Black and Decker Appliances JE2200 Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario
Size: 19.685" x 17.5"
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
• Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o cable.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
• Retire y conserve toda literatura.
Importante: Antes de usar por primera vez, desarme el aparato (consulte la
sección COMO DESARMAR) y lave todas las piezas según las instrucciones
de limpieza.
ENSAMBLAJE Y FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el separador de pulpa sobre la base con la boquilla
de verter el jugo orientada hacia usted (E).
2. Introduzca el cortador/colador en el centro del separador
de pulpa. Presione hasta que encaje en su lugar (F).
3. Sujete el recipiente para la pulpa y deslice hasta quedar
firme (G).
Importante: No utilice el extractor de jugo sin antes colocar el
recipiente para la pulpa en su lugar.
4. Coloque la tapa sobre el separador de pulpa con el alimentador
en su lugar (H).
5. Para ajustar las aldabas de cierre, presione la tapa, acomode
las guías superiores de las aldabas adentro de las ranuras a los
costados de la tapa. Presione el inferior de cada aldaba hasta
escuchar un clic y enganchar (J).
Importante: El aparato no funciona si las aldabas no están bien
cerradas.
6. Coloque el recipiente para el jugo debajo de la boquilla de
verter (K).
7. Corte los alimentos de manera que pueda acomodar los
pedazos en el conducto.
8. Enchufe el aparato a un tomacorriente alterna. Presione
encendido (I) en el interruptor de encendido/apagado (I/0).
9. Coloque los alimentos en el conducto y presione ligeramente con el
alimentador.
10. Siempre que el recolector de pulpa esté casi lleno, apague (0) y desconecte
el aparato, vierta la pulpa del recipiente y limpie el cortador/colador antes de
extraer más jugo.
Advertencia: Los dientes del cortador/colador son de filo agudo. Maneje esta
pieza con cuidado.
11. Cuando termine de extraer el jugo, apague (0) y desconecte el aparato del
tomacorriente.
CONSEJOS PARA EXTRAER JUGO
Cuando extraiga el jugo de zanahoria, no llene demasiado el conducto.
Introduzca las zanahorias una a la vez y aplique poca presión para
alimentarlas.
Los aguacates y las bananas resultan desechos como puré en vez de jugo.
Cuando extraiga el jugo de frutas o vegetales en cantidades grandes,
apague y desconecte el aparato, vierta la pulpa del recipiente y limpie el
cortador/colador antes de extraer más jugo.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA DEL APARATO
Después de cada uso, lave siempre todas las piezas del exractor a fin de aumentar
la vida útil del aparato.
1. Apague (0) y desconecte el aparato del tomacorriente.
2. Desarme todas las piezas. Consulte la sección COMO DESARMAR.
3. Lave el alimentador, el conducto de alimentos, la tapa, el cortador/colador, el
separador de pulpa, la boquilla de verter, la taza para el jugo y el recipiente
para la pulpa en agua tibia jabonada o en la máquina lavaplatos (bandeja
superior solamente).
Advertencia: Los dientes del cortador/colador son de filo agudo. Maneje esta
pieza con cuidado.
4. Limpie la base con un paño o con una esponja húmeda. Jamás sumerja el
aparato en agua.
Nota: Con el tiempo, las piezas pueden cambiar de color (especialmente por la
extracción del jugo de zanahoria o de remolacha).
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar
ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:
❍
Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
❍
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro
líquido.
❍
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los menores
de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
❍
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en
funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes de
limpiarlo.
❍
Evite el contacto con las piezas móviles.
❍
No utilice ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento
o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio
autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
❍
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato podría ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones
personales.
❍
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
❍
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del
mostrador.
❍
Siempre asegúrese que la tapa del extractor se encuentre
bien cerrada antes de encender el motor. No abra las aldabas
de cierre mientras el extractor de jugo se encuentre en
funcionamiento.
❍
Asegúrese de ajustar el interruptor a la posición de apagado OFF
(O) siempre que termine de utilizar el extractor. Espere que el
motor pare por completo antes de desarmar el aparato.
❍
Jamás introduzca los dedos ni demás objetos adentro de
la abertura del extractor cuando éste se encuentre en
funcionamiento. Si los alimentos se llegasen a trabar en el
conducto, procure destrabarlos con un empujador de alimentos
o con un pedazo de fruta o de un vegetal. Si este método no le da
resultado, apague el motor y desarme el extractor para retirar
los alimentos.
❍
No utilice este aparato si el cedazo giratorio está dañado.
❍
No utilice el extractor de jugo sin antes colocar el recipiente para
la pulpa en su lugar.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por
el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de
compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cer-
cano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el com-
probante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo
alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de
México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
❍
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluído niños) con capacidad limitada física, mental o
sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento
que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
❍
Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que
usen el aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe
no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte
con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse
o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de
extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor
de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar
un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable
de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni
que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar
la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el
enchufe ni con el aparato.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, debe sustituirse por el
fabricante, por el centro de servicio autorizado o por personal calificado
para prevenir riesgos.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Como desarmar
1. Para abrir los aldabas de cierre, tire del inferior de cada una de
las aldabas y desenganche de la ranura de la tapa (A).
2. Para quitar la tapa, retire el alimentador, sujete el conducto y
alce la tapa (B).
3. Para retirar el separador de pulpa, sujete la boquilla de verter
el jugo con una mano y el borde trasero del separador de pulpa
con la otra mano. Levante, manteniendo el cortador/colador
siempre fijo en su lugar (C).
4. Para retirar el cortador/colador, sujete la boquilla de verter el
jugo con una mano y el borde del cortador/colador con la otra
mano; alce para retirar (D).
Advertencia: Los dientes del cortador/colador son de filo agudo.
Maneje esta pieza con cuidado.
5. Para retirar el recipiente de la pulpa, sujete los lados firmemente y deslice
hacia afuera.
B
C
D
A
E
F
G
H
J
K
1. Alimentador de frutas y vegetales (Pieza No. 07264EZF)
2. Conducto de alimentos
3. Tapa transparente (Pieza No. 07263GZ8)
4. Cortador/colador de acero inoxidable (Pieza No. 77947)
5. Separador de pulpa JE2200B (Pieza No. 77966)
JE2200R (Pieza No. 770100)
6. Boquilla de flujo continuo
7. Aldaba de seguridad (por ambos lados)
JE2200B (Pieza No. 081164-3MZ152 (IZQUIERDA) 081165-2MZ152 (DERECHO)
JE2200R (Pieza No. 081164-3EB (IZQUIERDA) 081165-2EB (DERECHO)
8. Control de encendido/apagado I/0
9. Recipiente de jugo (Pieza No. 081163GZ8)
10. Pies antideslizantes
11. Recipiente para la pulpa (Pieza No. 07265GZ8)
Note: † indica piezas que el consumidor puede reemplazar/retirar
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva
la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso #3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
Comercializado por:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Argentina
Servicio Técnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 – 444 - 7296
servicios@rayovac.com.ar
Argentina
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
Tel. 018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel. (506) 257-5716 / 223-0136
administracion@masterecuador.com
Ecuador
SERVICIO MASTER ECUADOR
ALMERIA N50-71 Y DE LOS ALAMOS
Tel. (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Pana
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
Panamá
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com

Transcripción de documentos

Size: 19.685" x 17.5" Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ❍ Evite el contacto con las piezas móviles. ❍ No utilice ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. ❍ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. ❍ Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador. ❍ Siempre asegúrese que la tapa del extractor se encuentre bien cerrada antes de encender el motor. No abra las aldabas de cierre mientras el extractor de jugo se encuentre en funcionamiento. ❍ Asegúrese de ajustar el interruptor a la posición de apagado OFF (O) siempre que termine de utilizar el extractor. Espere que el motor pare por completo antes de desarmar el aparato. ❍ Jamás introduzca los dedos ni demás objetos adentro de la abertura del extractor cuando éste se encuentre en funcionamiento. Si los alimentos se llegasen a trabar en el conducto, procure destrabarlos con un empujador de alimentos o con un pedazo de fruta o de un vegetal. Si este método no le da resultado, apague el motor y desarme el extractor para retirar los alimentos. ❍ No utilice este aparato si el cedazo giratorio está dañado. ❍ No utilice el extractor de jugo sin antes colocar el recipiente para la pulpa en su lugar. 4. Coloque la tapa sobre el separador de pulpa con el alimentador en su lugar (H). H 5. Para ajustar las aldabas de cierre, presione la tapa, acomode las guías superiores de las aldabas adentro de las ranuras a los costados de la tapa. Presione el inferior de cada aldaba hasta escuchar un clic y enganchar (J). J Importante: El aparato no funciona si las aldabas no están bien cerradas. 6. Coloque el recipiente para el jugo debajo de la boquilla de verter (K). 7. Corte los alimentos de manera que pueda acomodar los pedazos en el conducto. K 8. Enchufe el aparato a un tomacorriente alterna. Presione encendido (I) en el interruptor de encendido/apagado (I/0). 9. Coloque los alimentos en el conducto y presione ligeramente con el alimentador. 10. Siempre que el recolector de pulpa esté casi lleno, apague (0) y desconecte el aparato, vierta la pulpa del recipiente y limpie el cortador/colador antes de extraer más jugo. Advertencia: Los dientes del cortador/colador son de filo agudo. Maneje esta pieza con cuidado. 11. Cuando termine de extraer el jugo, apague (0) y desconecte el aparato del tomacorriente. CONSEJOS PARA EXTRAER JUGO Cuando extraiga el jugo de zanahoria, no llene demasiado el conducto. Introduzca las zanahorias una a la vez y aplique poca presión para alimentarlas. Los aguacates y las bananas resultan desechos como puré en vez de jugo. Cuando extraiga el jugo de frutas o vegetales en cantidades grandes, apague y desconecte el aparato, vierta la pulpa del recipiente y limpie el cortador/colador antes de extraer más jugo. Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. LIMPIEZA DEL APARATO Después de cada uso, lave siempre todas las piezas del exractor a fin de aumentar la vida útil del aparato. 1. Apague (0) y desconecte el aparato del tomacorriente. 2. Desarme todas las piezas. Consulte la sección COMO DESARMAR. 3. Lave el alimentador, el conducto de alimentos, la tapa, el cortador/colador, el separador de pulpa, la boquilla de verter, la taza para el jugo y el recipiente para la pulpa en agua tibia jabonada o en la máquina lavaplatos (bandeja superior solamente). Advertencia: Los dientes del cortador/colador son de filo agudo. Maneje esta pieza con cuidado. 4. Limpie la base con un paño o con una esponja húmeda. Jamás sumerja el aparato en agua. Nota: Con el tiempo, las piezas pueden cambiar de color (especialmente por la extracción del jugo de zanahoria o de remolacha). ❍ Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. ❍ Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Para abrir los aldabas de cierre, tire del inferior de cada una de las aldabas y desenganche de la ranura de la tapa (A).   B Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, debe sustituirse por el fabricante, por el centro de servicio autorizado o por personal calificado para prevenir riesgos. 3. Para retirar el separador de pulpa, sujete la boquilla de verter el jugo con una mano y el borde trasero del separador de pulpa con la otra mano. Levante, manteniendo el cortador/colador siempre fijo en su lugar (C).  ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ÉLECTRICO El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. A 2. Para quitar la tapa, retire el alimentador, sujete el conducto y alce la tapa (B). CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado. Como desarmar C  4. Para retirar el cortador/colador, sujete la boquilla de verter el jugo con una mano y el borde del cortador/colador con la otra mano; alce para retirar (D). Advertencia: Los dientes del cortador/colador son de filo agudo. D Maneje esta pieza con cuidado. 5. Para retirar el recipiente de la pulpa, sujete los lados firmemente y deslice hacia afuera.        † 1. Alimentador de frutas y vegetales (Pieza No. 07264EZF) 2. Conducto de alimentos † 3. Tapa transparente (Pieza No. 07263GZ8) † 4. Cortador/colador de acero inoxidable (Pieza No. 77947) † 5. Separador de pulpa JE2200B (Pieza No. 77966) JE2200R (Pieza No. 770100) 6. Boquilla de flujo continuo † 7. Aldaba de seguridad (por ambos lados) JE2200B (Pieza No. 081164-3MZ152 (IZQUIERDA) 081165-2MZ152 (DERECHO) JE2200R (Pieza No. 081164-3EB (IZQUIERDA) 081165-2EB (DERECHO) 8. Control de encendido/apagado I/0 † 9. Recipiente de jugo (Pieza No. 081163GZ8) 10. Pies antideslizantes † 11. Recipiente para la pulpa (Pieza No. 07265GZ8) Note: † indica piezas que el consumidor puede reemplazar/retirar Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES • Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o cable. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Retire y conserve toda literatura. Importante: Antes de usar por primera vez, desarme el aparato (consulte la sección COMO DESARMAR) y lave todas las piezas según las instrucciones de limpieza. ENSAMBLAJE Y FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el separador de pulpa sobre la base con la boquilla de verter el jugo orientada hacia usted (E). E 2. Introduzca el cortador/colador en el centro del separador de pulpa. Presione hasta que encaje en su lugar (F). F 3. Sujete el recipiente para la pulpa y deslice hasta quedar firme (G). Importante: No utilice el extractor de jugo sin antes colocar el recipiente para la pulpa en su lugar. G ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 [email protected] Argentina SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: [email protected] Call center: 800-171-051 Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional Tel. 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel. (506) 257-5716 / 223-0136 [email protected] Ecuador SERVICIO MASTER ECUADOR ALMERIA N50-71 Y DE LOS ALAMOS Tel. (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected] Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Panamá Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Comercializado por: Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Telefono: (55) 5831 – 7070 Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso #3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T NO. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Telefono: (55) 5831 – 7070 Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code / Le code de date:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black and Decker Appliances JE2200 Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario