Jabra Elite 25h Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Need help for your product?
Visit Jabra.com/help/elite25h
Other inquiries:
Jabra.com/contact
Faites passer votre son dans une autre dimension
Jabra.com/register | Lleve el sonido a un nuevo nivel
Jabra.com/register | Leve o seu som para o próximo nível
Jabra.com/register
81-04492 B
MOVE YOUR SOUND TO THE NEXT LEVEL
Jabra.com/register
GET STARTED
Jabra Elite 25h
Need help for your product?
Visit Jabra.com/help/elite25h
Other inquiries:
Jabra.com/contact
1
1 CONNECT
Manual Bluetooth
®
pairing
1. Hold the On/O/
Pairing switch in the
Pairing position for 3
seconds.
2. Pairing mode will be
announced in the
headphones, and the
light will flash blue.
3. Follow the
voice-guided instructions to connect to your
Bluetooth device.
WIRELESS CONNECTION
Turn on the headset, and follow the voice-guided
instructions to connect to your Bluetooth device.
2
EN
WIRED CONNECTION
3.5 mm Jack
Connector
Connect the headset
to your phone’s 3.5
mm Jack Connector
using the audio cable.
TIP: Bluetooth connections are disabled when
connected to the 3.5 mm Jack Connector.
CHARGING
It takes 1-2 hours to
charge the battery using
any micro-USB cable.
3
2 DISCOVER
Micro-USB Port
(charging only)
Adjustable
Headband
Volume
up
Volume
down
Multi-function
button
3.5 mm
Jack Connector
Battery and
Connection
Status Lights
On/O/
Pairing
switch
4
3 MUSIC & CHAT
Pause/play
music
Tap the Multi-function
button
Adjust volume
Tap the Volume up or
Volume down button
Skip music
tracks
Press and hold either the
Volume up or Volume down
button
Battery status
Tap the Volume up or
Volume down button when
not listening to music or
on a call
Answer/end call*
Tap the Multi-function
button
Reject call*
Double-tap the
Multi-function button
Redial last
number*
Double-tap the
Multi-function button
5
1 BRANCHER
CONNEXION SANS FIL
Allumez le casque, puis suivez les instructions
vocales pour connecter votre périphérique
Bluetooth.
Appariement manuel
Bluetooth
®
1. Glissez le
commutateur
Marche/Arrêt/
Appariement
à la position
Appariement
pendant 3 secondes.
2. Le mode d’appariement sera annoncé dans le
casque et le voyant clignotera en bleu.
3. Suivez les instructions vocales pour connecter
votre périphérique Bluetooth.
6
FRCA
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Prise de 3,5 mm
Connectez le casque
à la prise de votre
téléphone 3,5 mm à
l'aide du câble audio.
CONSEIL: Les connexions
Bluetooth sont désactivées
lorsque le casque est connecté
à la prise 3,5 mm.
CHARGE
Une pile peut prendre de
1 à 2 heures pour être
chargée via un câble
micro-USB.
7
Port micro-USB
(uniquement pour le
chargement)
Bandeau
réglable
Augmenter
le volume
Réduire le
volume
Bouton
Multifonctions
Prise de 3,5 mm
Voyants d’état
de la pile et de
la connexion
2 DÉCOUVRIR
Commutateur
Marche/Arrêt/
Appariement
8
3
MUSIQUE ET CLAVARDAGE
Lecture/Pause
musique
Appuyez brièvement sur le
bouton Multifonctions
Ajustement du
volume
Appuyez sur le bouton
Augmenter le volume ou
Diminuer le volume
Sauter les pistes
de musique
Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton
Augmenter le volume ou
Réduire le volume
Niveau de la pile
Appuyez brièvement sur
le bouton Augmenter
le volume ou Réduire le
volume quand il n'y a pas
d'appel en cours ou que
vous n'écoutez pas de
musique
Répondre/
Raccrocher*
Appuyez brièvement sur le
bouton Multifonctions
Refuser un appel*
Appuyez deux fois sur le
bouton Multifonctions
Recomposez le
dernier numéro*
Appuyez deux fois sur le
bouton Multifonctions
9
1 CONÉCTESE
Sincronización manual de Bluetooth
®
1. Mantenga
presionado el
botón Encendido/
Apagado/
Sincronización
en la posición de
Sincronización
durante 3 segundos.
2. Se anunciará el
inicio del modo de
sincronización en el auricular y comenzará
a parpadear la luz azul.
3. Siga las instrucciones por voz para
conectar su dispositivo Bluetooth.
CONEXIÓN INALÁMBRICA
Encienda los auriculares y siga las instrucciones
por voz para conectar su dispositivo Bluetooth.
10
ESMX
CONEXIÓN ALÁMBRICA
Conector de 3,5 mm
Conecte el auricular al
conector de 3,5mm de
su teléfono usando el
cable de audio.
CONSEJO: Las conexiones
del dispositivo Bluetooth
se desactivan cuando se conecta
con el conector de 3,5 mm.
CARGA
Lleva 1-2 horas cargar
la batería con cualquier
cable microUSB.
11
Puerto microUSB
(solo carga)
Volumen +
Volumen -
Conector de 3,5 mm
Botón En-
cendido/
Apagado/
Sincroni-
zación
2 DESCUBRA
Cinta ajustable
para la cabeza
Botón
Multifuncional
Luces indicado-
ras del estado
de conexión y
batería
12
3 MÚSICA Y PLÁTICAS
Pausar/reproducir
música
Pulse el botón
Multifuncional.
Ajustar del
volumen
Pulse el botón de Volumen
+ o Volumen -.
Saltar pistas de
música
Mantenga presionado el
botón de
Volumen + o el de Volu-
men -.
Estado de la
batería
Pulse el botón de Volu-
men + o
Volumen - cuando no esté
en una llamada o escuchan-
do música.
Responder/fina-
lizar llamadas*
Pulse el botón Multifun-
cional.
Rechazar
llamadas*
Pulse dos veces el botón
Multifuncional.
Volver a marcar el
último número*
Pulse dos veces el botón
Multifuncional.
13
1 CONECTAR
Pareamento manual
do Bluetooth
®
1. Segure o interruptor
Ligar/Desligar/
Pareamento
na posição de
Pareamento por
2 segundos.
2. O modo de
pareamento será anunciado nos fones de
ouvido, e a luz piscará em azul.
3. Siga as instruções de voz para se conectar ao
seu dispositivo com Bluetooth.
CONEXÃO SEM FIO
Ligue o headset, e siga as instruções orientadas
por voz para se conectar ao seu dispositivo com
Bluetooth.
14
PTBR
CONEXÃO COM FIO
Conector de entrada
de 3,5 mm
Conecte o headset
ao seu conector de
entrada de 3,5 mm
do telefone usando o
cabo de áudio.
DICA: Conexões com Bluetooth são desabilitadas quando
está conectado ao conector de entrada de 3,5 mm.
CARREGAMENTO
Leva de 1 a 2 horas para
carregar a bateria usando
qualquer cabo micro-USB.
15
Porta micro-USB
(apenas carregamento)
Faixa de
cabeça
ajustável
Aumentar
o volume
Diminuir
volume
Conector de
entrada de 3,5 mm
Luzes de status
da bateria e
conexão
Interruptor
Ligar/Desligar/
Pareamento
2 DESCOBRIR
Botão multi-
funcional
16
3 MÚSICA E BATEPAPO
Pausar/tocar
música
Toque no botão
Multifuncional
Ajustar o volume
Toque no botão Aumentar
volume ou Diminuir
volume
Pular faixas de
música
Pressione e segure o botão
Aumentar volume ou
Diminuir volume
Status da bateria
Toque no botão Aumentar
volume ou Diminuir
volume quando não estiver
escutando música nem
estiver em uma chamada
Atender/terminar
chamada*
Toque no botão Multifun-
cional
Rejeitar cha-
mada*
Dê um toque duplo no
botão Multifuncional
Rediscar o último
número*
Dê um toque duplo no
botão Multifuncional
17
Warning and Declarations
Corded and Wireless- North America
Please read through all applicable sections.
For your protection and comfort, GN Audio USA, Inc. (“GN”) has imple-
mented protective measures in this product designed to maintain safe
volume levels and ensure that the product operates in compliance with
government safety standards.
AUDIO PRODUCT WARNING!
PERMANENT HEARING LOSS MAY RESULT FROM LONG-TERM EXPOSURE
TO SOUNDS AT HIGH VOLUMES. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.
This product might be capable of delivering sounds at loud volumes and
high pitched tones.
Under certain circumstances, exposure to such sounds can result in perma-
nent hearing loss damage. The volume level may vary based on conditions
such as the phone you are using, its reception and volume settings, and the
environment.
Avoid prolonged use of headsets at excessive sound pressure levels.
Please read the Safety Guidelines below prior to using this product.
You can reduce the risk of hearing damage by following these safety
guidelines:
1. Prior to using this product follow these steps
Before using the product, turn the volume control to its lowest level,
Put the headset on, if applicable
Slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
Keep the volume at the lowest level possible and avoid using the product
in noisy environments where you may be inclined to turn up the volume;
If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
Ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;
If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discon-
tinue using the product and consult a physician; and
18
EN
Stop using the product if it causes great discomfort.
With continued use at high volume, your ears may become accus-
tomed to the sound level, which may result in permanent damage to
your hearing without any noticeable discomfort.
GENERAL SAFETY INFORMATION!
Use of a headset will impair your ability to hear other sounds. Use
caution when you are engaging in any activity that requires your full
attention.
If you have a pacemaker or other electrical medical devices, consult your
physician before using this product.
This package contains small parts that may be hazardous to children
and should be kept out of reach from children. This product is not a toy
never allow children to play with this product. Always store the product
out of reach from children. The bags themselves or the many small parts
they contain may cause choking if ingested.
Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind
into the product, as this may cause short circuits which could result in a
fire or electric shock.
None of the components can be replaced or repaired by users. Only
authorized dealers or service centers may open the product. If any parts
of your product require replacement for any reason, including normal
wear and tear or breakage, contact your dealer.
Avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids to protect
against damage to the product or injury to you.
If the product has ear tips, the ear tips should rest against, but not enter
the ear canal.
Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.
Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF
radio product to be switched o in designated areas such as hospitals,
blasting areas, potentially explosive atmospheres, or aircrafts.
If the product overheats, if the product has been dropped or damaged,
if the product has a damaged cord or plug, or if the product has been
dropped in a liquid, discontinue use and contact GN Audio USA, Inc.
Never mount or store the product over any airbag deployment area, as
serious injury may result when an airbag deploys.
19
Do not use in areas where there are explosive hazards.
Unplug the product during extreme weather, or when the
product is not used for long periods of time.
Protect the cords from being damaged or pinched.
Dispose of the product according to local standards and regulations
(see www.jabra.com/weee).
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
The use of a speaker while operating a motor vehicle may be regulated by
local laws. Using a headset while operating a motor vehicle, motorcycle,
watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions,
just as use of this headset with both ears covered while driving is not permit-
ted in certain jurisdictions. Check with your local authorities.
Use caution while using your product when you are engaging in any activity
that requires your full attention. While engaging in any such activity turning
o your product will keep you from being distracted, so as to avoid accident
or injury. Do not take notes or read documents while driving.
BUILT-IN BATTERY CARE: Please observe the following if the product
contains a battery
Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance
of a new battery is achieved only after two or three complete charge and
discharge cycles.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but will
eventually wear out. Do not leave a fully charged battery connected to a
charger, since overcharging may shorten its lifetime.
Unplug the charger from the electrical plug and the product when not
in use.
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the
summer and winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of
the battery.
Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A
product with a hot or cold battery may not work temporarily, even when
the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing.
20
Battery warning!
”Caution” The battery used in this product may present a risk of fire or
chemical burn if mistreated. Batteries may explode if damaged.
Only recharge your battery with the provided approved chargers desig-
nated for this product.
Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste or in a fire as they may
explode.
Unless otherwise specified in the user manual or quick start guide the
battery in your product can not be removed or replaced by the user. Any
attempt to do so is risky and may result in damage of the product.
Use of other batteries may present a risk of fire or explosion and the war-
ranty will be terminated.
For information on batteries please go to www.jabra.com/batteries.
CHARGER CARE: Please observe the following if the product is supplied
with a charger
Do not attempt to charge/power your product with anything other
than the charger provided. The use of any other types may damage or
destroy the product and could be dangerous. Use of other chargers may
invalidate any approval or warranty. For availability of approved enhance-
ments, please check with your dealer.
Charge/power the product according to the instructions supplied with
the product.
Important: Please refer to the user manual for a description of the charging
status indicator lights. Some products cannot be used while charging.
Charger warning!
Do not use a wall charger with more than 5V and 2A output.
When you disconnect the power cord or any enhancement, grasp and
pull the plug, not the cord. Never use a charger that is damaged.
Do not attempt to disassemble the charger as it may expose you to
dangerous electric shock. Incorrect reassembly can cause electric shock
or fire when the product is subsequently used.
Avoid charging your product in extremely high or low temperatures and
do not use the charger outdoors or in damp areas.
21
MAINTENANCE
Unplug the product or charger before cleaning
Clean the product by wiping with a dry or slightly damp cloth. The cord
and charger may only be dry-dusted
DECLARATIONS
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by GN Audio A/S is under license. Other trade-
marks and trade names are those of their respective owners.
Wireless DECT standards vary depending on local legislation. Make sure
that your product corresponds to the standard used in your country by en-
suring that the product is purchased through a local source of distribution.
For warranty information, please go to www.jabra.com.
FCC and IFETEL (wireless equipment):
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by GN Audio USA, Inc. will
void the user’s authority to operate the equipment.
This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunc-
tion with any other antenna or transmitter. Non body-worn devices must be
placed at least 8” (20cm) away from the body.
FCC (corded equipment):
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
22
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by GN Audio USA, Inc. will
void the user’s authority to operate the equipment.
ISED (wireless equipment):
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that complies
with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
The term «IC» before the equipment certification number only signifies that
the Innovation, Science and Economic Development Canada technical speci-
fications were met. It does not imply that Innovation, Science and Economic
Development Canada approved the equipment. This device complies with
RSS247 or/and RSS213 of Innovation, Science and Economic Development
Canada .
ISED (Applies to Class B digital apparatus only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
23
Veuillez lire toutes les sections applicables.
Pour votre sécurité et votre confort, GN Audio USA, Inc. (« GN ») propose
des mesures de protection permettant de sécuriser les niveaux de volume
et de s’assurer que le produit est conforme aux normes de sécurité
gouvernementales.
AVERTISSEMENT PRODUIT AUDIO!
DES VOLUMES PUISSANTS ÉCOUTÉS SUR UNE TROP LONGUE PÉRIODE
PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE PERMANENTE DE L’OUÏE. MAINTENEZ LE
VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Cet appareil peut émettre des tonalités et des volumes sonores très élevés.
Dans certains cas, une exposition à ce genre de sons peut endommager
irrémédiablement l’ouïe. Le niveau du volume peut varier en fonction des
conditions, notamment le téléphone utilisé, sa réception et les réglages,
ainsi que l’environnement.
Évitez l’utilisation prolongée d’écouteurs avec des niveaux sonores excessifs.
Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil.
Vous pouvez réduire les dommages sur l’ouïe en respectant les Consignes
de sécurité suivantes:
1. Étapes à suivre avant l’utilisation de cet appareil
Tournez le bouton de volume au niveau le plus bas
Allumez le casque, le cas échéant
Réglez progressivement le volume pour qu’il soit agréable à l’oreille.
2. Pendant l’utilisation:
Maintenez le volume le plus bas possible et évitez d’utiliser l’appareil
dans les environnements bruyants. Vous auriez en eet tendance à
augmenter le volume.
Si l’augmentation du volume est nécessaire, réglez-le progressivement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est trop
élevé.
Avertissement et déclarations
Appareil sans fil et avec fil - Amérique du nord
24
FRCA
Veuillez lire toutes les sections applicables.
Pour votre sécurité et votre confort, GN Audio USA, Inc. (« GN ») propose
des mesures de protection permettant de sécuriser les niveaux de volume
et de s’assurer que le produit est conforme aux normes de sécurité
gouvernementales.
AVERTISSEMENT PRODUIT AUDIO!
DES VOLUMES PUISSANTS ÉCOUTÉS SUR UNE TROP LONGUE PÉRIODE
PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE PERMANENTE DE L’OUÏE. MAINTENEZ LE
VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Cet appareil peut émettre des tonalités et des volumes sonores très élevés.
Dans certains cas, une exposition à ce genre de sons peut endommager
irrémédiablement l’ouïe. Le niveau du volume peut varier en fonction des
conditions, notamment le téléphone utilisé, sa réception et les réglages,
ainsi que l’environnement.
Évitez l’utilisation prolongée d’écouteurs avec des niveaux sonores excessifs.
Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil.
Vous pouvez réduire les dommages sur l’ouïe en respectant les Consignes
de sécurité suivantes:
1. Étapes à suivre avant l’utilisation de cet appareil
Tournez le bouton de volume au niveau le plus bas
Allumez le casque, le cas échéant
Réglez progressivement le volume pour qu’il soit agréable à l’oreille.
2. Pendant l’utilisation:
Maintenez le volume le plus bas possible et évitez d’utiliser l’appareil
dans les environnements bruyants. Vous auriez en eet tendance à
augmenter le volume.
Si l’augmentation du volume est nécessaire, réglez-le progressivement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est trop
élevé.
Dans ce cas, ou si le son est désagréable, n’utilisez plus l’appareil et
consultez immédiatement un médecin.
Si l’écoute est désagréable, l’appareil ne doit plus être utilisé.
L’oreille peut s’habituer aux volumes élevés, ce qui peut avoir pour
conséquence d’endommager l’ouïe de manière permanente sans
toutefois nuire à votre confort.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
L’utilisation d’un casque vous empêche d’entendre les sons environnants.
Prenez les précautions nécessaires quand l’activité nécessite toute votre
attention.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical
électrique, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter un danger
pour les enfants; il doit donc être laissé hors de leur portée. Cet appareil
n’est pas un jouet – ne laissez jamais un enfant jouer avec. Gardez
toujours le produit hors de portée des enfants. Les sacs par eux-mêmes,
ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent, présentent un risque
d’étouement s’ils sont avalés.
N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y insérer des
objets, car cela pourrait entraîner des courts-circuits et provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur.
Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités
à ouvrir le produit. Si des éléments de votre produit nécessitent d’être
remplacés pour quelque raison que ce soit, y compris l’usure normale et le
bris, communiquez avec votre distributeur.
N’exposez pas le produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides afin
d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour le produit.
Si le produit a des embouts, ils doivent être contre l’oreille mais pas dans
le canal auditif.
