Craftsman 917.28934 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia ................................................ 33
Reglas de Seguridad .......................... 34
Especificaciones del Producto .................... 37
MontajelPre Operaci6n .............................. 38
Operaci6n ..................................................... 40
Mantenimiento ........................................... 47
GARANT[A LIMITADA DE CRAFTSMAN
DOS A_OS PARA TRACTORES
Programa de Mantentmiento ....................... 47
Servicio y Ajustes .......................................... 51
Nmacenamiento ...................................... 58
Identificaci6n de Problemas ................ 59
Servicio Sears ...................... Contraportada
Si opera y mantiene este tractor segun todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos det material o de la mano de obra dentro de los dos afios posteriores a la fecha de
compra, comuniquese af 1-800-4-M%HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aSo a partir de la fecha de compra, no incurrir_ en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilioo Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio at)n estar&
disponible luego del primer afio a partir de la fecha de compra, pero se apticar&n gastos de traslado.
St usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorlzado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para localizar e! tugar autorizado m_s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®o
90 D[AS PARA BATER[AS
Si la bateria que se incluye con este tractor resutta defectuosa en los materiales o en la mano de
obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a
partir de la fecha de compra, ser_. reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra, Sears NO pagar_ por:
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
, El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de acette o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
dafios causados por el remotque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im-
pacto de objetos que doblen la estructura o et cigLiefial, o por el exceso de velocidad del motor
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dafios eiectricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utiltzaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulacl6n de basura
inflamable en _aplataforma, o la falta de mantenimiento del equipo seg_Jnlas instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
. La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible con-
siderado contaminado u oxidado (viejo), En general, el combustible debe usarse dentro de los
30 dias a partir de ia fecha de compra,,
, E1deterioro y use normal de los acabados exteriores ni ei reemplazo de la etiqueta del producto,
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda ia cobertura de la
garantia de! tractor y de la bateria ser_ nula,,
Esta garantia se aplica unicamente mientras et producto permanezca dentro de los Estados
Unidos.
Esta garantla le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado..
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
32
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetoso si no se observan las tnstrucclones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte,
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
atambre de fa bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
et transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones
_ADVERTENCIA: Noavance cuesta abajo apun-
to muerto yaque podrfa perder el controldeItractor
_,ADVERTENCIA: Remolque soiamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracterfsticas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencta al uttlizar
el tractor, Cuando se encuentre en un declive,
oper utitizando exclusivamente la velocidad m&s
baja, En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa Los neum_ticos pueden
perder Ia tracci6n con el suelo y hacede perder
el control de su tractor
,_ADVERTENClA: El tubo de escape det motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes de] vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_ncer y defectos at
nacimiento u otros daSos reproductivos,
,_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos qufmicos
conocidos en et Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daAos
reproductivos, Lavar las manos despu#s de
manipulartos_
t. FUNClONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas ias instruc-
ciones sobre la m_quina yen el manual
antes de empezar.
. No porter tas manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina
mantener siempre limpia la abertura de
descarga
Permitir el funcionamiento de la m&quina
s6Io a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones_
Limpiar el ,_rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas
Asegurarse de que el _rea est_ libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, Parar
ta m&quina si alguien entra en el ,_rea
Nunca lfevar pasajeros
. No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr,_s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. Et material podrfa
rebotar hacia el operador Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
, No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones,
Ralentizar antes de girar
, Nunca dejar una m_quina encendida sin vigi-
lancia Apagar siempre las cuchillas, poner
el freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se
coda Apagar el motor y esperar que todas
las partes est6n completamente paradas
antes de limpiar ]a m_fiquina,quitar el capta-
dot de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga,
Hacer funcionar la m&quina s61ocon la luz
del dia o luz artificial buena
. No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga,
. Porter atenci6n al tr_fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan,
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la m_quina en una caravana o cami6n
. Llevar siempre galas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quina_
Los datos indican que los operadores a
padir de los 60 a5os est_n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducciSn del cortacesped, Estos opera-
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac6sped de modo 1o
bastante seguro para proteger a s[ mismos y
a otras personas de heridas graves
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de Ias ruedas,
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse, No permitir que el puente del
cortac6sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m_fiquina o
guardarla Dejarla enfriar antes de guardarla
II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de ac-
cidentes relat[vos a la p6rdida de control y
vuelco, que pueden causar severas heridas o
muerte El funcionamiento en pendientes requi-
ere una atenci6n extra Si no es posible hacer
marcha atr&s en una pendiente o si te sientes
incomodo, no la codes
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal,
•Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, Ias piedras u otros objetos escon-
didos_ El terreno irregular puede votcar la
m_quina La hierba alta puede esconder obs-
t&culos
33
Escoger una velocidad de rnarcha baja de
modo que no sea necesario pararse o carn*
biar estando en una pendiente.
, No cortar la hierba rnojada. Las ruedas
pueden perder tracciSn.
Poner siernpre una marcha cuando se est,_
en pendientes No poner en punto rnuerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente Si tas ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchiltas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes tentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la rn&quina.
•Poner la m_xima atenci6n cuando la
rn_quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la rn&quina No usar
en pendientes ernpinados,
No intentar estabilizar la rn&quina poniendo
el pie en el terreno..
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las rn&qutna puede volcarse irnprovisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde
!il. NII_OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gtcos.
Los niSos a menudo est,_n atraidos por la rn&qui-
na y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
_ltirna vez que los vistes,
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no
sea el operador
, Estar alerta y apagar ta m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha arras, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequeSoso
Nunca ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriarnente o interferir con el funcionarniento
seguro de la m&quina, los niSos que se ban
llevado precedenternente pueden apare-
cer de pronto en el &rea de corte por otto
paseo y ser atropelIados o tumbados por la
m_quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_quina_
Tener el rn&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _rbotes u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
. Remolcar s61ocon una rn_quina que tenga
un gancho diseSado para remolcar,, En-
ganchar el equipo o remolcar s61oen el
punto dispuesto al efecto,
Seguir tas recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo pot
remoicar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que nilSosu otras personas
est_n dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar ta p6rdida de tracci6n y la
p6rdida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar..
V. SERVlClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, poner et rn&ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n_
Usar s61ocontenedores para gasolina
aprobados
. Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con et motor en rnarcha dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la rn_quina al interior de un
local
Nunca guardar la m_quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un cafentador
de agua u otros dispositivos
Nunca llenar los contenedores al interior de
un vehicuto o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_stico Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ifenando,
Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terrenoo Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port,_til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquitla cerrada-abiertar
Si se vierte carburante sobre la ropa, carnbi-
arse la ropa inmediatarnente.
, Nunca Ilenar et dep6sito m&s de io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_quina en un
,_reacerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de segurF
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
34
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas "
u otros residuos acumulados. Limpfar las
saipicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante Dejar
que la m#,quina se enfrie antes de guardaria "
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar ia m_quina Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha
Nunca hacer ningt]n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n
Controlar los componentes dei captador de
hierba y ta protecci6n de la descarga fie-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas pot el fabricante, en su caso_
i
Las cuchitlas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m&xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario_
Mantener y sustituir las etiquetas de seguri-
dad e instrucci6n, cuando sea necesario
Asegurarse de que el &tea est6 Ibm de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca llevarpasajeros
No cortar marcha arras al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
defante mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con et funcionamiento
seguro de ia m&quina los niSos que se han
llevado precedentemente pueden apare-
cer de pronto en et ,_reade corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m_quina.
Mantener los nifios fuera del ,_rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador
. Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el ,_rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequefios
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M,_x), no de modo horizontal
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente..
Si ia m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atrb,s despacio.
, No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible
35
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 2.5 Galones
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32_FI
Capacidad de Con filtro: 51 oz
Aceite: Sin fittro: 35 oz
Bujla: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Detante: 0-5 5
Marcha Atr&s: 0-2,4
t5 Amps @ 3600 RPM
AmplHr: 28
Min CCA: 230
Case Size: UIR
Velocidad de
Recorrido (MPH):
Sistema de Carga:
Bateria:
Torsi6n det Pemo
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELtClTACtONES por la compra de su tractor
Ha sido dise_ado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represen-
tantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_n montar y
mantener su unldad en forma adecuada Siem-
pro observe tas "REGLAS DE SEGURIDAD/'
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridado
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
" Stga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Duefio.
_kDVERTENCIA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes_
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (SecciSn 4442 del "California Public
Resources Code")° Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas Las leyes
federales se aplican en la tierras federates Su
centro de Sewicio m_s cercano tiene disponibte
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del duefio.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones pot su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est_ disehado
y fabricado para funcionar de modo fiabfe por
muchos afios. Pero como todos Ios productes,
puede necesitar atguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios,
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaciSn.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas,
o Sustttuci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi-
cio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el
I0% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_.pida por tel_fono - soporte tete-
f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
arreglos m&s convenientes,
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una lfamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede ltamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio
Sears tiene m&s de !2 000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_s de 4.5 mittones de partes y
accesorios de calidad
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y excluo
siones, Para conocer los preclos y tenet
m&s lnformacidn, Ilame al 1-800-827-6655o
SERVlClO DE INSTALAClON SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, cafentadores de
agua y otros importantes
articulos para la casa, en U,S A llamar a
1-800_4-MY-HOME®
36
Llaves
411111
(2) l_laves
(1) Tubo de desague
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL f_ONTAJE
Un juego de Itaves de tubo facilitar_ el montajeo
A continuact6n se enumeran los tama5os de tas
Ilaves est_,ndar,
(1) Llave de t/2" Cuchillo
(2) Ltaves de 7116" Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los t_rmi-
nos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en laposici6n de op-
eraci6n (sentado!a detr&sdel volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
t Cortar a lo largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n,
Remover los panetes de cierre y aplanar
los paneles taterales,
2,, Remueva el embatage de carton de1cap6 y
de la rejiEla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en ta corredera porqoe pueden pep
forar las llantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
Base del
Asiento
Puerta de ia
Caja de
Bateria
Etiquete
AJUSTE EL ASlENTO
1,,Si_ntese sobre el asiento,
2, Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del em-
brague/freno
3, Desconecte Eapalanca para trabar el asiento
en fa posici6n,
COMO PREPARAR SU TRACTOR
VERIFIQUE LA BATERIA
I, Levante la base del asiento a la posiciOn le-
vantada y abra la puerta de caja de bateria_
AVISO: St esta bateria esta utilizada despu6s
del mes y a5o indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual),
37
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera
d_, ADVERTENCtA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secciOn Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est_ en un &rea bien
ventilada Asegurarse que la zona delante de!
tractor est_ libre de otras personas y objetos
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec-
ciOn de la operaci6n para la Iocalidad y
la funci6n de los controles)
1 Levante fa palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posiciOn m&s alta
2 Suette el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal det embragueifreno.
3 Ponga el control de la rueda libre en la
posiciOn de giro libre para desenganchar la
transmisiOn, (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de OperaciOn de este manual),
4 Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera,,
5 Remueva las bandas que sujetan la protec-
ciOn contra la descarga en contra del tractor,.
Continuar con las siguientes instrucciones,
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f_brica por razones de envio, La
presiOn de tas ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendirniento en el corte.
Reduzca la presiOn de los neum_,ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el code,
la caja de la segadora tiene que estar nivetada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secciOn de
Servicio y Ajustes de este manuat,
REVISION DE LA POSlClON ADECUADA
DE TODAS [.AS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsion de la cuchitta de la sega-
dora y de movimiento en ta secciOn de Servicio y
Aiustes de este manual Verifique que las correas
slgan su paso correcto,
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitu!o de servicio y
ajustes de este manual.
_LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de sutractor nuevo,
fedeseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad,
Haga et favor de revisar la lista a continuacion:
J Se han comptetado todas las instrucciones de
montaje,
_" No quedan partes sueltas en la caja de carton.
vI La bateria est_ preparada y cargada en forma
adecuada
v/" Et asiento ha sido ajustado en forma cOmoda
y apretado en forma segura.
_/" Todas las llantas ban sido infIadas en forma
adecuada (Para fines de envio, las ilantas se
inflaron demasiado en la f_brica )
vfAsegQrese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en e! corte, (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaciOn )
v" Revise las correas de impulsion y de la
segadora Asegurese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas,
_/Revise el alambrado Fijese que todas las
conexiones todavia estOn seguras y que los
alambres estOn sujetos en forma adecuada
J' Antes de conducir el tractor, asegurese que
el control de rueda libre este en Ia posiciOn
de "transmfsiOn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aciOn de este manual)
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado,,
_/" Elestanque de combustible tieneque estar lleno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia
_/" Famifiarfcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n, Op_retos antes de
hacer arrancar et motor,
_/" Aseg_rese que et sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.
_/' Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr,_s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
Es importante purgar la transmisiOn antes
de operar su tractor por la primera vez Siga
las instrucciones adecuaclas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANS-
MISION" en fa secci6n de la Operaci6n de
este manual.
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto,,
Aprenda y comprenda sus significados
R N H L
MARCHA AT R,_S NEUTRO At.TO BAJO
MOTOR _ MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDJDO EN MARCHA
FUNCIONAMIENrO
ATRAS (ROS)
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA
I\J @
ESTRANGU- RAPtDO LENTO
LACION
(@) =@.
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
®sOlo
;r, %!2 c.,,,,_.,,
MARCHA MARCHA PALANCADEMANDO PEDALDEFRENO/
ATRAS HACtAADELANTE CRUCERO DEEMBRAGUE
ACCESORIODEL ACCESORIODEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
@®@@@
PELIGRO GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LE.JOS MANTENGA EL PELIGROS DE
&
&
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Yea la secci6n de la,_ reg_as de seguddad)
PELIGRO indica un peligro que. si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peFigroque, si no se evila,
puede provocar muerte o [esiones graves_
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelo,_ automafico)
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evila,
puede provocar lesiones ligeras o moderadaso
&
No seguir las siguientes inslrucciones
puede provocar heridas o muerleo Los ,,_aM,_,,=...,,,,,m
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad /_lJ,
relativas a peligros que puedenprovocar la .
muerle, heridas graves y/o dafios a la
m_.quina..
PRECAUCION cuando se uliliza sin et simboio de aviso,
indica una situaci6n que puede provecar dafios al
tractor y/o al motor,.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la rnuerte, lesiones
graves yto danos a la m,_qutna.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerle, lesiones graves ylo danes
a la m,_quina.
39
FAMtLIARlCESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos
contro]es y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuroo
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demos acce-
sorios montados en su tractor
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor,,
(C) PALANOA DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/
freno en la posiciOn del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACtON/ESTRAN-
GULAClON - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor..
(E) PALANCA DEL EMBRAG1JE DE[, ACCE-
SORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demos accesorios montados
en su tractor
(F) INTERRUPTOR DE IGNIOION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor
(G) SlSTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON"- Permite la
operaci6n de] conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras que en rev_s,
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras
(J) PALANOA DE MANDO CRUGERO-
Se utifiza para fijar el movimiento hacia ad-
elante det tractor a la velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atr&s
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utitiza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s,
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE- De-
sengancha la trans-misi6n para empujar o
arrastrar,,
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra5os
dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos_ Siempre
use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su
tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de se-
guridad o una rn&scara de vist6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR 8U TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando et motor est&funcionando, si eloperador
trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el
freno de estacionamiento, se apagar& el motor
1 Presione et pedal del freno (B) completa-
mente y sostengalo
2, Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mant_ngala en esa posiciOn;
suelte gradualmente e! pedal del freno
(B), y luego suelte la palanca del freno de
mano, Asegerese que el freno de estacio-
namiento va a sujetar et tractor en forma
segura,
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva et interruptor del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)(B)
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta),
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est_ parado con el motor andando en
vacio, tos gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c6sped se ponga "caf_ ,"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &reas con
c6sped
_PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito ante_
riormente, antes de abandonar la posici6n del
operador,
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la veiocidad de movimientos
est_n controlados pot los pedales de marcha
adelante y atr_s,
t, Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano
2 Apretar lentamente el pedal marcha
adelante (K) y atr&s (L) para iniciar el movi-
miento, M&s se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad,
I
lnterr.ptordel Posici6ode
Embraguedel Accesorio "Desenganchado"
EstirePara"Enganchar" (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRtDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal def frenolembrague completamente
Mueva la palanca de cambios a ta posiciOn
(E) de neutro
MOTOR -
. Mueva el control (L) de la aceleraci6n ala
posici6n de lento,
AVlSO: Si no se mueve el control de la aceter-
aci6n a fa posiciOn de lento y se permite que
el motor ande en vacio antes de pararlo puede
producir la contraexplosi6n del motor,
Gire la Itave de ignici6n (F)a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la llave al
abandonar el tractor para evitar et uso no
autorizado
, Nunca use la estrangutaci6n (C) para parar
el motor
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utifizar s61odurante
la marcha hacla adelante,
CARACTERIST1CAS TECNICAS
El control de velocidad crucero s61odebe usarse
mfentras el tractor est6 en iabores de siega
o transportaci6n, movi_ndose sobre superfi-
cies que est_n relativamente planas y rectas
Otras condiciones de trabajo, como la poda,que re-
quiere velocidades bajas, podrian desengranar el
control de vefocidad crucero, No emplee el control
de vefocidad crucero mientras el tractor sedespta-
za por elevaciones, terrenos escarpados o mien-
tras el tractor est_ en labores de poda o virando
1 Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta ta
posici6n "SET" y mantenerla mientras se le-
vanta el pie del pedal, luego soltar ta palanca
(J) de mando de crucero
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia arras en la posici6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
freno
41
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) deter-
mina a qu6 altura se cortar,_ el c6sped
* Cotoque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada,
. Desiice el puntero de sefializaci6n (T)
hasta esa altura, de modo de recordarta ta
pr6xima vez que corte et c6sped.
La gama de la altura de code es de aproxima-
damente I a 4 pulgadas Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est_ funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de
las condiciones de! suelo, de ta aftura del c6sped
y del tipo del c6sped que se est& segando.
. El c_sped promedio debe cortarse aproximada.
mente a 2-t12 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped m_s satud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado.
, Para obtener el mejor rendimiento de code,
el c_sped que tiene m_s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces, Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA.
DOP.AS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno at mismo tiernpo que la segadora est_
a la altura de corte deseada, Entonces las
ruedas calibradoras manttenen el conjunto se-
gador en posici6n para prevenir el corte raspeo
en casi todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste ias ruedas calibradoras con el
tractor en una superficle nivelada plana,
I. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual)
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de code, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre et suefo. Instale las ruedas
calibradoras en e! agujero adecuado con el
pemo con resatto, la arandeta de 3t8, y la
tuerca de seguridad de 318-t 6 y apri6telos
en forma segura.
3, Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
PAPA OPERAR LA 8EGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige ta presencia del operador. Si
el motor est,_ funclonando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado compteta y
centralmente en e! asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere
su equipo en terreno disparejo, _Ssperoo en
cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada,
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio_
& Haga arrancar las cuchiIlas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA- desenganche el control del embrague
del accesorio,
_PRECAUOION: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecciSn
contra la descarga (S) en su lugar
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tenta-
tiva del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la llave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENCION: lr marcha atr_.s con el embrague
puesto para codar, no es recomendable Po-
niendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
et funcionamiento atr_s con el embrague
puesto, se tiene que hacer s61ocuando el ope-
rador Io considera necesario para reposicionar
la m&quina con el dispositivo embragado_ No
stegue en rev_s a menos que sea absoluta-
mente necesario.
42
USAR EL SISTEMA DE FUNCtONAMIENTO
ATRAS -
Utilice el tractor solamente si est& seguro de
que no ingresar,_n niSos ni otras personas o
animales al &rea donde se va a cortar el c_sped
1 Presionar el pedal freno hasta el fondo
2, Con el motor en marcha, girar la Ilave
del interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas det reloj hasta la
posici6n "ON",
3 Mire hacia abajo y hacia atr,_sno s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yen-
do marcha atr,_s,
4, Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento,
5 Cuando el uso del ROS es m&s necesario,
d_ vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON"
Posici6n RO$ "ON" Mo!,or en posici6n "ON"
PAPA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente
Utilice la guia de la pendtente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
Escoja ta velocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros
Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno yenganche el freno de estacionamiento.
Para votver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estaciona-
miento y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s tenta.
Gire siempre lentamente
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre sutractor asegurese de
desenganchar tatransmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rue-
da fibre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor
I Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m_fisalta con el control
de levantamiento de1accesorio
2 Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y su_Itato de manera que se mantenga en ta
posici6n de desenganchada.
, No empuje o arrastre el tractor a m_s de dos
(2) MPH.
, Para voiver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisi6n Enganchada
TransrnisiSn Desenganchada
AVtSO: Para proteger el cap6 contra et daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o re-
molcador, aseg6rese que el cap6 est8 cerrado
y asegurado at tractor, Use los medios apropia-
dos para amarrar et cap6 a! tractor (cuerdas,
cordeles, etc,),
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remotque solamente tos accesorios reco-
mendados y especificados por el fabricante
det tractor. Use sentido comt]n cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
ltantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_brica Ileno con aceite de calidad para verano
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2o Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del acette y limpietas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apre-
tada, espere pot unos cuantos segundos,
remu6vala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agreg_e aceite hasta que se
haya alcanzado la marca lleno (FULL) en
la varilla indicadora de nivet No to llene
demasiado
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
e! aceite para poder arrancar m&s f_ciimente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
° Para cambiar et aceite del motor, yea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual
43
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene
basra ta parte inferior del cuello de ref-
leno del estanque de gasolina No lo llene
demasiado Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el min]mo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con pfomo aumentar_
los depSsitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraciSn de ta v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan set
utilizados durante los primeros 30 diaso
,_PRECAUClON: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No afmacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F/10°C use gasoiina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frfo.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaciSn y formaciSn de
&cidos durante el almacenamiento. La gasofina
acrdica puede dafiar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamientoo Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h,_galo
funcionar basra que las lineas del combustible y el
carburador queden vactos. La pr6xima temporada
use combustible nuevo_ Vea las Instruccfones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque det combustible
pues se pueden producir daSos permanentes,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor pot la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_ tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
et motor.
I Aseg6rese que el control de rueda libre este
en la posiciSn enganchada.
2_ Si6ntase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte eLpedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento_
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged
4, Mueva la palanca de control de la aceler-
aciSn a la posiciSn de estrangulaci6n_
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. lnserte la tlave en la ignici6n y gire la llave en
el sentido que giran tas manillas de_reloi a la
posici6n de arranque start, y suelte la llave tan
pronto como arranque el motor. No haga fun-
cionar e! arrancador continuamente pot m&s
de quince segundos pot minuto. Si el motor no
arranca despu_s de varios intentar!os, mueva
el control de ta aceleraciSn a la posici6n de
r_pido, espere unos cuantos minutos y trate
de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de estrangulaciSn y intente de nuevo,
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°/t0°C Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva et control
de ta aceleraciSn a la posici6n de r_pido,
, Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser uti]izados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar eFmotor para permitirle
que se cafiente por un minuto uttlizando el
estrangulador como describido arriba
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50° Y/10°C
MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceteraci6n a la posici6n
de estrangulaciSn hasta que el motor se
caliente y empfeze funcionar real. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de ta aceleraci6n a la
posici6n r_pidar El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m_s fria es la tem-
peratura, m&s largo es e! catentamiento).
CALENTAMfENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir ]a unidad en un tiempo frlo,
la transmisi6n debe set calentada como las
instrucciones siguientes:
t. Asegt]rese que el tractor este situado en
una superficie nivelada,.
2_ Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a ia posici6n de operaci6n
3, Permita que la transmisiSn se caliente
durante un minuto, Esto puede ser echo du-
rante el tiempo de calentamtento del motor.
, Los accesodos pueden set utilizados durante el
pedodo del recatentamiento del motor despu_s
que la transmisf6n halla sido calentada_
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de
32°F/10°C), la mezcla del combustible del
carburador debe ser ajustada para el mejor
rendimiento del motor° (Vea "PARA AJUSTAR
EL CARBURADOR" en ]a secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
44
RGAR LA TRANSMISION
PRECAUOION: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca det control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que fa transmist6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez Este proceso remover_ cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se hatla formado
durante et transporte de su tractor
IMPORTANTE' Si per acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despu_s de la reinstaiaci6n y
antes de operar el tractor
1, Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mane puesto,
2 Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desanganchado (Vea "PARA EL TRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manual),
3, Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor+Despu6s que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
_ posici6n de lento, Quitar el freno de mane,
PRECAUCION', En el transcurso det paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4, Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener per cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar et pedal de marcha
atr_s hasta el fondo, mantener per cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5.. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche fa transmisi6n poniendo et
control de rueda tibre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n det manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu_s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad, Quitar el freno de mane.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm)
Repita este proceso ires (3) veces,
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para (a operaci6n normal,
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor
La segadora debe estar nivelada en forrna
adecuada para obtener el meier rendimiento
al segar,. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA, en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
El lade izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte
Maneje de mode que los recortes se descar-
guen en el _.reaque ya ha side cortada_ Man-
tenga el area de corte a la derecha del tractor
Esto producir& una distdbuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m_s uniforme.
AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de mode que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc Despu_s
de una o dos vueltas, siegue en la direcct6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
Si el c_sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
Ios posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; et segundo a la aitura
deseada
No siegue el c_sped cuando est& mojado
El c_sped mojado taponar_ la segadora y
dejar& montones indeseables, Permita que
se seque el c6sped antes de segarlo,
Siempre opere el motor con una acel-
eraci6n completa cuando siegue para
asegurarse de conseguir un mejor rendi-
miento y una descarga apropiada de los
materiales. Regute la velocidad de recorrido
seleccionando un cambio Io suficientemente
bajo para obtener un rendimiento de corte
de parle de su segadora y tambi_n la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesodos, seleccione
una velocidad de recorddo que se acomode
al terreno y le permita obtener el meier ren-
dimiento def accesorio que se est& usando.
45
MANTENIMIENTO CAOAUSO 8 z_, 50
14ORAS t'IO_'tAS HOYIA,£
Revi._a_ la ptesibn de las th_ntas {If V"
R d'op6{ateur,el I_ _l_tpm,a d ROS
C Atit_dcamblar a_ cuclt41]a_de la _;_._(j;tdor,_
T Tob_0elubi'icact6n
0 Ruvisar at nivel
R Limpiac IAb61efia y los le_mlnat(-_5
Rm,i_r el e{:,lrli_mior,t_ _.l_thans_]ie
Co_p_l_l_# La N_val_Id6t_ D_II Coda_6spl_de_
Iff_r2CCiOl_€' I;_ Ct)flelR5 ! fa_z_t]_al_zS
Ru-'_l_erel I'_;veldel aceite d_l mof_[ V
Cru_bia{ el at[tile del mt_lol (con tilt_'o)
CambJm'el aceile del mc_t_r(_In liltto}
ol_tiLi'np};_r el lilt'° d_ _'te .................. 1........................................
t iLimpfar I_ ret;Ilade aide .......................
i t_specs_ona,r #1_i_r_eiz_dat,_
O
amr}rl!_t_ dO[de, #hifip_s ..............
Llmpl;ll la,aal_ de el_frl,_mi_.nlo
Camb],_l 1_ buIia
_ambi_! el C_tI#°I_O de papH d"._l#Irc, de a_a
Camblar 8t nitro de combustib_
CADA CAD,",, AL IAkC _h_AMIE Nl'O
I{)9 TEMPORADA
HORAS
_I,2
iv"
1- Camblar m6s a menudo cuando se ope_e bajo catga pesnda o en
amMenles con alI_s lemperaluras,
2- Dat _.at'vicJo m&s a menudo cuando so opere en condicienes stfcias
o pDlvoros_r,
3- Cambiar las cuchfjlaS m&s a menudD cuando so s_egue Oa _uelo
_r_ROSO
4- No requarfdo s} equfpado con Una bat_r[a libre de manlenimienlo
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
Ios que han estado sujetos al abuso o a la neg-
tigencia del operador, Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador ttene que mantener
la segadora seg0n las instrucciones descfitas
en este manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a5o, cambie la bujia, limpie o
cambie el fittro de aire y revise si las cuchil-
tas y las correas est,_n desgastadas Una bu-
ji a nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m_s.
ANTES DE CADA USO
I Revise el nivel del aceite del motor,
2 Revise ia operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las ilantas
4. Vefifique que et sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuata monte
5, Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRlCAClON
de Grasa del
Arbot
(_i;)Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
ta Rueda
Delantera
- (_ Accesorio
de Grasa del
ArboI
Accesor]o
de Grasa del
RodamienIo
la Rueda
Delanlera
(J.')Plan°ha
del engranaje
de Sector de
Direcci6n
(i_)Aceite de motor SAE 30 or 10W30
{_) Refi0rase a la secciSn del "MOTOR" en Man
tenimiento
tMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilOn
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, lo que acortara la duraci6n de
los rodamientos, Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada,
46
TRACTOR
Siempre observe [as regias de seguridad cuando
d6 mantenimiento,
OPERACION Di=L FRENO
Si el tractor necesita m,_s de cinco (5) pies para
detenerse ala m&ximavetoddad atcambio m_s alto
en una supedicie niveiada, de hormig6n o pavimen-
tada, hay que hacede el servicio alfreno. Ver"PARA
VERIFICAR St FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capituto de Servicio y ajustes de este manual
LLANTAS
Mantenga todoslosneum&ticos con lapresi6n de
aire adecuada (Verla PSi que seindica en estos),
Mantenga las tlantas sin gasolina, aceite o
substancias qu{micas para control de insectos
que pueden daSar Ia goma
Evite los tocones, taspiedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas flantas,
AVlSO: Para arreglar las ifantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elseilo previene que las
Ilantas se sequen y tambi6n fa corrosi6n
SISTEMA PRESENCIA OPERADORYSISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente
, El motor no arrancar,_ si el pedal de embrague/
frenoest_tcompletamente presionadoy elmando
del embrag ue dei accesorio est& desconectado-
VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cuatquier
tentativa del operador de abandonar etasiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& ei motor
Cuando el motorest& en rnarcha y el embrague
del accesorio est& conectado, cualquier ten-
taUva del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor
. El embrague defaccesorio no tendfia que funcio-
nar nunca st el operador no est,_en su asiento
VERIFIEZ SISTEMA FUNCtONAMIENTOATRAS
(ROS)
Cuando et motor est,_en marcha con et inte-
rruptor de llave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar_ e! motor,,
Cuando et motor est_ en marcha con el inte-
rruptor de llave del sistema de funcionamiento
atr_s (ROS) en la posici6n "ON" y et embrague
del accesorio conectado, cuatquier tentativa
det operador de viajar marcha atr_s, NO apa-
gar_. el motor,.
PosiciOnROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6nNormal)
CUtDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobtadas o dafiadas
REMOClON DE LA CUCHILLA
1, Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchiltas
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y!o
envuetva la cuchilla con una tela gruesa,
2, Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj,
3. Instate la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril+
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posictone el agujero central de la
cuchilla con la estretla del conjunto del mandril
4+ lnstale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 piesflibras),
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Perno de la
Cuchilla
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suflciente para el uso normal
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_ su duraci6n.
. Mantenga la bateria y los terminaLes limpios,
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
fios abiertoso
. Vueiva a cargar de 6-t0 amperes por I hora
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio, No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar el nive] det electr6lito.
PARALIMPIARLA BATERfAYLOSTERMINALES
La corrosi6n y ta mugre de la baterla y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en ta bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales,
2+ Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y fuego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda del tractor.
3 Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
4 Limpie los terminales y los extremes del
cable de ta bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden briliantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina+
6. Reinstate la bateria (Vea "Reemplazar la
Baterta" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual)
47
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y e! ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado..
No trate de limpiar et ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est6 funcionando o mientras la
transmisi6n est6 caliente.
° lnspeccione el ventitador de enfriamiento
para asegurarse que tas aspas del ventilador
est6n intactas y limpias.
lnspeccione las aletas de enfriamiento para ver-
ificar si hay mugre, recortes de c6sped u otros
materiales Para impedir da6os alas juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presi6n para limpiar tas aletas de enfriamiento
NtVEL DEL FLUIDO DIE LA BOMBA D1EL
TRANSEJE
El transeje ha side sellado en la f_brica yet
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida dei transeje En el case de que el transeje
se fiitrase o necesitase servicio, haga etfavor de
ponerse en contacto con un centre de servicio
Sears o con un otro centre de servicio cualificado..
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
detedoro y desgaste despu6s de t00 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustabfes. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRIOACION
Use soiamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio APt. Seteccione la calidad de vis-
cosidad del aceite SAE segQn su temperatura
de operaci6n esperad&
CALIDADES DE VISCOStDAD DE SAE
. 1 1
t,.: ,3o .20 40 o 1,5 _;o ._o 40
.3&MADETEMPERATIJRA AHTICtPADA AI_R'ESDEL PROXIMO CAMB!O DE ACEITE
Cambie et acette despues de 50 horas de oper-
act6n o per Io menos una vez al aSo si el tractor
se utitiza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel deI aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada echo (8)
horas de use continuado,
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de ta temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL
, Aseg['Jrese que el tractor est6 en una superfi-
cie nivelad&
El aceite se drenar& m,_sf_cilmente cuando
est6 caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado,
1. Remueva la tapa/varifla indicadora de nivel
para relleno del aceite, Tenga cuidado de
no permitir que ta mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2 Quite el casquitlo amarillo de la parte
inferior de ]a v&lvula de desagQe e instale el
tube de desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&tvuta de desag(Je empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4, Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvula de
desag0e.
V_lvula de desagiJe del aceite
Posici6n
cerraday
I
desague
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_lvula de
desag0e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en ta posict6n
bloqueada segQn Io mostrado_
6. Remueva el tube de desag[_e y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v_lvula de desag[Je
7. Vuelva a ltenar el motor con aceite a trav6s
del tube de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite, Vacielo lentamente.
No 1oUene demasiado Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual
8. Use un medidor en ta tapatvarilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivelo Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tube y
empQjela hacia abajo flrmemente en su
sitio antes de quitarta Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de Ileno
"FULl'.'de la varilla indicadora de nivel
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tube cuando termine
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez per medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un are.
FILTRO DEL AIRIE
Su motor puede suffir averias y funcionar de
manera incorrecta con un fiitro det aire sucio D61e
servicio al filtro de aire m_s a menudo si se usa en
condiciones polvorosas, Vea la manual de la motor.
LIMPIIEZA DE LA ENTRADA DE AIREfAREAS
DIE IENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfdamiento adecuado,
asegOrese que la rejifla del c_sped, las atetas
de enfriamlento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momenta
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segt'm sea
necesario. Asegerese que se vuelvan a insta]ar
tas tapas de enfriamiento
48
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c6sped bloqueada, sucia, o con tas aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en et
motor debido al catentamiento excesivo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepilio de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y fas fibras de goma secas, pegadas.
SILENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos.
BUJIA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada t00
horas de operaci6n, 1oque suceda primero El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFICACtONES DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la tinea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con fa
flecha seSalando hacia el carburador..
3. AsegQrese de que no hayan fugas en ]a
linea de! combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuada.
4. lnmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada
._Abrazadera
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
, Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utitice una manguera
de jardin o agua a presi6n para timpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est_'n cubiertos para protegertos del agua.
El agua en el motor y ta transmisi6n acortan la
vida Qtildel tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de tavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se
deberia utilizar cada vez que se haya usado el
tractor.
Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su c6sped, 1obastante cerca
de una boca de riego como para que llegue
la manguera del jardfn
tMPORTANTE: Asegurese de que la boca de
descarga de[ tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
fa boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est_ acoplada
2. Asegurese de que la toma de fuerza
(engranaje de la hoja) no est_ conectada,
ponga el freno de estacionamiento y
apague el motor,
3 Enrosque el adaptador de la boquitla (em-
paquetado con el manual del operador del
tractor) en el extremo de la manguera del
jardin,
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre
det adaptador de la boquilia y empuje este
en el puerto de lavado de la cubieda en
et extremo izquierdo de la cubierta de ]a
segadora Suelte la abrazadera de cierre
para fijar el adaptador en la boquilla
1
Mang Puerto de J
IMPORTANTE: Tire de ta manguera para ase-
gurarse de que la conexi6n est& bien fija.
,
6.
Abra la llave del agua
Desde osici6n del operador del trac-
tor, vuellaPa arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en fa posici6n "Fast"
(r_pido),
IMPORTANTE: Vuetva a comprobar ia zona
para asegurarse de que est_fidespejada,
7_ Ponga ia toma de fuerza del tractor
(engranaje de la hoja) en la posici6n ON
Mant_ngase en ta posici6n def operador
con la cubierta de corte acoplada hasta que
la cubierta est6 limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (en-
granaje de la hoja) en la posici6n OFR Gire
la Ilave de encendido a la posici6n STOP
para apagar el motor del tractor Cierre la
llave del agua
9 Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar
el adaptador del puerto de favado de la
cubierta
10 Lleve el tractor a una zona seca, prefer-
entemente de cemento o pavimentada.
Conecte la toma de fuerza de la cubierta de
la segadora para quitar el exceso de agua y
ayudar a que se seque antes de guardar el
tractor
& ADVERTENClA:Sielaccesoriodelavadoest_
roto o no est,, Ud.y otras personas estar&n
expuestos a que ta hoja les lance aquellos
objetos con los que entre en contacto,
Sustituya inmediatamente et accesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a usar
la segadora.
. Tape todos los orificios de la segadora con
pernos y tuercas de seguridado
49
_ DVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO 0 DE HACER AJUSTES:
1, Presione et pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento,
2, Ponga el embrague del accesorio en {aposici6n desenganchado (DISENGAGED)
3, Ponga la Etavede ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala,
4 AsegQrese que las cuchiIlas y que todas las partes movibfes se hayan detenido comple.
tamente,
5, Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CE_SPED
!, Suelte el embrague poni_ndolo en ta posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO"),
2 Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.,
3 Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4 Retire el resorte de sujeciSn (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5 Retire e! resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6, Desconecte la pieza de uniSn anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandeta,
7_ Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uniSn
posterior (C) de la barra posterior de la cor-
tadora (D) - retire los resortes de contenci6n
_y ]as arandelas
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n postedores, la palanca elevadora
funcionar_ a resorte Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posiciSn.
8 Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
tMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer-
ente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevacf6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m&s bajo,
INSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano,
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posiciSn m&s baja
CUlDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte Suj_tela con fuerza, h,:Sgaladescender
tentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) est_n
dirigidos hacia adefante antes de deslizarIa por
2, Deslice la SEGADORA pordebajo deitractor
hasta que quede bien centrada debajo de _ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la ctavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis det tractor, y fijelo con una resorte
de contenci6n.
5O
4
5,
Reatice el mismo procedimiento en el otro
fado del tractor,
FIJE LAS PiEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) pot encima de la clavija que hay
en ]a barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
!ii:ii!;!_":i_'_:[:I
9 Retire et resorte de sujeci6n (K), destice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte
10. Instate la correa pas&ndola por encima de ]a
polea del motor (M) y fijadors de ta correa
(G)
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
tntroduzca el extremo de ta barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de fa barra de
suspensi6n anterior det tractor (F)
7. Introduzca el otro extremo de ]a pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandeta y un resorte de
contenci6n (J),
8 Retire el resorte del cable del embrague (Q)
de] brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poteas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_s arriba
12. Si es necesario, ajuste las rueditas def calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en e!capitulo de Manejo
de este manual
®
5I
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt]rese de que los neum,_ticos est6n inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est_n de-
masiado inflados o poco inflados, el c6sped no le
quedar& bien cortado, Iocual podr,_llevarlo a pen-
sar que la SEGADORA no est& bien regulada
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1, Si todos los neum_ticos est_n correctamente
inflados y el c6sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qua-lado de ta
cortadora est_ cortando m_s afras..
2. Con una llave inglesa de 314" o de calibre
regulabte, haga girar hacia Ia izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
ara bajar lado izquierdo tacortadora, o bien
,_gata girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de ta tuerca de
ajuste har_ variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
Haga girar la Haga girar la
tuerca hacia tuerca hacia
laderecha la izquierda
para bajar la
segadora gadora
3. Pruebe fa regulacfSn realizada cortando
c6sped que aun no haya cortado y obser-
vando c6mo queda Vuetva a ajustar, en
caso necesado, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1o Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel de! suelo
o en la entrada a la casa.
,_ CUIDADO" Las cuchitlas son afiladas Prot6-
jase iasmanos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_s alta.
3, A ambos lados de la cortadora, ubtque la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el horde inferior de Ia cuchilta
y el suelo. Dicha distancia debe set la misma
a ambos lados.
4, En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regu-
laci6n Visual que aparecen m_s arriba.
5. Vuelva a verificar fas medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
tados queden iguales .
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE" El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a tado,
Para que el c_sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tat manera que la punta anterior
quede 1t8" a 1/2" m&s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
posicl6n m,_salta.
_CLIIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot_-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas
Suba la SEGADORA a la posici6n m,_salta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que fa punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo
........_ ...... ,_ ': _::: '._,,_,,: _'_i_
Si fa punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est& 1t8" a 112" m_.s abajo que la punta
posterior, dirijase a la parte de adelante del
tractor..
Con una Ilave inglesa de ! 1116"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d_ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
, Con una Ilave inglesa de 3f4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajada.
NOTA: Cada vueita completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ta punta
anterior de la hoja de lacuchilla quede 1f8" a
1/2" m,_sabajo que la punta posterior°
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
Ormedio de una tlave inglesa, y apriete bien
tuerca contra dicha tuerca de ajuste
52
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCH1LLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilta segadora
se puede cambiar sin herramientas, Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento
REMOCION DE LA CORREA
1, Remueva la segadora det tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de
este manual),
2., Haga salir la correa de tas poleas del mandril
y de las poleas de guia
3 Tire la correa afej&ndola de ta segadora,
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa atredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2 Aseg_rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de fa correa
3 Instale lasegadora (v6a "PAPA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual),
Polea Del Poleas De
Mandril Guia
Polea Del
Mandril
5 Retire la correa de la polea del motor movi6-
ndola hacia abajo (E),
6 Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor
MONTAJE DE LA CORREA
1. lnstale la correa nueva de la parte de atr6s
a la parte de adelante del tractor, pas&ndola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (G).
2_ Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selopor sobre la polea del motor (E).
3 Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, Con rnucho cutdado, mueva la correa
hacia abajo y p&seia alrededor det ventilador
de transmisi6n y por encima de la potea de
entrada (D)_Cerci6rese de que la correa est6
calzada dentro del guardacorrea.
4, Coloque la correa sobre ef pi56n central (C),
5. Pase la correa a trav6s del pi56n estacionario
(A) y del pi56n del embrague (B).
6 Asegt'Jrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las gufas y guardacorreas,,
5, lnstale ]a SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADOR,_' en este cap{tulo de[ manual).
PAPA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una supert]cie nivelada
Ponga el freno de mano Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapi6s hay una guia
pr,_ctica para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1 Desmonte la cortadora (Ver "PARA DES-
MONTAR LA CORTADORA" en este capitulo
del manual),
NOTE: Observe toda la correa de impufsi6n de
movimiento y la posici6n de todas tas guias y
guardacorreas
2 Retire la correa del pf56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B)..
3. Retire la correa del pi56n central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr&s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa de la polea de entrada de la
transmisi6n, movi6ndota hacia arriba y pas#.n-
dola por encima de las patetas del ventilador
53
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor extge m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s afta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno,
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar et tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento_
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de fa rueda libre en fa posici6n "trans-
misi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el trac-
tor manualmente, Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas
tMPRESION / INCLINAClON DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de fas ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen as{ de f,_brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt'm daSo que afecte la
impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delan-
teras tal como vinieron de fQbrica, p6ngase en
contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARAClONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el ani]lo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una tlave cuadrada - no la pierda)
3, Repare la Ilanta y vu_lvala a montar
AVISO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en e] cubo de la rueda
trasera en el eje.. lnserte la llave cuadrada.
4, Vuelva a colocar fas arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje,
AVtSO: Para arreglar las tlantas perforadas y
p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa
de pequeSas fugas, comprar de su commerciante
Sears yutilizar el sello para Ilantas,.Elsello previene
que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_DVERTENClA: Las baterias de _lcido-plo-
mo generan gases explosivos Mantenga [as
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias, Siempre use una pro-
tecciSn para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est_ demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual)
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambi6n
tiene que tener un sistema de t2 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehfculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
I. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis
2_ Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1 El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada
2, El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Bateria Debil o Bateria
Descargada Completamente
Cargada
Arandelas
Anillo de
RetenciSn
Cubierta
del eje
54
REEMPLAZAR LA BATERIA
o_sADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
terminates de la bateria at permitir que una
Ilave de tuerca o cualquter otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez, Antes de instalar la baterfa remueva ias
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n le-
vantada y abra ta puerta de caja de bateriao
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
pdmero y luego el cable de la baterfa ROJO
y remueva fa batefla del tracto[
3. lnstale la nueva baterfa con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja,
4. Pdmero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segOn se
muestra Apri6telos en forma segur&
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden
Apri6telos en forma segura.
6 Cierre la puerta de Ia bater{a
Puerta de la Caja
de la Bateria
Base Del
Asiento
Tuerca
_t_ Pemo
.. Hexagonal
(positivo) (negativo)
Cable Ro,_o Cable Negro
PAPA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
'1, Levante el cap6,
2, Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en ta parte trasera del enrejado
3. Cambie la bombilta en el sujetador y empuje
el sujetador de ta bombilla, en forma segura,
hada atr&s en e! agujero en fa parte trasera
del enrejado.
4, Cierre el cap6
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir
et mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado eI6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotrizo Et sujetador del fusible
est& ubicado detr_s del tablero
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
I. Levante el cap6
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3_ P__resedelante del tractor Agarre el cap6
en los Eados,inclInelo un poco hacia el mo-
tor y s_quelo del tractor,
4. Para volver a instalar el cap6, asegt]rese de
volver a conectar et conector del alambre
de las luces.
Conector de}
alambre de
las Luces
Delanteras
iViO'[OR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACION
El control de la aceteraci6n ha sido preajustado en
la f_brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se descdben a continuact6n, antes
de soltar el cable Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes,
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor impertancia
para compensar per las diferencias en el combus-
tible, temperatura, altura o carga Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor,
55
lnmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s_
_,DVERTENClA: Nunca atmacene et trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden atcanzar
una llama expuesta o una chispa Permita que
el motor se enfrie antes de atmacenarto en
cualquier recinto privado,
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de ttempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, tas hojas, etc.
Gu_rdela en una ,_rea limpia y seca.
1 Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA:' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3 Lubriqueto, segSn se muestra en la secci6n
de Mantentmiento de este manual.
4 Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario
5, Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintaro
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarta.
Despu6s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse,
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamfento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe iimpiar
cufdadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATER1A Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despu_s de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria
o SI se remueve la baterla del tractor para el
almacenamiento, no ta guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas,
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etano! o metanol) pueden atraer humedad, 1o
que conduce a la separaci6n y a la formaciSn
de acudos durante elalmacenamiento,. La
gasolina acidica puede daiSarel sistema de
combustible de un motor durante et periodo de
almacenamiento
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est_ vacio
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en et com-
bustible durante el periodo de almacenamiento,
Agregue estabilizador a la gasolina en et
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase de! esta-
bilizador, Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que 6ste flegue al carburador No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est_ usando estabilizador de
combustible
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secciSn de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1_ Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3 Gire la llave de ignici6n a la posici6n de 'Fkr-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie pot bujia(s) nueva(s)
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra,
o Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar La oxidaci6n y!o la mugre en su
gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad No
use pl&stico_E1pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaciSn,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes
56
IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS:
Vea la secci6rt apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECClON
No arranca I_ Sin combustible
2 Motor sin la
"ESTRANGULACION" (CHOKE
adecuada
3 Motor ahogado
4_ Buj[a mala
5 Bateria baja o descargada
6, Filtro de aire sudo
7 Filtro de combustible sucio
8 Agua en el combustible
9. Alambrado suelto o daSado,
1, Llene el estanque de combustible
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n,
3 Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar,
4, Cambie la bujia
5,, Vuelva a cargar o cambie la bateria,
, Llmpietcambie el filtro de aire.
, Cambie el filtro de combustible.
8r Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible
9. Revise todo el alambrado,
Diflctt de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
_ero noarranca
P_rdida de fuerza
10Carburador desajustado
11,V_lvufas del motor
desajustadas
1 Filtro de aire sucio
2 Bujia mata
3 Baterfa baja o descargada
4 Filtro de combustible sucio
5 Combustible rancio o sucio,
6 Alambrado suelto o daSado
7 Carburador desajustado
& V_lvufasdet motor desajustadas
t, Pedal del freno no presionado
2 El embrague del accesorio est_
enganchado
3 Bateria baja o descargada
4, Fusible quemado
5, Terminates de la bateria corroidos
6, Alambrado suelto o daSado,
7 lnterruptor de la igniciSn fallado
8 Solenoide o arrancador fallados
r
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador falfado
t Bateria baja o descargada
2 Terminafes de tabateria corroidos
3, lnterruptor de la ignici6n
4 Solenoide o arrancador fallados.
I, Coda mucho c6sped, muy r_pido
2, Aceleraci6n en la posiciSn de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
10Vea "Para ajustar el Carburado¢'
en la secci6n de Servicio y Ajustes
t 1,Pongase en contacto con un
centro de ser'vicio Sears o con un
otro centro de seP¢icio cualificado
1 Limpie/cambie el filtro de aire
2 Cambie la bujia
3 Vuetva a cargaro cambie ]a bateria
4 Cambie el filtro de combustible,
5_ Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenado con gasolina
nueva,
& Revise todo el atambrado
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en lasecciSnde Servicio y Ajustes
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado
I Presione e! pedat del freno
2 Desenganche el embrague de!
accesorio
3 Vuelva a cargar o cambie la bateria
4 Cambie el fusible.
5 Limpie los terminales de ia bateria,
6, Revise todo el alambradQ
7. Revisetcambie el interruptor de Ia
lgnlclon,
8 Reviselcambie el solenoide o
arrancador,
9_ P6ngase en contacto con un
centro de servicto Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
t Vuelva a cargar o cambie la bater[a
2. Limpie los terminates de la bater[a
3 Revise todo el alambrado.
4 Revisetcambie el solenoide o
arrancador,
I Eleve la altura de corte
2 Ajuste el contror de [a aceteraciSn
57
IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio
Sears.
CORRECCIONPROBLEiViA
P_rdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n excesiva
El tractor se pon
en marcha atr_s
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
Ma corte.disparejo
CAUSA
3 Acumutaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora
4. Fiftro de aire sucio.,
5,_Nivel de aceite bajo/aceite sucio
6 Buj{a faliada
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucioo
9. Agua en el combustible.
10Alambrado de ]a bujfa suelto,
t 1,.Rejilla/atetas de aire del motor
sucias.
12Silenciador sucio/taponado.
t3Alambrado suelto o dafiado
14 Carburador desajustado.
15.V&Ivulas del motor desajustadas,
1 Cuchilla desgastada, doblada o
suelta
2 Mandril de la cuchilla doblado
3. Parte(s) suelta(s)ldaSada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est_ "ON".
1 Sistema de control que exige la
presencia del operador-
seguridad failado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suetta,
2 El conjunto segador no est&
nivelado.
3. AcumulaciOn de cOsped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4 Mandril de fa cuchilla doblado.,
5., Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaciOn de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4, Limpietcambie el filtro de aire
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite+
6. Limpie y vuetva a ajustar la
abertura o cambie la bujia,
7. Cambie el fiitro de combustible.
8 Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasofina
nueva.
9. Vaciar et estanque de combustible
y el carburador, vuelva a ltenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible,
iOConecte y apriete el alambre de la
bujia,
tl ,Limpie tas rejiila/aletas de aire del
motor.
12.Limpietcambie el silenciador_
1&Revise todo el alambrado
14oVea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes,
15,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
1, Cambie la cuchilla, Apriete el
perno de la cuchilla
2, Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado+
3, Apriete la(s) parte(S)r Cambie las
partes daSadas,
I, Girar el ROS en la posici6n "ON",
Vea la secci6n de operaci6n,
I,
Revise et alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est_n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado
1
2
3
4.
.
Cambie la cuchilla Apriete el
perno de la cuchilla,
Nivele el conjunto segador
Limpie la parte inferiorde la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6no
58
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est,, dirigido a un centro de servicio
Sears.
CAUSA CORRECClON
1. Obstrucci6n en el rnecanismo 1 Remueva la obstrucci6n.
Mala descarga del
c6sped
Las luz (ces)
delantera(s) no
est,(n)
funcionando
(si equipadas)
del embrague,
2, La correa de impulsiSn de la
segadoraest& desgastada/dafiada.
3, Polea de gula atascada
4, Mandril de la cuchitta atascado.
1, Velocidad del motor muy lenta,
La baterta no carga
2 Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. C_sped rnojado,
4 El conjunto segador no est&
nivelado,
5 PresiSn de aire de las tlantas
baja o dispareja
6 Cuchilla desgastada, doMada o
sueltar
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora
8 La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada,
9r Las cuchillas est&n mal con
instatadas,
10,Cuchillas inadecuadas en uso.
11,Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de c_sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.,
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora,
3. Cambie la polea de guia
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado,
I, Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast),
2, Cambie a una vetocidad m_s Ienta,
3. Permita que se seque el c6sped
antes de segar
4 Nivele el conjunto segador,
5 Revise las ltantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6 Cambie/afile Ia cuchitla, Apriete eF
pemo de ia cuchilla.
7. Limpie la parle inferiorde la caja
de la segadora
8 Cambie/ajuste la correa de
irnpulsi6n de la segadora.
9, Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo
10.Cambie por las cuchiUas
enumeradas en este manual
1t Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilacidn
1. "ENCfENDA" (ON) el interruptor,
1. El interruptor est_ 'APAGADO"
(OFF),
2o Bombilla(s) o l_mpara(s)
quemadas
3o Interruptor de la luz fallado,
4. Alambrado suelto o dafiado
5, Fusible quemado.
1., Elemento(s) de ta bateria malo(s)
2, Malas conexiones de conexiones,
3, Regulador fallado (si equipado),
4. Alternador fallado.
i ,J.J,i ,, .i i ,I,LI L i .......
P_rdlda de 1. El control de rueda tibre est& en
impulsi6n ta posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2 La correa de impulsi6n de
irnpulsi6n de movimiento
3_ Aire atrapado en la transporte o
et servicio.
El motor tiene
"contraexp-
losiones"cuando
se "APAGA"
1. El control de la aceteraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m,_xima (r_pida) antes de parar
el motor.
2, Cambie la bombilla(s) o I_mpara(s),
3, Revisetcambie el interruptor de la
luz,
4, Reviseel alambradoy fas conexiones.
5. Cambie el fusible
1 Cambie la bateria,
2, Revisellimpie todas las cables.
3 Cambie el regulador
4, Carnbte el alternador
1, Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged)
2, Reemplace la correa de movirnien-
to esta gastada, dafiada o rota.
3, Purgue fa transmisi6n
1, Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor
59

Transcripción de documentos

Garantia ................................................ Reglas de Seguridad .......................... Especificaciones del Producto .................... MontajelPre Operaci6n .............................. Operaci6n ..................................................... Mantenimiento ........................................... GARANT[A LIMITADA DOS A_OS PARA TRACTORES 33 34 37 38 40 47 Programa de Mantentmiento ....................... 47 Servicio y Ajustes .......................................... 51 Nmacenamiento ...................................... 58 Identificaci6n de Problemas ................ 59 Servicio Sears ...................... Contraportada DE CRAFTSMAN Si opera y mantiene este tractor segun todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar debido a defectos det material o de la mano de obra dentro de los dos afios posteriores a la fecha de compra, comuniquese af 1-800-4-M%HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo. Durante el primer aSo a partir de la fecha de compra, no incurrir_ en gastos ocasionados por el servicio de garantia a domicilioo Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio at)n estar& disponible luego del primer afio a partir de la fecha de compra, pero se apticar&n gastos de traslado. St usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorlzado de Craftsman, estos gastos se cancelar&n. Para localizar e! tugar autorizado m_s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®o 90 D[AS PARA BATER[AS Si la bateria que se incluye con este tractor resutta defectuosa en los materiales o en la mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de la fecha de compra, ser_. reemplazada a domicilio sin cargo. Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra, Sears NO pagar_ por: • , • • • • . , Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas, bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire. El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de acette o puestas a punto. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n y mantenimiento incorrectos Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros: dafios causados por el remotque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o et cigLiefial, o por el exceso de velocidad del motor Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros: dafios eiectricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no utiltzaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulacl6n de basura inflamable en _a plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo seg_Jn las instrucciones que se encuentran en el manual del operador. La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo), En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias a partir de ia fecha de compra,, E1deterioro y use normal de los acabados exteriores ni ei reemplazo de la etiqueta del producto, Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda ia cobertura de la garantia de! tractor y de la bateria ser_ nula,, Esta garantia Unidos. se aplica unicamente mientras et producto permanezca dentro de los Estados Esta garantla le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos que varian de estado en estado.. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, 32 IL 60179 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetoso si no se observan las tnstrucclones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte, _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el atambre de fa bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, et transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones _ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa perder el control deI tractor _,ADVERTENCIA: Remolque soiamente los accesorios recomendados y conformes alas caracterfsticas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencta al uttlizar el tractor, Cuando se encuentre en un declive, oper utitizando exclusivamente la velocidad m&s baja, En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa Los neum_ticos pueden perder Ia tracci6n con el suelo y hacede perder el control de su tractor , No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones, • Ralentizar antes de girar , Nunca dejar una m_quina encendida sin vigilancia Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuando no se coda Apagar el motor y esperar que todas las partes est6n completamente paradas antes de limpiar ]a m_fiquina, quitar el captadot de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga, • Hacer funcionar la m&quina s61ocon la luz del dia o luz artificial buena . No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga, . Porter atenci6n al tr_fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan, • Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m_quina en una caravana o cami6n . Llevar siempre galas de protecci6n cuando se hace funcionar la m&quina_ • Los datos indican que los operadores a padir de los 60 a5os est_n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducciSn del cortacesped, Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac6sped de modo 1o bastante seguro para proteger a s[ mismos y a otras personas de heridas graves • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de Ias ruedas, • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse, No permitir que el puente del cortac6sped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_fiquina o guardarla Dejarla enfriar antes de guardarla II. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relat[vos a la p6rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la codes • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal, •Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, Ias piedras u otros objetos escondidos_ El terreno irregular puede votcar la m_quina La hierba alta puede esconder obst&culos ,_ADVERTENClA: El tubo de escape det motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes de] vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_ncer y defectos at nacimiento u otros daSos reproductivos, ,_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en et Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daAos reproductivos, Lavar las manos despu#s de manipulartos_ t. FUNClONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguir todas ias instrucciones sobre la m_quina yen el manual antes de empezar. . No porter tas manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m&quina mantener siempre limpia la abertura de descarga • Permitir el funcionamiento de la m&quina s6Io a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones_ • Limpiar el ,_rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas • Asegurarse de que el _rea est_ libre de otras personas antes de ponerla en marcha, Parar ta m&quina si alguien entra en el ,_rea • Nunca lfevar pasajeros . No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr,_s. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. Et material podrfa rebotar hacia el operador Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 33 • Escoger una velocidad de rnarcha baja de modo que no sea necesario pararse o carn* biar estando en una pendiente. , No cortar la hierba rnojada. Las ruedas pueden perder tracciSn. Poner siernpre una marcha cuando se est,_ en pendientes No poner en punto rnuerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente Si tas ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchiltas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual. No hacer cambios repentinos de vetocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la rn&quina. •Poner la m_xima atenci6n cuando la rn_quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la rn&quina No usar en pendientes ernpinados, • No intentar estabilizar la rn&quina poniendo el pie en el terreno.. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las rn&qutna puede volcarse irnprovisamente si una rueda est& en el borde o se hunde !il. NII_OS remoicar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que nilSos u otras personas est_n dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar ta p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar.. V. SERVlClO Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gtcos. Los niSos a menudo est,_n atraidos por la rn&quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la _ltirna vez que los vistes, • Mantener los niSos fuera del &rea de corte y vigilados pot un adulto responsable que no sea el operador , Estar alerta y apagar ta m&quina si un ni_os entra en el &rea. • Antes y durante la marcha arras, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSoso • Nunca ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriarnente o interferir con el funcionarniento seguro de la m&quina, los niSos que se ban llevado precedenternente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otto paseo y ser atropelIados o tumbados por la m_quina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m_quina_ • Tener el rn&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _rbotes u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV. REMOLQUE . Remolcar s61o con una rn_quina que tenga un gancho diseSado para remolcar,, Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto, • Seguir tas recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo pot 34 MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daSos alas cosas, poner et rn&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n_ • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados . Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con et motor en rnarcha dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. , Nunca abastecer la rn_quina al interior de un local • Nunca guardar la m_quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un cafentador de agua u otros dispositivos • Nunca llenar los contenedores al interior de un vehicuto o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_stico Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Ifenando, • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terrenoo Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port,_til, m&s bien que de un surtidor de gasolina • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquitla cerrada-abiertar • Si se vierte carburante sobre la ropa, carnbiarse la ropa inmediatarnente. , Nunca Ilenar et dep6sito m&s de io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. OPERAClONES DE SERVIClO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m_quina en un ,_rea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de segurF dad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpfar las saipicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante Dejar que la m#,quina se enfrie antes de guardaria Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar ia m_quina Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha i Nunca hacer ningt]n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n Controlar los componentes dei captador de hierba y ta protecci6n de la descarga fiecuentemente y sustituir con partes recomendadas pot el fabricante, en su caso_ " Las cuchitlas del cortac6sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. " Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario_ Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario • • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequefios • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M,_x), no de modo horizontal , Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.. • Si ia m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr&s y ir hacia atrb,s despacio. , No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible • • • • . Asegurarse de que el &tea est6 Ibm de otras personas antes de ponerla en marcha. para la m&quina si alguien entra en el &rea. Nunca llevarpasajeros No cortar marcha arras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y defante mientras se procede atr&s. Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con et funcionamiento seguro de ia m&quina los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en et ,_rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_quina. Mantener los nifios fuera del ,_rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el ,_rea. 35 ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: 2.5 Galones Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32_FI Capacidad de Aceite: Con filtro: 51 oz Sin fittro: 35 oz Bujla: Champion RC12YC (Abertura: .030") Detante: 0-5 5 Marcha Atr&s: 0-2,4 Velocidad de Recorrido (MPH): Sistema de Carga: Bateria: Torsi6n det Pemo de la Cuchilla: t5 Amps @ 3600 RPM AmplHr: Min CCA: Case Size: 28 230 UIR 45-55 Ft. Lbs. FELtClTACtONES por la compra de su tractor Ha sido dise_ado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_n montar y mantener su unldad en forma adecuada Siempro observe tas "REGLAS DE SEGURIDAD/' RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE , Lea y observe las reglas de seguridado • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. " Stga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del Duefio. _kDVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes_ En el estado de California, la ley exige Io anterior (SecciSn 4442 del "California Public Resources Code")° Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas Las leyes federales se aplican en la tierras federates Su centro de Sewicio m_s cercano tiene disponibte amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del duefio.) 36 ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARAClON Congratulaciones pot su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est_ disehado y fabricado para funcionar de modo fiabfe por muchos afios. Pero como todos Ios productes, puede necesitar atguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios, Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaciSn. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas, o Sustttuci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el I0% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r_.pida por tel_fono - soporte tetef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes, Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con una lfamada telef6nica para programar el servicio. Puede ltamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio Sears tiene m&s de !2 000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_s de 4.5 mittones de partes y accesorios de calidad Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y excluo siones, Para conocer los preclos y tenet m&s lnformacidn, Ilame al 1-800-827-6655o SERVlClO DE INSTALAClON SEARS Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, cafentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U,S A llamar a 1-800_4-MY-HOME® Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desague 411111 (2) l_laves Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio HERRAMIENTAS EL f_ONTAJE NECESARIAS Base del Asiento PARA Etiquete Un juego de Itaves de tubo facilitar_ el montajeo A continuact6n se enumeran los tama5os de tas Ilaves est_,ndar, Puerta de ia Caja de Bateria (1) Llave de t/2" (2) Ltaves de 7116" Cuchillo Medidor de presi6n Pinzas Cuando en este manual se mencionan los t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON AJUSTE EL ASlENTO 1,, Si_ntese sobre el asiento, 2, Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno 3, Desconecte Eapalanca para trabar el asiento en fa posici6n, DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON t Cortar a lo largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n, Remover los panetes de cierre y aplanar los paneles taterales, 2,, Remueva el embatage de carton de1 cap6 y de la rejiEla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en ta corredera porqoe pueden pep forar las llantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. COMO PREPARAR SU TRACTOR VERIFIQUE LA BATERIA I, Levante la base del asiento a la posiciOn levantada y abra la puerta de caja de bateria_ AVISO: St esta bateria esta utilizada despu6s del mes y a5o indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual), 37 AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera d_, ADVERTENCtA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secciOn Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est_ en un &rea bien ventilada Asegurarse que la zona delante de! tractor est_ libre de otras personas y objetos PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secciOn de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1 2 3 4 5 Levante fa palanca de levantamiento del accesorio a su posiciOn m&s alta Suette el freno de estacionamiento presionando el pedal det embragueifreno. Ponga el control de la rueda libre en la posiciOn de giro libre para desenganchar la transmisiOn, (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de OperaciOn de este manual), Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera,, Remueva las bandas que sujetan la protecciOn contra la descarga en contra del tractor,. Continuar con las siguientes instrucciones, REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_brica por razones de envio, La presiOn de tas ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendirniento en el corte. • Reduzca la presiOn de los neum_,ticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CON JUNTO DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, fe deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad, Haga et favor de revisar la lista a continuacion: J Se han comptetado todas las instrucciones de montaje, _" No quedan partes sueltas en la caja de carton. vI La bateria est_ preparada y cargada en forma adecuada v/" Et asiento ha sido ajustado en forma cOmoda y apretado en forma segura. _/" Todas las llantas ban sido infIadas en forma adecuada (Para fines de envio, las ilantas se inflaron demasiado en la f_brica ) vfAsegQrese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en e! corte, (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaciOn ) v" Revise las correas de impulsion y de la segadora Asegurese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas, _/Revise el alambrado Fijese que todas las conexiones todavia estOn seguras y que los alambres estOn sujetos en forma adecuada J' Antes de conducir el tractor, asegurese que el control de rueda libre este en Ia posiciOn de "transmfsiOn enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la OperaciOn de este manual) AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado,, _/" El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia _/" Famifiarfcese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n, Op_retos antes de hacer arrancar et motor, _/" Aseg_rese que et sistema de frenos est_ en una condici6n de operaci6n segura. _/' Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr,_s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual), Es importante purgar la transmisiOn antes de operar su tractor por la primera vez Siga las instrucciones adecuaclas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en fa secci6n de la Operaci6n de este manual. Para obtener los mejores resultados en el code, la caja de la segadora tiene que estar nivetada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secciOn de Servicio y Ajustes de este manuat, REVISION DE LA POSlClON DE TODAS [.AS CORREAS _LISTA ADECUADA Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsion de la cuchitta de la segadora y de movimiento en ta secciOn de Servicio y Aiustes de este manual Verifique que las correas slgan su paso correcto, REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitu!o de servicio y ajustes de este manual. 38 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto,, Aprenda y comprenda sus significados R MARCHA N AT R,_S NEUTRO H At.TO I\J L @ ESTRANGU- BAJO RAPtDO LENTO LACION (@) =@. MOTOR APAGADO _ SISTEMA MOTOR ENCENDJDO MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACIONAMIENTO ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENrO ATRAS (ROS) ;r, ®sOlo %!2 c.,,,,_.,, ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/ ATRAS HACtAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ACCESORIODEL ACCESORIODEL PELIGRO EMBRAGUE EMBRAGUE MANOS Y ENGANCHADO DESENGANCHADO @®@@@ GUARDE LAS LOS PIES LE.JOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA (Yea la secci6n & & RUEDA LIBRE (Solamente para los modelo,_ automafico) & No seguir las siguientes inslrucciones puede provocar heridas o muerleo Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerle, heridas graves y/o dafios a la m_.quina.. PELIGROS DE PENDIENTES de la,_ reg_as de seguddad) PELIGRO indica un peligro que. si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENClA indica un peFigro que, si no se evila, puede provocar muerte o [esiones graves_ PRECAUCION un peligro si no se evila, puede provocar indica lesiones ligerasque, o moderadaso PRECAUCION cuando se uliliza sin et simboio de aviso, indica una situaci6n que puede provecar dafios al tractor y/o al motor,. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la rnuerte, lesiones ,,_aM,_,,=...,,,,,m graves yto danos a la m,_qutna. /_lJ, . FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerle, lesiones graves ylo danes a la m,_quina. 39 FAMtLIARlCESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos contro]es y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuroo Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demos accesorios montados en su tractor (B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el tractor y para hacer arrancar el motor,, (C) PALANOA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/ freno en la posiciOn del freno. (D) CONTROL DE ACELERACtON/ESTRANGULAClON - Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del motor.. (E) PALANCA DEL EMBRAG1JE DE[, ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demos accesorios montados en su tractor (F) INTERRUPTOR DE IGNIOION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor (G) S lSTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posici6n "ON"- Permite la operaci6n de] conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en rev_s, (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras (J) PALANOA DE MANDO CRUGEROSe utifiza para fijar el movimiento hacia adelante det tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utitiza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr&s, (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE- Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar,, 4O La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra5os dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en _stos_ Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una rn&scara de vist6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta), AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est_ parado con el motor andando en vacio, tos gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c6sped se ponga "caf_ ," Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con c6sped 8U TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando et motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor 1 Presione et pedal del freno (B) completamente y sostengalo 2, Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mant_ngala en esa posiciOn; suelte gradualmente e! pedal del freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano, Asegerese que el freno de estacionamiento va a sujetar et tractor en forma segura, PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva et interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged)(B) lnterr.ptor del Embraguedel Accesorio Estire Para "Enganchar" _PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito ante_ riormente, antes de abandonar la posici6n del operador, MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la veiocidad de movimientos est_n controlados pot los pedales de marcha adelante y atr_s, t, Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano 2 Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento, M&s se aprieta el pedal y mayor es la velocidad, I UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utifizar s61odurante la marcha hacla adelante, CARACTERIST1CAS TECNICAS El control de velocidad crucero s61odebe usarse mfentras el tractor est6 en iabores de siega o transportaci6n, movi_ndose sobre superficies que est_n relativamente planas y rectas Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrian desengranar el control de vefocidad crucero, No emplee el control de vefocidad crucero mientras el tractor se desptaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor est_ en labores de poda o virando 1 Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta ta posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar ta palanca (J) de mando de crucero Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia arras en la posici6n "OFF", o apretar completamente el pedal del freno Posici6o de "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSION DE RECORRtDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal def frenolembrague completamente • Mueva la palanca de cambios a ta posiciOn (E) de neutro MOTOR . Mueva el control (L) de la aceleraci6n a la posici6n de lento, AVlSO: Si no se mueve el control de la aceteraci6n a fa posiciOn de lento y se permite que el motor ande en vacio antes de pararlo puede producir la contraexplosi6n del motor, • Gire la Itave de ignici6n (F)a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la llave al abandonar el tractor para evitar et uso no autorizado , Nunca use la estrangutaci6n (C) para parar el motor 41 PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu6 altura se cortar,_ el c6sped * Cotoque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada, . Desiice el puntero de sefializaci6n (T) hasta esa altura, de modo de recordarta ta pr6xima vez que corte et c6sped. La gama de la altura de code es de aproximadamente I a 4 pulgadas Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est_ funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones de! suelo, de ta aftura del c6sped y del tipo del c6sped que se est& segando. . El c_sped promedio debe cortarse aproximada. mente a 2-t12 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c6sped m_s satudable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado. , Para obtener el mejor rendimiento de code, el c_sped que tiene m_s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA. DOP.AS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno at mismo tiernpo que la segadora est_ a la altura de corte deseada, Entonces las ruedas calibradoras manttenen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO: Ajuste ias ruedas calibradoras con el tractor en una superficle nivelada plana, I. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual) 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de code, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre et suefo. Instale las ruedas calibradoras en e! agujero adecuado con el pemo con resatto, la arandeta de 3t8, y la tuerca de seguridad de 318-t 6 y apri6telos en forma segura. 3, Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PAPA OPERAR LA 8EGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige ta presencia del operador. Si el motor est,_ funclonando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_, el motor. Tiene que mantenerse sentado compteta y centralmente en e! asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _Ssperoo en cerros. •1. Seleccione la altura de corte deseada, 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio_ & Haga arrancar las cuchiIlas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague del accesorio, _PRECAUOION: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c6sped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecciSn contra la descarga (S) en su lugar FUNClONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la llave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: lr marcha atr_.s con el embrague puesto para codar, no es recomendable Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir et funcionamiento atr_s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61ocuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado_ No stegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario. 42 USAR EL SISTEMA DE FUNCtONAMIENTO ATRAS - Transmisi6n Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar,_n niSos ni otras personas o animales al &rea donde se va a cortar el c_sped 1 Presionar el pedal freno hasta el fondo 2, Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas det reloj hasta la posici6n "ON", 3 Mire hacia abajo y hacia atr,_s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo marcha atr,_s, 4, Presione lentamente el pedal reverso de la impulsi6n para comenzar el movimiento, 5 Cuando el uso del ROS es m&s necesario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON" Posici6n RO$ "ON" TransrnisiSn Enganchada Desenganchada AVtSO: Para proteger el cap6 contra et daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg6rese que el cap6 est8 cerrado y asegurado at tractor, Use los medios apropiados para amarrar et cap6 a! tractor (cuerdas, cordeles, etc,), Mo!,or en posici6n "ON" REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remotque solamente tos accesorios recomendados y especificados por el fabricante det tractor. Use sentido comt]n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las ltantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_brica Ileno con aceite de calidad para verano 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2o Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del acette y limpietas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere pot unos cuantos segundos, remu6vala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agreg_e aceite hasta que se haya alcanzado la marca lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivet No to llene demasiado • Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar e! aceite para poder arrancar m&s f_ciimente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). ° Para cambiar et aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual PAPA OPERAR EN CERROS _ADVERTENClA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente Utilice la guia de la pendtente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja ta velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Para votver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m&s tenta. • Gire siempre lentamente PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegurese de desenganchar ta transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda fibre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor I Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m_fisalta con el control de levantamiento de1 accesorio 2 Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guia y su_Itato de manera que se mantenga en ta posici6n de desenganchada. , No empuje o arrastre el tractor a m_s de dos (2) MPH. , Para voiver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. 43 AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene basra ta parte inferior del cuello de refleno del estanque de gasolina No lo llene demasiado Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el min]mo de 87 octanos. (El uso de gasolina con pfomo aumentar_ los depSsitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraciSn de ta v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 diaso 5. ,_PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No afmacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F/10°C use gasoiina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frfo. PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaciSn y formaciSn de &cidos durante el almacenamiento. La gasofina acrdica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamientoo Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m&s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h,_galo funcionar basra que las lineas del combustible y el carburador queden vactos. La pr6xima temporada use combustible nuevo_ Vea las Instruccfones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque det combustible pues se pueden producir daSos permanentes, PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor pot la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar_ tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta et motor. I Aseg6rese que el control de rueda libre este en la posiciSn enganchada. 2_ Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte eL pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento_ 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged 4, Mueva la palanca de control de la aceleraciSn a la posiciSn de estrangulaci6n_ AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 44 lnserte la tlave en la ignici6n y gire la llave en el sentido que giran tas manillas de_ reloi a la posici6n de arranque start, y suelte la llave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar e! arrancador continuamente pot m&s de quince segundos pot minuto. Si el motor no arranca despu_s de varios intentar!os, mueva el control de ta aceleraciSn a la posici6n de r_pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaciSn y intente de nuevo, ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°/t0°C Y MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva et control de ta aceleraciSn a la posici6n de r_pido, , Los accesorios y el embrague ahora pueden ser uti]izados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar eFmotor para permitirle que se cafiente por un minuto uttlizando el estrangulador como describido arriba ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50° Y/10°C MENOS) 7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceteraci6n a la posici6n de estrangulaciSn hasta que el motor se caliente y empfeze funcionar real. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de ta aceleraci6n a la posici6n r_pidar El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m_s fria es la temperatura, m&s largo es e! catentamiento). CALENTAMfENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA Antes de conducir ]a unidad en un tiempo frlo, la transmisi6n debe set calentada como las instrucciones siguientes: t. Asegt]rese que el tractor este situado en una superficie nivelada,. 2_ Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a ia posici6n de operaci6n 3, Permita que la transmisiSn se caliente durante un minuto, Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamtento del motor. , Los accesodos pueden set utilizados durante el pedodo del recatentamiento del motor despu_s que la transmisf6n halla sido calentada_ AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F/10°C), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor° (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en ]a secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). RGAR LA TRANSMISION PRECAUOION: Nunca enganche o desenganche la palanca det control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que fa transmist6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez Este proceso remover_ cualquier aire adentro de la transmisi6n que se hatla formado durante et transporte de su tractor IMPORTANTE' Si per acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despu_s de la reinstaiaci6n y antes de operar el tractor 1, Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mane puesto, 2 Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desanganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual), 3, Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor+ Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la _ posici6n de lento, Quitar el freno de mane, PRECAUCION', En el transcurso det paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4, Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener per cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar et pedal de marcha atr_s hasta el fondo, mantener per cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces. 5.. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche fa transmisi6n poniendo et control de rueda tibre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n det manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu_s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad, Quitar el freno de mane. 8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm) Repita este proceso ires (3) veces, Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para (a operaci6n normal, CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor • La segadora debe estar nivelada en forrna adecuada para obtener el meier rendimiento al segar,. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA, en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual • El lade izquierdo de la segadora se debe usar para recorte 45 Maneje de mode que los recortes se descarguen en el _.rea que ya ha side cortada_ Mantenga el area de corte a la derecha del tractor Esto producir& una distdbuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m_s uniforme. AI segar las area grandes, empiece girando a la derecha de mode que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcct6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. f • Si el c_sped est_ demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y Ios posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; et segundo a la aitura deseada • No siegue el c_sped cuando est& mojado El c_sped mojado taponar_ la segadora y dejar& montones indeseables, Permita que se seque el c6sped antes de segarlo, • Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regute la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parle de su segadora y tambi_n la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesodos, seleccione una velocidad de recorddo que se acomode al terreno y le permita obtener el meier rendimiento def accesorio que se est& usando. MANTENIMIENTO CAOA USO Revi._a_ la ptesibn de las th_ntas d'op6{ateur,el C Atit_dcamblar a_ cuclt41]a_de la _;_._(j;tdor,_ z_, t'IO_'tAS CADA I{)9 HORAS 50 HOYIA,£ CAD,",, TEMPORADA AL IAkC _h_A MIE Nl'O V" {If R 8 14ORAS I_ _l_tpm,a d ROS T Tob_ 0elubi'icact6n 0 Ruvisar at nivel R Limpiac IAb61efia y los le_mlnat(-_5 Rm,i_r el e{:,lrli_mior,t_ _.l_t hans_]ie Co_p_l_l_# La N_val_Id6t_ D_II Coda_6spl_de_ Iff_r2CCiOl_€' I;_ Ct)flelR5 ! fa_z_t]_al_zS Ru-'_l_erel I'_;veldel aceite d_l mof_[ Cru_bia{ el at[tile V _I,2 del mt_lol (con tilt_'o) CambJm' el aceile del mc_t_r(_In liltto} ol_t i Li'np};_r el lilt'° d_ _'te .................. 1........................................ t i Limpfar I_ ret;Ilade aide t_specs_ona,r #1_i_r_eiz_dat,_ O i amr}rl!_t_ dO[ de, #hifip_s Llmpl;ll la,aal_ Camb],_l _ambi_! ....................... .............. de el_frl,_mi_.nlo 1_ buIia el C_tI#°I_O de papH d"._l#Irc, de a_a iv" Camblar 8t nitro de combustib_ 1- Camblar m6s a menudo cuando se ope_e bajo catga amMenles con alI_s lemperaluras, 2- Dat _.at'vicJo m&s a menudo cuando pesnda o en 3- Cambiar las cuchfjlaS m&s a menudD cuando so s_egue Oa _uelo _r_ROSO so opere en condicienes stfcias 4- No requarfdo s} equfpado con Una bat_r[a libre de manlenimienlo o pDlvoros_r, TABLA RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articuIos que han estado sujetos al abuso o a la negtigencia del operador, Para recibir todo el valor de la garantia, el operador ttene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descfitas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al a5o, cambie la bujia, limpie o cambie el fittro de aire y revise si las cuchiltas y las correas est,_n desgastadas Una buji a nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_s. ANTES DE CADA USO I Revise el nivel del aceite del motor, 2 Revise ia operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las ilantas 4. Vefifique que et sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen ad ecuata monte 5, Revise si hay sujetadores sueltos. de Grasa del Arbot (_i;) Accesorio de Grasa del Rodamiento de ta Rueda Delantera DE LUBRlCAClON - (_ Accesorio de Grasa del ArboI Accesor]o de Grasa del RodamienIo la Rueda Delanlera (J.') Plan°ha del engranaje de Sector de Direcci6n (i_)Aceite de motor SAE 30 or 10W30 {_) Refi0rase a la secciSn del "MOTOR" en Man tenimiento tMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nilOn especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre, lo que acortara la duraci6n de los rodamientos, Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada, 46 CUtDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobtadas o dafiadas TRACTOR Siempre observe [as regias de seguridad cuando d6 mantenimiento, OPERACION Di=L FRENO Si el tractor necesita m,_s de cinco (5) pies para detenerse a la m&ximavetoddad atcambio m_s alto en una supedicie niveiada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacede el servicio al freno. Ver"PARA VERIFICAR St FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capituto de Servicio y ajustes de este manual LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos), • Mantenga las tlantas sin gasolina, aceite o substancias qu{micas para control de insectos que pueden daSar Ia goma • Evite los tocones, tas piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas flantas, AVlSO: Para arreglar las ifantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elseilo previene que las Ilantas se sequen y tambi6n fa corrosi6n SISTEMA PRESENCIA OPERADORYSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente , El motor no arrancar,_ si el pedal de embrague/ freno est_tcompletamente presionadoy el mando del embrag ue dei accesorio est& desconectadoVERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOClON DE LA CUCHILLA 1, Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso a las cuchiltas AVlSO: Proteja sus manos con guantes y!o envuetva la cuchilla con una tela gruesa, 2, Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj, 3. Instate la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril+ IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posictone el agujero central de la cuchilla con la estretla del conjunto del mandril 4+ lnstale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 piesflibras), IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Perno de la Cuchilla BATERJA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suflciente para el uso normal Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar_ su duraci6n. . Mantenga la bateria y los terminaLes limpios, , Mantenga los pernos de la bateria apretados. , Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertoso . Vueiva a cargar de 6-t0 amperes por I hora AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio, No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario afiadir o verificar el nive] det electr6lito. PARALIMPIARLA BATERfAYLOSTERMINALES • Cuando el motor est& en marcha, cuatquier tentativa del operador de abandonar et asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& ei motor • Cuando el motorest& en rnarcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentaUva del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor . El embrague def accesorio no tendfia que funcionar nunca st el operador no est,_en su asiento VERIFIEZ SISTEMA FUNCtONAMIENTOATRAS (ROS) • Cuando et motor est,_ en marcha con et interruptor de llave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar_ e! motor,, • Cuando et motor est_ en marcha con el interruptor de llave del sistema de funcionamiento atr_s (ROS) en la posici6n "ON" y et embrague del accesorio conectado, cuatquier tentativa det operador de viajar marcha atr_s, NO apagar_. el motor,. PosiciOnROS "ON" La corrosi6n y ta mugre de la baterla y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en ta bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales, 2+ Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y fuego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateda del tractor. 3 Enjuague la bateria con agua corriente y s6quela. 4 Limpie los terminales y los extremes del cable de ta bateria con un cepillo de alambre hasta que queden briliantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina+ 6. Reinstate la bateria (Vea "Reemplazar la Baterta" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual) Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) 47 ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y e! ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.. No trate de limpiar et ventilador o la transmisi6n cuando el motor est6 funcionando o mientras la transmisi6n est6 caliente. ° lnspeccione el ventitador de enfriamiento para asegurarse que tas aspas del ventilador est6n intactas y limpias. • lnspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c6sped u otros materiales Para impedir da6os alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar tas aletas de enfriamiento NtVEL DEL FLUIDO DIE LA BOMBA D1EL TRANSEJE El transeje ha side sellado en la f_brica yet mantenimiento del fluido no es necesario para la vida dei transeje En el case de que el transeje se fiitrase o necesitase servicio, haga et favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado.. 2 Quite el casquitlo amarillo de la parte inferior de ]a v&lvula de desagQe e instale el tube de desagQe sobre la guarnici6n. 3. Abra la v&tvuta de desag(Je empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4, Para abrirse, tire hacia fuera la v_lvula de desag0e. V_lvula desague 5. Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v_lvula de desag0e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est& en ta posict6n bloqueada segQn Io mostrado_ 6. Remueva el tube de desag[_e y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v_lvula de desag[Je 7. Vuelva a ltenar el motor con aceite a trav6s del tube de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite, Vacielo lentamente. No 1oUene demasiado Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual 8. Use un medidor en ta tapatvarilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivelo Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tube y empQjela hacia abajo flrmemente en su sitio antes de quitarta Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULl'.' de la varilla indicadora de nivel Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tube cuando termine MOTOR LUBRIOACION soiamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio APt. Seteccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura de operaci6n esperad& CALIDADES . 1 DE VISCOStDAD del aceite I CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe detedoro y desgaste despu6s de t00 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustabfes. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. Use de desagiJe Posici6n cerrada y DE SAE 1 t,.: ,3o .20 40 o 1,5 _;o ._o 40 .3&MADE TEMPERATIJRA AHTICtPADA AI_R'ESDEL PROXIMO CAMB!O DE ACEITE FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez per medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un are. FILTRO DEL AIRIE Su motor puede suffir averias y funcionar de manera incorrecta con un fiitro det aire sucio D61e servicio al filtro de aire m_s a menudo si se usa en condiciones polvorosas, Vea la manual de la motor. Cambie et acette despues de 50 horas de operact6n o per Io menos una vez al aSo si el tractor se utitiza menos 50 horas el aSo. Revise el nivel deI aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada echo (8) horas de use continuado, PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de ta temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL , Aseg['Jrese que el tractor est6 en una superficie nivelad& • El aceite se drenar& m,_s f_cilmente cuando est6 caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado, 1. Remueva la tapa/varifla indicadora de nivel para relleno del aceite, Tenga cuidado de no permitir que ta mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. LIMPIIEZA DE LA ENTRADA DE AIREfAREAS DIE IENFRIAMIENTO Para asegurar un enfdamiento adecuado, asegOrese que la rejifla del c_sped, las atetas de enfriamlento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momenta Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segt'm sea necesario. Asegerese que se vuelvan a insta]ar tas tapas de enfriamiento 48 AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla del c6sped bloqueada, sucia, o con tas aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& daSo en et motor debido al catentamiento excesivo. tMPORTANTE: Asegurese de que la boca de descarga de[ tractor est& orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite fa boca de ensacado o cubierta de mantillo si est_ acoplada LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepilio de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y fas fibras de goma secas, pegadas. 2. Asegurese de que la toma de fuerza (engranaje de la hoja) no est_ conectada, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor, 3 Enrosque el adaptador de la boquitla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin, 4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre det adaptador de la boquilia y empuje este en el puerto de lavado de la cubieda en et extremo izquierdo de la cubierta de ]a segadora Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla SILENClADOR lnspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daSos. BUJIA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada t00 horas de operaci6n, 1oque suceda primero El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la tinea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con fa flecha seSalando hacia el carburador.. 3. AsegQrese de que no hayan fugas en ]a linea de! combustible y que las grapas est6n colocadas en forma adecuada. 4. lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada 1 Mang Puerto de J IMPORTANTE: Tire de ta manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija. , 6. Abra la llave del agua Desde osici6n del operador del tractor, vuellaPa arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en fa posici6n "Fast" (r_pido), IMPORTANTE: Vuetva a comprobar ia zona para asegurarse de que est_fidespejada, 7_ Ponga ia toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n ON Mant_ngase en ta posici6n def operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est6 limpia. 8. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n OFR Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor Cierre la llave del agua 9 Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de favado de la cubierta 10 Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Conecte la toma de fuerza de la cubierta de la segadora para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor ._Abrazadera LIMPIEZA • Limpie todo material extraSo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. , Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utitice una manguera de jardin o agua a presi6n para timpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_'n cubiertos para protegertos del agua. El agua en el motor y ta transmisi6n acortan la vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac6spedes PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de tavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor. & Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su c6sped, 1o bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardfn 49 roto o no est,, Ud.y otras personas estar&n ADVERTENClA:Sielaccesoriodelavadoest_ expuestos a que ta hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto, • Sustituya inmediatamente et accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora. . Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridado _ DVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVlCIO 0 DE HACER AJUSTES: 1, Presione et pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento, 2, Ponga el embrague del accesorio en {a posici6n desenganchado (DISENGAGED) 3, Ponga la Etavede ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala, 4 AsegQrese que las cuchiIlas y que todas las partes movibfes se hayan detenido comple. tamente, 5, Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta PARA DESMONTAR DE CE_SPED LA CORTADORA tMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevacf6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero m&s bajo, INSTALE LA SEGADORA AsegQrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano, 1. Haga descender la palanca elevadora a su posiciSn m&s baja !, Suelte el embrague poni_ndolo en ta posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"), 2 Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo., 3 Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). 4 Retire el resorte de sujeciSn (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 5 Retire e! resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 6, Desconecte la pieza de uniSn anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandeta, 7_ Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uniSn posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n _y ]as arandelas CUlDADO: La palanca elevadora funciona a resorte Suj_tela con fuerza, h,:Sgaladescender tentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est_n dirigidos hacia adefante antes de deslizarIa por 2, Deslice la SEGADORA pordebajo deitractor hasta que quede bien centrada debajo de _ste. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la ctavija (B) que hay en la parte exterior del chasis det tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n postedores, la palanca elevadora funcionar_ a resorte Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posiciSn. 8 Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. 5O !ii:ii!;! I _":i_'_:[: 4 Reatice el mismo procedimiento en el otro fado del tractor, 5, FIJE LAS PiEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) pot encima de la clavija que hay en ]a barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 9 Retire et resorte de sujeci6n (K), destice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte 10. Instate la correa pas&ndola por encima de ]a polea del motor (M) y fijadors de ta correa (G) IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poteas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m_s arriba 12. Si es necesario, ajuste las rueditas def calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en e! capitulo de Manejo de este manual 6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. tntroduzca el extremo de ta barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de fa barra de suspensi6n anterior det tractor (F) 7. Introduzca el otro extremo de ]a pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandeta y un resorte de contenci6n (J), 8 Retire el resorte del cable del embrague (Q) de] brazo del engranaje (R). ® 5I PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegt]rese de que los neum,_ticos est6n inflados a la PSI que se indica en estos. Si est_n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no le quedar& bien cortado, Io cual podr,_ llevarlo a pensar que la S EGADORA no est& bien regulada REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1, Si todos los neum_ticos est_n correctamente inflados y el c6sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qua- lado de ta cortadora est_ cortando m_s afras.. 2. Con una llave inglesa de 314" o de calibre regulabte, haga girar hacia Ia izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) ara bajar lado izquierdo ta cortadora, o bien ,_gata girar hacia lado derecho la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de ta tuerca de ajuste har_ variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 5. Vuelva a verificar fas medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos tados queden iguales . AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE" El piso debe quedar bien nivelado de lado a tado, Para que el c_sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tat manera que la punta anterior quede 1t8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posicl6n m,_s alta. _CLIIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas • Suba la SEGADORA a la posici6n m,_s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que fa punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo ........ _ ...... ,_ ': _::: '._,,_ ,,: Haga girar la tuerca hacia laderecha para segadora _'_i_ • Si fa punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1t8" a 112" m_.s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor.. • Con una Ilave inglesa de ! 1116" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d_ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. , Con una Ilave inglesa de 3f4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajada. Haga girar la tuerca hacia la izquierda bajar la gadora 3. Pruebe fa regulacfSn realizada cortando c6sped que aun no haya cortado y observando c6mo queda Vuetva a ajustar, en caso necesado, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1o Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel de! suelo o en la entrada a la casa. ,_ CUIDADO" Las cuchitlas son afiladas Prot6jase ias manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_s alta. 3, A ambos lados de la cortadora, ubtque la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el horde inferior de Ia cuchilta y el suelo. Dicha distancia debe set la misma a ambos lados. 4, En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m_s arriba. NOTA: Cada vueita completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ta punta anterior de la hoja de lacuchilla quede 1f8" a 1/2" m,_s abajo que la punta posterior° • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste Or medio de una tlave inglesa, y apriete bien tuerca contra dicha tuerca de ajuste 52 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCH1LLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilta segadora se puede cambiar sin herramientas, Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento REMOCION DE LA CORREA 5 Retire la correa de la polea del motor movi6ndola hacia abajo (E), 6 Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y quitela del tractor MONTAJE DE LA CORREA 1. lnstale la correa nueva de la parte de atr6s a la parte de adelante del tractor, pas&ndola por encima de la placa de direcci6n (F) y del v&stago del pedal del embrague / freno (G). 2_ Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E). 3 Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor, Con rnucho cutdado, mueva la correa hacia abajo y p&seia alrededor det ventilador de transmisi6n y por encima de la potea de entrada (D)_ Cerci6rese de que la correa est6 calzada dentro del guardacorrea. 4, Coloque la correa sobre ef pi56n central (C), 5. Pase la correa a trav6s del pi56n estacionario (A) y del pi56n del embrague (B). 6 Asegt'Jrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las gufas y guardacorreas,, 5, lnstale ]a SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADOR,_' en este cap{tulo de[ manual). 1, Remueva la segadora det tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual), 2., Haga salir la correa de tas poleas del mandril y de las poleas de guia 3 Tire la correa afej&ndola de ta segadora, INSTALACION DE LA CORREA 1. Haga rodar la correa atredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. 2 Aseg_rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de fa correa 3 Instale la segadora (v6a "PAPA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual), Polea Del Mandril Poleas De Guia Polea Del Mandril PAPA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una supert]cie nivelada Ponga el freno de mano Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapi6s hay una guia pr,_ctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1 Desmonte la cortadora (Ver "PARA DESMONTAR LA CORTADORA" en este capitulo del manual), NOTE: Observe toda la correa de impufsi6n de movimiento y la posici6n de todas tas guias y guardacorreas 2 Retire la correa del pf56n estacionario (A) y del pi56n de embrague (B).. 3. Retire la correa del pi56n central (C). 4. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, movi6ndota hacia arriba y pas#.ndola por encima de las patetas del ventilador 53 CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERIA BAJA _DVERTENClA: Las baterias de _lcido-plomo generan gases explosivos Mantenga [as chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias, Siempre use una protecciSn para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria est_ demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual) Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambi6n tiene que tener un sistema de t2 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehfculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME I. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis 2_ Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN Si el tractor extge m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s afta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno, CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar et tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento_ 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de fa rueda libre en fa posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente, Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas tMPRESION / INCLINAClON DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de fas ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen as{ de f,_brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algt'm daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de fQbrica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARAClONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el ani]lo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una tlave cuadrada - no la pierda) 3, Repare la Ilanta y vu_lvala a montar AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en e] cubo de la rueda trasera en el eje.. lnserte la llave cuadrada. 4, Vuelva a colocar fas arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje, AVtSO: Para arreglar las tlantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas,.Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n. 1 El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada 2, El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias. Bateria Debil o Descargada Arandelas Anillo de RetenciSn Cubierta del eje 54 Bateria Completamente Cargada ENTRECIERRE Y RELES El alambrado suelto o daSado puede producir et mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado eI6ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotrizo Et sujetador del fusible est& ubicado detr_s del tablero REEMPLAZAR LA BATERIA o_sADVERTENCIA: No haga cortocircuito con terminates de la bateria at permitir que una Ilave de tuerca o cualquter otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez, Antes de instalar la baterfa remueva ias pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra ta puerta de caja de bateriao 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO pdmero y luego el cable de la baterfa ROJO y remueva fa batefla del tracto[ 3. lnstale la nueva baterfa con los t6rminos en misma posici6n como la bateria vieja, 4. Pdmero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segOn se muestra Apri6telos en forma segur& 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden Apri6telos en forma segura. 6 Cierre la puerta de Ia bater{a PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO I. Levante el cap6 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3_ P__resedelante del tractor Agarre el cap6 en los Eados, inclInelo un poco hacia el motor y s_quelo del tractor, 4. Para volver a instalar el cap6, asegt]rese de volver a conectar et conector del alambre de las luces. Puerta de la Caja de la Bateria Conector de} alambre de las Luces Delanteras Base Del Asiento Tuerca _t_ .. Pemo Hexagonal iViO'[OR PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION (positivo) Cable Ro,_o El control de la aceteraci6n ha sido preajustado en la f_brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se descdben a continuact6n, antes de soltar el cable Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION (negativo) Cable Negro PAPA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA '1, Levante el cap6, 2, Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en ta parte trasera del enrejado 3. Cambie la bombilta en el sujetador y empuje el sujetador de ta bombilla, en forma segura, hada atr&s en e! agujero en fa parte trasera del enrejado. 4, Cierre el cap6 El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes, PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor impertancia para compensar per las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga Si el carburador necesita ajustes, vea de manual de motor, 55 lnmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m&s_ _,DVERTENClA: Nunca atmacene et tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden atcanzar una llama expuesta o una chispa Permita que el motor se enfrie antes de atmacenarto en cualquier recinto privado, TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de ttempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, tas hojas, etc. Gu_rdela en una ,_rea limpia y seca. 1 Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA:' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3 Lubriqueto, segSn se muestra en la secci6n de Mantentmiento de este manual. 4 Aseg_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est_n sujetados en forma segura Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario 5, Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintaro BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarta. • Despu6s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse, • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamfento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe iimpiar cufdadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATER1A Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria o SI se remueve la baterla del tractor para el almacenamiento, no ta guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas, MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etano! o metanol) pueden atraer humedad, 1o que conduce a la separaci6n y a la formaciSn de acudos durante elalmacenamiento,. La gasolina acidica puede daiSar el sistema de combustible de un motor durante et periodo de almacenamiento , Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaciSn de depSsitos de goma en et combustible durante el periodo de almacenamiento, Agregue estabilizador a la gasolina en et estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase de! estabilizador, Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que 6ste flegue al carburador No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est_ usando estabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secciSn de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1_ Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3 Gire la llave de ignici6n a la posici6n de 'Fkrranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie pot bujia(s) nueva(s) OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra, o Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar La oxidaci6n y!o la mugre en su gasolina producir_.n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre , Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad No use pl&stico_ E1 pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaciSn, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes 56 IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS: Vea la secci6rt apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA I_ Sin combustible 2 Motor sin la "ESTRANGULACION" adecuada 3 Motor ahogado 4_ 5 6, 7 8 CORRECClON (CHOKE Buj[a mala Bateria baja o descargada Filtro de aire sudo Filtro de combustible sucio Agua en el combustible 9. Alambrado suelto o daSado, 10Carburador desajustado 11,V_lvufas del motor desajustadas Diflctt de arrancar 1 2 3 4 5 Filtro de aire sucio Bujia mata Baterfa baja o descargada Filtro de combustible sucio Combustible rancio o sucio, 6 Alambrado suelto o daSado 7 Carburador desajustado & V_lvufas det motor desajustadas El motor no da vuelta t, Pedal del freno no presionado 2 El embrague del accesorio est_ enganchado 3 Bateria baja o descargada 4, Fusible quemado 5, Terminates de la bateria corroidos 6, Alambrado suelto o daSado, 7 lnterruptor de la igniciSn fallado 8 Solenoide o arrancador fallados r Interruptor(es) que exige(n)la presencia del operador falfado El motor suena _ero noarranca t 2 3, 4 P_rdida I, Coda mucho c6sped, muy r_pido 2, Aceleraci6n en la p osiciSn de "ESTRANGULACION" (CHOKE) de fuerza Bateria baja o descargada Terminafes de ta bateria corroidos lnterruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. 57 1, Llene el estanque de combustible 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n, 3 Espere varios minutos antes de tratar de arrancar, 4, Cambie la bujia 5,, Vuelva a cargar o cambie la bateria, de aire. ,, Llmpietcambie Cambie el filtro el defiltro combustible. 8r Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible 9. Revise todo el alambrado, 10Vea "Para ajustar el Carburado¢' en la secci6n de Servicio y Ajustes t 1,Pongase en contacto con un centro de ser'vicio Sears o con un otro centro de seP¢icio cualificado 1 2 3 4 5_ Limpie/cambie el filtro de aire Cambie la bujia Vuetva a cargar o cambie ]a bateria Cambie el filtro de combustible, Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenado con gasolina nueva, & Revise todo el atambrado 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secciSn de Servicio y Ajustes 8 Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado I Presione e! pedat del freno 2 Desenganche el embrague de! accesorio 3 Vuelva a cargar o cambie la bateria 4 Cambie el fusible. 5 Limpie los terminales de ia bateria, 6, Revise todo el alambradQ 7. Revisetcambie el interruptor de Ia lgnlclon, 8 Reviselcambie el solenoide o arrancador, 9_ P6ngase en contacto con un centro de servicto Sears o con un otro centro de servicio cualificado, t 2. 3 4 Vuelva a cargar o cambie la bater[a Limpie los terminates de la bater[a Revise todo el alambrado. Revisetcambie el solenoide o arrancador, I Eleve la altura de corte 2 Ajuste el contror de [a aceteraciSn IDENTIFICAClON Yea la secci6n Sears. DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio PROBLEiViA CAUSA CORRECCION P_rdida de fuerza (continuado) 3 Acumutaci6n de c6sped, hojas y 3. Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora de la segadora. 4. Fiftro de aire sucio., 4, Limpietcambie el filtro de aire 5,_ Nivel de aceite bajo/aceite sucio 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite+ 6 Buj{a faliada 6. Limpie y vuetva a ajustar la abertura o cambie la bujia, 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fiitro de combustible. 8. Combustible rancio o sucioo 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasofina nueva. 9. Agua en el combustible. 9. Vaciar et estanque de combustible y el carburador, vuelva a ltenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible, 10Alambrado de ]a bujfa suelto, iOConecte y apriete el alambre de la bujia, t 1,.Rejilla/atetas de aire del motor tl ,Limpie tas rejiila/aletas de aire del sucias. motor. 12 Silenciador sucio/taponado. 12.Limpietcambie el silenciador_ t3Alambrado suelto o dafiado 1&Revise todo el alambrado 14 Carburador desajustado. 14oVea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes, 15.V&Ivulas del motor desajustadas, 15,Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, Vibraci6n 1 Cuchilla desgastada, doblada o suelta 2 Mandril de la cuchilla doblado excesiva 3. Parte(s) suelta(s)ldaSada(s). 1, Cambie la cuchilla, Apriete el perno de la cuchilla 2, Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado+ 3, Apriete la(s) parte(S)r Cambie las partes daSadas, El tractor se pon en marcha atr_s 1. El sistema de funcionamiento atr&s (ROS) no est_ "ON". I, Girar el ROS en la posici6n "ON", Vea la secci6n de operaci6n, El motor continua funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del accesorio 1 Sistema de control que exige la presencia del operadorseguridad failado. I, Revise et alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est_n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado Ma corte.disparejo 1 Cambie la cuchilla Apriete el 1. Cuchilla desgastada, doblada o suetta, perno de la cuchilla, 2 Nivele el conjunto segador 2 El conjunto segador no est& nivelado. 3. AcumulaciOn de cOsped, hojas y 3 Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora. 4 Mandril de fa cuchilla doblado., 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. . 5., Los agujeros de ventilaci6n del Limpie alrededor de los mandriles conjunto segador taponados para abrir los de ventilaci6no debido a la acumulaciOn de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles, 58 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada Sears. PROBLEMA en el manual a menos que est,, dirigido CAUSA CORRECClON Las cuchillas 1. Obstrucci6n en el rnecanismo 1 segadoras no rotan del embrague, 2, La correa de impulsiSn de la 2. segadora est& desgastada/dafiada. 3, Polea de gula atascada 3. 4, Mandril de la cuchitta atascado. 4. Mala descarga del c6sped a un centro de servicio 1, Velocidad del motor muy lenta, 2 Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 3. C_sped rnojado, 4 El conjunto segador no est& nivelado, 5 PresiSn de aire de las tlantas baja o dispareja Remueva la obstrucci6n. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora, Cambie la polea de guia Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, I, Ponga el control de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast), 2, Cambie a una vetocidad m_s Ienta, 3. Permita que se seque el c6sped antes de segar 4 Nivele el conjunto segador, 5 Revise las ltantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6 Cuchilla desgastada, doMada o 6 Cambie/afile Ia cuchitla, Apriete eF sueltar pemo de ia cuchilla. 7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y 7. Limpie la parle inferior de la caja basura debajo de la segadora de la segadora 8 La correa de impulsi6n de la 8 Cambie/ajuste la correa de segadora est& desgastada o irnpulsi6n de la segadora. desajustada, 9r Las cuchillas est&n mal con 9, Vuelva a instalar las cuchillas el instatadas, borde afilado hacia abajo 10,Cuchillas inadecuadas en uso. 10.Cambie por las cuchiUas enumeradas en este manual 11 ,Los agujeros de ventilaci6n del 1 t Limpie alrededor de los mandriles conjunto agujeros segador para abrir los de ventilacidn taponados debido a la acumulaci6n de c_sped, hojas y basura alrededor de los mandriles., 1. El interruptor est_ 'APAGADO" (OFF), 2o Bombilla(s) o l_mpara(s) quemadas 3o Interruptor de la luz fallado, Las luz (ces) delantera(s) no est,(n) funcionando (si equipadas) 4. Alambrado suelto o dafiado 5, Fusible quemado. La baterta no carga 1., 2, 3, 4. i ,J.J,i ,, .i i ,I,LI L i • Elemento(s) de ta bateria malo(s) Malas conexiones de conexiones, Regulador fallado (si equipado), Alternador fallado. 1. "ENCfENDA" (ON) el interruptor, 2, Cambie la bombilla(s) o I_mpara(s), 3, Revisetcambie el interruptor de la luz, 4, Revise el alambrado y fas conexiones. 5. Cambie el fusible 1 2, 3 4, Cambie la bateria, Revisellimpie todas las cables. Cambie el regulador Carnbte el alternador ....... P_rdlda de impulsi6n 1. El control de rueda tibre est& en ta posici6n "desenganchado" (disengaged). 2 La correa de impulsi6n de irnpulsi6n de movimiento 3_ Aire atrapado en la transporte o et servicio. 1, Ponga el control de rueda libre en la posici6n "enganchado" (disengaged) 2, Reemplace la correa de movirniento esta gastada, dafiada o rota. 3, Purgue fa transmisi6n El motor tiene "contraexplosiones"cuando se "APAGA" 1. El control de la aceteraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y m,_xima (r_pida) antes de parar el motor. 1, Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.28934 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas