Baby Trend PROtect Car Seat Series Yumi Folding Booster Seat - Spanish El manual del propietario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Copyright © 2015, Baby Trend, Inc. HB38_Sp_052616
Guarde este manual en el bolsillo provisto en la parte
trasera del reposacabezas del asiento de seguridad
para automóvil.
1-800-328-7363
(8:00 a. m. ~ 4:30 p. m. PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
www.babytrend.com
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
Lea detenidamente y asegúrese de entender todas las instrucciones
y advertencias en este manual. No usar adecuadamente este
Asiento de Seguridad para Automóvil aumenta el riesgo de
LESIONES GRAVES o MUERTE en una parada repentina o choque.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL FUTURO.
Guarde este manual en el bolsillo provisto en la parte trasera
del reposacabezas del asiento de seguridad para automóvil.
HB38
Asiento Elevador Plegable
PROtect Car Seat Series™ Yumi™
MANUAL DEL USUARIO
Para instrucciones en español, visite
www.babytrend.com o llame al: 1-800-328-7363.
ADVERTENCIA
www.babytrend.com
1 2
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
1.0 Advertencias Generales e Información ....................................3
2.0 Recomendaciones de Uso .........................................................5
2.1 Recomendaciones de Peso y Altura ......................................... 5
2.2 Uso del Asiento Elevador .........................................................5
3.0 Partes del Asiento Elevador ......................................................6
4.0 Elección del Lugar para Ubicar el Asiento ...............................7
4.1 Uso Adecuado ..........................................................................7
4.2 Instalación Adecuada ...............................................................8
4.3 Asientos del Vehículo a Evitar ..................................................9
4.4 Sistemas de Cinturón de Seguridad del Vehículo ..................... 9
4.5 Sistemas de Cinturón de Seguridad del Vehículo a Evitar ...... 10
5.0 Elección del Lugar para Ubicar el Asiento .............................11
5.1 Uso Adecuado ........................................................................11
5.2 Guía de Ajuste de Yumi™ ......................................................12
5.3 Instalación del Asiento Elevador .............................................13
5.4 Asegurar al Niño en el Asiento Elevador ................................14
5.5 Ángulo del Respaldo del Asiento Elevador .............................16
5.6 Ajuste del Reposacabezas .....................................................16
5.7 Portavasos .............................................................................16
5.8 Ajuste del Cinturón de Hombro...............................................17
5.9 Inserción del Cinturón de Hombro ..........................................17
5.10 Almacenamiento del Asiento Elevador ...................................17
6.0 Lista de Verificación de Seguridad/Prácticas Seguras ..........18
6.1 Lista de Verificación de Seguridad..........................................18
6.2 Prácticas Seguras ..................................................................19
7.0 Información Adicional ..............................................................20
7.1 Certificación ...........................................................................20
7.2 Uso en Aviones ......................................................................20
7.3 Protección del Asiento del Vehículo........................................20
7.4 Almacenamiento del Manual de Instrucciones .......................20
7.5 Vida Útil del Asiento Elevador ................................................20
8.0 Información de Registro ..........................................................21
9.0 Cuidado y Limpieza .................................................................. 22
9.1 Remoción de las Almohadillas del Asiento, Respaldo
y Reposacabezas ...................................................................22
9.2 Limpieza de las Almohadillas del Asiento, Respaldo
y Reposacabezas ...................................................................22
9.3 Limpieza de la Funda .............................................................22
9.4 Fijar Nuevamente las Almohadillas del Asiento, Respaldo
y Reposacabezas ...................................................................22
9.5 Piezas de Repuesto ...............................................................22
Tabla de Contenido
Tabla de Contenido
3 4
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
1.0 Advertencias Generales e Información 1.0 Advertencias Generales e Información
¡ADVERTENCIA!
Pueden provocarse LESIONES GRAVES y la MUERTE:
No seguir estas instrucciones y las de las etiquetas del Asiento
Elevador puede provocar lesiones graves o la muerte a un niño
por golpear el interior del vehículo durante una parada repentina
o choque.
- Incluso si el Asiento Elevador parece fácil de armar por su
cuenta, es importante que lea las instrucciones y el manual
del propietario del vehículo para conocer detalles que podría
estar omitiendo.
• Las instrucciones en este manual y en el manual del
propietario del vehículo deben seguirse detenidamente. Si
hay contradicciones entre ambas, debe regir el manual del
propietario del vehículo.
No utilizar el cinturón de seguridad o no ajustarlo
adecuadamente puede provocar que su niño golpee el interior
del vehículo durante una parada repentina o un choque. Pueden
ocurrir lesiones graves y la muerte.
• NO permita que otros (niñeras, amigos, abuelos, etc.) usen
este Asiento Elevador a menos que lean y entiendan las
instrucciones y etiquetas.
Use solo accesorios fabricados por Baby Trend. El uso de
accesorios puede afectar la seguridad del niño en una parada
repentina o un choque.
NO modifique ni sujete juguetes, almohadillas u otros elementos
a este Asiento Elevador. Las modificaciones o almohadillas de
relleno que no han sido probadas pueden provocar lesiones en
un choque.
Asegure este Asiento Elevador con el cinturón de seguridad del
vehículo en todo momento (incluso si no hay ningún niño en el
asiento). Un sistema de retención infantil no asegurado puede
lesionar a alguien en caso de un choque.
La luz solar directa puede calentar las superficies del Asiento
Elevador lo suficiente como para quemar a su hijo. Tenga
cuidado los días de calor y soleados.
NUNCA deje a un niño sin supervisión.
NO use el Asiento Elevador si ha estado en un choque. (Puede
tener un daño oculto y debe reemplazarse). Su compañía
aseguradora puede proporcionar asistencia para reemplazar
este asiento elevador.
NO use este Asiento Elevador si está dañado de cualquier forma
o le faltan partes.
No continúe usando este asiento elevador luego de 9 años de su
fecha de fabricación impresa en la etiqueta en la parte de abajo
del asiento.
Asegure el sistema de retención con un cinturón de cadera y
hombro.
5 6
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
Se informa a los padres que los niños deben usar un sistema de
retención infantil con un arnés integrado hasta que excedan el peso o
la altura especificados por el fabricante.
2.1 Requisitos de Edad y Altura:
Este sistema de retención infantil está diseñado para usarlo con niños que:
- Tienen 3 años o más y
- Pesan entre 30 y 100 libras (13.6 y 45 kg), y
- Miden entre 38 y 57 pulgadas (96 y 145 cm).
2.2 Uso del Asiento Elevador:
El niño DEBE cumplir todos estos requisitos para usar el Asiento Elevador.
¡ADVERTENCIA!
Pueden provocarse LESIONES GRAVES y la MUERTE:
• NO use este Asiento Elevador cuando
la parte superior de las orejas del niño
sobrepasan la parte superior del respaldo del
asiento. Pueden provocarse lesiones graves
en la cabeza o el cuello si no se cuenta con
el soporte adecuado para la cabeza.
• NO use el Asiento Elevador cuando los
hombros del niño superan la guía del
cinturón de hombro con el reposacabezas en
la posición más elevada (Figura 5).
2.0 Recomendaciones de Uso 3.0 Partes del Asiento Elevador
Guía de cinturón de
hombro del vehículo
ajustable
Guías de cinturón
de cadera/hombro
Guías de cinturón
de cadera/hombro
Apoyabrazos
Apoyabrazos
Portavasos
Desenganche del
reposacabezas ajustable
Figura 5
Desenganche del
reposacabezas ajustable
Guía del cinturón
de hombro
Guía del cinturón
de hombro
Bolsillo para
el manual de
instrucciones
Portavasos
Asa de transporte
Parte inferior del asiento
Reposacabezas ajustable
7 8
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
4.1 Uso Adecuado:
¡ADVERTENCIA!
Pueden provocarse LESIONES GRAVES y la MUERTE:
Use el sistema de cinturón de cadera y hombro del vehículo solo
cuando retiene a un niño en este Asiento Elevador.
NUNCA use el Asiento Elevador solo con un cinturón de cadera del
vehículo.
NO use este Asiento Elevador en vehículos con los cinturones de
seguridad del vehículo montados a la puerta delantera.
NO use este Asiento Elevador si no puede instalarse adecuadamente.
Algunos sistemas de retención infantil no encajan con algunas
posiciones de los asientos del vehículo.
NUNCA use este Asiento Elevador en una posición de asiento del
vehículo que tenga una bolsa de aire activa a menos que lo recomiende el
fabricante del vehículo. Para las bolsas de aire laterales, vea la página 8.
NO use este Asiento Elevador en el asiento trasero de un picop
compacto. Pueden ocurrir lesiones graves en la cabeza y la muerte.
4.2 Instalación Adecuada:
1. La Administración Nacional de Seguridad Vial (NHTSA, por sus siglas en
inglés) alerta a los propietarios de vehículos que, según estadísticas de
accidentes, los niños menores de 13 años están más seguros si están en
los asientos traseros debidamente asegurados, en lugar de en los asientos
delanteros.
2. Consulte el manual del propietario del vehículo para conocer las instrucciones
de instalación del asiento de seguridad para automóvil para su vehículo.
- Use el Asiento Elevador en los asientos traseros del vehículo siempre que
sea posible.
- Nunca coloque un Asiento Elevador en un asiento delantero a menos que
lo recomiende el manual del propietario del vehículo.
- Para vehículos con bolsas de aire, consulte el manual del propietario del
vehículo para conocer información acerca de la instalación de sistema de
retención infantil.
- Si debe usarse un asiento delantero del vehículo donde hay bolsa de aire,
siga las instrucciones del fabricante del vehículo para el uso del sistema
de retención infantil y coloque el asiento del vehículo lo más atrás posible.
Declaración de Políticas de Baby Trend
Uso del sistema de retención del Asiento Elevador Plegable PROtect Car Seat
Series Yumi™ junto con Bolsas de Aire Laterales
Para determinar los tipos de bolsas de aire de impacto lateral que su vehículo
pueda tener para posiciones de asientos individuales, consulte el manual del
propietario.
El sistema de retención de Asiento Elevador Plegable PROtect Car Seat
Series Yumi™ puede usarse en cualquier posición del asiento trasero que esté
equipado solamente con bolsas de aire de impacto lateral que están instaladas
en el techo con un despliegue tipo “cortina”. Para otros vehículos con otros
tipos de bolsas de aire laterales, consulte el manual del propietario del vehículo
específico para el uso adecuado de los sistemas de retención infantil, o llame al
fabricante del vehículo para solicitar más información.
4.0 Elección del Lugar para Ubicar el Asiento 4.0 Elección del Lugar para Ubicar el Asiento
Nunca use este Asiento de Seguridad para
Automóvil en un asiento del vehículo que
tiene la bolsa de aire delantera activa.
Pueden ocurrir LESIONES GRAVES
y la MUERTE. Consulte el manual del
propietario del vehículo para obtener
información adicional acerca de las bolsas
de aire activas y la instalación del asiento
de seguridad infantil.
ADVERTENCIA
9 10
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
4.3 Asientos del Vehículo a Evitar:
NO use este Asiento Elevador en vehículos con los siguientes asientos:
4.4 Sistemas de Cinturón de Seguridad del Vehículo:
Use el sistema de cinturón de cadera y hombro
del vehículo solo cuando retiene a un niño en
este asiento elevador.
El diseño y funcionamiento de los sistemas de
cinturones de seguridad de un vehículo varían
de uno a otro y de entre las ubicaciones de los
asientos dentro de un mismo vehículo. No todos
los cinturones de seguridad pueden usarse
con un sistema de retención infantil. Consulte
esta sección para conocer información de los
diferentes tipos de sistemas de cinturones de
seguridad de vehículos.
4.0 Elección del Lugar para Ubicar el Asiento
4.0 Elección del Lugar para Ubicar el Asiento
4.5 Sistemas de Cinturón de Seguridad del Vehículo a Evitar:
NO use este Asiento Elevador en vehículos con los siguientes
cinturones de seguridad:
NO
NO
NO
Asientos que apuntan
hacia los LADOS del
vehículo
Asientos que apuntan
hacia la PARTE
TRASERA del vehículo
Asientos traseros de picops
pequeños con cabina
extendida
Solo cinturón de cadera Sistemas de retención
pasivos con cinturón de
hombro motorizado
Sistemas de retención pasivos con
cinturones de cadera u hombro
montados en la puerta delantera
Cinturón de cadera y hombro
NO NO
NO
Asegure este Asiento Elevador con el cinturón de
seguridad del vehículo en todo momento (incluso si no
hay ningún niño en el asiento). Un sistema de retención
infantil no asegurado puede lesionar a alguien en caso
de un choque.
ADVERTENCIA
11 12
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
5.2 Guía de Ajuste de Yumi™
Lea todas las secciones de este manual de instrucciones antes del uso.
1. Cinturón de Hombro Centrado en el Hombro
2. Guía del Cinturón a la Altura del Hombro
3. Cinturón de Cadera en Ambas Guías del Cinturón de Cadera
4. Cinturón de Hombro lo Más Cerca de la Hebilla del Vehículo en la
Guía del Cinturón de Cadera
5.0 Instalación y Uso
5.1 Uso Adecuado:
¡ADVERTENCIA!
Pueden provocarse LESIONES GRAVES y la MUERTE:
Use el sistema de cinturón de cadera y hombro del vehículo solo
cuando retiene a un niño en este Asiento Elevador.
NUNCA use un cinturón solo de cadera (Figura 11a). Siempre use una
combinación de cinturón de cadera y hombro (Figura 11b).
Ajuste cómodamente el cinturón de cadera y hombro del vehículo
alrededor del niño según las instrucciones en el manual del propietario
del vehículo.
NUNCA use este Asiento Elevador en una posición de asiento que
tenga una bolsa de aire activa a menos que lo recomiende el fabricante
del vehículo.
NO permita que el niño se deslice hacia abajo en el Asiento Elevador.
Esto podría hacer que el cinturón de cadera del vehículo quede en
el abdomen del niño y el cinturón de hombro sobre el cuello o rostro
del niño.
5.0 Instalación y Uso
NO
Figura 11a Figura 11b
2
3
3
3
4
4
1
o
13 14
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
5.4 Asegurar al Niño en el Asiento Elevador
1. Asegure al niño en el asiento elevador.
- El niño DEBE sentarse recto con la espalda
tocando el respaldo, NO encorvado ni
deslizándose hacia abajo (Figura 14a).
2. Ajuste el reposacabezas para que la parte
superior de las guías del cinturón de hombro
estén a la altura de los hombros del niño o más
arriba (Figura 14b).
- Empuje hacia adentro los mangos para
desprender el reposacabezas y mueva el
reposacabezas hacia abajo o hacia arriba
hacia la posición deseada (Figura 14c).
- Libere los mangos del reposacabezas y
asegúrese de que los mangos queden
trabados en su posición.
3. Ajuste el cinturón de hombro de modo que
el borde interior del cinturón de hombro esté
centrado en el hombro (Figura 14b).
- Presione el botón para liberar para ajustar la
guía del cinturón al hombro (Figura 14d).
Nota: Si es necesario, el reposacabezas puede
reajustarse hacia abajo o arriba para
asegurar que el cinturón del vehículo esté
centrado en el hombro del niño.
5.3 Instalación del Asiento Elevador
Guía de Ajuste de Yumi™
1. Abra el Asiento Elevador de su posición plegada
(Figura 13a):
- Tome el respaldo y la parte inferior del asiento
y tire para desplegar el Asiento Elevador.
- Siga moviendo el respaldo hacia atrás hasta
alcanzar la posición de uso recto (Figura 13b).
2. Coloque el Asiento Elevador en el asiento
seleccionado del vehículo.
- La ubicación DEBE tener un cinturón de
cadera y hombro (Figura 13b).
- Si el respaldo del asiento del vehículo
es ajustable, ajuste el respaldo a la
posición recta.
- Ajuste el reposacabezas del vehículo en la
posición más baja posible.
5.0 Instalación y Uso 5.0 Instalación y Uso
Botón para liberar
El cinturón
está a nivel
con la parte
superior del
hombro
1 2 3
Figura 14a
Figura 13a
Figura 13b
Figura 14b
Figura 14d
Figura 14c
15 16
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
4. Coloque el cinturón de cadera y hombro en el niño, y
abroche el cinturón (Figura 15a).
- Coloque el cinturón de cadera bajo ambas guías
del cinturón de cadera (Figura 15b).
- Coloque el cinturón de hombro sobre el pecho del
niño y en la guía de cinturón de hombro y la guía
del cinturón de cadera lo más cerca a la hebilla
del vehículo (15c).
NOTA: El apoyabrazos puede elevarse para que
meterse al Asiento Elevador sea más fácil.
Asegúrese de bajar el apoyabrazos una vez
que el niño ya esté sentado en el asiento
elevador.
5. Ajuste cómodamente el cinturón de cadera y
hombro según las instrucciones en el manual del
propietario del vehículo.
- El lugar preferido para el cinturón de hombro
es en la guía del cinturón de cadera, pero para
ayudar con la ubicación adecuada del cinturón
de hombro, el mismo puede colocarse fuera de
la guía del cinturón de cadera pero abajo del
apoyabrazos (Figura 15b).
6. Revise el cinturón de seguridad del vehículo:
- El cinturón de cadera debe estar ajustado y bajo
en las caderas haciendo contacto con los muslos.
- El cinturón de hombro debe hacer contacto con el
pecho y estar centrado en el hombro.
NOTA: Algunos niños inquietos pueden cambiar de
posición y mover el cinturón de seguridad.
NO permita que el niño se deslice hacia abajo
quedando debajo del cinturón de cadera moviendo el
mismo hacia el estómago o abdomen.
NO permita que el niño coloque el cinturón de
hombro bajo el brazo ni detrás de la espalda.
5.5 Ángulo del Respaldo del Asiento Elevador
- El asiento Yumi™ tiene un rango de
movimiento que coincide con el respaldo de
los asiento del vehículo (Figura 16a).
5.6 Ajuste del Reposacabezas
- Empuje hacia adentro los mangos para
desprender el reposacabezas y mueva el
reposacabezas hacia abajo o hacia arriba
hacia la posición deseada (Figura 16b).
5.7 Portavasos
5.0 Instalación y Uso 5.0 Instalación y Uso
¡EVITE LESIONES!
NO coloque lápices ni otros
artículos con punta en el portavasos.
Figura 16a
Figura 15a
Figura 15b
Figura 15c
Figura 16b
Figura 16c
ADVERTENCIA
17 18
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
5.8 Ajuste del Cinturón de Hombro
- Presione el botón para liberar para mover
la guía del cinturón de hombro hacia las
posiciones 1, 2 o 3 (Figura 17a).
5.9 Inserción del Cinturón de Hombro
- Presione hacia abajo en la guía del cinturón.
- Inserte el Cinturón de Hombro y libere la guía
(Figura 17b)
5.10 Almacenamiento del Asiento Elevador:
Para Plegar el Asiento Elevador:
- Pliegue el respaldo del asiento hacia la parte
inferior del asiento.
- Empuje el respaldo hacia abajo hasta que esté
en la posición plegada (Figura 17c).
- Guarde el Asiento Elevador dentro de la caja,
en un lugar fresco y seco.
Para Transportar el Asiento Elevador:
- Coloque los dedos en la abertura del asa de
transporte y tome la parte superior del respaldo.
6.1 Lista de Verificación de Seguridad:
¿Leyó y entendió estas instrucciones y etiquetas en el Asiento Elevador?
¿El peso y la altura del niño son adecuados para el Asiento Elevador?
¿Está el niño asegurado en el asiento trasero?
¿El sistema de retención infantil apunta hacia adelante con un cinturón
de cadera y hombro?
¿El cinturón de seguridad del vehículo está adecuadamente asegurado y
ajustado?
- ¿Cinturón de cadera en ambas guías de cinturón de cadera?
- ¿Cinturón de hombro en la guía del cinturón de hombro y la guía del
cinturón de cadera?
- ¿Guía del cinturón de hombro a la altura de los hombros del niño o
más arriba?
- ¿Está el niño sentado recto con el cinturón de cadera bajo y en
contacto con los mulsos?
- ¿El cinturón de hombro toca el pecho y está centrado en el hombro?
¿Revisó si hay superficies calientes en días calurosos?
No continúe usando este asiento elevador luego de 9 años de su fecha
de fabricación impresa en la etiqueta en la parte de abajo del asiento.
Conduzca con Precaución
5.0 Instalación y Uso 6.0 Seguridad
Botón para liberar
1 2 3
Figura 17a
Figura 17b
Figura 17c
19 20
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
6.0 Seguridad
6.2 Prácticas Seguras
Para recibir asistencia con la instalación o el uso, comuníquese a una de las siguientes
opciones:
- Baby Trend al: Teléfono: 1-800-328-7363. Correo electrónico: www.babytrend.com
- Un técnico de Seguridad de Niños Pasajeros (CPS, por sus siglas en inglés)
en su área. Para encontrar un técnico CPS en su área, ingrese a www.nhtsa.
dot.gov y seleccione “Child Passenger Safety” (Seguridad de Niños Pasajeros)
y luego seleccione “Technician Contact Locator” (Localizador de Técnicos).
O asista a un evento de revisión de asientos. Para conocer la ubicación y los
horarios de los eventos de revisión de asientos:
- Ingrese a www.nhtsa.dot.gov y seleccione “Child Seat Inspections”
(Inspecciones para Asientos para Niños).
- Ingrese a www.seatcheck.org.
- Llame al 1-866-SEAT CHECK (1-866-732-8243).
¡TODOS deben abrocharse el cinturón o el vehículo NO se pondrá en marcha!
¡SIN EXCEPCIONES para niños o adultos!
- Si alguien desabrocha su cinturón, el vehículo ¡FRENA! Ser firme y consistente
resultará en menos problemas de disciplina a medida que los niños crecen. Una
persona que no use cinturón puede ser arrojada y lesionar a otros pasajeros.
- NUNCA intente atender las necesidades de un niño que llora mientras
esté conduciendo. Nunca saque a un niño de un sistema de retención para
consolarlo mientras el vehículo está en movimiento.
NO permita que el niño se deslice hacia abajo debajo del cinturón de cadera ni
coloque el cinturón de hombro bajo el brazo o detrás de la espalda.
NO permita que el niño tenga chupetines, helados de paleta u otros alimentos
con palitos. Estos artículos pueden lesionar a su hijo en una parada repentina
o un choque.
Coloque los objetos pesados o punzantes en el baúl. Los objetos sueltos
pueden ser fatales en un choque.
Si necesita usar una manta en épocas de frío, coloque al niño en el sistema de
retención y cubra a ambos con la manta.
7.1 Certificación:
Este sistema de retención cumple con todas las Normas Federales de
Seguridad para Vehículos vigentes para uso en automotores.
Este Asiento Elevador está certificado para su uso en vehículos automotores.
7.2 Uso en Aviones:
Este sistema de retención NO está certificado para su Uso en Aviones. Los
aviones no tienen el cinturón de seguridad que combina cadera y hombro
que se necesita para este Asiento Elevador.
7.3 Protección del Asiento del Vehículo:
Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombra, toalla o manta finas
debajo y detrás del Asiento Elevador.
7.4 Almacenamiento del Manual de Instrucciones:
Guarde el manual de instrucciones en el bolsillo en el respaldo del Asiento
Elevador.
7.5 Vida Útil del Asiento Elevador:
No continúe usando este asiento elevador luego de 9 años de su fecha de
fabricación impresa en la etiqueta en la parte de abajo del asiento.
Pueden faltar partes, o estar dañadas, o el Asiento Elevador puede haber
estado en un choque.
7.0 Información Adicional
21 22
Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.Copyright © 2016, Baby Trend, Inc.
REGISTRE SU ASIENTO DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL
Complete la siguiente información. El número de modelo y la fecha de fabricación
se pueden encontrar en la etiqueta en la parte trasera del Asiento Elevador.
Número de Modelo: ___________________
Fabricado en: ________________________
Fecha de Compra: ____________________
Complete esta postal de registro prepagada que está unida a las cintas del arnés y
envíela hoy mismo.
Los sistemas de retención pueden ser retirados del mercado por razones de
seguridad. Debe registrar este sistema de retención para que puedan contactarlo
en caso de un retiro del mercado. Envíe su nombre, dirección, dirección de correo
electrónico si está disponible, y el número de modelo y fecha de fabricación del
sistema de retención a:
Baby Trend, Inc., 1607 S. Campus Avenue, Ontario, CA 91761 o llame al
1-800-328-7363 o haga el registro en línea en: http://www.babytrend.com/
registration.html. Para obtener información sobre los retiros del mercado,
llame a la línea directa de Seguridad Vehicular del Gobierno de los EE. UU.al
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o visite http://www.NHTSA.gov.
Si necesita ayuda
Comuníquese a nuestro Departamento de Atención al Cliente si tiene preguntas
acerca de su sistema de retención. Cuando nos contacte, tenga listos el modelo y
la fecha de fabricación. El número de modelo y la fecha de fabricación se pueden
encontrar en la etiqueta blanca ubicada en la parte trasera del Asiento Elevador.
Línea gratuita en EE. UU.: 1-800-328-7363
8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST) lunes a viernes
o www.babytrend.com
9.0 Cuidado y Limpieza
8.0 Información de Registro
9.1 Remoción de las Almohadillas del Asiento, Respaldo
y Reposacabezas:
- Desabroche suavemente los elásticos y broches. Remueva las
almohadillas del Asiento Elevador.
9.2 Limpieza de las Almohadillas del Asiento, Respaldo
y Reposacabezas:
- Lave a mano con agua fría y jabón suave.
- Seque al aire.
9.3 Limpieza de la Funda:
- Limpie con una solución suave de jabón y agua. Evite mojar
las etiquetas.
- Enjuague con agua limpia.
- Nunca use detergentes ni disolventes de uso doméstico.
9.4 Fijar Nuevamente las Almohadillas del Asiento, Respaldo
y Reposacabezas:
- Coloque las almohadillas en el Asiento Elevador, vuelva a asegurar los
elásticos y broches.
9.5 Piezas de Repuesto
Si necesita ayuda o piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-800-328-7363 entre las 8:00 a. m.
y 4:30 p. m. (PST) de lunes a viernes, o visite www.babytrend.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Baby Trend PROtect Car Seat Series Yumi Folding Booster Seat - Spanish El manual del propietario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para