Gardez tous les produits, cordons et câbles à l’écart des machines en
marche.
Respectez tous les panneaux et instructions qui exigent l’arrêt de
tout appareil électrique ou produit à radiofréquence dans certaines
25
zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir, les atmosphères
potentiellement explosives ou les avions.
En cas de surchaue, de chute ou d’endommagement du produit, ou
si son cordon ou sa prise est en mauvais état, ou que le produit a é
immergé dans un liquide, arrêtez de vous en servir et communiquez avec
GN Audio USA, Inc.
Ne montez jamais ou ne stockez jamais le produit sur la zone de
déploiement d’un sac gonflable. En se déployant, le sac gonflable
provoquerait de graves blessures.
Ne l’utilisez pas dans des zones présentant des risques d’explosion.
Débranchez l’appareil quand les conditions météorologiques sont
extrêmes, ou quand il n’est pas utilisé pendant longtemps.
Faites en sorte que le cordon ne soit jamais endommagé ou pincé.
La mise au rebut de ce produit doit être eectuée
conformément aux normes et règlements locaux
(voir www.jabra.com/weee).
À ne pas oublier: Conduisez toujours en respectant la sécurité,
évitez toutes distractions et respectez la réglementation locale!
L’utilisation de haut-parleur durant la conduite d’un véhicule peut être
réglementée par la loi locale. L’utilisation de haut-parleur en conduisant
un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou une bicyclette peut être
dangereux, voire illégal dans certaines juridictions. Tout comme il peut
être interdit dans certaines juridictions d’utiliser ce casque avec les deux
embouts. Vérifiez la réglementation locale.
Prenez les précautions nécessaires quand l’activité nécessite toute votre
attention. Dans ce cas, retirez l’appareil de l’oreille pour éviter toutes
distractions, ainsi que les accidents ou les blessures. Ne prenez pas de notes
ou ne lisez pas de documents en conduisant.
ENTRETIEN DE LA PILE INTÉGRÉE: Veuillez vérifier ce qui suit si le
produit contient une pile
Votre produit est alimenté avec une pile rechargeable. La performance
maximale d’une nouvelle pile ne peut être atteinte qu’après deux ou trois
heures de charge complète et de cycles de décharge.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais finit
26
par s’user. Ne laissez pas une pile entièrement chargée sur un chargeur,
la surcharge peut limiter sa durée de vie.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et le produit quand il n’est
pas utilisé.
Si elle n’est pas utilisée, la pile entièrement chargée perdra sa charge
avec le temps.
Laisser le produit dans un endroit chaud ou froid, comme une voiture
fermée en été et en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la pile.
Essayez toujours de maintenir la pile entre 15°C et 25°C (59°F et
77°F). Un produit avec une pile chaude ou froide peut temporairement
ne pas fonctionner, même quand la pile est entièrement chargée.
Les performances de la pile sont particulièrement limitées quand les
températures sont inférieures à zéro.
Avertissement concernant les piles!
Attention – La pile utilisée sur ce produit peut présenter un risque
d’incendie si elle est mal utilisée et les produits chimiques à l’intérieur
peuvent brûler. Les piles peuvent exploser, si elles sont endommagées.
Ne rechargez votre pile qu’avec les chargeurs conçus et homologués
pour ce produit.
La mise au rebut des piles doit être eectuée conformément à la
réglementation locale. Veuillez recycler si possible. Ne jetez pas comme
déchet ménager ou dans un feu, il y a risque d’explosion.
À moins que le guide de démarrage rapide ou le manuel de l’utilisateur
ne le précise, la pile dans votre produit ne peut être retirée ou remplacée
par l’utilisateur. Toute tentative est risquée et peut endommager le
produit.
L’utilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou
d’explosion et la garantie annulera la garantie.
Pour plus de détails sur les piles, consultez le site www.jabra.com/batteries.
ENTRETIEN DU CHARGEUR : Veuillez vérifier ce qui suit si le produit
est fourni avec un chargeur
N’essayez pas de charger/alimenter votre produit avec un autre chargeur
que celui fourni. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur pourrait
endommager ou détruire le produit et s’avérer dangereux. Cette
27
utilisation risque également d’invalider toute approbation ou garantie.
Pour connaître la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez
consulter votre distributeur.
Chargez/alimentez le produit conformément aux instructions qui
l’accompagnent.
Important: Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur pour une
description des témoins d’état du chargement. Certains produits ne peuvent
être utilisés pendant le chargement.
Avertissement concernant le chargeur!
N’utilisez pas un chargeur mural de plus de 5 V et 2 A.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou tout autre
accessoire, saisissez-le au niveau de la fiche et non du cordon. N’utilisez
jamais un chargeur endommagé.
N’essayez pas de démonter le chargeur sous peine de vous exposer à un
choc électrique. Un nouvel assemblage incorrect peut entraîner un choc
électrique lors d’une utilisation ultérieure.
Évitez de charger votre produit dans des conditions de température trop
élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le chargeur en extérieur ou dans
des endroits humides.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil ou le chargeur avant le nettoyage.
Nettoyez l’appareil en passant un chion sec ou légèrement humide. Le
cordon et le chargeur ne peuvent être dépoussiérés qu’à sec.
DÉCLARATIONS
Les logos et la marque Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et l’utilisation de telles marques par GN Audio A/S se fait sous licence. Les
autres marques déposées sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Les normes DECT sans fil varient en fonction de la législation locale.
Assurez-vous que votre produit correspond aux normes de votre pays en
vérifiant que le produit est acheté via une source locale de distribution.
Pour en savoir plus sur la garantie, consultez le site www.jabra.com.
FCC et IFETEL (matériel sans fil):
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne
28
devra pas être utilisé de manière à causer des interférences nuisibles et (2)
Cet appareil doit accepter les interférences reçues, incluant les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Il n’est pas permis aux utilisateurs d’amener des modifications ou
changements quels qu’ils soient à l’appareil. Les changements et
modifications non approuvés de manière explicite par GN Audio USA, inc.
rendront annuleront l’autorité d’utilisation de l’équipement par l’usager.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou être utilisé
en conjointement avec un autre transmetteur ou une autre antenne. Les
dispositifs non portés sur le corps doivent être placés à au moins 8po
(20cm) du corps.
FCC (matériel avec fil):
Cet appareil a été testé et jugé conforme à la section 15 des règlements de
la FCC en ce qui concerne les appareils digitaux de Classe B. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un contexte résidentiel.
Cet appareil produit, utilise et émet de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner des interférences
nuisibles aux communications radio. Il est impossible de garantir l’absence
d’interférences pour une installation particulière. Si cet appareil entraîne
des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle,
lesquelles peuvent être déterminées en éteignant puis en mettant en
marche un appareil, l’utilisateur peut tenter de rectifier le problème de la
façon suivante:
- Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception.
- Éloignez encore plus l’appareil du récepteur.
-
Branchez l’appareil dans une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
- Consultez le commerçant ou un technicien radio/télé expérimenté.
Il n’est pas permis aux utilisateurs d’amener des modifications ou
changements quels qu’ils soient à l’appareil. Les changements et
modifications non approuvés de manière explicite par GN Audio USA, inc.
rendront annuleront l’autorité d’utilisation de l’équipement par l’usager.
29
ISED (matériel sans fil) :
Cet appareil contient des transmetteur(s)/récepteur(s) sans licence qui sont
conformes aux normes RSS sans licence du Développement Innovation,
Science et Économie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne devra pas être utilisé de manière à causer
d’interférences et (2) L’appareil doit accepter les interférences, incluant les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Le terme « IC » précédent le numéro de certification de l’appareil signifie
seulement que les spécifications techniques du Développement Innovation,
Science et Économie Canada sont respectées. Cela ne signifie pas que
Développement Innovation, Science et Économie Canada a approuvé le
matériel. Cet appareil est conforme aux normes RSS247 ou/et RSS213 de
Développement Innovation, Science et Économie Canada.
ISED (s’applique exclusivement à l’appareillage digital de Classe B).
Cet appareillage digital de Classe B est en conformité avec l’ICES-003
canadien.
30
ESMX
Sírvase leer todas las secciones correspondientes.
Para su protección y comodidad, GN Audio USA, Inc. (“GN”), ha
implementado medidas de protección en este producto diseñadas para
mantener niveles de volumen seguros y garantizar que el producto
funcione de conformidad con las normas de seguridad gubernamentales.
ADVERTENCIA DE PRODUCTO DE AUDIO
LA EXPOSICIÓN PROLONGADA A SONIDOS CON ALTOS NIVELES DE
VOLUMEN PUEDE OCASIONAR PÉRDIDA PERMANENTE DEL OÍDO.
UTILICE EL VOLUMEN MÁS BAJO POSIBLE.
Este producto es capaz de emitir sonidos en altos niveles de volumen y
tonos muy agudos.
Exponerse a dichos sonidos, bajo ciertas circunstancias, puede resultar en
daños permanentes al oído. El nivel de volumen puede variar dependiendo
de varias condiciones, como por ejemplo el teléfono que usa, su recepción y
sus ajustes de volumen, y el entorno.
Evite el uso prolongado de auriculares con niveles excesivos de presión
sonora.
Lea las siguientes Normas de seguridad antes de continuar usando este
producto.
Puede reducir el riesgo de daños al oído si obedece a estas normas de
seguridad:
1. Siga los pasos siguientes antes de utilizar este producto
Antes de usar el producto, baje el volumen al nivel más bajo.
Póngase el auricular, en su caso
Ajuste el nivel del volumen lentamente hasta un nivel cómodo.
2. Durante el uso de este producto
Mantenga el volumen en el nivel más bajo posible y evite usar el
producto en entornos muy ruidosos donde puede ser posible que
prefiera subir el nivel del volumen.
Advertencias y declaraciones
Con cable e inalámbricos Norteamérica
31
Si necesita un nivel de volumen más alto, ajuste el control del volumen
lentamente.
Timbres en los oídos pueden indicar que los niveles de sonidos están
demasiado altos.
Si siente incomodidad o timbres en sus oídos, deje de usar el
producto de inmediato y consulte a su médico; y
Deje de usar el producto si le ocasiona mucha incomodidad.
Con uso continuo a niveles altos de volumen es posible que sus oídos
se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede resultar en daños
permanentes en sus oídos sin molestias notables.
¡INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD!
El uso de auriculares disminuirá su habilidad para escuchar otros
sonidos. Tenga cuidado al participar en cualquier actividad que requiera
su atención absoluta.
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico, consulte con
su médico antes de usar este producto.
Este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser peligrosas para
los niños y deben mantenerse fuera de su alcance. Este producto no
es un juguete no permita que los niños jueguen con este producto.
Siempre manténgalo fuera del alcance de los niños. Las bolsas o las
numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si
se ingiriesen.
Nunca intente desarmar el producto usted mismo. Tampoco
introduzca ningún objeto en los productos, ya que esto podría provocar
cortocircuitos que podrían causar un incendio o choque eléctrico.
Ninguno de los componentes puede ser reemplazado o reparado por
los usuarios. Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados
pueden abrir el producto. Si por alguna razón fuera necesario cambiar
alguna pieza de su producto, ya sea a causa de su desgaste normal o
rotura, póngase en contacto con su distribuidor.
No exponga su dispositivo a la lluvia, a humedad ni a otros líquidos, ya
que esto podría dañar el dispositivo y ocasionarle a usted lesiones.
Si el producto tiene tapones para los oídos, deben descansar en
contacto con, pero no deben entrar al canal auditivo.
32
Mantenga todos los productos, cordones y cables alejados de
maquinarias en funcionamiento.
Observe todas las señales e instrucciones necesarias para apagar un
dispositivo eléctrico o de radio RF en áreas designadas tales como
hospitales, zonas de dinamitado, ambientes potencialmente explosivos
o aeronaves.
Si el producto se sobrecalienta, se ha caído o se ha dañado, si se
ha dañado un cable o conector del producto, o si el producto se ha
sumergido en un líquido, deje de usarlo y póngase en contacto con GN
Audio USA, Inc.
Nunca instale o guarde el producto encima de ninguna área de
despliegue de bolsas de aire, ya que podría ocasionar lesiones graves
cuando la bolsa de aire se activa.
No lo utilice en áreas en las que existe peligro de explosión.
Durante climas extremos, o cuando el producto no se utiliza durante
periodos prolongados de tiempo, desconéctelo.
Proteja los cables contra daños o pellizcos.
Deseche el producto conforme a las normas y reglamentos locales
(véase www.jabra.com/weee).
Recuerde: ¡Siempre preste atención al conducir, evite distracciones y
obedezca las leyes locales!
Es posible que el uso de un altavoz al operar un vehículo automotor esté
regulado por las leyes locales. El uso de auricular al operar un vehículo
automotor, motocicleta, navío o bicicleta puede ser peligroso, y es ilegal en
ciertas jurisdicciones; al igual que el uso de un auricular con ambos oídos
cubiertos al conducir no está permitido en ciertas jurisdicciones. Consulte
con sus autoridades locales.
Tenga cuidado al participar en cualquier actividad que requiera su atención
absoluta. Al participar en este tipo de actividades apagar el producto
evitará que se distraiga para así evitar un accidente o lesión. No tome notas
o lea documentos mientras conduce.
CUIDADOS DE LA BATERÍA INCLUIDA: Sírvase observar las indicaciones
siguientes si el producto contiene una batería:
Su producto se alimenta con una batería recargable. El desempeño
absoluto de una nueva batería se obtiene solamente después de dos o
33
tres ciclos completos de carga y descarga.
Puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero
eventualmente se desgastará. No deje una batería totalmente cargada
conectada al cargador, ya que una sobrecarga puede reducir su tiempo
de vida útil.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y el producto cuando no
esté en uso.
Si se deja sin usar, la batería totalmente cargada perderá su carga con el
paso del tiempo.
Dejar el producto en sitios cálidos o fríos, como por ejemplo en el
automóvil cerrdado en condiciones de verano e invierno, reducirá la
capacidad y la vida útil de la batería.
• Trate siempre de mantener la batería a una temperatura entre 15°C y
25°C (59°F y 77°F). Es posible que los productos con batería caliente o
fría no funcionen provisionalmente, incluso si la batería está totalmente
cargada. El desempeño de la batería se limita particularmente en
temperaturas por debajo del punto de congelación.
¡Advertencia sobre la batería!
“Cuidado La batería usada en este producto puede presentar riesgos
de incendio o quemaduras químicas si se le da trato inapropiado. Las
baterías pueden explotar si se dañan.
Recargue la batería únicamente con los cargados aprobados incluidos y
designados para este producto.
Deseche las baterías conforme a los reglamentos locales. Por favor recicle
cuando sea posible. No las deseche como desperdicios del hogar o en un
incendio ya que pueden explotar.
A menos que se especifique en contrario en el manual del usuario o
la guía rápida de inicio, el usuario no puede remover o reemplazar la
batería. Todos los intentos para hacerlo son riesgosos y pueden resultar
en daños al producto.
El uso de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio o
explosión y se invalidará la garantía.
Visite www.jabra.com/batteries para obtener más información acerca de
las baterías.
34
CUIDADO DEL CARGADOR: Sírvase observar las indicaciones siguientes
si el producto contiene un cargador:
No intente cargar/alimentar su producto con cualquier otra cosa que no
sea el cargador incluido. El uso de cualquier otro tipo de cargador podría
dañar o destruir el altavoz y además podría resultar peligroso. El uso de
otros cargadores podría invalidar cualquier aprobación o garantía. Para
conocer la disponibilidad de accesorios aprobados, por favor consulte
con su distribuidor.
Cargue/alimente el producto siguiendo las instrucciones incluidas con el
producto.
IMPORTANTE: Sírvase referirse al manual para obtener una descripción de
las luces indicadoras del estatus de carga. Algunos productos no se pueden
usar mientras se están cargando.
¡Advertencias sobre el cargador!
No usar cargador de pared con más de 5V y 2A de salida.
Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier accesorio,
sujete y tire del enchufe, no del cable. Nunca utilice un cargador que
esté dañado.
No intente desarmar el cargador ya que podría exponerle a un choque
eléctrico peligroso. Un armado incorrecto podría provocar choques
eléctricos o incendios al volver a utilizar el producto.
Evite cargar su altavoz a temperaturas extremadamente altas o bajas.
No utilice el cargador al aire libre ni en zonas húmedas.
MANTENIMIENTO
Desconecte el producto o el cargador antes de limpiarlos.
Limpie el producto frotándolo con un paño seco o ligeramente húmedo.
El cable y el cargador solamente se pueden sacudir en seco.
DECLARACIONES
La marca denominativa y logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de esas marcas por parte de GN
Audio A/S se realiza en virtud de una licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos dueños.
Los estándares DECT inalámbricos pueden variar conforme a la legislación
local. Cerciórese de que su producto corresponde con el estándar
35
empleado en su país asegurándose de que el producto se compre a través
de una fuente local de distribución.
Para obtener información sobre la garantía, visite www.jabra.com.
FCC e IFETEL (equipo inalámbrico):
Este equipo cumple con la parte 15 de las normas FCC. Su operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencias que puedan ocasionar una operación
indeseable.
Los usuarios no tienen permitido hacer cambios o modificar el equipo
de ninguna manera. Los cambios o las modificaciones sin la aprobación
expresa de GN Audio USA, Inc. anularán la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Este equipo y su antena no deben colocarse u operarse junto con cualquier
otra antena o transmisor. Los dispositivos que no se utilizan en el cuerpo
deben colocarse a al menos 20 cm ( pulgadas) del cuerpo.
FCC (equipo con cable):
Este equipo se ha probado y demostró cumplir con los límites para un
equipo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para brindar protección razonable frente a
interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio
y, de no instalarse y emplearse conforme a las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las medidas
siguientes:
- Cambié la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al circuito
donde está conectado el receptor.
36
- Consulte con su distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para
obtener ayuda.
Los usuarios no tienen permitido hacer cambios o modificar el equipo
de ninguna manera. Los cambios o las modificaciones sin la aprobación
expresa de GN Audio USA, Inc. anularán la autoridad del usuario para
operar el equipo.
ISED (equipo inalámbrico):
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencias
que satisfacen los estándares RSS exentos de licencias de Desarrollo
de Innovación, Ciencia y Economía (ISED) de Canadá. Su operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia, y (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencias que puedan ocasionar la operación
indeseable del equipo.
El término “IC” antes del número de certificación del equipo solamente
significa que se cumplió con las especificaciones técnicas de Desarrollo de
Innovación, Ciencia y Economía de Canadá. No implica que Desarrollo de
Innovación, Ciencia y Economía de Canadá haya aprobado el equipo. Este
dispositivo cumple con RSS247 o/y RSS213 de Desarrollo de Innovación,
Ciencia y Economía de Canadá.
ISED (Aplica a aparatos digitales Clase B únicamente).
Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
37
Leia completamente todas as seções aplicáveis.
Para sua proteção e conforto, a GN Audio USA, Inc. (“GN”) implementou
medidas protetoras neste produto projetadas para manter níveis de volume
seguros e garantir que o produto opere em conformidade com os padrões
de segurança do governo.
AVISO DO PRODUTO DE ÁUDIO!
A PERDA AUDITIVA PERMANENTE PODE RESULTAR DE EXPOSIÇÃO
DE LONGO PRAZO A SONS EM VOLUMES ALTOS. USE O VOLUME MAIS
BAIXO POSSÍVEL.
Este produto pode ser capaz de oferecer sons em volumes altos e tons
agudos.
Sob certas circunstâncias, a exposição a esses sons pode resultar em dano
de perda auditiva permanente. Onível de volume pode variar baseado
nas condições, como o telefone que você está usando, sua recepção e
configurações de volume e o ambiente.
Evite o uso prolongado de headsets aos níveis de pressão de som
excessivos.
Leia as diretrizes de segurança abaixo antes de usar este produto.
Você pode reduzir o risco de dano auditivo seguindo essas diretrizes de
segurança:
1. Antes de usar este produto, siga esses passos:
Antes de usar este produto, coloque o controle de volume no seu nível
mais baixo,
Colocar o fone de ouvido, se for aplicável,
Ajuste lentamente o controle de volume para um nível confortável.
2. Durante o uso deste produto
Mantenha o volume no nível mais baixo possível e evite usar o produto
em ambientes barulhentos onde você possa ser levado a aumentar o
volume
Aviso e Declarações
Com e sem fio - América do Norte
38
PTBR
Se aumentar o volume for necessário, ajuste o controle de volume
lentamente
Toques nos ouvidos pode indicar que os níveis de som estão altos
demais
Se você experimentar desconforto ou toques nos seus ouvidos,
descontinue imediatamente o uso do produto e consulte um médico
Pare de usar o produto se ele causar um grande desconforto.
Com o uso continuado em um volume alto, seus ouvidos podem ficar
acostumados ao nível de som, o que pode resultar em dano permanente à
sua audição sem qualquer desconforto perceptível.
INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA!
O uso de um headset prejudicará a sua capacidade de ouvir outros sons.
Tome cuidado quando estiver participando de qualquer atividade que
exija a sua atenção total.
Se você tiver um marca-passo ou outros dispositivos médicos elétricos,
consulte o seu médico antes de usar o produto
Este pacote contém pequenos pares que podem ser perigosos para
crianças e devem ser mantidos longe do alcance de crianças. Este
produto não é um brinquedo nunca permita que crianças brinquem com
este produto. Armazene sempre o produto longe do alcance de crianças.
Os sacos plásticos ou as outras partes pequenas neles contidas podem
causar asfixia se ingeridos.
Nunca tente desmontar o produto sozinho, ou introduzir objetos de
qualquer espécie no produto, pois isso pode causar curtos-circuitos que
podem resultar em fogo ou choque elétrico.
Nenhum dos componentes pode ser substituído ou consertado por
usuários. Somente revendedores autorizados ou centros de serviço
podem abrir o produto. Se quaisquer partes do produto exigirem
substituição por qualquer motivo, incluindo desgaste normal ou quebra,
contate o revendedor.
Evite expor o produto à chuva, umidade ou outros líquidos para
protegê-lo contra danos ou para evitar ferimentos em você.
Se o produto tiver pontas de ouvido, as pontas devem ficar encostadas
e não entrar no canal auditivo.
39
Mantenha todos os produtos, fios e cabos longe de máquinas em
operação.
Observe todos os sinais e instruções, que exigem que um dispositivo
elétrico ou produto de rádio de RF seja desligado em determinadas
áreas como hospitais, áreas explosivas, atmosferas potencialmente
explosivas ou aeronaves.
Se o produto superaquecer, cair ou for danificado, tiver um fio ou
tomada danificada, ou tiver caído em um líquido, interrompa o uso e
entre em contato com a GN Audio USA, Inc.
Nunca monte ou armazene o produto sobre qualquer área de colocação
de airbag, pois ferimentos sérios podem resultar quando o airbag for
acionado.
Não o use em áreas onde existem riscos de explosões.
Desconecte o produto durante clima extremo, ou quando o
produto não for usado por longos períodos de tempo.
Proteja os cabos contra danos ou perfurações.
Descarte o produto de acordo com os padrões e as regulamentações
locais (consulte www.jabra.com/weee).
Lembre-se: Sempre conduza com segurança, evite distrações e siga as
leis locais!
O uso de um alto-falante enquanto se opera um veículo motor pode
ser regulado pelas leis locais. Usar um headset enquanto se conduz um
veículo motor, motocicleta, barco ou bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal
em algumas jurisdições, assim como o uso deste headset com ambos os
ouvidos cobertos ao se conduzir não é permitido em certas jurisdições.
Verifique com as suas autoridades locais.
Tome cuidado ao usar o seu produto quando estiver participando de
qualquer atividade que exija a sua atenção total. Ao praticar esta atividade,
desligar o seu produto vai deixá-lo distraído, para evitar acidente ou
ferimento. Não faça anotações nem leia documentos enquanto estiver
conduzindo.
CUIDADO COM A BATERIA EMBUTIDA: Observe o seguinte, se o produto
contiver uma bateria
O seu produto é alimentado por uma bateria recarregável. O
40
desempenho completo de uma nova bateria é alcançado apenas após
dois ou três ciclos de carga e descarga completos.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas,
por fim, ela vai acabar a vida útil. Não deixe uma bateria completamente
carregada conectada a um carregador, pois sobrecarregar pode
encurtar a vida útil.
Desconecte o carregador do plugue elétrico e do produto quando não
estiver em uso.
Se não estiver sendo usada, uma bateria completamente carregada
perderá a carga ao longo do tempo.
Deixar o produto em locais quentes ou frios, como em carros fechados
em condições do verão ou inverno, reduzirá a capacidade e a vida útil da
bateria.
Sempre tente manter a bateria entre 15°C e 25°C (59°F e 77°F).
Um produto com uma bateria quente ou fria pode não funcionar
temporariamente, mesmo quando a bateria estiver completamente
carregada. O desempenho da bateria é particularmente limitado em
temperaturas muito abaixo do congelamento.
Aviso da bateria!
”CuidadoA bateria usada neste produto pode apresentar um risco de
incêndio ou queimadura química, se for usada indevidamente. Baterias
podem explodir, se estiverem danificadas.
Apenas recarregue a sua bateria com os carregadores aprovados
fornecidos projetados para este produto.
Descarte as baterias de acordo com as regulações locais. Recicle,
quando possível. Não descarte como lixo doméstico ou em fogo, pois
pode explodir.
A menos que seja especificado de outra forma no manual do usuário ou
no guia de início rápido, a bateria não pode ser removida ou substituída
pelo usuário. Qualquer tentativa de fazer isso é arriscada e pode resultar
em dano ao produto.
O uso de outras baterias pode apresentar um risco de incêndio ou
explosão e a garantia será invalidada.
Para informações sobre baterias, vá para www.jabra.com/batteries.
41
CUIDADO DO CARREGADOR: Observe o seguinte, se o produto for fornecido
com um carregador
Não tente carregar/ligar o seu produto com qualquer coisa que não seja
o carregador fornecido. O uso de qualquer outro tipo pode danificar ou
destruir o produto e poderia ser perigoso. O uso de outros carregadores
pode invalidar qualquer aprovação ou garantia. Para disponibilidade de
melhorias aprovadas, verifique com o revendedor.
Carregue/ligue o produto de acordo com as instruções fornecidas com
o produto.
Importante: Consulte o manual do usuário para uma descrição das luzes
indicadoras do status de carregamento. Alguns produtos não podem ser
usados enquanto estiverem sendo carregados.
Aviso do carregados!
Não use um carregador de parede com mais de 5V e 2A de saída.
Quando você desconectar o cabo de força ou qualquer acessório, segure
e puxe o plugue, não o cabo. Nunca use um carregador que estiver
danificado.
Não tente desmontar o carregador, pois isso pode expor você a choque
elétrico perigoso. A remontagem incorreta pode causar choque elétrico
ou incêndio, quando o produto for usado subsequentemente.
Evite carregar o seu produto em temperaturas extremamente altas ou
baixas, e não use o carregador ao ar livre ou em áreas muito úmidas.
MANUTENÇÃO
Desconecte o produto ou o carregador antes de limpar
Limpe o produto com um pano seco ou ligeiramente úmido. O cabo e o
carregador podem apenas ter poeiraseca
DECLARAÇÕES
A marca da palavra Bluetooth
®
e os logotipos são de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela GN Audio A/S é
sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são dos seus
respectivos proprietários.
Os padrões DECT sem fio variam dependendo da legislação local.
Certifique-se de que o seu produto corresponde ao padrão usado no seu
país garantindo que o produto seja comprado através de uma fonte local
42
de distribuição.
Para informações de garantia, visite www.jabra.com.
FCC e IFETEL (equipamento sem fio):
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas da FCC
(Comissão Federal de Comunicação dos EUA). Sua operação está sujeita
às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não deverá causar
interferência prejudicial e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências que possam causar
operações indesejadas.
Não é permitido aos usuários fazer nenhuma modificação ou alteração
no dispositivo. Alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pela GN Audio USA, Inc. irão anular o direito do usuário de
operar o equipamento.
Este dispositivo e sua antena não devem ser alocados ou operados em
conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor. Dispositivos sem
corpo desgastado devem ser colocados a pelo menos 8” (20 cm) de
distância do corpo.
FCC (equipamento com fio):
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os
limites para um dispositivo digital de Classe B, conforme a parte 15 das
Regras FCC. Esses limites são projetados para oferecer proteção razoável
contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência e, se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferência prejudicial a comunicações de rádio. Contudo, não há garantia
de que a interferência não vá ocorrer em uma instalação particular. Se
este equipamento causar interferência prejudicial a recepção de rádio ou
televisão, que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento,
o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou
mais das seguintes formas:
- Redirecione ou reposicione a antena de recepção.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está conectado.
43
- Consulte o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter
ajuda.
Não é permitido aos usuários fazer nenhuma modificação ou alteração
no dispositivo. Alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pela GN Audio USA, Inc. irão anular o direito do usuário de
operar o equipamento.
ISED (equipamento sem fio):
Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(es) isentos de licença
que estão em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da
Innovation, Science and Economic Development Canada. Sua operação
está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não deverá
causar interferência e (2) Este dispositivo deverá aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que possam causar operações
indesejadas do aparelho.
O termo “IC” que antecede o número de certificação do equipamento
significa somente que está em conformidade com as especificações
técnicas da Innovation, Science and Economic Development Canada. Isso
não implica que a Innovation, Science and Economic Development Canada
aprovou o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com
RSS247 ou/e RSS213 da Innovation, Science and Economic Development
Canada.
ISED (Aplica-se apenas a aparelhos digitais de Classe B).
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003
canadense.
44
English Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase.
Exempt from warranty are limited-life consumable components subject to
normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries and other accessories.
For Warranty Service go to www.jabra.com/warranty.
Français (Canada) Garantie limitée d’un (1) an avec preuve
d’achat. La présente garantie ne couvre pas les consommables exposés
à l’usure normale, tels que le gel et le crochet auriculaire, les batteries et
autres accessoires. Pour bénéficier du Service de garantie, consultez la page
www.jabra.com/warranty.
Español (México) Garantía limitada por un (1) año con
prueba de compra. Los componentes consumibles, de vida útil limitada,
sujetos al desgaste normal, están exentos de la garantía, por ejemplo el
gel de silicona del auricular, los ganchos para oreja, las baterías y otros
accesorios. Para hacer uso del Servicio de Garantía, diríjase a
www.jabra.com/warranty.
Português (Brasil) Garantia limitada de um (1) ano com
a comprovação da compra. Isentos da garantia estão os componentes
com vida útil limitada sujeitos ao desgaste normal pelo uso, tais como gel
de ouvido, prendedor de ouvido, baterias e outros acessórios. Para obter
informações sobre a Assistência Técnica da Garantia, consulte www.jabra.
com/warranty.
Warranty / Garantie /
Garantía / Garantia
© 2018 GN Audio A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a trademark of
GN Audio A/S. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by GN Audio A/S is under license.
MADE IN CHINA
MODEL: OTE21
FCC ID: BCEOTE21
IC: 2386COTE21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jabra Elite 25h Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido