Tripp Lite PDU Power Strips El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4
PDU Rackmount
Power Strips
Tomacorrientes múltiples PDU diseñados para montaje
en bastidores de 19 pulgadas
Instrucciones de Seguridad 5
Importantes
Instalación 5
Características 6
GARANTÍA LIMITADA 7
English 1
Français 8
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
14-02-326-932263.indb 4 3/25/2014 12:43:50 PM
5
Instrucciones de Seguridad Importantes
Este manual contiene información referida a la instalación y uso adecuados
de los tomacorrientes múltiples para montaje en bastidor de Tripp Lite.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
No conecte su tomacorriente múltiple a una salida que no esté puesta a tierra. No use
cordones de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. Su
tomacorriente múltiple está diseñado para emplearse solamente en interiores.
Instálelo lejos de dispositivos emisores de calor como radiadores y registros de calor.
No lo instale donde haya excesiva humedad u otros contaminantes conductores. Nunca
realice instalaciones eléctricas durante una tormenta eléctrica.
La potencia requerida para cada dispositivo conectado a una salida de su
tomacorriente múltiple no debe exceder la capacidad de la potencia de salida de su
tomacorriente múltiple. La potencia total requerida por todos los dispositivos
conectados con su tomacorriente múltiple no debe exceder la capacidad máxima de
carga de su tomacorriente múltiple.
Instalación
Instalación para montaje
en bastidor de 1U
Montaje de la unidad en bastidor:
Coloque cuatro tornillos de montaje para
bastidor suministrados por el usuario (A) a
través de las orejas de montaje de la
unidad (B) y en los rieles del bastidor
como se muestra. El usuario debe
determinar la idoneidad de los tornillos de
montaje para que soporten la unidad en el
bastidor antes de la instalación.
Instalación para montaje
en bastidor de 0U
1. Reubique las orejas de montaje:
Retire los tornillos (A) que fijan las
orejas de montaje (B) a los lados de la
unidad. Use los tornillos del Paso 1 (A)
para fijar nuevamente las orejas de
montaje (B) a la unidad como se
muestra. Sólo use los tornillos
suministrados por el fabricante o
equivalentes (#6-32, ¼” cabeza plana)
para fijar nuevamente las orejas de
montaje.
Instalación para montaje en bastidor de 1U
Instalación para montaje
en bastidor de 0U
2. Monte la unidad en la parte externa de los rieles del bastidor: Ponga cuatro tornillos
suministrados por el usuario (C) o materiales de montaje similares a través de las orejas de
montaje de la unidad (B) y dentro del lado del bastidor como se muestra. El usuario debe
determinar la idoneidad de la tornillería de montaje suministrada por el usuario para soportar la
unidad antes del montaje.
14-02-326-932263.indb 5 3/25/2014 12:43:50 PM
6
Características
Instalación
Interruptor(es) automático(s)
Si la corriente consumida por el equipo conectado a su tomacorriente múltiple
excede la capacidad máxima de carga de su tomacorriente múltiple por más de
unos cuantos segundos, se disparará un interruptor automático para evitar
cualquier posible daño. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo
se extiende. Retire el equipo en exceso y permita que el interruptor se enfríe un
minuto antes de presionar su émbolo para restablecer el interruptor. Precaución
(Sólo para el modelo PDU2430): Si presiona el émbolo del interruptor
automático durante la operación normal de su PDU, se interrumpirá la energía
a los receptáculos y el equipo conectado no estará protegido.
Oreja de tierra
Use este tornillo (ubicado cerca de los receptáculos del tomacorriente múltiple)
para conectar su tomacorriente múltiple a tierra.
Instalación de montaje en pared/debajo de mostrador
Reubique las orejas de montaje de la unidad como se describe en Instalación para montaje en
bastidor de 0U mencionada anteriormente; luego ponga cuatro tornillos de montaje suministrados
por el usuario a través de las orejas de montaje de la unidad y dentro de la superficie de montaje.
El usuario debe determinar la idoneidad de la tornillería de montaje suministrada por el usuario
para soportar la unidad antes del montaje.
14-02-326-932263.indb 6 3/25/2014 12:43:51 PM
7
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no
tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS
fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos
en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto,
a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto
(con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street,
Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support
antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE
LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO
MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS.
(Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o
exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted
puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es
apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran
variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos
para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado
un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del
producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el
cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no
debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-02-326-932263.indb 7 3/25/2014 12:43:51 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDU Rackmount Power Strips Tomacorrientes múltiples PDU diseñados para montaje en bastidores de 19 pulgadas Instrucciones de Seguridad Importantes 5 Instalación 5 Características 6 GARANTÍA LIMITADA 7 English 1 Français 8 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 4 14-02-326-932263.indb 4 3/25/2014 12:43:50 PM Instrucciones de Seguridad Importantes Este manual contiene información referida a la instalación y uso adecuados de los tomacorrientes múltiples para montaje en bastidor de Tripp Lite. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. No conecte su tomacorriente múltiple a una salida que no esté puesta a tierra. No use cordones de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. Su tomacorriente múltiple está diseñado para emplearse solamente en interiores. Instálelo lejos de dispositivos emisores de calor como radiadores y registros de calor. No lo instale donde haya excesiva humedad u otros contaminantes conductores. Nunca realice instalaciones eléctricas durante una tormenta eléctrica. La potencia requerida para cada dispositivo conectado a una salida de su tomacorriente múltiple no debe exceder la capacidad de la potencia de salida de su tomacorriente múltiple. La potencia total requerida por todos los dispositivos conectados con su tomacorriente múltiple no debe exceder la capacidad máxima de carga de su tomacorriente múltiple. Instalación Instalación para montaje en bastidor de 1U Montaje de la unidad en bastidor: Coloque cuatro tornillos de montaje para bastidor suministrados por el usuario (A) a través de las orejas de montaje de la unidad (B) y en los rieles del bastidor como se muestra. El usuario debe determinar la idoneidad de los tornillos de montaje para que soporten la unidad en el bastidor antes de la instalación. Instalación para montaje en bastidor de 1U Instalación para montaje en bastidor de 0U 1. R  eubique las orejas de montaje: Retire los tornillos (A) que fijan las orejas de montaje (B) a los lados de la unidad. Use los tornillos del Paso 1 (A) para fijar nuevamente las orejas de montaje (B) a la unidad como se muestra. Sólo use los tornillos suministrados por el fabricante o equivalentes (#6-32, ¼” cabeza plana) para fijar nuevamente las orejas de montaje. Instalación para montaje en bastidor de 0U 2. M  onte la unidad en la parte externa de los rieles del bastidor: Ponga cuatro tornillos suministrados por el usuario (C) o materiales de montaje similares a través de las orejas de montaje de la unidad (B) y dentro del lado del bastidor como se muestra. El usuario debe determinar la idoneidad de la tornillería de montaje suministrada por el usuario para soportar la unidad antes del montaje. 5 14-02-326-932263.indb 5 3/25/2014 12:43:50 PM Instalación Instalación de montaje en pared/debajo de mostrador Reubique las orejas de montaje de la unidad como se describe en Instalación para montaje en bastidor de 0U mencionada anteriormente; luego ponga cuatro tornillos de montaje suministrados por el usuario a través de las orejas de montaje de la unidad y dentro de la superficie de montaje. El usuario debe determinar la idoneidad de la tornillería de montaje suministrada por el usuario para soportar la unidad antes del montaje. Características Interruptor(es) automático(s) Si la corriente consumida por el equipo conectado a su tomacorriente múltiple excede la capacidad máxima de carga de su tomacorriente múltiple por más de unos cuantos segundos, se disparará un interruptor automático para evitar cualquier posible daño. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Retire el equipo en exceso y permita que el interruptor se enfríe un minuto antes de presionar su émbolo para restablecer el interruptor. Precaución (Sólo para el modelo PDU2430): Si presiona el émbolo del interruptor automático durante la operación normal de su PDU, se interrumpirá la energía a los receptáculos y el equipo conectado no estará protegido. Oreja de tierra Use este tornillo (ubicado cerca de los receptáculos del tomacorriente múltiple) para conectar su tomacorriente múltiple a tierra. 6 14-02-326-932263.indb 6 3/25/2014 12:43:51 PM GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 7 14-02-326-932263.indb 7 3/25/2014 12:43:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite PDU Power Strips El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para