Transcripción de documentos
Garantia ................................................
Reglas de Seguridad ..........................
Especificaciones del Producto ....................
MontajelPre Operaci6n ..............................
Operaci6n .....................................................
Mantenimiento ...........................................
GARANT[A
LIMITADA
DOS A_OS
PARA TRACTORES
33
34
37
38
40
47
Programa de Mantentmiento ....................... 47
Servicio y Ajustes .......................................... 51
Nmacenamiento ......................................
58
Identificaci6n de Problemas ................
59
Servicio Sears ......................
Contraportada
DE CRAFTSMAN
Si opera y mantiene este tractor segun todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos det material o de la mano de obra dentro de los dos afios posteriores a la fecha de
compra, comuniquese af 1-800-4-M%HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aSo a partir de la fecha de compra, no incurrir_ en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilioo Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio at)n estar&
disponible luego del primer afio a partir de la fecha de compra, pero se apticar&n gastos de traslado.
St usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorlzado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para localizar e! tugar autorizado m_s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®o
90 D[AS PARA BATER[AS
Si la bateria que se incluye con este tractor resutta defectuosa en los materiales o en la mano de
obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a
partir de la fecha de compra, ser_. reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra, Sears NO pagar_ por:
•
,
•
•
•
•
.
,
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de acette o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
dafios causados por el remotque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o et cigLiefial, o por el exceso de velocidad del motor
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dafios eiectricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utiltzaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulacl6n de basura
inflamable en _a plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo seg_Jn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo), En general, el combustible debe usarse dentro de los
30 dias a partir de ia fecha de compra,,
E1deterioro y use normal de los acabados exteriores ni ei reemplazo de la etiqueta del producto,
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda ia cobertura de la
garantia de! tractor y de la bateria ser_ nula,,
Esta garantia
Unidos.
se aplica unicamente
mientras et producto permanezca
dentro de los Estados
Esta garantla le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado..
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
32
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetoso si no se observan las tnstrucclones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte,
_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
atambre de fa bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
et transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones
_ADVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa perder el control deI tractor
_,ADVERTENCIA:
Remolque soiamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracterfsticas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencta al uttlizar
el tractor, Cuando se encuentre en un declive,
oper utitizando exclusivamente la velocidad m&s
baja, En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa Los neum_ticos pueden
perder Ia tracci6n con el suelo y hacede perder
el control de su tractor
, No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones,
• Ralentizar antes de girar
, Nunca dejar una m_quina encendida sin vigilancia Apagar siempre las cuchillas, poner
el freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se
coda Apagar el motor y esperar que todas
las partes est6n completamente paradas
antes de limpiar ]a m_fiquina, quitar el captadot de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga,
• Hacer funcionar la m&quina s61ocon la luz
del dia o luz artificial buena
. No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga,
. Porter atenci6n al tr_fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan,
• Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m_quina en una caravana o cami6n
. Llevar siempre galas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quina_
• Los datos indican que los operadores a
padir de los 60 a5os est_n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducciSn del cortacesped, Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac6sped de modo 1o
bastante seguro para proteger a s[ mismos y
a otras personas de heridas graves
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de Ias ruedas,
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse, No permitir que el puente del
cortac6sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_fiquina o
guardarla Dejarla enfriar antes de guardarla
II. FUNClONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relat[vos a la p6rdida de control y
vuelco, que pueden causar severas heridas o
muerte El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra Si no es posible hacer
marcha atr&s en una pendiente o si te sientes
incomodo, no la codes
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal,
•Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, Ias piedras u otros objetos escondidos_ El terreno irregular puede votcar la
m_quina La hierba alta puede esconder obst&culos
,_ADVERTENClA:
El tubo de escape det motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes de] vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_ncer y defectos at
nacimiento u otros daSos reproductivos,
,_ADVERTENCIA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos qufmicos
conocidos en et Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daAos
reproductivos, Lavar las manos despu#s de
manipulartos_
t. FUNClONAMIENTO
GENERAL
• Leer, entender y seguir todas ias instrucciones sobre la m_quina yen el manual
antes de empezar.
. No porter tas manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina
mantener siempre limpia la abertura de
descarga
• Permitir el funcionamiento de la m&quina
s6Io a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones_
• Limpiar el ,_rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas
• Asegurarse de que el _rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, Parar
ta m&quina si alguien entra en el ,_rea
• Nunca lfevar pasajeros
. No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr,_s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. Et material podrfa
rebotar hacia el operador Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
33
• Escoger una velocidad de rnarcha baja de
modo que no sea necesario pararse o carn*
biar estando en una pendiente.
, No cortar la hierba rnojada. Las ruedas
pueden perder tracciSn.
Poner siernpre una marcha cuando se est,_
en pendientes No poner en punto rnuerto e
ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente Si tas ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchiltas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la rn&quina.
•Poner la m_xima atenci6n cuando la
rn_quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la rn&quina No usar
en pendientes ernpinados,
• No intentar estabilizar la rn&quina poniendo
el pie en el terreno..
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las rn&qutna puede volcarse irnprovisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde
!il. NII_OS
remoicar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que nilSos u otras personas
est_n dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar ta p6rdida de tracci6n y la
p6rdida de control.
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar..
V. SERVlClO
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr>cos.
Los niSos a menudo est,_n atraidos por la rn&quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
_ltirna vez que los vistes,
• Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no
sea el operador
, Estar alerta y apagar ta m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
• Antes y durante la marcha arras, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequeSoso
• Nunca ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriarnente o interferir con el funcionarniento
seguro de la m&quina, los niSos que se ban
llevado precedenternente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otto
paseo y ser atropelIados o tumbados por la
m_quina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_quina_
• Tener el rn&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _rbotes u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
. Remolcar s61o con una rn_quina que tenga
un gancho diseSado para remolcar,, Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto,
• Seguir tas recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo pot
34
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, poner et rn&ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n_
• Usar s61o contenedores para gasolina
aprobados
. Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con et motor en rnarcha dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la rn_quina al interior de un
local
• Nunca guardar la m_quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un cafentador
de agua u otros dispositivos
• Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehicuto o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_stico Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ifenando,
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terrenoo Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port,_til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abiertar
• Si se vierte carburante sobre la ropa, carnbiarse la ropa inmediatarnente.
, Nunca Ilenar et dep6sito m&s de io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES
DE SERVIClO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m_quina en un
,_rea cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de segurF
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpfar las
saipicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante Dejar
que la m#,quina se enfrie antes de guardaria
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar ia m_quina Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha
i
Nunca hacer ningt]n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n
Controlar los componentes dei captador de
hierba y ta protecci6n de la descarga fiecuentemente y sustituir con partes recomendadas pot el fabricante, en su caso_
" Las cuchitlas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m&xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
" Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario_
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario
•
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequefios
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M,_x), no de modo horizontal
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente..
• Si ia m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atrb,s despacio.
, No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible
•
•
•
•
.
Asegurarse de que el &tea est6 Ibm de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca llevarpasajeros
No cortar marcha arras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
defante mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con et funcionamiento
seguro de ia m&quina los niSos que se han
llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en et ,_rea de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m_quina.
Mantener los nifios fuera del ,_rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el ,_rea.
35
ESPEClFICAClONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
2.5 Galones
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32_FI
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 51 oz
Sin fittro: 35 oz
Bujla:
Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Detante:
0-5 5
Marcha Atr&s: 0-2,4
Velocidad de
Recorrido (MPH):
Sistema de Carga:
Bateria:
Torsi6n det Pemo
de la Cuchilla:
t5 Amps @ 3600 RPM
AmplHr:
Min CCA:
Case Size:
28
230
UIR
45-55 Ft. Lbs.
FELtClTACtONES por la compra de su tractor
Ha sido dise_ado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_n montar y
mantener su unldad en forma adecuada Siempro observe tas "REGLAS DE SEGURIDAD/'
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridado
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
" Stga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Duefio.
_kDVERTENCIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes_
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (SecciSn 4442 del "California Public
Resources Code")° Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas Las leyes
federales se aplican en la tierras federates Su
centro de Sewicio m_s cercano tiene disponibte
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del duefio.)
36
ACUERDOS
DE PROTECCION
PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones pot su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est_ disehado
y fabricado para funcionar de modo fiabfe por
muchos afios. Pero como todos Ios productes,
puede necesitar atguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaciSn.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas,
o Sustttuci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el
I0% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda r_.pida por tel_fono - soporte tetef6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
arreglos m&s convenientes,
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una lfamada telef6nica para programar el servicio. Puede ltamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio
Sears tiene m&s de !2 000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_s de 4.5 mittones de partes y
accesorios de calidad
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y excluo
siones, Para conocer los preclos y tenet
m&s lnformacidn, Ilame al 1-800-827-6655o
SERVlClO
DE INSTALAClON
SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, cafentadores de
agua y otros importantes
articulos para la casa, en U,S A llamar a
1-800_4-MY-HOME®
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desague
411111
(2) l_laves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio
HERRAMIENTAS
EL f_ONTAJE
NECESARIAS
Base del
Asiento
PARA
Etiquete
Un juego de Itaves de tubo facilitar_ el montajeo
A continuact6n se enumeran los tama5os de tas
Ilaves est_,ndar,
Puerta de ia
Caja de
Bateria
(1) Llave de t/2"
(2) Ltaves de 7116"
Cuchillo
Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR
DE
LA CAJA DE CARTON
AJUSTE EL ASlENTO
1,, Si_ntese sobre el asiento,
2, Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/freno
3, Desconecte Eapalanca para trabar el asiento
en fa posici6n,
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
t Cortar a lo largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n,
Remover los panetes de cierre y aplanar
los paneles taterales,
2,, Remueva el embatage de carton de1 cap6 y
de la rejiEla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en ta corredera porqoe pueden pep
forar las llantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
COMO
PREPARAR
SU TRACTOR
VERIFIQUE LA BATERIA
I, Levante la base del asiento a la posiciOn levantada y abra la puerta de caja de bateria_
AVISO: St esta bateria esta utilizada despu6s
del mes y a5o indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual),
37
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera
d_, ADVERTENCtA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secciOn Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est_ en un &rea bien
ventilada Asegurarse que la zona delante de!
tractor est_ libre de otras personas y objetos
PARA
HACER
RODAR
EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la secciOn de la operaci6n
para la Iocalidad
y
la funci6n
de los controles)
1
2
3
4
5
Levante fa palanca de levantamiento del accesorio a su posiciOn m&s alta
Suette el freno de estacionamiento presionando el pedal det embragueifreno.
Ponga el control de la rueda libre en la
posiciOn de giro libre para desenganchar la
transmisiOn, (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de OperaciOn de este manual),
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera,,
Remueva las bandas que sujetan la protecciOn contra la descarga en contra del tractor,.
Continuar con las siguientes instrucciones,
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_brica por razones de envio, La
presiOn de tas ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendirniento en el corte.
• Reduzca la presiOn de los neum_,ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CON JUNTO
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
fe deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad,
Haga et favor de revisar la lista a continuacion:
J Se han comptetado todas las instrucciones de
montaje,
_" No quedan partes sueltas en la caja de carton.
vI La bateria est_ preparada y cargada en forma
adecuada
v/" Et asiento ha sido ajustado en forma cOmoda
y apretado en forma segura.
_/" Todas las llantas ban sido infIadas en forma
adecuada (Para fines de envio, las ilantas se
inflaron demasiado en la f_brica )
vfAsegQrese
que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en e! corte, (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaciOn )
v" Revise las correas de impulsion y de la
segadora Asegurese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas,
_/Revise el alambrado Fijese que todas las
conexiones todavia estOn seguras y que los
alambres estOn sujetos en forma adecuada
J' Antes de conducir el tractor, asegurese que
el control de rueda libre este en Ia posiciOn
de "transmfsiOn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la OperaciOn de este manual)
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado,,
_/" El estanque de combustible tiene que estar lleno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia
_/" Famifiarfcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n, Op_retos antes de
hacer arrancar et motor,
_/" Aseg_rese que et sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.
_/' Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr,_s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento
y
Mantenimiento en este manual),
Es importante purgar la transmisiOn antes
de operar su tractor por la primera vez Siga
las instrucciones adecuaclas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en fa secci6n de la Operaci6n de
este manual.
Para obtener los mejores resultados en el code,
la caja de la segadora tiene que estar nivetada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secciOn de
Servicio y Ajustes de este manuat,
REVISION DE LA POSlClON
DE TODAS [.AS CORREAS
_LISTA
ADECUADA
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsion de la cuchitta de la segadora y de movimiento en ta secciOn de Servicio y
Aiustes de este manual Verifique que las correas
slgan su paso correcto,
REVISION
DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitu!o de servicio y
ajustes de este manual.
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto,,
Aprenda y comprenda sus significados
R
MARCHA
N
AT R,_S
NEUTRO
H
At.TO
I\J
L
@
ESTRANGU-
BAJO
RAPtDO
LENTO
LACION
(@) =@.
MOTOR
APAGADO
_
SISTEMA
MOTOR
ENCENDJDO
MOTOR
EN MARCHA
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENrO
ATRAS (ROS)
;r,
®sOlo
%!2 c.,,,,_.,,
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
ATRAS
HACtAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
ACCESORIODEL
ACCESORIODEL PELIGRO
EMBRAGUE
EMBRAGUE
MANOS Y
ENGANCHADO DESENGANCHADO
@®@@@
GUARDE LAS
LOS PIES LE.JOS
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
(Yea la secci6n
&
&
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelo,_ automafico)
&
No seguir las siguientes inslrucciones
puede provocar heridas o muerleo Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerle, heridas graves y/o dafios a la
m_.quina..
PELIGROS DE
PENDIENTES
de la,_ reg_as de seguddad)
PELIGRO indica un peligro que. si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peFigro que, si no se evila,
puede provocar muerte o [esiones graves_
PRECAUCION
un peligro
si no se evila,
puede provocar indica
lesiones
ligerasque,
o moderadaso
PRECAUCION cuando se uliliza sin et simboio de aviso,
indica una situaci6n que puede provecar dafios al
tractor y/o al motor,.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la rnuerte, lesiones
,,_aM,_,,=...,,,,,m
graves yto danos a la m,_qutna.
/_lJ,
.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerle, lesiones graves ylo danes
a la m,_quina.
39
FAMtLIARlCESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos
contro]es y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuroo
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demos accesorios montados en su tractor
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor,,
(C) PALANOA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/
freno en la posiciOn del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACtON/ESTRANGULAClON - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor..
(E) PALANCA DEL EMBRAG1JE DE[, ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demos accesorios montados
en su tractor
(F) INTERRUPTOR DE IGNIOION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor
(G) S lSTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON"- Permite la
operaci6n de] conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en rev_s,
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras
(J) PALANOA DE MANDO CRUGEROSe utifiza para fijar el movimiento hacia adelante det tractor a la velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atr&s
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utitiza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s,
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE- Desengancha la trans-misi6n para empujar o
arrastrar,,
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra5os
dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos_ Siempre
use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su
tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una rn&scara de vist6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO
USAR
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta),
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est_ parado con el motor andando en
vacio, tos gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "caf_ ,"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &reas con
c6sped
8U TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando et motor est& funcionando, si el operador
trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el
freno de estacionamiento, se apagar& el motor
1 Presione et pedal del freno (B) completamente y sostengalo
2, Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mant_ngala en esa posiciOn;
suelte gradualmente e! pedal del freno
(B), y luego suelte la palanca del freno de
mano, Asegerese que el freno de estacionamiento va a sujetar et tractor en forma
segura,
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva et interruptor del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)(B)
lnterr.ptor
del
Embraguedel Accesorio
Estire Para "Enganchar"
_PRECAUClON:
Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito ante_
riormente, antes de abandonar la posici6n del
operador,
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la veiocidad de movimientos
est_n controlados pot los pedales de marcha
adelante y atr_s,
t, Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano
2 Apretar lentamente el pedal marcha
adelante (K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento, M&s se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad,
I
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utifizar s61odurante
la marcha hacla adelante,
CARACTERIST1CAS TECNICAS
El control de velocidad crucero s61odebe usarse
mfentras el tractor est6 en iabores de siega
o transportaci6n,
movi_ndose sobre superficies que est_n relativamente planas y rectas
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrian desengranar el
control de vefocidad crucero, No emplee el control
de vefocidad crucero mientras el tractor se desptaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor est_ en labores de poda o virando
1 Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta ta
posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar ta palanca
(J) de mando de crucero
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia arras en la posici6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
freno
Posici6o
de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRtDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal def frenolembrague completamente
• Mueva la palanca de cambios a ta posiciOn
(E) de neutro
MOTOR . Mueva el control (L) de la aceleraci6n a la
posici6n de lento,
AVlSO: Si no se mueve el control de la aceteraci6n a fa posiciOn de lento y se permite que
el motor ande en vacio antes de pararlo puede
producir la contraexplosi6n del motor,
• Gire la Itave de ignici6n (F)a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la llave al
abandonar el tractor para evitar et uso no
autorizado
, Nunca use la estrangutaci6n (C) para parar
el motor
41
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu6 altura se cortar,_ el c6sped
* Cotoque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada,
. Desiice el puntero de sefializaci6n (T)
hasta esa altura, de modo de recordarta ta
pr6xima vez que corte et c6sped.
La gama de la altura de code es de aproximadamente I a 4 pulgadas Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est_ funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de
las condiciones de! suelo, de ta aftura del c6sped
y del tipo del c6sped que se est& segando.
. El c_sped promedio debe cortarse aproximada.
mente a 2-t12 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped m_s satudable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento
moderado.
, Para obtener el mejor rendimiento de code,
el c_sped que tiene m_s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces, Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA.
DOP.AS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno at mismo tiernpo que la segadora est_
a la altura de corte deseada, Entonces las
ruedas calibradoras manttenen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo
en casi todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste ias ruedas calibradoras con el
tractor en una superficle nivelada plana,
I. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual)
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de code, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre et suefo. Instale las ruedas
calibradoras en e! agujero adecuado con el
pemo con resatto, la arandeta de 3t8, y la
tuerca de seguridad de 318-t 6 y apri6telos
en forma segura.
3, Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
PAPA OPERAR LA 8EGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige ta presencia del operador. Si
el motor est,_ funclonando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado compteta y
centralmente en e! asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere
su equipo en terreno disparejo, _Ssperoo en
cerros.
•1. Seleccione la altura de corte deseada,
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio_
& Haga arrancar las cuchiIlas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague
del accesorio,
_PRECAUOION:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecciSn
contra la descarga (S) en su lugar
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la llave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENCION: lr marcha atr_.s con el embrague
puesto para codar, no es recomendable Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
et funcionamiento atr_s con el embrague
puesto, se tiene que hacer s61ocuando el operador Io considera necesario para reposicionar
la m&quina con el dispositivo embragado_ No
stegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario.
42
USAR EL SISTEMA DE FUNCtONAMIENTO
ATRAS -
Transmisi6n
Utilice el tractor solamente si est& seguro de
que no ingresar,_n niSos ni otras personas o
animales al &rea donde se va a cortar el c_sped
1 Presionar el pedal freno hasta el fondo
2, Con el motor en marcha, girar la Ilave
del interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas det reloj hasta la
posici6n "ON",
3 Mire hacia abajo y hacia atr,_s no s61o antes
de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo marcha atr,_s,
4, Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento,
5 Cuando el uso del ROS es m&s necesario,
d_ vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"
Posici6n RO$ "ON"
TransrnisiSn
Enganchada
Desenganchada
AVtSO: Para proteger el cap6 contra et daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg6rese que el cap6 est8 cerrado
y asegurado at tractor, Use los medios apropiados para amarrar et cap6 a! tractor (cuerdas,
cordeles, etc,),
Mo!,or en posici6n "ON"
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remotque solamente tos accesorios recomendados y especificados por el fabricante
det tractor. Use sentido comt]n cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
ltantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_brica Ileno con aceite de calidad para verano
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2o Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del acette y limpietas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apretada, espere pot unos cuantos segundos,
remu6vala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agreg_e aceite hasta que se
haya alcanzado la marca lleno (FULL) en
la varilla indicadora de nivet No to llene
demasiado
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
e! aceite para poder arrancar m&s f_ciimente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
° Para cambiar et aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual
PAPA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente
Utilice la guia de la pendtente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja ta velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Para votver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s tenta.
• Gire siempre lentamente
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegurese de
desenganchar ta transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda fibre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor
I Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m_fisalta con el control
de levantamiento de1 accesorio
2 Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y su_Itato de manera que se mantenga en ta
posici6n de desenganchada.
, No empuje o arrastre el tractor a m_s de dos
(2) MPH.
, Para voiver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
43
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
basra ta parte inferior del cuello de refleno del estanque de gasolina No lo llene
demasiado Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el min]mo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con pfomo aumentar_
los depSsitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraciSn de ta v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan set
utilizados durante los primeros 30 diaso
5.
,_PRECAUClON:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No afmacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F/10°C use gasoiina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frfo.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaciSn y formaciSn de
&cidos durante el almacenamiento. La gasofina
acrdica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamientoo Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h,_galo
funcionar basra que las lineas del combustible y el
carburador queden vactos. La pr6xima temporada
use combustible nuevo_ Vea las Instruccfones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque det combustible
pues se pueden producir daSos permanentes,
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor pot la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_ tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
et motor.
I Aseg6rese que el control de rueda libre este
en la posiciSn enganchada.
2_ Si6ntase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte eL pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento_
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged
4, Mueva la palanca de control de la aceleraciSn a la posiciSn de estrangulaci6n_
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
44
lnserte la tlave en la ignici6n y gire la llave en
el sentido que giran tas manillas de_ reloi a la
posici6n de arranque start, y suelte la llave tan
pronto como arranque el motor. No haga funcionar e! arrancador continuamente pot m&s
de quince segundos pot minuto. Si el motor no
arranca despu_s de varios intentar!os, mueva
el control de ta aceleraciSn a la posici6n de
r_pido, espere unos cuantos minutos y trate
de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de estrangulaciSn y intente de nuevo,
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°/t0°C Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva et control
de ta aceleraciSn a la posici6n de r_pido,
, Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser uti]izados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar eFmotor para permitirle
que se cafiente por un minuto uttlizando el
estrangulador como describido arriba
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50° Y/10°C
MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceteraci6n a la posici6n
de estrangulaciSn hasta que el motor se
caliente y empfeze funcionar real. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de ta aceleraci6n a la
posici6n r_pidar El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m_s fria es la temperatura, m&s largo es e! catentamiento).
CALENTAMfENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir ]a unidad en un tiempo frlo,
la transmisi6n debe set calentada como las
instrucciones siguientes:
t. Asegt]rese que el tractor este situado en
una superficie nivelada,.
2_ Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a ia posici6n de operaci6n
3, Permita que la transmisiSn se caliente
durante un minuto, Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamtento del motor.
, Los accesodos pueden set utilizados durante el
pedodo del recatentamiento del motor despu_s
que la transmisf6n
halla sido calentada_
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de
32°F/10°C), la mezcla del combustible del
carburador debe ser ajustada para el mejor
rendimiento del motor° (Vea "PARA AJUSTAR
EL CARBURADOR" en ]a secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
RGAR LA TRANSMISION
PRECAUOION: Nunca enganche o desenganche la palanca det control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que fa transmist6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez Este proceso remover_ cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se hatla formado
durante et transporte de su tractor
IMPORTANTE' Si per acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despu_s de la reinstaiaci6n y
antes de operar el tractor
1, Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mane puesto,
2 Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desanganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual),
3, Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor+ Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la
_ posici6n de lento, Quitar el freno de mane,
PRECAUCION', En el transcurso det paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4, Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener per cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar et pedal de marcha
atr_s hasta el fondo, mantener per cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5.. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche fa transmisi6n poniendo et
control de rueda tibre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n det manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu_s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad, Quitar el freno de mane.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm)
Repita este proceso ires (3) veces,
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para (a operaci6n normal,
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor
• La segadora debe estar nivelada en forrna
adecuada para obtener el meier rendimiento
al segar,. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA, en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
• El lade izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte
45
Maneje de mode que los recortes se descarguen en el _.rea que ya ha side cortada_ Mantenga el area de corte a la derecha del tractor
Esto producir& una distdbuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m_s uniforme.
AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de mode que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc Despu_s
de una o dos vueltas, siegue en la direcct6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
• Si el c_sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
Ios posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; et segundo a la aitura
deseada
• No siegue el c_sped cuando est& mojado
El c_sped mojado taponar_ la segadora y
dejar& montones indeseables, Permita que
se seque el c6sped antes de segarlo,
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para
asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los
materiales. Regute la velocidad de recorrido
seleccionando un cambio Io suficientemente
bajo para obtener un rendimiento de corte
de parle de su segadora y tambi_n la calidad
del corte deseada.
• Cuando opere con accesodos, seleccione
una velocidad de recorddo que se acomode
al terreno y le permita obtener el meier rendimiento def accesorio que se est& usando.
MANTENIMIENTO
CAOA
USO
Revi._a_ la ptesibn de las th_ntas
d'op6{ateur,el
C
Atit_dcamblar a_ cuclt41]a_de la _;_._(j;tdor,_
z_,
t'IO_'tAS
CADA
I{)9
HORAS
50
HOYIA,£
CAD,",,
TEMPORADA
AL IAkC _h_A MIE Nl'O
V"
{If
R
8
14ORAS
I_ _l_tpm,a d ROS
T Tob_
0elubi'icact6n
0
Ruvisar at nivel
R
Limpiac IAb61efia y los le_mlnat(-_5
Rm,i_r
el e{:,lrli_mior,t_ _.l_t hans_]ie
Co_p_l_l_#
La N_val_Id6t_
D_II Coda_6spl_de_
Iff_r2CCiOl_€' I;_ Ct)flelR5 ! fa_z_t]_al_zS
Ru-'_l_erel I'_;veldel aceite d_l mof_[
Cru_bia{ el at[tile
V
_I,2
del mt_lol (con tilt_'o)
CambJm' el aceile del mc_t_r(_In liltto}
ol_t i Li'np};_r el lilt'° d_ _'te
..................
1........................................
t i Limpfar I_ ret;Ilade aide
t_specs_ona,r #1_i_r_eiz_dat,_
O i amr}rl!_t_
dO[ de, #hifip_s
Llmpl;ll la,aal_
Camb],_l
_ambi_!
.......................
..............
de el_frl,_mi_.nlo
1_ buIia
el C_tI#°I_O
de papH
d"._l#Irc, de a_a
iv"
Camblar 8t nitro de combustib_
1- Camblar
m6s a menudo
cuando
se ope_e bajo catga
amMenles
con alI_s lemperaluras,
2- Dat _.at'vicJo m&s a menudo cuando
pesnda
o en
3- Cambiar
las cuchfjlaS
m&s a menudD
cuando
so s_egue Oa _uelo
_r_ROSO
so opere
en condicienes
stfcias
4- No requarfdo s} equfpado
con Una bat_r[a
libre de manlenimienlo
o pDlvoros_r,
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articuIos que han estado sujetos al abuso o a la negtigencia del operador, Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador ttene que mantener
la segadora seg0n las instrucciones descfitas
en este manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al a5o, cambie la bujia, limpie o
cambie el fittro de aire y revise si las cuchiltas y las correas est,_n desgastadas Una buji a nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m_s.
ANTES DE CADA USO
I Revise el nivel del aceite del motor,
2 Revise ia operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las ilantas
4. Vefifique que et sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
ad ecuata monte
5, Revise si hay sujetadores sueltos.
de Grasa del
Arbot
(_i;) Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
ta Rueda
Delantera
DE LUBRlCAClON
- (_ Accesorio
de Grasa del
ArboI
Accesor]o
de Grasa del
RodamienIo
la Rueda
Delanlera
(J.')
Plan°ha
del engranaje
de Sector de
Direcci6n
(i_)Aceite de motor SAE 30 or 10W30
{_) Refi0rase a la secciSn del "MOTOR" en Man
tenimiento
tMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilOn
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, lo que acortara la duraci6n de
los rodamientos, Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada,
46
CUtDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobtadas o dafiadas
TRACTOR
Siempre observe [as regias de seguridad cuando
d6 mantenimiento,
OPERACION Di=L FRENO
Si el tractor necesita m,_s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&ximavetoddad atcambio m_s alto
en una supedicie niveiada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacede el servicio al freno. Ver"PARA
VERIFICAR St FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capituto de Servicio y ajustes de este manual
LLANTAS
• Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos),
• Mantenga las tlantas sin gasolina, aceite o
substancias qu{micas para control de insectos
que pueden daSar Ia goma
• Evite los tocones, tas piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas flantas,
AVlSO:
Para arreglar las ifantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elseilo previene que las
Ilantas se sequen y tambi6n fa corrosi6n
SISTEMA PRESENCIA OPERADORYSISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente
, El motor no arrancar,_ si el pedal de embrague/
freno est_tcompletamente presionadoy el mando
del embrag ue dei accesorio est& desconectadoVERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOClON DE LA CUCHILLA
1, Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchiltas
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y!o
envuetva la cuchilla con una tela gruesa,
2, Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj,
3. Instate la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril+
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posictone el agujero central de la
cuchilla con la estretla del conjunto del mandril
4+ lnstale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 piesflibras),
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Perno de la
Cuchilla
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suflciente para el uso normal
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_ su duraci6n.
. Mantenga la bateria y los terminaLes limpios,
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertoso
. Vueiva a cargar de 6-t0 amperes por I hora
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio, No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar el nive] det electr6lito.
PARALIMPIARLA BATERfAYLOSTERMINALES
• Cuando el motor est& en marcha, cuatquier
tentativa del operador de abandonar et asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& ei motor
• Cuando el motorest& en rnarcha y el embrague
del accesorio est& conectado, cualquier tentaUva del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor
. El embrague def accesorio no tendfia que funcionar nunca st el operador no est,_en su asiento
VERIFIEZ SISTEMA FUNCtONAMIENTOATRAS
(ROS)
• Cuando et motor est,_ en marcha con et interruptor de llave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar_ e! motor,,
• Cuando et motor est_ en marcha con el interruptor de llave del sistema de funcionamiento
atr_s (ROS) en la posici6n "ON" y et embrague
del accesorio conectado, cuatquier tentativa
det operador de viajar marcha atr_s, NO apagar_. el motor,.
PosiciOnROS "ON"
La corrosi6n y ta mugre de la baterla y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en ta bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales,
2+ Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y fuego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda del tractor.
3 Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
4 Limpie los terminales y los extremes del
cable de ta bateria con un cepillo de alambre hasta que queden briliantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina+
6. Reinstate la bateria (Vea "Reemplazar la
Baterta" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual)
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
47
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y e! ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado..
No trate de limpiar et ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est6 funcionando o mientras la
transmisi6n est6 caliente.
° lnspeccione el ventitador de enfriamiento
para asegurarse que tas aspas del ventilador
est6n intactas y limpias.
• lnspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c6sped u otros
materiales Para impedir da6os alas juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presi6n para limpiar tas aletas de enfriamiento
NtVEL DEL FLUIDO DIE LA BOMBA D1EL
TRANSEJE
El transeje ha side sellado en la f_brica yet
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida dei transeje En el case de que el transeje
se fiitrase o necesitase servicio, haga et favor de
ponerse en contacto con un centre de servicio
Sears o con un otro centre de servicio cualificado..
2
Quite el casquitlo amarillo de la parte
inferior de ]a v&lvula de desagQe e instale el
tube de desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&tvuta de desag(Je empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4, Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvula de
desag0e.
V_lvula
desague
5.
Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_lvula de
desag0e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en ta posict6n
bloqueada segQn Io mostrado_
6. Remueva el tube de desag[_e y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v_lvula de desag[Je
7. Vuelva a ltenar el motor con aceite a trav6s
del tube de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite, Vacielo lentamente.
No 1oUene demasiado Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual
8. Use un medidor en ta tapatvarilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivelo Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tube y
empQjela hacia abajo flrmemente en su
sitio antes de quitarta Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de Ileno
"FULl'.' de la varilla indicadora de nivel
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tube cuando termine
MOTOR
LUBRIOACION
soiamente
aceite
de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio APt. Seteccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura
de operaci6n esperad&
CALIDADES
.
1
DE VISCOStDAD
del aceite
I
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
detedoro y desgaste despu6s de t00 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustabfes. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
Use
de desagiJe
Posici6n
cerrada y
DE SAE
1
t,.: ,3o
.20
40
o
1,5
_;o
._o
40
.3&MADE TEMPERATIJRA AHTICtPADA AI_R'ESDEL PROXIMO CAMB!O DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez per medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un are.
FILTRO DEL AIRIE
Su motor puede suffir averias y funcionar de
manera incorrecta con un fiitro det aire sucio D61e
servicio al filtro de aire m_s a menudo si se usa en
condiciones polvorosas, Vea la manual de la motor.
Cambie et acette despues de 50 horas de operact6n o per Io menos una vez al aSo si el tractor
se utitiza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel deI aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada echo (8)
horas de use continuado,
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de ta temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL
, Aseg['Jrese que el tractor est6 en una superficie nivelad&
• El aceite se drenar& m,_s f_cilmente cuando
est6 caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado,
1. Remueva la tapa/varifla indicadora de nivel
para relleno del aceite, Tenga cuidado de
no permitir que ta mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
LIMPIIEZA DE LA ENTRADA DE AIREfAREAS
DIE IENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfdamiento adecuado,
asegOrese que la rejifla del c_sped, las atetas
de enfriamlento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momenta
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segt'm sea
necesario. Asegerese que se vuelvan a insta]ar
tas tapas de enfriamiento
48
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c6sped bloqueada, sucia, o con tas aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en et
motor debido al catentamiento excesivo.
tMPORTANTE: Asegurese de que la boca de
descarga de[ tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
fa boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est_ acoplada
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepilio de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y fas fibras de goma secas, pegadas.
2. Asegurese de que la toma de fuerza
(engranaje de la hoja) no est_ conectada,
ponga el freno de estacionamiento y
apague el motor,
3 Enrosque el adaptador de la boquitla (empaquetado con el manual del operador del
tractor) en el extremo de la manguera del
jardin,
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre
det adaptador de la boquilia y empuje este
en el puerto de lavado de la cubieda en
et extremo izquierdo de la cubierta de ]a
segadora Suelte la abrazadera de cierre
para fijar el adaptador en la boquilla
SILENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos.
BUJIA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada t00
horas de operaci6n, 1oque suceda primero El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFICACtONES DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la tinea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con fa
flecha seSalando hacia el carburador..
3. AsegQrese de que no hayan fugas en ]a
linea de! combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuada.
4. lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada
1
Mang
Puerto de
J
IMPORTANTE: Tire de ta manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
,
6.
Abra la llave del agua
Desde
osici6n del operador del tractor, vuellaPa arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en fa posici6n "Fast"
(r_pido),
IMPORTANTE: Vuetva a comprobar ia zona
para asegurarse de que est_fidespejada,
7_ Ponga ia toma de fuerza del tractor
(engranaje de la hoja) en la posici6n ON
Mant_ngase en ta posici6n def operador
con la cubierta de corte acoplada hasta que
la cubierta est6 limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n OFR Gire
la Ilave de encendido a la posici6n STOP
para apagar el motor del tractor Cierre la
llave del agua
9 Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar
el adaptador del puerto de favado de la
cubierta
10 Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada.
Conecte la toma de fuerza de la cubierta de
la segadora para quitar el exceso de agua y
ayudar a que se seque antes de guardar el
tractor
._Abrazadera
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
, Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utitice una manguera
de jardin o agua a presi6n para timpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est_'n cubiertos para protegertos del agua.
El agua en el motor y ta transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de tavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se
deberia utilizar cada vez que se haya usado el
tractor.
&
Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su c6sped, 1o bastante cerca
de una boca de riego como para que llegue
la manguera del jardfn
49
roto o no est,, Ud.y otras personas estar&n
ADVERTENClA:Sielaccesoriodelavadoest_
expuestos a que ta hoja les lance aquellos
objetos con los que entre en contacto,
• Sustituya inmediatamente
et accesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a usar
la segadora.
. Tape todos los orificios de la segadora con
pernos y tuercas de seguridado
_
DVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO 0 DE HACER AJUSTES:
1, Presione et pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento,
2, Ponga el embrague del accesorio en {a posici6n desenganchado (DISENGAGED)
3, Ponga la Etavede ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala,
4 AsegQrese que las cuchiIlas y que todas las partes movibfes se hayan detenido comple.
tamente,
5, Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta
PARA DESMONTAR
DE CE_SPED
LA CORTADORA
tMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevacf6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m&s bajo,
INSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano,
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posiciSn m&s baja
!,
Suelte el embrague poni_ndolo en ta posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO"),
2 Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.,
3 Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4 Retire el resorte de sujeciSn (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5 Retire e! resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6, Desconecte la pieza de uniSn anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandeta,
7_ Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uniSn
posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n
_y
]as arandelas
CUlDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte Suj_tela con fuerza, h,:Sgaladescender
tentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est_n
dirigidos hacia adefante antes de deslizarIa por
2, Deslice la SEGADORA pordebajo deitractor
hasta que quede bien centrada debajo de _ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la ctavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis det tractor, y fijelo con una resorte
de contenci6n.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n postedores, la palanca elevadora
funcionar_ a resorte Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posiciSn.
8 Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
5O
!ii:ii!;! I
_":i_'_:[:
4
Reatice el mismo procedimiento en el otro
fado del tractor,
5, FIJE LAS PiEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) pot encima de la clavija que hay
en ]a barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9
Retire et resorte de sujeci6n (K), destice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte
10. Instate la correa pas&ndola por encima de ]a
polea del motor (M) y fijadors de ta correa
(G)
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poteas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_s arriba
12. Si es necesario, ajuste las rueditas def calibre
antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en e! capitulo de Manejo
de este manual
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
tntroduzca el extremo de ta barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de fa barra de
suspensi6n anterior det tractor (F)
7. Introduzca el otro extremo de ]a pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandeta y un resorte de
contenci6n (J),
8 Retire el resorte del cable del embrague (Q)
de] brazo del engranaje (R).
®
5I
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
Asegt]rese de que los neum,_ticos est6n inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est_n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no le
quedar& bien cortado, Io cual podr,_ llevarlo a pensar que la S EGADORA no est& bien regulada
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1, Si todos los neum_ticos est_n correctamente
inflados y el c6sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qua- lado de ta
cortadora est_ cortando m_s afras..
2. Con una llave inglesa de 314" o de calibre
regulabte, haga girar hacia Ia izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
ara bajar lado izquierdo ta cortadora, o bien
,_gata girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de ta tuerca de
ajuste har_ variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
5. Vuelva a verificar fas medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
tados queden iguales
.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE" El piso debe quedar bien nivelado de lado a tado,
Para que el c_sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tat manera que la punta anterior
quede 1t8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
posicl6n m,_s alta.
_CLIIDADO:
Las cuchillas son afiladas, Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas
• Suba la SEGADORA a la posici6n m,_s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que fa punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo
........
_ ...... ,_ ': _::: '._,,_ ,,:
Haga girar la
tuerca hacia
laderecha
para
segadora
_'_i_
• Si fa punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est& 1t8" a 112" m_.s abajo que la punta
posterior, dirijase a la parte de adelante del
tractor..
• Con una Ilave inglesa de ! 1116" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d_ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
, Con una Ilave inglesa de 3f4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajada.
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
bajar la
gadora
3.
Pruebe fa regulacfSn realizada cortando
c6sped que aun no haya cortado y observando c6mo queda
Vuetva a ajustar, en
caso necesado, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1o Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel de! suelo
o en la entrada a la casa.
,_ CUIDADO" Las cuchitlas son afiladas Prot6jase ias manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_s alta.
3, A ambos lados de la cortadora, ubtque la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el horde inferior de Ia cuchilta
y el suelo. Dicha distancia debe set la misma
a ambos lados.
4, En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m_s arriba.
NOTA: Cada vueita completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ta punta
anterior de la hoja de lacuchilla quede 1f8" a
1/2" m,_s abajo que la punta posterior°
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
Or medio de una tlave inglesa, y apriete bien
tuerca contra dicha tuerca de ajuste
52
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCH1LLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilta segadora
se puede cambiar sin herramientas, Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento
REMOCION DE LA CORREA
5
Retire la correa de la polea del motor movi6ndola hacia abajo (E),
6 Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor
MONTAJE DE LA CORREA
1.
lnstale la correa nueva de la parte de atr6s
a la parte de adelante del tractor, pas&ndola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (G).
2_ Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E).
3 Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, Con rnucho cutdado, mueva la correa
hacia abajo y p&seia alrededor det ventilador
de transmisi6n y por encima de la potea de
entrada (D)_ Cerci6rese de que la correa est6
calzada dentro del guardacorrea.
4, Coloque la correa sobre ef pi56n central (C),
5. Pase la correa a trav6s del pi56n estacionario
(A) y del pi56n del embrague (B).
6 Asegt'Jrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las gufas y guardacorreas,,
5, lnstale ]a SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADOR,_' en este cap{tulo de[ manual).
1, Remueva la segadora det tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de
este manual),
2., Haga salir la correa de tas poleas del mandril
y de las poleas de guia
3 Tire la correa afej&ndola de ta segadora,
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa atredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2 Aseg_rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de fa correa
3 Instale la segadora (v6a "PAPA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual),
Polea Del
Mandril
Poleas De
Guia
Polea Del
Mandril
PAPA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una supert]cie
nivelada
Ponga el freno de mano Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi6s hay una guia
pr,_ctica para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1
Desmonte la cortadora (Ver "PARA DESMONTAR LA CORTADORA" en este capitulo
del manual),
NOTE: Observe toda la correa de impufsi6n de
movimiento y la posici6n de todas tas guias y
guardacorreas
2 Retire la correa del pf56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B)..
3. Retire la correa del pi56n central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr&s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa de la polea de entrada de la
transmisi6n, movi6ndota hacia arriba y pas#.ndola por encima de las patetas del ventilador
53
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_DVERTENClA:
Las baterias de _lcido-plomo generan gases explosivos Mantenga [as
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias, Siempre use una protecciSn para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est_ demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual)
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambi6n
tiene que tener un sistema de t2 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehfculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME I. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis
2_ Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
Si el tractor extge m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s afta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno,
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar et tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento_
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de fa rueda libre en fa posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente, Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas
tMPRESION / INCLINAClON DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de fas ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen as{ de f,_brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt'm daSo que afecte la
impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de fQbrica, p6ngase en
contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARAClONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el ani]lo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una tlave cuadrada - no la pierda)
3, Repare la Ilanta y vu_lvala a montar
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en e] cubo de la rueda
trasera en el eje.. lnserte la llave cuadrada.
4, Vuelva a colocar fas arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje,
AVtSO: Para arreglar las tlantas perforadas y
p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa
de pequeSas fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizar el sello para Ilantas,.Elsello previene
que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
1 El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada
2, El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Bateria Debil o
Descargada
Arandelas
Anillo de
RetenciSn
Cubierta
del eje
54
Bateria
Completamente
Cargada
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir
et mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado eI6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotrizo Et sujetador del fusible
est& ubicado detr_s del tablero
REEMPLAZAR LA BATERIA
o_sADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
terminates de la bateria at permitir que una
Ilave de tuerca o cualquter otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez, Antes de instalar la baterfa remueva ias
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra ta puerta de caja de bateriao
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
pdmero y luego el cable de la baterfa ROJO
y remueva fa batefla del tracto[
3. lnstale la nueva baterfa con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja,
4. Pdmero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segOn se
muestra Apri6telos en forma segur&
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden
Apri6telos en forma segura.
6 Cierre la puerta de Ia bater{a
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
I. Levante el cap6
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3_ P__resedelante del tractor Agarre el cap6
en los Eados, inclInelo un poco hacia el motor y s_quelo del tractor,
4. Para volver a instalar el cap6, asegt]rese de
volver a conectar et conector del alambre
de las luces.
Puerta de la Caja
de la Bateria
Conector de}
alambre de
las Luces
Delanteras
Base Del
Asiento
Tuerca
_t_
..
Pemo
Hexagonal
iViO'[OR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACION
(positivo)
Cable Ro,_o
El control de la aceteraci6n ha sido preajustado en
la f_brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se descdben a continuact6n, antes
de soltar el cable Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor
PARA
AJUSTAR
EL CONTROL
DE
ESTRANGULACION
(negativo)
Cable Negro
PAPA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
'1, Levante el cap6,
2, Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en ta parte trasera del enrejado
3. Cambie la bombilta en el sujetador y empuje
el sujetador de ta bombilla, en forma segura,
hada atr&s en e! agujero en fa parte trasera
del enrejado.
4, Cierre el cap6
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes,
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor impertancia
para compensar per las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor,
55
lnmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s_
_,DVERTENClA:
Nunca atmacene et tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden atcanzar
una llama expuesta o una chispa Permita que
el motor se enfrie antes de atmacenarto en
cualquier recinto privado,
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de ttempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, tas hojas, etc.
Gu_rdela en una ,_rea limpia y seca.
1 Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA:' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3 Lubriqueto, segSn se muestra en la secci6n
de Mantentmiento de este manual.
4 Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario
5, Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintaro
BATERiA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarta.
• Despu6s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse,
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamfento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe iimpiar
cufdadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATER1A Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despu_s de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria
o SI se remueve la baterla del tractor para el
almacenamiento, no ta guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas,
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etano! o metanol) pueden atraer humedad, 1o
que conduce a la separaci6n y a la formaciSn
de acudos durante elalmacenamiento,. La
gasolina acidica puede daiSar el sistema de
combustible de un motor durante et periodo de
almacenamiento
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en et combustible durante el periodo de almacenamiento,
Agregue estabilizador a la gasolina en et
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase de! estabilizador, Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste flegue al carburador No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est_ usando estabilizador de
combustible
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secciSn de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1_ Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3 Gire la llave de ignici6n a la posici6n de 'Fkrranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie pot bujia(s) nueva(s)
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra,
o Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar La oxidaci6n y!o la mugre en su
gasolina producir_.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad No
use pl&stico_ E1 pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaciSn,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes
56
IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS:
Vea la secci6rt apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
I_ Sin combustible
2 Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada
3 Motor ahogado
4_
5
6,
7
8
CORRECClON
(CHOKE
Buj[a mala
Bateria baja o descargada
Filtro de aire sudo
Filtro de combustible sucio
Agua en el combustible
9. Alambrado suelto o daSado,
10Carburador desajustado
11,V_lvufas del motor
desajustadas
Diflctt de arrancar
1
2
3
4
5
Filtro de aire sucio
Bujia mata
Baterfa baja o descargada
Filtro de combustible sucio
Combustible rancio o sucio,
6 Alambrado suelto o daSado
7 Carburador desajustado
& V_lvufas det motor desajustadas
El motor no da
vuelta
t, Pedal del freno no presionado
2 El embrague del accesorio est_
enganchado
3 Bateria baja o descargada
4, Fusible quemado
5, Terminates de la bateria corroidos
6, Alambrado suelto o daSado,
7 lnterruptor de la igniciSn fallado
8 Solenoide o arrancador fallados
r
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador falfado
El motor suena
_ero noarranca
t
2
3,
4
P_rdida
I, Coda mucho c6sped, muy r_pido
2, Aceleraci6n en la p osiciSn de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
de fuerza
Bateria baja o descargada
Terminafes de ta bateria corroidos
lnterruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
57
1, Llene el estanque de combustible
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n,
3 Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar,
4, Cambie la bujia
5,, Vuelva a cargar o cambie la bateria,
de aire.
,, Llmpietcambie
Cambie el filtro el
defiltro
combustible.
8r Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible
9. Revise todo el alambrado,
10Vea "Para ajustar el Carburado¢'
en la secci6n de Servicio y Ajustes
t 1,Pongase en contacto con un
centro de ser'vicio Sears o con un
otro centro de seP¢icio cualificado
1
2
3
4
5_
Limpie/cambie el filtro de aire
Cambie la bujia
Vuetva a cargar o cambie ]a bateria
Cambie el filtro de combustible,
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenado con gasolina
nueva,
& Revise todo el atambrado
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secciSn de Servicio y Ajustes
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado
I Presione e! pedat del freno
2 Desenganche el embrague de!
accesorio
3 Vuelva a cargar o cambie la bateria
4 Cambie el fusible.
5 Limpie los terminales de ia bateria,
6, Revise todo el alambradQ
7. Revisetcambie el interruptor de Ia
lgnlclon,
8 Reviselcambie el solenoide o
arrancador,
9_ P6ngase en contacto con un
centro de servicto Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
t
2.
3
4
Vuelva a cargar o cambie la bater[a
Limpie los terminates de la bater[a
Revise todo el alambrado.
Revisetcambie el solenoide o
arrancador,
I Eleve la altura de corte
2 Ajuste el contror de [a aceteraciSn
IDENTIFICAClON
Yea la secci6n
Sears.
DE PROBLEMAS:
apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio
PROBLEiViA
CAUSA
CORRECCION
P_rdida de fuerza
(continuado)
3 Acumutaci6n de c6sped, hojas y 3. Limpie la parte inferior de la caja
basura debajo de la segadora
de la segadora.
4. Fiftro de aire sucio.,
4, Limpietcambie el filtro de aire
5,_ Nivel de aceite bajo/aceite sucio 5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite+
6 Buj{a faliada
6. Limpie y vuetva a ajustar la
abertura o cambie la bujia,
7. Filtro de combustible sucio.
7. Cambie el fiitro de combustible.
8. Combustible rancio o sucioo
8 Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasofina
nueva.
9. Agua en el combustible.
9. Vaciar et estanque de combustible
y el carburador, vuelva a ltenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible,
10Alambrado de ]a bujfa suelto,
iOConecte y apriete el alambre de la
bujia,
t 1,.Rejilla/atetas de aire del motor
tl ,Limpie tas rejiila/aletas de aire del
sucias.
motor.
12 Silenciador sucio/taponado.
12.Limpietcambie el silenciador_
t3Alambrado suelto o dafiado
1&Revise todo el alambrado
14 Carburador desajustado.
14oVea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes,
15.V&Ivulas del motor desajustadas, 15,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
Vibraci6n
1 Cuchilla desgastada, doblada o
suelta
2 Mandril de la cuchilla doblado
excesiva
3. Parte(s) suelta(s)ldaSada(s).
1, Cambie la cuchilla, Apriete el
perno de la cuchilla
2, Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado+
3, Apriete la(s) parte(S)r Cambie las
partes daSadas,
El tractor se pon
en marcha atr_s
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est_ "ON".
I, Girar el ROS en la posici6n "ON",
Vea la secci6n de operaci6n,
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
1 Sistema de control que exige la
presencia del operadorseguridad failado.
I, Revise et alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est_n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado
Ma corte.disparejo
1 Cambie la cuchilla Apriete el
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suetta,
perno de la cuchilla,
2 Nivele el conjunto segador
2 El conjunto segador no est&
nivelado.
3. AcumulaciOn de cOsped, hojas y 3 Limpie la parte inferior de la caja
basura debajo de la segadora.
de la segadora.
4 Mandril de fa cuchilla doblado.,
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
.
5., Los agujeros de ventilaci6n del
Limpie alrededor de los mandriles
conjunto segador taponados
para abrir los de ventilaci6no
debido a la acumulaciOn de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
58
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada
Sears.
PROBLEMA
en el manual a menos que est,, dirigido
CAUSA
CORRECClON
Las cuchillas
1. Obstrucci6n en el rnecanismo
1
segadoras no rotan
del embrague,
2, La correa de impulsiSn de la
2.
segadora est& desgastada/dafiada.
3, Polea de gula atascada
3.
4, Mandril de la cuchitta atascado.
4.
Mala descarga del
c6sped
a un centro de servicio
1, Velocidad del motor muy lenta,
2 Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. C_sped rnojado,
4
El conjunto segador no est&
nivelado,
5 PresiSn de aire de las tlantas
baja o dispareja
Remueva la obstrucci6n.
Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora,
Cambie la polea de guia
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
I, Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast),
2, Cambie a una vetocidad m_s Ienta,
3. Permita que se seque el c6sped
antes de segar
4 Nivele el conjunto segador,
5 Revise las ltantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6 Cuchilla desgastada, doMada o 6 Cambie/afile Ia cuchitla, Apriete eF
sueltar
pemo de ia cuchilla.
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y 7. Limpie la parle inferior de la caja
basura debajo de la segadora
de la segadora
8 La correa de impulsi6n de la
8 Cambie/ajuste la correa de
segadora est& desgastada o
irnpulsi6n de la segadora.
desajustada,
9r Las cuchillas est&n mal con
9, Vuelva a instalar las cuchillas el
instatadas,
borde afilado hacia abajo
10,Cuchillas inadecuadas en uso.
10.Cambie por las cuchiUas
enumeradas en este manual
11 ,Los agujeros de ventilaci6n del
1 t Limpie alrededor de los mandriles
conjunto agujeros segador
para abrir los de ventilacidn
taponados debido a la acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.,
1. El interruptor est_ 'APAGADO"
(OFF),
2o Bombilla(s) o l_mpara(s)
quemadas
3o Interruptor de la luz fallado,
Las luz (ces)
delantera(s) no
est,(n)
funcionando
(si equipadas)
4. Alambrado suelto o dafiado
5, Fusible quemado.
La baterta no carga 1.,
2,
3,
4.
i ,J.J,i
,, .i
i ,I,LI
L
i
•
Elemento(s) de ta bateria malo(s)
Malas conexiones de conexiones,
Regulador fallado (si equipado),
Alternador fallado.
1. "ENCfENDA" (ON) el interruptor,
2, Cambie la bombilla(s) o I_mpara(s),
3, Revisetcambie el interruptor de la
luz,
4, Revise el alambrado y fas conexiones.
5. Cambie el fusible
1
2,
3
4,
Cambie la bateria,
Revisellimpie todas las cables.
Cambie el regulador
Carnbte el alternador
.......
P_rdlda de
impulsi6n
1. El control de rueda tibre est& en
ta posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2 La correa de impulsi6n de
irnpulsi6n de movimiento
3_ Aire atrapado en la transporte o
et servicio.
1, Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged)
2, Reemplace la correa de movirniento esta gastada, dafiada o rota.
3, Purgue fa transmisi6n
El motor tiene
"contraexplosiones"cuando
se "APAGA"
1. El control de la aceteraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m,_xima (r_pida) antes de parar
el motor.
1, Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor
59