y mantenimiento estipuladas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de
diferentes opciones o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Además de los derechos de software que pertenecen a Seiko Epson Corporation, este producto también
incluye software de código abierto. Consulte el archivo OSS.pdf en el CD-ROM del software de la
impresora para ver una lista del software de código abierto y los términos de las licencias de software que
se aplican a esta impresora (sólo disponible en inglés).
Uso responsable de los materiales con derechos
reservados
Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando
utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada en
ciertas circunstancias, éstas pueden no ser tan amplias como algunos suponen. Póngase en contacto con
su asesor legal si tiene alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor.
Marcas comerciales
Epson y Epson Stylus son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de
Seiko Epson Corporation.
Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con
fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier
derecho sobre dichas marcas.
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2011 Epson America, Inc. 6/11
36 Aviso de derechos reservados
37
38
39
CPD-34179
Impreso en XXXXXX