Fanimation D El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Modelo N.º
A1** | C1** | D1**
Distinction
Colección myFanimation
Modelo Peso neto (lbs) Peso neto (kgs)
23.53 10.67
26.63
19.03
12.08
8.63
A1 Motor
C1 Motor
D1 Motor
(Solo para el modelo D1)
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1.
a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 2.
momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra lueg
o del período de un año.
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 3.
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,4.
falta de brillo o peladuras.
Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 5.
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que6.
vendió el ventilador ni de Fanimation.
Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según7.
lo establecido por esta garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 1.
ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2.
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la3.
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.4.
No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.5.
Instrucciones de seguridad adicionales
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar1.
la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 2.
70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página3.
32 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.4.
Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 5.
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.6.
Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.7.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN
CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.
ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar
los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
l
(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un
dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por r
adio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.
6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.
8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra,
se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado
como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra.
Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta
a tierra.
ADVERTENCIA: No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera
podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 8.
deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
Tabla de contenidos
Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 9.
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.10.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation
(A1/C1).................. . . .42
43
44
Mantenimiento
.............................. ........... ....51
Solución de problemas ........................... ........... 51
Kit y vidrio de iluminación opcional ............. ......... . . . ...
Paquete de las palas opcional ............. ......... . . . .......
47
48
Lista de piezas .............................. ......... . . . ...46
Ilustración del despiece (A1/C1) ........... ......... . . . ........
Ilustración del despiece (D1) ........... ......... . . . ..........
49
50
............. . . .51
Cómo limpiar las palas de su ventilador de techo
Instrucciones para el desempaque.......................... . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Requisitos eléctricos y estructurales........................ . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
41
37
38
33
35
36
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (A1/C1) . .
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (D1) . . . . .
Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador................ . . .
Instalación de la carcasa de la cubierta del interruptor. . . . . . . . . . . . . . .
(Soporte de suspensión ) . . . . .
(Cerca de techo ). . . . . . . . . . . .
Cómo instalar su mando a distancia (A1/C1) . . . . . . . . . ......... . .
45
Cómo instalar su mando a distancia (D1) . . . . . . . . . . . . ......... . .
Cómo utilizar su ventilador de techo
Cómo utilizar su ventilador de techo (D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza,
consulte la ilustración del despiece.
1. V
ADVERTENCIA
No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza
o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado
para ser usado sólo con las piezas suministradas o los
accesorios indicados por Fanimation específicamente
para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no
designados por Fanimation para usar con este producto
podría ocasionar lesiones personales o daños en el
ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan
piezas o hay piezas dañadas.
Anilla ajustable del
dosel
Bola colgante
inclinada
Cubierta del adaptador
del interruptor
Cubierta interior
Carcasa de la cubierta
del interruptor
30
• Unidad del motor del ventilador
(A1, C1 o D1)
• Unidad del soporte de suspensión
• Unidad del barral/de la semiesfera
• Bola colgante inclinada
• Capuchón de techo
• Anilla ajustable del dosel
• Cubierta de unión del motor
• Cubierta del adaptador del
interruptor
• Cubierta interior
• Carcasa de la cubierta del
interruptor
• Soportes de aspas
• Cubiertas de soporte de aspas
• Mando a distancia (A1, C1 & D1)
• Unidad del receptor (A1 / C1)
• Bolsas de accesorios:
– Tornillos con arandelas de seguridad
de 1/4˝-20
(soporte de aspas a buje del motor)
– #8-32 Tornillo corto de cabeza
dentada
– #8-32 Tornillo largo de cabeza
dentada
(aspa a soporte de aspas)
– Conectores de cables
– Destornillador Phillips de 4˝
– Kit de balanceo de aspas
Unidad del motor del ventilador
(A1, C1 o D1)
Unidad del soporte de
suspensión
Unidad del barral/
de la semiesfera
Capuchón de techo
Cubierta de unión del motor
Mando a distancia
(D1)
Mando a distancia
(A1/C1)
Soportes de aspas
Cubiertas de soporte
de aspas
Unidad del receptor
(A1/C1)
Bolsas de accesorios
Instrucciones para el desempaque
, ,
T
Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo.
Herramientas necesarias
para el ensamblaje
ADVERTENCIA
L é
ñ
x ñ :
NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un
contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, pón-
gase en contacto con su proveedor local.
Materiales
W
14
12
Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica
del ventilador (página 37 o 38). Si siente que no posee la
experienciao los conocimientos eléctricos necesarios,
contrate a un electricista autorizado para instalar el
ventilador.
Requisitos eléctricos y estructurales
Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica
requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para
ventiladores que soporte el peso extra y el movimiento
asociado a un ventilador de techo. La caja de distribución
eléctrica será etiquetada como tal y soportará un ventilador
de techo de un peso de hasta 70 libras. Dichas cajas varían
en tipos y diseños. Asegúrese d que el tipo de su caja reúne
los criterios para el ventilador que se está instalando. Las
ilustraciones 1, 2 y 3 muestran las diferentes configuraciones
estructurales que pueden ser utilizadas para dicha caja de
distribución eléctrica.
Caja de perfil bajo (Figura 1)
La caja lisa de 1/2 pulgada de profundidad será atornillada a
una viga o bloque. Se utilizará si solo un cable va a ser
introducido en la caja. También está disponible en una
configuración de montaje endosado.
2" x 4"
Figura 1
Figura 2
2" x 4"
Caja profunda (Figura 2)
La caja de 2-1/4 pulgada será atornillada a un bloque entre
vigas que tenga suficiente espacio para colocar más de un
cable.
r v r cho
El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los
ventiladoresdetechodependendesucorrectainstalación
yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias
para asegurar un rendimiento eficiente del producto.
Selección del lugar de montaje adecuado
Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro
de la habitación, a 2,13 m (7 pies) de altura del piso como
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo.
Consulte en su tienda minorista de Fanimation para
obtener accesorios de montaje opcionales.
Apague el ventilador cuando no se encuentre en la
habitación
Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el
ventilador de techo para ahorrar energía.
Uso del ventilador de techo todo el año
En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a
las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador
crearáunefectofríodelairequelorefrescarámás.Seleccione
una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las
velocidades más bajas consumen menos energía.
Eninvierno: Inviertaelmotoryhagafuncionarelventilador
de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente,
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.
Techo
Techo
Vigas del
techo
Vigas del
techo
Caja de distribución
eléctrica
Caja de distribución
eléctrica
31
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.)
Si su ventilador va a sustituir una instalación de iluminación
existente, desconecte la electricidad de la caja del fusible
principal en esta ocasión y extraiga la unidad de iluminación.
Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3)
Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador
sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el
lugar de bloqueo de la madera.
Figura 3
Techo
Vigas del
techo
Caja de
distribución
eléctrica
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
ADVERTENCIA
Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución
ante posibles descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
32
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones personales, monte el ventilador en una caja de
salida marcada como “Apta para sostener ventiladores de
15,88 kg o menos” y use los tornillos de montaje provis-
tos con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida
que se usan comúnmente para sostener ensambles de
iluminación no son aptas para sostener un ventilador y
puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas,
ADVERTENCIA
No utilice este ventilador con un controlador variable de
pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo
hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del
ventilador de techo.
33
Figura 1
Figura 2
3B. Por D1
Figura 3B
Cables blancos, negros
y verde
3A. Por A1 & C1
Cables blancos, negros,
azul y verde
Figura 3A
Cómo ensamblar el ventilador de techo (Soporte del barral)
2 .Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de
la parte inferior de la bola para colgar. Guarde el pin
y el clip para volverlos a instalar en el paso siguiente.
(Figura 2)
1. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las
bolsas de accesorios en el empaque. Afloje el tornillo
de fijación de la semiesfera para lograr que ésta pueda
desplazarse libremente por el barral. Retire el pasador
del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el
pasador y la semiesfera para su reinstalación en el
Paso 5. (Figura 1)
Pasador de
horquilla
Pasador de
horquilla
Pasador de
horquilla
Soporte del barral
Soporte del barral
Soporte del barral
Pasador
Tornillo
de fijación
Bola para colgar
Clip de horquilla
Clip de horquilla
Clip de horquilla
El ventilador viene con cables blancos, negros, azul y
verde. Separe y desdoble cuatro cables y colóquelos a
través de la varilla hueca. Instale el barral en el
acoplador. Alinee los orificios del pasador en el barral
con los orificios del soporte del mismo. Instale el pin
de abrazadera y asegúrelo con el clip de horquilla.
(Figura 3A)
El ventilador viene con cables blancos, negros y verde.
Separe y desdoble tres cables y colóquelos a través de
la varilla hueca. Instale el barral en el acoplador.
Alinee los orificios del pasador en el barral con los
orificios del soporte del mismo. Instale el pin
de abrazadera y asegúrelo con el clip de horquilla.
(Figura 3B)
Cómo ensamblar el ventilador de techo (Soporte del barral)-Cont.
34
7. Extraiga por completo uno de los tornillos de la
derecha a ambos lados de la solapa del colgante y
guarde los tornillos para más adelante. Afloje los
tornillos restantes sin extraerlos por completo.
(Figura 7)
Figura 4
Figura 7
Anilla ajustable
del dosel
4. Pase los cables a través de la cubierta de unión
del motor, la anilla ajustable del dosel y el capuchón.
(Figura 4)
Figura 5
Bola colgante estándar Bola colgante inclinada
Capuchón de
techo
Cubierta de
unión del motor
5. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral
como se indica a continuación. Pase los cables
para techo a través de la semiesfera. de la
semiesfera. Pase el pasador a través de los dos
orificios en el barral y alinee la semiesfera de
modo que el pasador quede atrapado en la ranura
de la parte superior de la misma. Empuje la
semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el
pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación
en la semiesfera.Si el tornillo de fijación está flojo,
podría provocar oscilación del ventilador.
(Figura 5)
Figura 6
15,24 cm a
22,86 cm
6. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15
a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
superior del barral. Pele 1,2 cm (½
) del aislamiento
en cada extremo del cable. (Figura 6)
NOTA:
Se deben revisar todos los tornillos de fijación y
volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar
la instalación.
Cómo ensamblar el ventilador de techo (Cerca de techo)
4. Extraiga por completo uno de los tornillos de la
derecha a ambos lados de la solapa del colgante y
guarde los tornillos para más adelante. Afloje los
tornillos restantes sin extraerlos por completo.
(Figura 4)
35
1. Alternando posiciones, extraiga los tres tornillos
del acoplamiento del motor y guarde los tornillos
para el Paso 3. (Figura 1)
2. Retire el la cubierta del tornillo de la base desde el
capuchón de techo. (Figura 2)
3. Introduzca los cables de su ventilador a través
de la cubierta del techo. Alinee las tres ranuras de
la cubierta con los tres tornillos de acoplamiento del
motor. Fije adecuadamente la carcasa de la cubierta
al motor con tornillos retirados previamente. (Figura 3)
Figura 2
Figura 1
Figura 3
Figura 4
NOTA: Cables del motor se
han omitido de esquema
Capuchón de
techo
Capuchón de
techo
la cubierta del
tornillo de la base
Ensamble
del motor
NOTA: Cables del motor se
han omitido de esquema
Anilla ajustable
del dosel
Cómo colgar el ventilador de techo
Tab
36
Figura 2
Figura 1
Figura 3
Tab
3B. Por Cerca de techo
3A. Por Soporte de suspensión
Figura 4
Bola colgante estándar Bola colgante inclinada
Figura 5
Techo
Piso
2.1 m
(7 pies)
comomínimo
Caja de
distribución
eléctrica
Caja de
distribución eléctrica
Soporte de
suspensión
Soporte de
suspensión
Soporte de
suspensión
Tornillos (2)
suministrados
con la caja de
distribución
eléctrica.
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
ADVERTENCIA
Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al
menos, a 2.1 m (7´) del piso. (Figura 2)
ADVERTENCIA
La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada
y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15.9
kg (35 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado
firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la
caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la
tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja.
Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están
bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese
de que la electricidad esté desconectada en la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1)
NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es
fundamental para un funcionamiento seguro.
1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de
distribución con los tornillos y las arandelas suministrados
con la misma (Figura 3).
NOTA: Sedebenpasarlostornillosdelacajadedistribución
eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el
soporte de suspensión (Figura 3).
2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución
eléctricaatravés dela aberturadelsoporte desuspensión,
dóbleloshaciaarriba. Si fuese necesario, quite los extremos
de los cables. Doble los cables hacia arriba y hacia fuera.
Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del
barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que
acaba de fijar a la caja de distribución eléctrica (Figura 4).
Asegúresedeque la ranura enlasemiesfera esté alineada
con el reborde del soporte de suspensión (Figura 3).
ADVERTENCIA
Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse
daños en los cables eléctricos y posibles descargas
eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione
los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el
soporte de suspensión.
Introduzca la unidad del motor en la unidad del soporte
del techo tal y como se muestra en la ilustración. (Figura 5)
Ahora puede continuar con las instrucciones para realizar
la instalación eléctrica de su ventilador.
Gancho
Capuchón de techo
NOTA: Cables del motor se
han omitido de esquema
37
Figura 2
Figura 4
Figura 1
Figua 3
NEGRO
(PARA MOTOR L)
AZUL
(PARA LA LUZ )
BLANCO
(PARA MOTOR N)
NEGRO
(ENTRADA CA L)
BLANCO
(ENTRADA CA N)
ANTENA
NEGRO
NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores difHUHQWHVTXHORVLQGLFDGRVFRQWUDWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGR
para que realice la instalación.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (A1/C1)
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL
CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR.
1. Realice las conexiones de cables al bloque del terminal
como se muestra en la Figura 2.
3. Una vez que se ha haya realizado la conexión, deslice
el receptor en el soporte del colgador, teniendo cuidado de
no pillar los cables. (Figura 4)
NOTA:
Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado,
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento
seguro.
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de
cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles
principal antes de alambrado el ventilador. (Figura 1)
ADVERTENCIA
2. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los
cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia
dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los
cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros
hacia el otro lado. Los cables deben ser colocados de
forma extendida poniendo el conductor de la toma de
tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un
lado de la caja, colocando el conductor sin toma de tierra
en el otro lado de la caja. (Figura 3)
Negro
Azul
VERDE - Toma de
tierra del soporte colgante
VERDE - Toma de
tierra del motor
NEGRO-ANT
CAJA DE TOMA DE
CORRIENTE
LISTADA
VERDE - Toma de tierra
de la bola colgante
Blanco
Figura 1
Figura 2
x 3
Figura 3
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
NOTA:
Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado,
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento
seguro.
Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de
cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles
principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1)
ADVERTENCIA
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (D1)
NOTA:
Si no está seguro de si la caja de salida tiene
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado,
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento
seguro.
Verifique que todas las conexiones estén ajustadas,
incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores
desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor
con conexión a tierra. No opere el ventilador hasta que las
aspas estén instaladas. Podría ocasionar ruidos y daños al
motor.
ADVERTENCIA
1. Conecte el conductor verde con conexión a tierra de
la bola para colgar y el conductor verde con conexión a
tierra de la abrazadera para colgar al conductor de
suministro con conexión a tierra (posiblemente un
conductor desnudo o un cable con aislante verde).
Conecte los cables a los conectores provistos de forma
segura. Conecte el conductor blanco del motor del
ventilador al conductor blanco (neutro) mediante el
conector provisto de forma segura. Conecte el conductor
negro del motor del ventilador y el conector azul al
conducto negro mediante el conector provisto de forma
segura. (Figura 2)
Aditamentos utilizados:
Conectores
de cable
38
2. Una vez realizadas las conexiones, gire los conduc-
toreshacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de
la caja de salida; con los conductores blancos y
verdes hacia un lado y los conductores negros hacia
el otro. Los cables deben separarse, el conductor con
conexión a tierra y el conductor con conexión a tierra
del equipo hacia un lado de la caja de salida, y el
conductor sin conexión a tierra hacia el otro.
(Figura 3)
Conductor verde
(puesta a tierra)
Conductor blanco
del suministro
Conductor
blanco del
ventilador
Conductor verde
de la abrazadera
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la bola
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la motor
(puesta a tierra)
Caja de salida
homologada
Suministro
eléctrico
Conductor negro
del suministro
Conductor negro
del ventilador
Conductor verde
(puesta a tierra)
Conductor blanco
del suministro
Conductor
blanco del
ventilador
Conductor verde
de la abrazadera
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la bola
para colgar
(puesta a tierra)
Conductor verde
de la motor
(puesta a tierra)
Caja de salida
homologada
Suministro
eléctrico
Conductor negro
del suministro
Conductor negro
del ventilador
Instalación de la cubierta del capuchón
39
1A. Por Soporte de suspensión
1B. Por Cerca de techo
Figura 1
Figura 2
Anilla ajustable del
dosel
Figura 4
Figura 3
NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la
instalación eléctrica necesaria.
ʆ
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica o incendio
, asegúrese de colocar los cables eléctricos
completamente dentro de la carcasa de la base, y de
no apretarlos entre la carcasa y el techo.
Levante el ventilador del enganche del soporte
colgante e instale su ventilador deslizando la cubierta
del techo con dos tornillos aflojados en las ranuras en
forma de “L” de la cubierta. Asegúrese de que todo el
cableado se introduce adecuadamente en la cubierta
del techo y que no se presiona ningún cable. Una vez
que la cubierta está colocada y alineada con el techo,
gire en el sentido de las agujas del reloj para asentar
los tornillos en la parte correcta de la ranura. A
continuación fije adecuadamente los tornillos.
(Figura 1)
Levante el ventilador del enganche del soporte
colgante e instale su ventilador deslizando la cubierta
del techo con dos tornillos aflojados en las ranuras en
forma de “L” de la cubierta. Asegúrese de que todo el
cableado se introduce adecuadamente en la cubierta
del techo y que no se presiona ningún cable. Una vez
que la cubierta está colocada y alineada con el techo,
gire en el sentido de las agujas del reloj para asentar
los tornillos en la parte correcta de la ranura. A
continuación fije adecuadamente los tornillos.
(Figura 2)
2. Instale los dos tornillos restantes extraídos en el
en el paso 7 de la página 8 para asegurar la cubierta
del techo al soporte colgante del techo. (Figura 3)
3. Presione hacia arriba el anillo de la cubierta de
tornillos para ocultar los tornillos. Así, las pestañas de
montaje se coloquen en las ranuras con muescas
ubicadas en la cubierta del techo entre los tornillos.
(Figura 4)
NOTA: Cables del motor se
han omitido de esquema
NOTA: Cables del motor se
han omitido de esquema
Ranura
Ranura
Tornillo
Tornillo
Pestañas de
montaje (4)
Surco
Soporte de
suspensión
Soporte de
suspensión
Capuchón de techo
Capuchón de techo
Aspas
40
x 10
de 1/4Ŋ-20
Tornillos
Figura 3
Figura 2
Figura 1
x 20
#8-32 Tornillo
corto de cabeza
dentada
x 20
#8-32 Tornillo
largo de cabeza
dentada
NOTA: Instale las palas B2 y B6 con los tornillos cortos.
Instale las palas B1, B3, B4, B5, B7 y B8 con los tornillos
largos.
Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador
NOTA: Encontrará que la pala del ventilador viene
empaquetada en su propio envoltorio de cartón y
que las sujeciones de las palas y la bolsa del
hardware vienen en la caja del ventilador.
No conecte las aspas hasta que el ventilador esté
totalmente instalado. Instalar el ventilador con las
aspas colocadas podría ocasionar daños en las
mismas.
PRECAUCIÓN
1. Apoye el lado liso del soporte de aspas sobre
una superficie plana, con la parte interior del soporte
mirando hacia arriba. Este es el lado que tiene los
pilotes roscados y la base inclinada. Coloque las aspas
sobre sus soportes con los postes roscados que se
muestran. Asegúrese de que el borde inferior del aspa
esté completamente asentado sobre el brazo del aspa.
Coloque la cubierta del soporte de aspas sobre el aspa,
y alinee los orificios sobre los pilotes roscados. Con un
destornillador Phillips, enrosque ambos tornillos en los
pilotes pero no los ajuste por completo. Antes de
ajustarlos por completo, alinee la línea central del
soporte de aspas con el centro del extremo del aspa.
Ajuste ambos tornillos para asegurar el aspa.
(Figura 1)
Cubierta del
soporte de aspas
Soporte de aspas
Aditamentos utilizados:
Aditamentos utilizados:
NOTA: Periódicamente verifique los aditamentos
de los sopo-rtes de las aspas y vuelva a asegurarlos
si es necesario. ( see Maintenance below)
3. Fije las sujeciones de las palas en la parte inferior
de la unidad de motor del ventilador utilizando tornillos.
Asegúrese de que los tornillos son fijados con
arandelas de presión, que las sujeciones de las
palas están bien fijadas a la unidad del motor y que
las sujeciones han sido colocadas adecuadamente.
(Figura 3)
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no
doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear
las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos
extraños entre las aspas del ventilador en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
!
Ensamble
del motor
Motor del
ensamble
2. Retire y deseche los topes del motor del ensamble
del motor quitando los tornillos. (Figura 2)
Tornillos (2 por
soporte de aspas)
Cubierta del adaptador
del interruptor
Instalación de la carcasa de la cubierta del interruptor
1. Extraiga uno de los tres tornillos del soporte
colgant. Afloje ligeramente los dos tornillos restantes.
Instale la cubierta del adaptador en el soporte de la
cubierta usando las dos ranuras claves de la cubierta
del adaptador del interruptor. Vuelva a colocar el
tercer tornillo y fije los tres tornillos adecuadamente.
(Figura 1)
3. Instale la cubierta interior en la cubierta del
adaptador usando las ranuras claves. Vuelva a
colocar el otro tornillo y fije los dos tornillos
adecuadamente. (Figura 3)
2. Extraiga uno de los dos tornillos de la cubierta
del adaptador y guarde el tornillo. Afloje ligeramente
los otros tornillos. (Figura 2)
Cubierta interior
Figura 3
Figura 2
41
Carcasa de la
cubierta del interruptor
Figura 4
4. Monte el carcasa de la cubierta del interruptor
en la cubierta interior interruptor girándolo en el
sentido de las agujas del reloj. (Figura 4)
Figura 1
Cubierta del adaptador
del interruptor
Cubierta interior
Cómo utilizar su control remoto de mano (A1/C1)
: Apaga el ventilador de techo.
: Enciende el ventilador de techo a velocidad alta.
: Enciende el ventilador de techo a velocidad media.
: Enciende el ventilador de techo a velocidad baja.
3. Los botones del mando a distancia tienen las
siguientes funciones: (Figura 3)
ENCENDIDO/APAGADO DE LA LUZ INFERIOR:
Pulse y suelte el botón inmediatamente para
encender o apagar la luz.
ATENUADOR DE LA LUZ: Pulse y mantenga
pulsado para aumentar o disminuir la luminosidad
hasta llegar al nivel deseado; momento en el cual
debe soltar el botón. Esta función no está
disponible si se usan ciertas bombillas, como las
CFL.
: Pulse y suelte inmediatamente para configurar la
dirección del aire hacia arriba o abajo.
1. IMPORTANTE:
El uso de un regulador de la intensidad completa
(no incluido) para controlar la velocidad del ventilador
dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para
controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1)
Figura 2
Figura 3
Figura 1
Solo para referencia visual-no ha sido
diseñado para cubrir todos los tipos de
controles
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de
corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
(Figura 2)
Compruebe que todas las conexiones realizadas
correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no
se visualizan ningún cable pelado en los conectores
de cables, con la excepción del cable de toma de
tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén
colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría
causar ruido y daños.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No utilice este ventilador con un controlador variable
de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo
hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia
del ventilador de techo.
NOTA: Para usar su dispositivo inteligente para
controlar su receptor, descárguese la App fanLink
desde su App Store: Visite www.fanimation.com/fanSync
42
Figura 1
43
Cómo utilizar su control remoto de mano (A1/C1)-cont.
1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1)
Fije la placa de la pared usando los dos tornillos
suministrados.
Cómo instalar su mando a distancia (A1/C1)
4. Proceso de emparejamiento del Recepctor y
Transmisor: (Figura 4)
– El receptor y el transmisor que lo acompaña están
emparejados de fábrica. Si sustituye el transmisor o
el receptor, debe seguir el siguiente proceso antes
de poder usar la unidad. El receptor fanSync puede
emparejarse con hasta (5) transmisores.
NOTA: El emparejamiento de dispositivos inteligentes
es ilimitado.
– Tras la instalación de la unidad del receptor,
configure el código deseado del transmisor movien-
do los interruptores DIP (ubicados debajo de la
carcasa de la batería) arriba o abajo para colocarlos
en la posición deseada. Cuando el código haya sido
configurado, desconecte y vuelva a conectar el
ventilador a la fuente de alimentación y mantenga
pulsado el botón de apagado del ventilador ( )
durante 1 – 3 segundos. El ventilador se apagará.
Vuélvalo a encender a velocidad media para indicar
que el proceso de emparejamiento se ha completa-
do. Tenga en cuenta que debe pulsar el botón de
apagado ( ) en un rango de 30 segundos de
desconectar el ventilador. No es necesario volver a
emparejar el ventilador tras sustituir las pilas. Cada
receptor fanSync puede emparejarse con cinco (5)
transmisores diferentes (con diferentes códigos de
interruptor DIP).
NOTA: Los transmisores pueden emparejarse con
múltiples receptores. Cuando realice este proceso,
tenga cuidado para no emparejar el transmisor a
receptores no deseados. Se sugiere que los
ventiladores estén a más de 7 pies de distancia y
en enchufes diferentes.
Interruptores DIP
Figura 4
CR2430 3V
21',3
Interruptores de
más tenue
DIMMER
ON/OFF
Si kit de luz utiliza bombillas CFL, por favor deslice
la "luz más tenue función de selección de
interruptor" a la posición encendido / apagado. Si
se instalan las bombillas incandescentes, por favor
deslice la "luz función dimmer interruptor de
selección" a la posición más tenue.
3V, CR2032
BATTERY
3V, CR2032
BATTERY
44
Figura 2
Figura 4
SET
Figura 3
3V CR2032
batería (2 pcs)
Cómo utilizar su ventilador de techo (D1)
3. Para que el ventilador sea functional, instale las pilas
(incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a
distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A
continuación, siga el proceso de fijación remota de código.
Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo
de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño
al transmisor. Almacene el mando a distancia en un lugar
alejado del calor o la humedad excesiva. (Figrua 3)
4. Configuración del mando a distancia y
proceso de configuración de la velocidad
2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de
corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
(Figura 2)
Compruebe que todas las conexiones realizadas
correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no
se visualizan ningún cable pelado en los conectores
de cables, con la excepción del cable de toma de
tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén
colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría
causar ruido y daños.
ADVERTENCIA
El receptor del sistema de los controladores
NOTA:
se caracteriza por la función de aprendizaje automático.
No hay interruptores de frecuencia en la unidad del
receptor. El receptor ya que se escaneará automáticamente
la frecuencia desde el mando a distancia si se realiza
cualquier cambio. Los ajustes de frecuencia deben
modificarse solo en el caso de interferencia o si múltiples
ventiladores con el mismo sistema de control son
instalados en la misma estructura.
1. Cuando encienda su ventilador, no pulse ningún
ya que de lo contrario fallaría el proceso de
aprendizaje. Si pulsase algún botón antes de pulsar el
enciéndalo otra vez, comenzando el proceso desde el
principio.
2. Tras instalar la unidad y restaurar la electricidad a su
restauración de la electricidad al ventilador.
proceso de configuración del control.
programación del ventilador, ya que de lo contrario
aproximadamente.
1.
El uso de un regulador de la intensidad completa
(no incluido) para controlar la velocidad del ventilador
dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para
controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1)
NOTA: Si desea cambiar las palas: apague
nuevo el proceso de ajuste del control.
el proceso de configuración del control y la velocidad.
PRINCIPAL CAJA DE
FUSIBLES
Figura 1
Solo para referencia visual-
diseñado para cubrir todos los tipos de
controles
Interruptores DIP
5-7 minutos
de 5-7 minutos
45
• Temporizador de apagado automático:
• Air Fresco: La velocidad del ventilador
se modulará para simular la brisa natural.
El ventilador se apagará después de 1 horas.
El ventilador se apagará después de 3 horas.
El ventilador se apagará después de 6 horas.
• Botón de revesa:
Verano- El ventilador funciona en el sentido
contrario a las agujas del reloj. El flujo del aire
ofrece una brisa refrigerante hacia abajo.
Invierno- El ventilador funciona en el sentido
de las agujas del reloj. El flujo del aire fuerza
el aire caliente hacia abajo sin una brisa visible.
Figura 5
5. Funciones del control remoto: (Figura 5)
• Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e
indicador atenuante de la iluminación
• Velocidad del ventilado:
• Botón:
Toque este botón apaga el ventilador.
Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para
encender o apagalo el zumbador.
• Botón de la lámpara: Enciende o apaga la luz
Enciende el ventilador y aumenta la velocidad.
Enciende el ventilador y disminuye la velocidad.
Aumenta el nivel de salida de la iluminación.
Disminuye el nivel de salida de la iluminación.
Cómo utilizar su ventilador de techo (D1)-cont.
Figura 6
Figura 1
SET
6. Posición de bloqueo: El motor CC posee una
función de seguridad integrada para evitar la
obstrucción de las palas durante el funcionamiento del
ventilador. Si algo obstruyera las palas del ventilador,
el motor dejaría de funcionar tas 30 segundos de
interrupción. Extraiga los obstáculos antes de
restaurarlo. (Figura 6)
Interruptores DIP
NOTA: Por favor, ponga en posición "O" para el kit de
luz F2.
1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1)
Fije la placa de la pared usando los dos tornillos
suministrados.
Cómo instalar su mando a distancia (D1)
• Lejos de casa: Toque este botón, la luz
parpadeará dos veces para indicarle que se habrá
completado el proceso de configuración, el ventilador
se apagará y la luz se encenderá y apagará
aleatoriamente mientras esté lejos, pulse ningún
botón(es) cancelar la función.
• Salida segura: Toque este botón, la luz
parpadeará dos veces para indicarle que se habrá
completado el proceso de configuración, la luz y el
ventilador se apagará después de 1 minuto, pulse
ningún botón(es) cancelar la función.
46
2
4
Capuchón de techo
1
5
6
7
Cubierta de unión del motor
Unidad del motor del ventilador
ADR1-45**
APG245BL APG245BL APG245BL
APGA1BL
APA101**
APA112**
APPFM1401**
AMAA1**
ADR1-45**
APGA1BL
APA101**
APA112**
APPFM1401**
AMAC1**
ADR1-45**
APGA1BL
APA101**
APA112**
APPFM1401**
AMAD1**
7a Acoplador de cubierta PA115 PA115 PA115
7b Arandela PA107 PA107 PA107
Unidad del soporte de suspensión
Unidad del barral/ de la semiesfera
3
Bola colgante inclinada
Anilla ajustable del dosel
8
Mando a distancia
Bolsa de accesorios que contiene:
Carcasa de la cubierta del interruptor
Cubiertas de soporte de aspas
Soportes de aspas
Cubierta del adaptador del interruptor
12
13
14
15
9
10
11
APA111**
PA106** PA106** PA106**
BTT9R
BTR9-A1
HDWA1C1D1** HDWA1C1D1** HDWA1C1D1**
APA114**
APA105**
APA110BL
APA111**
BTT9R
BTR9-C1
APA114**
APA105**
APA110BL
APA111**
TR205
RC205QBT-D1
APA114**
APA105**
APA110BL
Cubierta interior
Unidad del receptor
Conectores de cables (4)
Kit de balanceo de aspas (KTBAL)
#8-32 Tornillo corto de cabeza dentada (21)
#8-32 Tornillo largo de cabeza dentada (21)
Lista de piezas
Modelo N.° A1, C1 & D1
1ÛGH5HI 'HVFULSFLón 3LH]D1Û$ 3LH]D1Û& 3LH]D1Û'
Cómo hacer un pedido de piezas
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre
la siguiente información:
• Número de pieza
• Descripción de la pieza
• Número de modelo del ventilador
Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto.
$QWHVGHGHVHFKDUORVPDWHULDOHVGHHPEDODjHDVHJ~UHVHGHKDEHUH[WUDtGRWRGDVODVSLH]DV
¾¾
Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (Consulte el número de modelo
del ventilador que se encuentra en el soporte de barral)
Bolsa de accesorios para el montaje de los soportes
de aspas que contiene:
Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que
contiene:
Destornillador Phillips de 4˝
Tornillos con arandelas de seguridad de 1/4˝-20 (11)
1
3
2
47
Artículo #
Sujeción de la bombilla APF1**
Bombilla (3) PPE12B60
1
2
Bolsa de accesorios HDWF1F3**
3
APF2**Cubierta de la bombilla
Bombilla (1) PPE27C23
1
2
APF4**
PPE12B40
1
2
APF3**
1
Fijación del LED
Bolsa de accesorios HDWF1F3**
2
F1
F2
F4
F3
Opcional-vidrio
G4, G5, G6
Antes de desechar los materiales de embalaje,
asegúrese de haber extraído todas las piezas
NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a es
FDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU
G2, G3
G1
G1
Unidad del kit de iluminación
Bombilla (4)
Herramienta de fijación del cristal Z0857
3
1
1
2
2
G2
G4 G6
G5
G3
3
1
2
1ÛGH5HI Descripción 3LH]D1Û
Cómo hacer un pedido de piezas
• Número de pieza
• Descripción de la pieza
• Número de modelo del ventilador
Al hacer un pedido de piezas de repuesto,
proporcione siempre la siguiente información:
Póngase en contacto con su tienda para
obtener las piezas de repuesto.
Kit de iluminación y vidrio opcional
48
NOTA: A1 es adecuado para las palas de 54" / C1 es adecuado para las palas
de 60" y 72" / D1 es adecuado para las palas de 54", 60" y 72"/
Paquete de las palas opcional
Paquete de las palas
B154**
B160**
B172**
B254**
B260**
B272**
B354**
B360**
B372**
B454**
B460**
B472**
B554**
B560**
B654**
B660**
B754**
B760**
B854**
B860**
3LH]D1Û
Antes de desechar los materiales de embalaje,
asegúrese de haber extraído todas las piezas
NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a es
FDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU
Cómo hacer un pedido de piezas
• Número de pieza
• Descripción de la pieza
• Número de modelo del ventilador
Al hacer un pedido de piezas de repuesto,
proporcione siempre la siguiente información:
Póngase en contacto con su tienda para
obtener las piezas de repuesto.
NOTA: ODLOXVWUDFLyQTXHVHPXHVWUDQRHVWiKHFKDDHVFDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU
49
A1** & C1**
15
1
2
4
3
5
6
7
7a
7b
8
9
10
11
12
14
13
Ilustración del despiece
Se compra por separado
50
D1**
14
13
15
1
2
4
3
5
6
7
7a
7b
8
9
10
11
12
NOTA: ODLOXVWUDFLyQTXHVHPXHVWUDQRHVWiKHFKDDHVFDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU
Ilustración del despiece
Se compra por separado
51
3. Pila agotada del mando a distancia. 3. Sustituir con una pila nueva.
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución sugerida
1. EL VENTILADOR NO
ARRANCA
1. El fusible o el disyuntor están fundidos.
2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del
interruptor en la caja del interruptor están flojas.
1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado
o los disyuntores.
2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y
del interruptor en las cajas de los interruptores.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
2. EL VENTILADOR HACE
RUIDO
1. Las aspas no están sujetas al ventilador
2. Hay tornillos flojos en la caja del motor.
3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas
al buje del motor están flojos.
4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen
ruido.
5. Ruido del motor provocado por el control de
velocidad de estado sólido variable.
6. Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de
aspas están flojos.
1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en
funcionamiento.
2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del
motor estén bien ajustados (pero no en exceso).
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de
aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja
del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros
o al rozar la pared interior de la caja del interruptor.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
5. Algunos motores de ventilador son sensibles a
las señales de los controles de velocidad de e
stado
sólido variables. Los controles de estado sólido no son
recomendables. Escoja un método de control alternativo.
6. Ajuste bien los tornillos.
3. EL VENTILADOR OSCILA
EN EXCESO
1. El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral
están flojos.
2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la
semiesfera está flojo.
3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas
al buje del motor están flojos.
4. Los soportes de aspas no están colocados
correctamente.
5. El soporte de suspensión o la caja de distribución
eléctrica del techo no están bien asegurados.
6. Las aspas del ventilador están desbalanceadas.
1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas
en el soporte de barral.
2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de
la semiesfera.
3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de
aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados.
4. Asegúrese de que los soportes de las aspas del
ventilador estén colocados firmemente y de manera
uniforme en relación con la superficie de la caja del
motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los
tornillos y vuelva a ajustarlos.
5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la
caja de distribución eléctrica y asegúrela.
6. Al intercambiar la posición de las aspas, puede
redistribuir el peso y hacer que el ventilador funcione
más suavemente. Por ejemplo, intercambie las aspas en
las posiciones 1 y 3, o 1 y 4. Si esto no mejora el nivel de
oscilación, intercambie la 2 y 4.
4. NO HAY SUFICIENTE
MOVIMIENTO DE AIRE
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de
solucionar problemas en su ventilador.
Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente.
Lo mejor es utilizar un plumero.
Mantenimiento
El único mantenimiento necesario para el ventilador de
techo es una limpieza periódica.
Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un
paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos
deben evitarse para prevenir daños en el acabado.
PRECAUCIÓN
No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
SE RECOMIENDA: veri car periódicamente que los tornillos que sujetan los soportes de aspas al buje del motor estén
bien ajustados.
Cómo limpiar las palas de su ventilador de techo
Evite usar agua, productos de limpieza o trapos ásperos,
que pueden combar o dañar las aspas.
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo
Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el
tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)

Transcripción de documentos

Distinction ™ Colección myFanimation (Solo para el modelo D1) Modelo Peso neto (lbs) Peso neto (kgs) A1 Motor 23.53 10.67 C1 Motor 26.63 12.08 D1 Motor 19.03 8.63 Modelo N.º A1** | C1** | D1** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento. 4. No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento. 5. No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo. 6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo. Instrucciones de seguridad adicionales 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas. 2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado. 3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página 32 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. 4. Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas. 5. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. 6. Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido. 7. Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos. 8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta a tierra. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. ADVERTENCIA: No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo. (1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las linterferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes: Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: - Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción; - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; - Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor; Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. 10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto. Tabla de contenidos Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 (Soporte de suspensión ) . . . . . 33 (Cerca de techo ). . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (A1/C1) . . 37 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (D1) . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Instalación de la carcasa de la cubierta del interruptor. . . . . . . . . . . . . . .41 Cómo utilizar su ventilador de techo (A1/C1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Cómo instalar su mando a distancia (A1/C1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cómo utilizar su ventilador de techo (D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cómo instalar su mando a distancia (D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Kit y vidrio de iluminación opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Paquete de las palas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ilustración del despiece (A1/C1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Ilustración del despiece (D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Cómo limpiar las palas de su ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . .51 Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para el ensamblaje Materiales L é ñ x T ñ : W ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 37 o 38). Si siente que no posee la experienciao los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. 14 12 NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local. Instrucciones para el desempaque , , ADVERTENCIA No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas. 1. V NOTA: Si no está seguro de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del despiece. Unidad del soporte de suspensión Anilla ajustable del dosel • Unidad del motor del ventilador • Bolsas de accesorios: (A1, C1 o D1) – Tornillos con arandelas de seguridad • Unidad del soporte de suspensión de 1/4˝-20 • Unidad del barral/de la semiesfera (soporte de aspas a buje del motor) – #8-32 Tornillo corto de cabeza • Bola colgante inclinada dentada • Capuchón de techo – #8-32 Tornillo largo de cabeza • Anilla ajustable del dosel dentada • Cubierta de unión del motor (aspa a soporte de aspas) • Cubierta del adaptador del – Conectores de cables interruptor – Destornillador Phillips de 4˝ • Cubierta interior – Kit de balanceo de aspas • Carcasa de la cubierta del interruptor • Cubiertas de soporte de aspas • Soportes de aspas • Mando a distancia (A1, C1 & D1) • Unidad del receptor (A1 / C1) Cubierta del adaptador del interruptor Cubierta de unión del motor Unidad del barral/ de la semiesfera Cubierta interior Bola colgante inclinada Capuchón de techo Carcasa de la cubierta del interruptor Cubiertas de soporte de aspas Bolsas de accesorios Soportes de aspas Mando a distancia (A1/C1) Unidad del motor del ventilador (A1, C1 o D1) 30 Unidad del receptor (A1/C1) Mando a distancia (D1) r v El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. r cho Uso del ventilador de techo todo el año En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las velocidades más bajas consumen menos energía. Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación, a 2,13 m (7 pies) de altura del piso como mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales. En invierno: Invierta el motor y haga funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero. Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el ventilador de techo para ahorrar energía. Requisitos eléctricos y estructurales Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para ventiladores que soporte el peso extra y el movimiento asociado a un ventilador de techo. La caja de distribución eléctrica será etiquetada como tal y soportará un ventilador de techo de un peso de hasta 70 libras. Dichas cajas varían en tipos y diseños. Asegúrese d que el tipo de su caja reúne los criterios para el ventilador que se está instalando. Las ilustraciones 1, 2 y 3 muestran las diferentes configuraciones estructurales que pueden ser utilizadas para dicha caja de distribución eléctrica. Vigas del techo 2" x 4" Techo Figura 1 Caja de perfil bajo (Figura 1) La caja lisa de 1/2 pulgada de profundidad será atornillada a una viga o bloque. Se utilizará si solo un cable va a ser introducido en la caja. También está disponible en una configuración de montaje endosado. Vigas del techo Caja profunda (Figura 2) La caja de 2-1/4 pulgada será atornillada a un bloque entre vigas que tenga suficiente espacio para colocar más de un cable. 2" x 4" Techo 31 Caja de distribución eléctrica Figura 2 Caja de distribución eléctrica Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de salida marcada como “Apta para sostener ventiladores de 15,88 kg o menos” y use los tornillos de montaje provistos con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener ensambles de iluminación no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas, Techo Si su ventilador va a sustituir una instalación de iluminación existente, desconecte la electricidad de la caja del fusible principal en esta ocasión y extraiga la unidad de iluminación. ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles descargas eléctricas. ADVERTENCIA A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado. ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo. 32 Figura 3 Caja de distribución eléctrica Cómo ensamblar el ventilador de techo (Soporte del barral) 1. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las bolsas de accesorios en el empaque. Afloje el tornillo de fijación de la semiesfera para lograr que ésta pueda desplazarse libremente por el barral. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 5. (Figura 1) Pasador Soporte del barral Tornillo de fijación Bola para colgar Figura 1 2 Retire . el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar. Guarde el pin y el clip para volverlos a instalar en el paso siguiente. (Figura 2) Clip de horquilla Pasador de horquilla Figura 2 3A. Por A1 & C1 El ventilador viene con cables blancos, negros, azul y verde. Separe y desdoble cuatro cables y colóquelos a través de la varilla hueca. Instale el barral en el acoplador. Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo. Instale el pin de abrazadera y asegúrelo con el clip de horquilla. (Figura 3A) Cables blancos, negros, azul y verde Soporte del barral Pasador de horquilla Clip de horquilla Figura 3A 3B. Por D1 El ventilador viene con cables blancos, negros y verde. Separe y desdoble tres cables y colóquelos a través de la varilla hueca. Instale el barral en el acoplador. Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo. Instale el pin de abrazadera y asegúrelo con el clip de horquilla. (Figura 3B) Cables blancos, negros y verde Soporte del barral Pasador de horquilla Clip de horquilla Figura 3B 33 Cómo ensamblar el ventilador de techo (Soporte del barral)-Cont. 4. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la anilla ajustable del dosel y el capuchón. (Figura 4) Capuchón de techo Cubierta de unión del motor Anilla ajustable del dosel Figura 4 5. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables para techo a través de la semiesfera. de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la semiesfera.Si el tornillo de fijación está flojo, podría provocar oscilación del ventilador. (Figura 5) Bola colgante estándar Bola colgante inclinada Figura 5 6. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm (½ ) del aislamiento en cada extremo del cable. (Figura 6) a mm c c ,24 6 15 22,8 NOTA: Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalación. Figura 6 7. Extraiga por completo uno de los tornillos de la derecha a ambos lados de la solapa del colgante y guarde los tornillos para más adelante. Afloje los tornillos restantes sin extraerlos por completo. (Figura 7) Figura 7 34 Cómo ensamblar el ventilador de techo (Cerca de techo) 1. Alternando posiciones, extraiga los tres tornillos del acoplamiento del motor y guarde los tornillos para el Paso 3. (Figura 1) NOTA: Cables del motor se han omitido de esquema Figura 1 2. Retire el la cubierta del tornillo de la base desde el capuchón de techo. (Figura 2) Capuchón de techo la cubierta del tornillo de la base 3. Introduzca los cables de su ventilador a través de la cubierta del techo. Alinee las tres ranuras de la cubierta con los tres tornillos de acoplamiento del motor. Fije adecuadamente la carcasa de la cubierta al motor con tornillos retirados previamente. (Figura 3) Figura 2 NOTA: Cables del motor se han omitido de esquema Ensamble del motor Anilla ajustable del dosel Figura 3 4. Extraiga por completo uno de los tornillos de la derecha a ambos lados de la solapa del colgante y guarde los tornillos para más adelante. Afloje los tornillos restantes sin extraerlos por completo. (Figura 4) Figura 4 35 Capuchón de techo Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro. PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Figura 1 ADVERTENCIA Techo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2.1 m (7´) del piso. (Figura 2) ADVERTENCIA La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15.9 kg (35 lb). El soporte de suspensión debe estar colocado firmemente contra la caja de distribución eléctrica. Si la caja de distribución eléctrica está empotrada, retire la tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja. Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están bien asegurados, el ventilador podría oscilar o caerse. 2.1 m (7 pies) como mínimo Piso Figura 2 1. Fije bien el soporte de suspensión a la caja de distribución con los tornillos y las arandelas suministrados con la misma (Figura 3). Caja de distribución eléctrica Soporte de suspensión NOTA: Se deben pasar los tornillos de la caja de distribución eléctrica a través de los orificios que se encuentran en el soporte de suspensión (Figura 3). Tornillos (2) suministrados con la caja de distribución eléctrica. 2. Pase los cables eléctricos de la caja de distribución eléctrica a través de la abertura del soporte de suspensión, dóbleloshaciaarriba. Si fuese necesario, quite los extremos de los cables. Doble los cables hacia arriba y hacia fuera. Tab Figura 3 Bola colgante estándar 3A. Por Soporte de suspensión Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión que acaba de fijar a la caja de distribución eléctrica (Figura 4). Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté alineada con el reborde del soporte de suspensión (Figura 3). Bola colgante inclinada Caja de distribución eléctrica 3B. Por Cerca de techo Introduzca la unidad del motor en la unidad del soporte del techo tal y como se muestra en la ilustración. (Figura 5) Ahora puede continuar con las instrucciones para realizar la instalación eléctrica de su ventilador. Tab Soporte de suspensión Figura 4 ADVERTENCIA Gancho Si la pestaña no está en la ranura, podrían producirse daños en los cables eléctricos y posibles descargas eléctricas o incendios. Soporte de suspensión ADVERTENCIA Capuchón de techo Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione los cables entre la unidad del barral/de la semiesfera y el soporte de suspensión. NOTA: Cables del motor se han omitido de esquema Figura 5 36 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (A1/C1) NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores difHUHQWHVTXHORVLQGLFDGRVFRQWUDWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGR para que realice la instalación. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. PRECAUCIÓN: UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. Figura 1 NEGRO (ENTRADA CA L) 1. Realice las conexiones de cables al bloque del terminal como se muestra en la Figura 2. BLANCO (ENTRADA CA N) ANTENA NEGRO AZUL (PARA LA LUZ ) BLANCO (PARA MOTOR N) NEGRO (PARA MOTOR L) Figura 2 2. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado. Los cables deben ser colocados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja, colocando el conductor sin toma de tierra en el otro lado de la caja. (Figura 3) CAJA DE TOMA DE CORRIENTE LISTADA Blanco Negro Azul VERDE - Toma de tierra de la bola colgante NEGRO-ANT VERDE - Toma de tierra del soporte colgante VERDE - Toma de tierra del motor Figua 3 3. Una vez que se ha haya realizado la conexión, deslice el receptor en el soporte del colgador, teniendo cuidado de no pillar los cables. (Figura 4) Figura 4 37 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (D1) ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. 1. Conecte el conductor verde con conexión a tierra de la bola para colgar y el conductor verde con conexión a tierra de la abrazadera para colgar al conductor de suministro con conexión a tierra (posiblemente un conductor desnudo o un cable con aislante verde). Conecte los cables a los conectores provistos de forma segura. Conecte el conductor blanco del motor del ventilador al conductor blanco (neutro) mediante el conector provisto de forma segura. Conecte el conductor negro del motor del ventilador y el conector azul al conducto negro mediante el conector provisto de forma segura. (Figura 2) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. ADVERTENCIA Figura 1 Conductor verde (puesta a tierra) Conductor blanco del suministro Caja de salida homologada Suministro eléctrico Conductor negro del suministro Conductor verde de la abrazadera para colgar (puesta a tierra) Conductor verde de la bola para colgar (puesta a tierra) Conductor verde de la motor (puesta a tierra) Conductor negro del ventilador Conductor blanco del ventilador Figura 2 Aditamentos utilizados: Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor con conexión a tierra. No opere el ventilador hasta que las aspas estén instaladas. Podría ocasionar ruidos y daños al motor. x 3 Conectores de cable Conductor verde (puesta a tierra) 2. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductoreshacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el otro. Los cables deben separarse, el conductor con conexión a tierra y el conductor con conexión a tierra del equipo hacia un lado de la caja de salida, y el conductor sin conexión a tierra hacia el otro. (Figura 3) Conductor blanco del suministro Caja de salida homologada Suministro eléctrico Conductor verde de la abrazadera para colgar (puesta a tierra) Conductor verde de la bola para colgar (puesta a tierra) Conductor verde de la motor (puesta a tierra) 38 Conductor negro del suministro Conductor blanco del ventilador Figura 3 Conductor negro del ventilador Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. Soporte de suspensión Tornillo ʆADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica o incendio , asegúrese de colocar los cables eléctricos completamente dentro de la carcasa de la base, y de no apretarlos entre la carcasa y el techo. Ranura 1A. Por Soporte de suspensión Levante el ventilador del enganche del soporte colgante e instale su ventilador deslizando la cubierta del techo con dos tornillos aflojados en las ranuras en forma de “L” de la cubierta. Asegúrese de que todo el cableado se introduce adecuadamente en la cubierta del techo y que no se presiona ningún cable. Una vez que la cubierta está colocada y alineada con el techo, gire en el sentido de las agujas del reloj para asentar los tornillos en la parte correcta de la ranura. A continuación fije adecuadamente los tornillos. (Figura 1) Capuchón de techo Figura 1 NOTA: Cables del motor se han omitido de esquema NOTA: Cables del motor se han omitido de esquema Tornillo Soporte de suspensión Ranura Capuchón de techo 1B. Por Cerca de techo Levante el ventilador del enganche del soporte colgante e instale su ventilador deslizando la cubierta del techo con dos tornillos aflojados en las ranuras en forma de “L” de la cubierta. Asegúrese de que todo el cableado se introduce adecuadamente en la cubierta del techo y que no se presiona ningún cable. Una vez que la cubierta está colocada y alineada con el techo, gire en el sentido de las agujas del reloj para asentar los tornillos en la parte correcta de la ranura. A continuación fije adecuadamente los tornillos. (Figura 2) Figura 2 Figura 3 2. Instale los dos tornillos restantes extraídos en el en el paso 7 de la página 8 para asegurar la cubierta del techo al soporte colgante del techo. (Figura 3) Pestañas de montaje (4) Surco 3. Presione hacia arriba el anillo de la cubierta de tornillos para ocultar los tornillos. Así, las pestañas de montaje se coloquen en las ranuras con muescas ubicadas en la cubierta del techo entre los tornillos. (Figura 4) Anilla ajustable del dosel Figura 4 39 Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador 1. Apoye el lado liso del soporte de aspas sobre una superficie plana, con la parte interior del soporte mirando hacia arriba. Este es el lado que tiene los pilotes roscados y la base inclinada. Coloque las aspas sobre sus soportes con los postes roscados que se muestran. Asegúrese de que el borde inferior del aspa esté completamente asentado sobre el brazo del aspa. Coloque la cubierta del soporte de aspas sobre el aspa, y alinee los orificios sobre los pilotes roscados. Con un destornillador Phillips, enrosque ambos tornillos en los pilotes pero no los ajuste por completo. Antes de ajustarlos por completo, alinee la línea central del soporte de aspas con el centro del extremo del aspa. Ajuste ambos tornillos para asegurar el aspa. (Figura 1) NOTA: Encontrará que la pala del ventilador viene empaquetada en su propio envoltorio de cartón y que las sujeciones de las palas y la bolsa del hardware vienen en la caja del ventilador. Cubierta del soporte de aspas Soporte de aspas Figura 1 Aditamentos utilizados: PRECAUCIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. Aspas #8-32 Tornillo corto de cabeza dentada x 20 #8-32 Tornillo largo de cabeza dentada x 20 NOTA: Instale las palas B2 y B6 con los tornillos cortos. Instale las palas B1, B3, B4, B5, B7 y B8 con los tornillos largos. 2. Retire y deseche los topes del motor del ensamble del motor quitando los tornillos. (Figura 2) Motor del ensamble Ensamble del motor Figura 2 3. Fije las sujeciones de las palas en la parte inferior de la unidad de motor del ventilador utilizando tornillos. Asegúrese de que los tornillos son fijados con arandelas de presión, que las sujeciones de las palas están bien fijadas a la unidad del motor y que las sujeciones han sido colocadas adecuadamente. (Figura 3) NOTA: Periódicamente verifique los aditamentos de los sopo-rtes de las aspas y vuelva a asegurarlos si es necesario. ( see Maintenance below) ! Tornillos (2 por soporte de aspas) Figura 3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas al instalarlos, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. Aditamentos utilizados: Tornillos de 1/4Ŋ-20 40 x 10 Instalación de la carcasa de la cubierta del interruptor 1. Extraiga uno de los tres tornillos del soporte colgant. Afloje ligeramente los dos tornillos restantes. Instale la cubierta del adaptador en el soporte de la cubierta usando las dos ranuras claves de la cubierta del adaptador del interruptor. Vuelva a colocar el tercer tornillo y fije los tres tornillos adecuadamente. (Figura 1) Cubierta del adaptador del interruptor Figura 1 2. Extraiga uno de los dos tornillos de la cubierta del adaptador y guarde el tornillo. Afloje ligeramente los otros tornillos. (Figura 2) Cubierta del adaptador del interruptor Figura 2 3. Instale la cubierta interior en la cubierta del adaptador usando las ranuras claves. Vuelva a colocar el otro tornillo y fije los dos tornillos adecuadamente. (Figura 3) Cubierta interior Figura 3 4. Monte el carcasa de la cubierta del interruptor en la cubierta interior interruptor girándolo en el sentido de las agujas del reloj. (Figura 4) Cubierta interior Carcasa de la cubierta del interruptor Figura 4 41 Cómo utilizar su control remoto de mano (A1/C1) 1. IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) Solo para referencia visual-no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles Figura 1 2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 2) ADVERTENCIA PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños. Figura 2 ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo. 3. Los botones del mando a distancia tienen las siguientes funciones: (Figura 3) ENCENDIDO/APAGADO DE LA LUZ INFERIOR: Pulse y suelte el botón inmediatamente para encender o apagar la luz. ATENUADOR DE LA LUZ: Pulse y mantenga pulsado para aumentar o disminuir la luminosidad hasta llegar al nivel deseado; momento en el cual debe soltar el botón. Esta función no está disponible si se usan ciertas bombillas, como las CFL. : Apaga el ventilador de techo. : Enciende el ventilador de techo a velocidad alta. : Enciende el ventilador de techo a velocidad media. : Enciende el ventilador de techo a velocidad baja. : Pulse y suelte inmediatamente para configurar la dirección del aire hacia arriba o abajo. NOTA: Para usar su dispositivo inteligente para controlar su receptor, descárguese la App fanLink desde su App Store: Visite www.fanimation.com/fanSync 42 Figura 3 Cómo utilizar su control remoto de mano (A1/C1)-cont. 4. Proceso de emparejamiento del Recepctor y Transmisor: (Figura 4) – El receptor y el transmisor que lo acompaña están emparejados de fábrica. Si sustituye el transmisor o el receptor, debe seguir el siguiente proceso antes de poder usar la unidad. El receptor fanSync puede emparejarse con hasta (5) transmisores. NOTA: El emparejamiento de dispositivos inteligentes es ilimitado. – Tras la instalación de la unidad del receptor, configure el código deseado del transmisor moviendo los interruptores DIP (ubicados debajo de la carcasa de la batería) arriba o abajo para colocarlos en la posición deseada. Cuando el código haya sido configurado, desconecte y vuelva a conectar el ventilador a la fuente de alimentación y mantenga pulsado el botón de apagado del ventilador ( ) durante 1 – 3 segundos. El ventilador se apagará. Vuélvalo a encender a velocidad media para indicar que el proceso de emparejamiento se ha completado. Tenga en cuenta que debe pulsar el botón de apagado ( ) en un rango de 30 segundos de desconectar el ventilador. No es necesario volver a emparejar el ventilador tras sustituir las pilas. Cada receptor fanSync puede emparejarse con cinco (5) transmisores diferentes (con diferentes códigos de interruptor DIP). Si kit de luz utiliza bombillas CFL, por favor deslice la "luz más tenue función de selección de interruptor" a la posición encendido / apagado. Si se instalan las bombillas incandescentes, por favor deslice la "luz función dimmer interruptor de selección" a la posición más tenue. Interruptores DIP 21',3 Interruptores de más tenue DIMMER ON/OFF CR2430 3V Figura 4 NOTA: Los transmisores pueden emparejarse con múltiples receptores. Cuando realice este proceso, tenga cuidado para no emparejar el transmisor a receptores no deseados. Se sugiere que los ventiladores estén a más de 7 pies de distancia y en enchufes diferentes. Cómo instalar su mando a distancia (A1/C1) 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 43 Cómo utilizar su ventilador de techo (D1) 1. El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) 2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 2) ADVERTENCIA Solo para referencia visualdiseñado para cubrir todos los tipos de controles Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de tierra. No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar, ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños. Figura 1 PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: El receptor del sistema de los controladores se caracteriza por la función de aprendizaje automático. No hay interruptores de frecuencia en la unidad del receptor. El receptor ya que se escaneará automáticamente la frecuencia desde el mando a distancia si se realiza cualquier cambio. Los ajustes de frecuencia deben modificarse solo en el caso de interferencia o si múltiples ventiladores con el mismo sistema de control son instalados en la misma estructura. 3. Para que el ventilador sea functional, instale las pilas (incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código. Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño al transmisor. Almacene el mando a distancia en un lugar alejado del calor o la humedad excesiva. (Figrua 3) Figura 2 3V, CR2032 BATTERY 3V CR2032 batería (2 pcs) 3V, CR2032 BATTERY Figura 3 4. Configuración del mando a distancia y proceso de configuración de la velocidad 1. Cuando encienda su ventilador, no pulse ningún Interruptores DIP ya que de lo contrario fallaría el proceso de aprendizaje. Si pulsase algún botón antes de pulsar el enciéndalo otra vez, comenzando el proceso desde el principio. 2. Tras instalar la unidad y restaurar la electricidad a su SET Figura 4 de 5-7 minutos el proceso de configuración del control y la velocidad. restauración de la electricidad al ventilador. proceso de configuración del control. NOTA: Si desea cambiar las palas: apague programación del ventilador, ya que de lo contrario 5-7 minutos aproximadamente. nuevo el proceso de ajuste del control. 44 Cómo utilizar su ventilador de techo (D1)-cont. 5. Funciones del control remoto: (Figura 5) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación • Botón: Toque este botón apaga el ventilador. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender o apagalo el zumbador. • Velocidad del ventilado: Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad. • Botón de la lámpara: Enciende o apaga la luz Aumenta el nivel de salida de la iluminación. Disminuye el nivel de salida de la iluminación. • Temporizador de apagado automático: Figura 5 El ventilador se apagará después de 1 horas. • El ventilador se apagará después de 3 horas. El ventilador se apagará después de 6 horas. • Lejos de casa: Toque este botón, la luz • parpadeará dos veces para indicarle que se habrá completado el proceso de configuración, el ventilador se apagará y la luz se encenderá y apagará aleatoriamente mientras esté lejos, pulse ningún botón(es) cancelar la función. • Air Fresco: La velocidad del ventilador se modulará para simular la brisa natural. Salida segura: Toque este botón, la luz parpadeará dos veces para indicarle que se habrá completado el proceso de configuración, la luz y el ventilador se apagará después de 1 minuto, pulse ningún botón(es) cancelar la función. Botón de revesa: Verano- El ventilador funciona en el sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo del aire ofrece una brisa refrigerante hacia abajo. Invierno- El ventilador funciona en el sentido de las agujas del reloj. El flujo del aire fuerza el aire caliente hacia abajo sin una brisa visible. 6. Posición de bloqueo: El motor CC posee una función de seguridad integrada para evitar la obstrucción de las palas durante el funcionamiento del ventilador. Si algo obstruyera las palas del ventilador, el motor dejaría de funcionar tas 30 segundos de interrupción. Extraiga los obstáculos antes de restaurarlo. (Figura 6) SET Interruptores DIP NOTA: Por favor, ponga en posición "O" para el kit de luz F2. Figura 6 Cómo instalar su mando a distancia (D1) 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. 45 Figura 1 Lista de piezas Modelo N.° A1, C1 & D1 1ÛGH5HI 3LH]D1Û$ 3LH]D1Û& 3LH]D1Û' 1 Unidad del soporte de suspensión 'HVFULSFLón APGA1BL APGA1BL APGA1BL 2 Unidad del barral/ de la semiesfera ADR1-45** ADR1-45** ADR1-45** 3 Bola colgante inclinada APG245BL APG245BL APG245BL 4 Capuchón de techo APA101** APA101** APA101** 5 Anilla ajustable del dosel APA112** APA112** APA112** 6 Cubierta de unión del motor APPFM1401** APPFM1401** APPFM1401** 7 Unidad del motor del ventilador AMAA1** AMAC1** AMAD1** PA115 PA115 PA115 7a 7b Acoplador de cubierta PA107 PA107 PA107 8 Cubiertas de soporte de aspas APA111** APA111** APA111** 9 Soportes de aspas APA114** APA114** APA114** Cubierta del adaptador del interruptor APA105** APA110BL APA105** APA110BL APA105** APA110BL Arandela 10 11 Cubierta interior 12 Carcasa de la cubierta del interruptor PA106** PA106** PA106** 13 Mando a distancia BTT9R BTT9R TR205 Unidad del receptor BTR9-A1 BTR9-C1 RC205QBT-D1 14 Bolsa de accesorios que contiene: Kit de balanceo de aspas (KTBAL) Conectores de cables (4) 15 Bolsa de accesorios para el montaje de los soportes HDWA1C1D1** HDWA1C1D1** HDWA1C1D1** de aspas que contiene: Tornillos con arandelas de seguridad de 1/4˝-20 (11) Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene: #8-32 Tornillo corto de cabeza dentada (21) #8-32 Tornillo largo de cabeza dentada (21) Destornillador Phillips de 4˝ ¾¾ Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (Consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral) $QWHVGHGHVHFKDUORVPDWHULDOHVGHHPEDODjHDVHJ~UHVHGHKDEHUH[WUDtGRWRGDVODVSLH]DV Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de pieza • Descripción de la pieza • Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto. 46 Kit de iluminación y vidrio opcional Artículo # 1ÛGH5HI F1 3LH]D1Û Descripción 1 Sujeción de la bombilla APF1** 2 Bombilla (3) PPE12B60 3 Bolsa de accesorios HDWF1F3** Opcional-vidrio G1 1 3 2 F2 1 Cubierta de la bombilla APF2** 2 Bombilla (1) PPE27C23 1 G2, G3 2 G2 F3 1 Fijación del LED APF3** 2 Bolsa de accesorios HDWF1F3** G3 G1 1 2 F4 1 Unidad del kit de iluminación APF4** 2 Bombilla (4) PPE12B40 3 Herramienta de fijación del cristal Z0857 G4, G5, G6 2 G4 1 G6 3 G5 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a es FDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas 47 Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de pieza • Descripción de la pieza • Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto. Paquete de las palas opcional Paquete de las palas 3LH]D1Û B154** B160** B172** B254** B260** B272** B354** B360** B372** B454** B460** B472** B554** B560** B654** B660** B754** B760** B854** B860** NOTA: A1 es adecuado para las palas de 54" / C1 es adecuado para las palas de 60" y 72" / D1 es adecuado para las palas de 54", 60" y 72"/ NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a es FDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de pieza • Descripción de la pieza • Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto. 48 A1** & C1** Ilustración del despiece 1 3 2 4 5 6 7a 7 7b 8 9 10 Se compra por separado 15 14 13 11 12 NOTA: ODLOXVWUDFLyQTXHVHPXHVWUDQRHVWiKHFKDDHVFDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU 49 D1** Ilustración del despiece 1 3 2 4 5 6 7a 14 7 7b 8 9 10 Se compra por separado 15 13 11 12 NOTA: ODLOXVWUDFLyQTXHVHPXHVWUDQRHVWiKHFKDDHVFDOD\VXFRQ¿JXUDFLyQUHDOSXHGHYDULDU 50 Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. Solución sugerida 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor en las cajas de los interruptores. PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado! 2. EL VENTILADOR HACE RUIDO 3. Pila agotada del mando a distancia. 3. Sustituir con una pila nueva. 1. Las aspas no están sujetas al ventilador 1. Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento. 2. Hay tornillos flojos en la caja del motor. 2. Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén bien ajustados (pero no en exceso). 3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor están flojos. 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados. 4. Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido. 4. Asegúrese de que los conectores de cables en la caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor. PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado! 3. EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 5. Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable. 5. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables. Los controles de estado sólido no son recomendables. Escoja un método de control alternativo. 6. Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de aspas están flojos. 6. Ajuste bien los tornillos. 1. El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos. 1. Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas en el soporte de barral. 2. El tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera está flojo. 2. Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral/de la semiesfera. 3. Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor están flojos. 3. Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados. 4. Los soportes de aspas no están colocados correctamente. 4. Asegúrese de que los soportes de las aspas del ventilador estén colocados firmemente y de manera uniforme en relación con la superficie de la caja del motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los tornillos y vuelva a ajustarlos. 5. El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados. 5. Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la caja de distribución eléctrica y asegúrela. 6. Las aspas del ventilador están desbalanceadas. 6. Al intercambiar la posición de las aspas, puede redistribuir el peso y hacer que el ventilador funcione más suavemente. Por ejemplo, intercambie las aspas en las posiciones 1 y 3, o 1 y 4. Si esto no mejora el nivel de oscilación, intercambie la 2 y 4. 1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com) 4. NO HAY SUFICIENTE MOVIMIENTO DE AIRE Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica. No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. descargas eléctricas. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado. SE RECOMIENDA: veri car periódicamente que los tornillos que sujetan los soportes de aspas al buje del motor estén bien ajustados. Cómo limpiar las palas de su ventilador de techo Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente. Lo mejor es utilizar un plumero. Evite usar agua, productos de limpieza o trapos ásperos, que pueden combar o dañar las aspas. 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fanimation D El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas