Kenmore 630.1391 Series Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Models/Modelos/Modèles: 630.1390*, 630.1391*
English / Español / Français
Use & Care Guide
Guide d’Utilisation et d’Entretien
P/N 9000501543 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates,
IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
www.kenmore.com
www.sears.ca
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Sears Canada Inc.
Kenmore ®
Dishwasher
Lave Vaisselle
Lavadora de Platos
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Manual de Uso y Cuidado
2
Índice
REGISTRO DEL PRODUCTO
ACUERDOS DE PROTECCIÓN
Información sobre la garantía...............................................................3
Instrucciones de seguridad importantes ................................ 4-5
Componentes de la lavadora de platos .............................................6
Funciones de la lavadora de platos.....................................................7
Materiales de vajilla ...............................................................................7
Cómo cargar la lavadora de platos....................................................8
Cómo cargar los cubiertos .....................................................................9
Funciones y accesorios de la rejilla ...................................................10
Detergente ............................................................................................. 11
Agente de enjuague .............................................................................12
Ciclos y opciones de la lavadora de platos ............................. 13-14
Cómo operar la lavadora de platos ......................................... 15-16
Cuidado y mantenimiento ............................................................ 17-18
Resolución de problemas .............................................................. 19-21
Acuerdos de Protección Integrales
Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su
nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para
proporcionar años de funcionamiento conable. Sin embargo,
como todos los productos, es posible que requiera mantenimiento
preventivo o reparaciones ocasionalmente. En esas ocasiones, un
Acuerdo de Protección Integral puede hacerle ahorrar dinero y
preocupaciones. El Acuerdo de Protección Integral también ayuda
a prolongar la vida útil de su nuevo producto. A continuación, se
reproduce lo que incluye el Acuerdo:
Las piezas y la mano de obra necesarias para ayudar a
mantener el funcionamiento adecuado de los productos en
condiciones de uso normal, no solamente defectos.
Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del pro-
ducto. Sin deducibles que pagar, sin fallas funcionales que se
excluyan de la cobertura: protección real.
• Servicio técnico especializado proporcionado por una fuerza
de más de 10,000 técnicos autorizados de servicio de Sears,
lo que implica que trabajarán en su producto personas en las
que usted puede conar.
• Llamadas ilimitadas al servicio técnico y servicio técnico en
todo el país, con la frecuencia que usted nos necesite, siem-
pre que nos necesite.
• Garantía contra defectos de fabricación (“No-lemon”):
reemplazo de su producto cubierto si se producen cuatro o
más fallas en el término de doce meses.
• Reemplazo del producto si su producto cubierto no puede
repararse.
• Revisión anual de mantenimiento preventivo cuando usted la
solicita, sin cargo adicional.
• Ayuda rápida por teléfono. Nosotros la llamamos Resolución
Rápida. Asistencia telefónica por parte de un representante
de Sears para todos los productos. Considérenos un “manual
parlante del propietario”.
• Protección contra daño eléctrico en caso de sobrecarga
eléctrica, debido a las oscilaciones eléctricas.
• $250 al año en concepto de protección contra la pérdida
de alimentos por cualquier desperdicio de alimentos que
se produzca como consecuencia de una falla mecánica de
cualquier refrigerador o congelador cubierto.
• Reembolso por alquiler si la reparación de su producto cubi-
erto lleva más tiempo del que le prometieron.
• 10% de descuento del precio regular en cualquier servicio
de reparación no cubierto y en las piezas instaladas rela-
cionadas. Una vez que usted compra el Acuerdo, una simple
llamada telefónica es todo lo que necesita para programar
el servicio técnico. Usted puede llamar en cualquier momento,
del día o de la noche, o programar una cita con el servicio
técnico por Internet.
El Acuerdo de Protección Integral es una compra sin riesgos. Si
usted lo cancela por cualquier motivo durante el período de ga-
rantía del producto, le proporcionaremos un reembolso completo
o prorrateado en cualquier momento después del vencimiento del
período de garantía del producto.
¡Compre su Acuerdo de Protección Integral hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para obtener información sobre precios e información adicio-
nal en los EE. UU.,
llame al 1-800-827-6655.
•Para algunos artículos, la cobertura en Canadá es diferente.
Para obtener información bien detallada, llame a Sears
Canada al 1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Para obtener instalación profesional de Sears para los electrodo-
mésticos de su hogar, dispositivos para abrir puertas de garajes,
calentadores de agua y otros artículos importantes para el hogar,
en los EE. UU. o en Canadá, llame al
1-800-4-MY-HOME®.
En el espacio que gura a continuación, registre la fecha de com-
pra, el número de modelo y el número de serie de su producto.
Encontrará el número de modelo y el número de serie impresos
en una etiqueta de identicación en el interior de la lavadora de
platos. Tenga a la mano esta información cuando se comunique
con Sears respecto de su producto.
N.° de modelo
Fecha de compra
N.° de serie
¡Guarde esta información y su recibo de ventas para referencia
futura!
3
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Garantía limitada por UN año
Cuando se instala, se opera y se mantiene este
electrodoméstico de acuerdo con todas las instrucciones
incluidas, se aplica la siguiente cobertura de garantía. Para
solicitar servicio técnico de la garantía,
llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
Esta garantía se aplica únicamente para los 90 días
posteriores a la fecha de compra si este electrodoméstico
en algún momento se usa con nes que no sean familiares y
particulares.
Esta garantía cubre únicamente defectos en los materiales y
la mano de obra, y NO pagará:
1. Artículos consumibles que se desgasten por el uso
normal, incluidos, entre otros, ltros, correas, focos y
bolsas.
2. Un técnico de servicio que le indique al usuario cómo
llevar a cabo una instalación, una operación o un
mantenimiento correctos del producto.
3. Un técnico de servicio que realice la limpieza o el
mantenimiento de este producto.
4. Daños o fallas de este producto si no se instala,
se opera o se mantiene de acuerdo con todas las
instrucciones incluidas con el producto.
5. Daños o fallas de este producto como resultado de un
accidente, del uso indebido o incorrecto, o del uso para
un n distinto de aquel para el que fue diseñado.
6. Daños o fallas de este producto provocados por el
uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o
utensilios distintos de los recomendados en todas las
instrucciones incluidas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o de sistemas como resultado
de modicaciones no autorizadas que se realicen en
este producto.
Renuncia a las garantías implícitas; limitación de recursos
El único recurso exclusivo disponible para el cliente en virtud
de esta garantía limitada es la reparación del producto
según se indica en este manual. Las garantías implícitas,
incluidas las garantías de comerciabilidad o de aptitud
para un n determinado, se limitan a un año o al período
más corto permitido por la ley. Sears no será responsable
de daños incidentales ni consecuentes. Algunos estados y
algunas provincias no permiten la exclusión ni la limitación
de daños incidentales o consecuentes, ni la limitación de la
duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o
de aptitud; por lo tanto, es posible que estas exclusiones o
limitaciones no se apliquen a su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este
electrodoméstico se use en los Estados Unidos o en Canadá.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE
OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL
ESTADO.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
4
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y
obedezca todos los mensajes de seguridad.
MENSAJES DE SEGURIDAD: LEA y GUARDE esta información
ADVERTENCIA
• El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar
lesiones graves o la muerte. No utilice la lavadora de
platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta
en este manual ni para ningún n distinto de los nes que
se explican en las páginas siguientes.
• El uso de técnicos de servicio que no estén capacitados
o de piezas de repuesto que no sean originales podría
ocasionar daños en el producto y/o lesiones graves.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un
técnico de servicio calicado que utilice únicamente
piezas de repuesto originales de fábrica para el
equipo.
• Si el suministro eléctrico para la lavadora de platos
cubierta en este manual se instala de manera incorrecta
o si la lavadora de platos no ha sido conectada a
tierra de manera adecuada, podría ocasionarse
una descarga eléctrica o un incendio. No utilice la
lavadora de platos cubierta en este manual, a menos
que esté seguro de que el suministro eléctrico haya
sido instalado correctamente o de que la lavadora
de platos haya sido conectada a tierra de manera
adecuada.
• Nunca utilice productos químicos abrasivos para limpiar
su lavadora de platos. ¡Algunos productos que con-
tienen cloruros pueden dañar su lavadora de platos y
pueden presentar peligros para la salud!
AVISO
• Es especialmente recomendable que el usuario nal se
familiarice con el procedimiento de corte del suministro
de entrada de agua y con el procedimiento de corte
de la fuente de alimentación eléctrica de entrada.
Consulte las instrucciones de instalación o comuníquese
con su instalador para obtener más información.
• Nunca utilice productos de limpieza por vapor para
limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será
responsable de los posibles daños o consecuencias.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA y GUARDE esta información
• Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de
instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y
comprenda todas las instrucciones antes de instalar o
usar la lavadora de platos.
• Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de
cableado metálico y permanente, con conexión a tierra,
o se debe instalar un conductor de conexión a tierra
para equipos junto con los conductores de circuitos
y conectarlo al terminal de conexión a tierra para
equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora
de platos. Consulte las Instrucciones de instalación que
se incluyen con esta lavadora de platos para obtener
más información sobre los requisitos eléctricos.
• Utilice esta lavadora de platos únicamente para la
función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar
la vajilla doméstica y los utensilios de cocina.
• Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para uso en una lavadora de platos y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
• Al cargar los artículos que desea lavar:
a. Coloque los artículos losos de manera tal que no
puedan dañar el sello de la puerta.
b. Cargue los cuchillos y otros utensilios losos con los
MANGOS HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de
heridas cortantes.
c. No lave artículos de plástico, a menos que estén
marcados como “apto para lavadora de platos” o
una leyenda equivalente. En el caso de los artículos
de plástico que no estén marcados de esa manera,
consulte las recomendaciones del fabricante.
d. No opere su lavadora de platos, a menos que todos
los paneles de cierre estén colocados en su lugar.
e. No trate de forzar los controles ni de pasar por alto
los sistemas de traba.
• No use la puerta ni las rejillas para platos de la lava-
dora de platos de manera indebida, ni se siente ni se
pare sobre estas.
• Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los
niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni en-
cima de esta.
• Cuando los niños tienen la edad adecuada para
operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de
los padres o tutores legales asegurarse de que reciban
las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calicadas.
• En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha
sido utilizado durante 2 semanas o más tiempo. El gas
hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora
de platos que esté conectada a un sistema de agua
caliente que ha permanecido sin uso durante dos
semanas o más tiempo, abra todos los grifos de agua
caliente y deje que uya el agua de cada uno de los
grifos durante varios minutos y abra las ventanas para
ventilar el hogar. De este modo, se eliminará el gas
hidrógeno que se haya acumulado. Dado que el gas
es explosivo, no fume ni use una llama abierta durante
este tiempo.
• Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el
servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de
la lavadora de platos que cierra el compartimento de
lavado.
• Para evitar daños en el piso y la posible aparición de
moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de
la lavadora de platos permanezcan mojadas.
• Proteja su lavadora de platos de los elementos
climáticos. Protéjala contra el congelamiento para
evitar posibles daños en la válvula de llenado.
Los daños causados por el congelamiento no están
cubiertos por la garantía.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas
indicaciones:
6
COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS
Empaque de la
puerta
Abertura de
ventilación
Sistema de ltros
Etiqueta con
el número de serie
Rejilla superior
Dispensador de
agente de
enjuague
Rejilla inferior
Canasta para
cubiertos
Dispensador de
detergente
Trampa para
objetos grandes
Filtro cilíndrico
Filtro no
SISTEMA DE FILTROS
Las funciones varían según el modelo
7
FUNCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS
MATERIALES DE VAJILLA
QuietGuard™: Un sistema motorizado por dos bombas,
el Suspended Motor, y el aislamiento triple hacen que
esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de
América del Norte.
Tina gigante de acero inoxidable: Una supercie interior
antioxidante e higiénica con garantía de por vida.
Rejillas recubiertas con nylon: Reduce, considerablemente,
los cortes y las hendiduras. Las rejillas tienen una garantía
de cinco años.
Elemento oculto de calentamiento: Calienta el agua hasta
alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección.
Secado por condensación: Un enjuague nal realizado a
alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja
temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de
capas de un agente de enjuague brindan un secado higié-
nico, eciente en el consumo de energía y económico.
SmartSensor: Verica las condiciones del agua y detecta si
es necesario realizar una segunda carga de agua fría.
Sistema de triple ltrado: Múltiples ltros aseguran la
distribución de agua limpia y protegen la bomba principal
y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales
externos.
Corte de agua: Una función de seguridad que detiene el
ujo del agua de entrada en caso de que se detecte agua
en la base de la lavadora de platos.
* Púas abatibles de las rejillas superior e inferior:
Aumentan la exibilidad de las rejillas para que quepan
artículos más largos/más altos.
* Dry Assist (Asistente de secado): Eleva la temperatura del
agua de enjuague y aumenta el tiempo de secado, lo que
da como resultado un mejor secado.
* Rejillas ajustables: La rejilla superior puede subirse o ba-
jarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior
e inferior.
SmartWash™ HE: Le permite no tener que adivinar cuál es
el ciclo adecuado. Los sensores de la lavadora de platos
ajustan automáticamente la duración del ciclo, la tempera-
tura y los cambios en el agua, en función de la cantidad de
suciedad.
* TurboClean™: Este ciclo se encarga de los platos difíciles
de lavar de la rejilla inferior, lo que elimina la necesidad
de sumergir y fregar platos muy sucios.
AquaGuard™: Sistema de protección contra pérdidas que
corta el suministro de agua en caso de pérdida.
* depende del modelo
RECOMENDADOS
Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado
se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden
hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo
general, estas manchas pueden quitarse con una esponja
de lana de acero con jabón.
Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios
pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o
mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los
utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan
ni entren en contacto con otros utensilios durante el ciclo de
lavado.
Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse
amarillo.
Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa na de
aceite vegetal en las supercies antiadherentes después del
secado.
Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean
aptos para lavadora de platos.
Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en
plata: Cargue estos utensilios de manera que no entren en
contacto con otros metales.
NO RECOMENDADOS
Acrílico: Puede producirse un agrietamiento (pequeñas
rajaduras a lo largo del acrílico).
Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan
materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre,
estaño, etc. pueden aojarse.
Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden
separarse.
Hierro, hierro fundido: El hierro se oxida. Lave a mano y
seque inmediatamente.
Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está
diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla doméstica y
utensilios de cocina estándares.
Peltre, latón, bronce: El peltre pierde lustre. Lave a mano y
seque inmediatamente.
Estaño: El estaño se mancha. Lave a mano y seque
inmediatamente.
Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera
y los utensilios con mango de madera pueden rajarse,
combarse y perder su acabado.
Oro: El oro se descolora.
NOTA: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos
artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial.
8
CÓMO CARGAR LA LAVADORA DE PLATOS
No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire
partículas grandes de alimentos, huesos, semillas, palillos y el
exceso de grasa. Los artículos que tienen suciedad quemada,
pegada después de hornear o endurecida pueden requerir un
tratamiento previo.
Consulte la sección Materiales de vajilla para obtener más
información sobre la vajilla apta para este electrodoméstico.
Cargue la lavadora de platos únicamente con artículos aptos
para lavadora de platos.
Cargue platos en las rejillas de la lavadora de platos de
manera tal que el interior de los tazones, las cacerolas y las
ollas quede mirando hacia los brazos rociadores.
Evite que los platos queden uno dentro de otro y con puntos
de contacto entre sí.
Separe los artículos de metales que no sean similares.
Cargue los platos y los vasos en ángulo, para evitar la
acumulación y mejorar el rendimiento del secado.
Para evitar daños en la lavadora de platos, no cargue
la lavadora de platos con productos de papel, bolsas de
plástico, material de embalaje ni ningún otro elemento que
no sea vajilla ni utensilios de cocina normales, aptos para
lavadora de platos.
AVISO
Cómo cargar la rejilla superior
NOTA: Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de
la parte inferior de las rejillas y de que no bloqueen los brazos
rociadores.
NOTA: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de
platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de
la tina de modo tal que el brazo rociador de la rejilla superior se
conecte al suministro de agua de la parte trasera de la tina. No
empuje la rejilla superior con la puerta.
Cómo cargar la rejilla inferior
Coloque los artículos grandes en la rejilla inferior. Cargue
cacerolas, ollas y tazones con las supercies sucias mirando hacia
los brazos rociadores.
Secuencia de descarga
• Descargue primero la rejilla inferior.
• Descargue la canasta para cubiertos.
• Descargue la rejilla superior.
NOTA: No utilice bandas elásticas (para mantener artículos en
su lugar en las rejillas) ni ninguna otra pieza de posventa en su
lavadora de platos. El uso de ese tipo de artículos podría dañar
la bomba de drenaje.
REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga adicional
REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga sugerido
REJILLA INFERIOR. Patrón de carga sugerido
REJILLA INFERIOR. Patrón de carga adicional
NOTA: Cargue las tazas y los vasos entre las púas. Cargarlos
sobre las púas puede provocar rupturas o manchas de agua.
9
CÓMO CARGAR LOS CUBIERTOS
NOTA: Las tapas de la canasta para cubiertos pueden plegarse
hacia arriba para que quepan artículos grandes o de forma
irregular.
Con las tapas de la canasta para cubiertos hacia abajo, cargue
la canasta para cubiertos siguiendo los patrones sugeridos a
continuación.
Coloque los cuchillos y los utensilios losos con los mangos hacia
arriba, y los tenedores y las cucharas con los mangos hacia
abajo. Si es necesario cargar artículos grandes o de forma
irregular en la canasta para cubiertos con las tapas hacia
arriba, cargue los artículos de manera tal que no queden uno
dentro del otro.
Utilice el patrón de carga sugerido para obtener los mejores
resultados.
ADVERTENCIA
Las puntas y los bordes losos de los cuchillos y otros utensilios
losos pueden ocasionar lesiones graves. Cargue los cuchillos
y otros utensilios losos con los bordes hacia abajo. No
permita que los niños manipulen cuchillos y utensilios losos ni
que jueguen cerca de estos.
CANASTA PARA CUBIERTOS FLEXIBLE
5 4 3
5 3
5 3
5 3
5 3
5 3
3
4
2 1
1 2 3 4 5
2 1
2 1
6
76
2 1
2 1
2 1
5
3 5
3 5
3 5
3 5
3 5
6
7
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
4
1 - Tenedor para
ensalada
2 - Cuchara de té
3 - Tenedor
4 - Cuchillo
5 - Cuchara de servir
6 - Cuchara para servir
7 - Tenedor para servir
4
5
5
5 1 1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
5
4 4
4
3 3
3 3
3
3 3 3 6
3
3 3
4
4 44 4
4
4 4
3
6
7
La canasta para cubiertos estándar cabe en la parte trasera de
la rejilla inferior. La tapa de la canasta puede engancharse a
presión en el mango para dejar la canasta abierta.
Opciones para colocar la canasta
10
FUNCIONES Y ACCESORIOS DE LA REJILLA
Estantes para tazas
Los estantes para tazas se utilizan para sujetar tazas y otros
artículos grandes, como cucharones y cucharas para servir.
Para utilizar los estantes para tazas, pliéguelos hacia abajo de
manera tal que queden ubicados como se muestra a continuación.
Coloque las tazas y otros artículos boca abajo sobre los estantes.
Sujetadores para artículos pequeños
Los sujetadores para artículos pequeños evitan que los artículos
livianos y los recipientes de plástico se vuelquen y se llenen con
agua durante el ciclo de lavado.
Púas abatibles
Las rejillas de algunos modelos constan de púas que pueden
plegarse hacia abajo o elevarse, según los artículos que tenga
que cargar en la rejilla.
Para plegarlas hacia abajo:
• Tome la púa cerca del mecanismo de traba.
• Extráigala de la muesca.
• Empújela hacia abajo.
AJUSTE MANUAL DE LA ALTURA DE LA REJILLA
Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de
platos hasta el punto en que pueda levantarse, como se muestra
en la imagen anterior. Jale la rejilla hacia afuera y hacia arriba,
hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías
de los rodillos.
Vuelva a insertar la rejilla con el otro juego de rodillos sobre las
guías de los rodillos, como se muestra a continuación.
11
DETERGENTE
Detergente
Utilice solo detergente diseñado especícamente para lavadoras
de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente
en polvo para lavadoras de platos recién comprado.
La lavadora de platos utiliza menos agua; por eso, debe utilizar
menos detergente. En agua blanda, 1 cda. (15 ml) de detergente
limpia prácticamente todos los tipos de cargas. El recipiente del
dispensador de detergente tiene líneas que miden la cantidad
de detergente para:
• 1 cucharada (15 ml)
• 1.75 cucharadas (25 ml)
3 cucharadas (45 ml) de detergente llenan completamente el
recipiente del dispensador de detergente.
NOTA: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de
agua, utilice 1 cda. (15 ml) de detergente. Aumente la cantidad,
si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus
utensilios de cocina queden limpios.
Utilice las líneas medidoras marcadas en el recipiente del
dispensador de detergente para medir la cantidad de
detergente recomendada en la tabla.
AVISO
Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en
polvo recién comprado.
1 cucharada limpia prácticamente todos los tipos de cargas.
No utilice más de 3 cucharadas. No llene el recipiente en
exceso.
Al utilizar pastillas de detergente, colóquelas de manera
horizontal para evitar que entren en contacto con la cubierta.
Coloque el dedo como se muestra en la imagen anterior.
Deslice la puerta hacia adelante y presione hacia abajo
rmemente hasta que escuche un clic.
Para abrir la cubierta, empuje el botón como se muestra en
la imagen anterior.
PARA CERRAR
PARA ABRIR
Cómo agregar detergente
3 TBS MAX
2
TBS (25 ML)
1
TBS (15 ML)
Cantidad recomendada de detergente
Tipo de agua
Ciclo de lavado
Uni-
dad
Dura
7.0 g/gal
o más
Intermedia
7.0-1.0 g/
gal
Blanda
menos de
1.0 g/gal
SmartWash™ HE Cdas.
ml
3
25-45
3
45
1-1.75
15-25
Pots & Pans (Cac-
erolas y ollas)
Cdas.
ml
3
45
3
45
1.75-3
25-45
Normal Wash
(Lavado normal)
Cdas.
ml
1.75-3
25-45
1.75
25
1-1.75
15-25
China Gentle
(Delicado para
porcelana)
Cdas.
ml
1.75
25
1-1.75
15-25
1
15
Fast Wash
(Lavado rápido)
Cdas.
ml
1.75
25
1-1.75
15-25
1
15
NOTA: Cuando use paquetes de gel, tabletas u otros
detergentes para lavadora de platos, consulte las instrucciones
del fabricante (normalmente 1 pastilla/dosis).
Para evitar daños en la lavadora de platos, no utilice productos
para lavar platos a mano en su lavadora de platos.
Para evitar daños en la lavadora de platos, no use demasiado
detergente si el agua de su hogar es blanda, ya que puede
ocasionar que los utensilios de vidrio queden marcados.
12
AGENTE DE ENJUAGUE
Agente de enjuague
Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente
de enjuague líquido, aun si su detergente contiene un
agente de enjuague o un aditivo de secado.
NOTA: El LED del agente de enjuague se ilumina cuando
tiene poco agente de enjuague.
El LED no se ilumina si hay suciente agente de enjuague en
la lavadora de platos.
Cómo llenar el dispensador
Utilice siempre agente de enjuague, aun si su deter-
gente contiene agente de enjuague.
Agregue agente de enjuague cuando se ilumine la luz
indicadora de agente de enjuague que se encuentra
en el panel de control.
Para agregar agente de enjuague, viértalo en el ori-
cio ovalado.
• Asegúrese de que la puerta de la lavadora de platos
esté completamente abierta.
• Agregue agente de enjuague líquido al dispensador
como se muestra a continuación hasta que el depósito
para el agente de enjuague esté lleno.
Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se
acumule cuando el depósito del dispensador esté lleno, a
n de evitar el exceso de espuma.
Una vez que llene el dispensador de agente de enjuague,
la luz indicadora se apagará algunos minutos después de
que se cierre la puerta de la lavadora de platos (solo en
algunos modelos).
Levante la
pestaña
para abrir.
13
CICLOS
NIVEL DE
SUCIEDAD
*TIEMPO (min)
Sin opciones
Consumo de agua
Galones Litros
Típico Máximo
SmartWash HE
Le permite no tener que adivinar cuál es el ciclo
adecuado. Los sensores de la lavadora de platos ajustan
automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los
cambios en el agua, en función de la cantidad de suciedad.
Este ciclo tiene más opciones de decisión para los sensores
en comparación con otros ciclos.
Leve 105 110 3.6 13.6
Intermedio 110 115 4.5 17.0
Alto 115 120 6.0 22.6
Pots & Pans (Cacerolas y ollas) *
Limpia artículos que tienen suciedad que queda pegada
después de hornear o residuos secos y endurecidos de
alimentos. Para limpiar estos artículos, puede ser necesario
dejarlos en remojo o fregarlos a mano.
Todos los niveles
de suciedad
130 130 6.8 25.6
Normal Wash (Lavado normal)
Limpia en profundidad cargas normales que tienen suciedad
normal poco adherida.
Leve 105 120 2.3 8.7
Intermedio 120 135 5.0 19.0
Alto 135 155 7.1 26.7
China Gentle (Delicado para porcelana)
Diseñado para ser utilizado con porcelana frágil y
utensilios de vidrio, ya que le permite lavar perfectamente
sin las complicaciones de tener que lavar a mano ni la
preocupación de que se dañe la lavadora de platos.
Todos los niveles
de suciedad
80 80 3 11.3
Fast Wash (Lavado rápido)
Limpia platos levemente sucios y reduce el tiempo de lavado
total. Utilice este ciclo para limpiar vasos y platos de postre
que posiblemente necesite volver a usar en el mismo evento.
Todos los niveles
de suciedad
59 59 3.9 14.9
Al agregar opciones, el tiempo del ciclo aumentará o disminuirá. Consulte la información que gura en la sección “Opciones”.
Todos los tiempos están calculados sobre la base de una temperatura del agua de entrada de 120 °F (49 °C).
* El ciclo está certicado por la Fundación Nacional de Salubridad (National Sanitation Foundation, NSF).
CICLOS Y OPCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS
INFORMACIÓN SOBRE LA NSF
Una lavadora de platos o un ciclo de una lavadora de platos que
está certicado por la NSF internacional cumple con requisitos muy
estrictos con respecto al tiempo de lavado y a la temperatura del
agua para garantizar la salubridad de la vajilla y los utensilios
de cocina. Estos requisitos se explican en el documento NSF/ANSI
184, Lavadoras de platos para uso residencial. Puede encontrar
más información sobre la certicación de la NSF en el sitio web de
la NSF,
http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp.
Su lavadora de platos está certicada por la NSF. En el cuadro
anterior, se presentan los ciclos de la lavadora de platos que
están certicados por la NSF. Cuando se completen estos ciclos,
se iluminará el indicador “Sanitized” (Desinfectado) en el panel
de control de su lavadora de platos. Sin embargo, si el suministro
de agua de su hogar es demasiado caliente, el tiempo de
calentamiento de su lavadora de platos puede reducirse, y es
posible que el indicador Sanitized (Desinfectado) no se ilumine.
Los tiempos de los ciclos que se enumeran en el Manual de uso y
cuidado están calculados sobre la base de cargas con suciedad
normal y de agua de entrada de 120 °F y varían en función de las
condiciones reales en que opere su lavadora.
NOTA: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados
para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la ecacia
de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe
intención alguna, directa ni indirecta, de que todos los ciclos de
una máquina certicada aprueben la prueba de rendimiento de
desinfección.
14
OPCIONES
Puede
seleccionarse
para:
Tiempo adicional al ciclo Agua adicional
Típico Máximo Galones Litros
TurboClean (Limpieza turbo)
Este ciclo se encarga de los platos difíciles de
lavar de la rejilla inferior, lo que elimina la
necesidad de sumergir y fregar los platos muy
sucios.
China Gentle
(Delicado para
porcelana)
agrega
20 min
agrega
20 min
1.1 G 4 l
Normal Wash
(Lavado normal) 0 0
Pots & Pans (Ca-
cerolas y ollas) 0.2 G 1.2 l
SmartWash™ HE
0.2 G 1.2 l
Indicador Sanitized (Desinfectado)
Cuando se ilumina la luz indicadora “Sanitized” (Desinfectado) en el panel de control signica que la vajilla y los utensilios
de cocina que acaban de lavarse han sido desinfectados de acuerdo con los requisitos de la Fundación Nacional de
Salubridad (NSF). Para obtener más información sobre la certicación de la NSF, consulte las tablas en esta sección.
NOTA: La luz indicadora se encenderá para los ciclos marcados con un asterisco en las tablas de ciclos y opciones.
15
CÓMO OPERAR LA LAVADORA DE PLATOS
CÓMO CANCELAR UN CICLO
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
la pantalla muestre “0:01”.
• Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la uni-
dad. Luego vuelva a encenderla.
• Uno de los LED de los ciclos titilará. Esto indica que la unidad
ha sido reprogramada.
CÓMO CAMBIAR UN CICLO
Si desea cambiar el ciclo de funcionamiento a un nuevo ciclo:
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
la pantalla muestre “0:01”.
• Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la uni-
dad. Luego vuelva a encenderla.
• Ahora puede seleccionar un nuevo ciclo.
Control de bloqueo
• Después de presionar el botón “START” (Inicio) puede activar
la función Control Lock (Control de bloqueo).
• Presione y mantenga presionado el botón “CHINA GENTLE”
(Delicado para porcelana) hasta que “CL” aparezca en
la ventana de la pantalla. En este momento, no funcionará
ningún botón que presione (excepto POWER [Encendido]) y
CL” aparecerá en la pantalla todo el tiempo.
• Para desactivar, presione y mantenga presionado el botón
“CHINA GENTLE” (Delicado para porcelana) hasta que “CL
desaparezca de la ventana de la pantalla.
Para ingresar al modo de las opciones:
(programación del agente de enjuague, asistente de
secado)
• La puerta debe estar cerrada. Presione el botón POWER
(Encendido) para encender la unidad.
• La pantalla de cuenta regresiva y uno de los LED de los ciclos
de lavado titilarán.
• Presione y mantenga presionado el botón “NORMAL WASH”
(Lavado normal), luego presione y suelte el botón “START”
(Inicio). Ahora suelte el botón “NORMAL WASH” (Lavado
normal).
• El LED “Sanitized” (Desinfectado) titilará. Ahora está en el
modo de programación de opciones.
• Presione “NORMAL WASH” (Lavado normal) para seleccio-
nar la opción que desee ajustar.
Si la pantalla muestra “d:00” o “d:01” puede ENCENDER o
APAGAR el calor para secado adicional.
Si la pantalla muestra de “r:00” a “r:06” puede ajustar la canti-
dad de agente de enjuague que se dispensa.
Si su unidad tiene una ventana de pantalla similar a la que se
muestra en la imagen anterior, siga las instrucciones que se detal-
lan a continuación.
Dry Assist (Asistente de secado)
Con esta opción, usted puede elevar la temperatura del agua
de enjuague y aumentar el tiempo de secado para lograr un
mejor secado.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Cuando la pantalla muestre “d:00” o “d:01”:
• Presione el botón “NORMAL WASH” (Lavado normal) para
activar o desactivar el asistente de secado.
d:00 Asistente de secado APAGADO
d:01 Asistente de secado ENCENDIDO
Delay Start (Inicio con retraso)
Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su ciclo.
Para seleccionar esta función:
• Primero seleccione el ciclo deseado.
• Luego presione el botón + o - hasta que vea el tiempo de
retraso deseado.
Para programar la cantidad de agente de enjuague:
NOTA: Si sus vasos tienen manchas, necesita una mayor cantidad
de agente de enjuague. Si sus vasos tienen vetas, necesita una
menor cantidad de agente de enjuague.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Cuando la pantalla muestre entre “r:00” y “r:06”:
• Presione el botón “NORMAL WASH” (Lavado normal) para
cambiar la cantidad de agente de enjuague que se dis-
pensa.
r:00 Agente de enjuague APAGADO
r:03 Se dispensa una cantidad intermedia de agente de
enjuague
r:06 La mayor cantidad de agente de enjuague
Si permite que el agua caliente salpique fuera de la
lavadora de platos, podría quemarse gravemente con el
agua. ABRA LA PUERTA CON CUIDADO durante cualquier
ciclo de lavado o enjuague. Hasta que no haya cesado el
ruido de agua, no abra la puerta completamente.
ADVERTENCIA
16
CÓMO OPERAR LA LAVADORA DE PLATOS
CÓMO CANCELAR UN CICLO
• Abra la puerta.
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
el LED “WASHING” (Lavando) se apague.
• Espere alrededor de 1 minuto hasta que la lavadora de
platos drene.
• El LED “COMPLETE” (Completado) se iluminará. Esto indica
que la unidad ha sido reprogramada.
CÓMO CAMBIAR UN CICLO
Si desea cambiar el ciclo de funcionamiento a un nuevo ciclo:
• Abra la puerta.
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
el LED “WASHING” (Lavando) se apague.
• Espere alrededor de 1 minuto hasta que la lavadora de
platos drene.
• El LED “COMPLETE” (Completado) se iluminará. Esto indica
que la unidad ha sido reprogramada.
• Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la uni-
dad. Luego vuelva a encenderla.
• Ahora puede seleccionar un nuevo ciclo.
Para ingresar al modo de las opciones:
(programación del agente de enjuague, asistente de
secado)
• La puerta debe estar abierta. Presione el botón POWER
(Encendido) para encender la unidad.
• Uno de los LED de los ciclos de lavado titilará.
• Presione y mantenga presionado el botón “>”, luego pre-
sione y suelte el botón “START” (Inicio). Ahora suelte el botón
“>”.
• El LED “Sanitized” (Desinfectado) y otro LED titilarán. Ahora
está en el modo de programación de opciones.
• Presione “>” para seleccionar la opción que desee ajustar.
Si los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de
enjuague) titilan, usted está en el modo “Rinse Aid” (Agente de
enjuague). Puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que
se dispensa.
Si los LED “COMPLETE” (Completado) y “SANITIZED” (Desinfecta-
do) titilan, usted está en el modo “Extra Dry Heat” (Calor para
secado adicional). Ahora puede activar o desactivar el calor
para secado adicional.
Si los LED “COMPLETE” (Completado), “SANITIZED” (Desinfectado)
y “RINSE AID” (Agente de enjuague) titilan, usted está en el modo
“Cycle Completion Signal” (Señal de ciclo completado). Ahora
puede aumentar o disminuir el tono, o desactivar la señal.
Si su unidad tiene una pantalla similar a la que se muestra en la
imagen anterior, siga las instrucciones que se detallan a continu-
ación.
Para programar la cantidad de agente de enjuague:
NOTA: Si sus vasos tienen manchas, necesita una mayor cantidad
de agente de enjuague. Si sus vasos tienen vetas, necesita una
menor cantidad de agente de enjuague.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de
enjuague) titilando:
• Presione el botón “<” para cambiar la cantidad de agente
de enjuague que se dispensa.
0 LED jo El dispensador de agente de enjuague está
APAGADO.
1 LED jo Se dispensa la menor cantidad de agente de
enjuague
2 LED jos Se dispensa una cantidad intermedia de agente
de enjuague
3 LED jos Se dispensa la mayor cantidad de agente de
enjuague
• Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones.
Dry Assist (Asistente de secado)
Con esta opción, usted puede elevar la temperatura del agua
de enjuague y aumentar el tiempo de secado para lograr un
mejor secado.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “SANITIZED” (Desin-
fectado) titilando:
• Presione el botón “<” para activar o desactivar el asistente
de secado.
0 LED jos el calor para secado adicional está APAGADO
1 LED jo el calor para secado adicional está
ENCENDIDO
• Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones.
Señal de ciclo completado (solo en algunos modelos)
La señal de ciclo completado le avisa cuando se completa un ciclo
y la lavadora de platos ha lavado y secado los platos. Puede
optar por inhabilitar el tono o ajustar el volumen.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de
enjuague) titilando:
• Presione el botón “<” para ajustar o desactivar la señal de
ciclo completado.
0 LED jos La señal de ciclo completado está APAGADA
1 LED jo Nivel de tono bajo
2 LED jos Nivel de tono medio
3 LED jos Nivel de tono más alto
• Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones.
Time Delay (Retraso)
Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su ciclo.
Para activar:
• Encienda la lavadora de platos.
• Seleccione el ciclo de lavado deseado.
• Presione el botón de Delay Start (Inicio con retraso) hasta que
el tiempo de retraso deseado se ilumine en los LED de “3Hr”,
“6Hr”, “9Hr”.
17
TAREAS DE MANTENIMIENTO
Determinadas áreas de su lavadora de platos requieren
mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento
son fáciles de realizar y asegurarán la continuidad del
rendimiento superior de su lavadora de platos:
Limpiar derrames y salpicaduras
Ocasionalmente, el agua puede salpicar hacia afuera de su
lavadora de platos, en especial si interrumpe un ciclo o abre la
puerta de la lavadora de platos durante un ciclo. Para evitar
daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita
que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos
permanezcan mojadas.
Limpiar el lado interno de la puerta y la tina de acero
inoxidable
Limpie los bordes externos del panel interior de la puerta con
regularidad para retirar los desechos que posiblemente se
acumulen como resultado de la carga normal. Si empiezan a
aparecer manchas en el lado interno de la puerta o en la tina de
acero inoxidable, asegúrese de que el depósito para el agente
de enjuague esté lleno.
Limpiar el espacio de aire de drenaje.
Limpie el espacio de aire de drenaje periódicamente para
asegurar el drenaje adecuado de su lavadora de platos. En
la mayoría de las lavadoras de platos, se levanta la cubierta
de cromo. Destornille la tapa de plástico. Luego, verique si se
acumula cualquier tipo de suciedad. Limpie si es necesario.
Vericar y limpiar las boquillas de los brazos
rociadores
De vez en cuando, verique los brazos rociadores para
asegurarse de que las boquillas (oricios) de los brazos
rociadores no estén obstruidas. Debe retirar los brazos
rociadores para vericar que no tengan obstrucciones.
Para retirar el brazo rociador superior:
1. Retire la rejilla superior vacía de la lavadora de platos.
2. Coloque la rejilla boca abajo. Una tuerca de retención
mantiene el brazo rociador superior en su lugar, como se
muestra en la imagen anterior. Gire la tuerca de retención
hacia la izquierda y retírela, como se muestra en la imagen
anterior, para soltar el brazo rociador.
3. Retire el brazo rociador, como se muestra en la imagen
anterior.
4. Revise las boquillas rociadoras para detectar obstrucciones.
5. Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras, enjuáguelas
debajo del agua del grifo.
Para volver a instalar el brazo rociador superior:
1. Vuelva a colocar el brazo rociador superior en el lugar de
instalación.
2. Vuelva a colocar la tuerca de retención en el lugar de
instalación y gírela 1/8 de vuelta hacia la derecha.
3. Vuelva a colocar la rejilla superior en las guías de los
rodillos de la rejilla superior.
Para retirar el brazo rociador inferior:
1. Retire la rejilla inferior vacía de la tina de la lavadora de
platos.
2. Tome el brazo rociador inferior y levántelo, como se muestra
a continuación.
3. Revise las boquillas rociadoras para detectar obstrucciones.
4. Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras, enjuáguelas
debajo del agua del grifo.
Para volver a instalar el brazo rociador inferior:
1. Vuelva a colocar el brazo rociador inferior en el lugar de
instalación y presiónelo para que calce a presión en su lugar.
2. Vuelva a colocar la rejilla inferior en el lugar de instalación.
Vericar y limpiar el sistema de ltros
Esta lavadora de platos cuenta con un sistema de ltros que
consta de un conjunto de trampa para objetos grandes/ltro
cilíndrico y un ltro no. Solo algunos modelos tienen un microltro
adicional.
El sistema de ltros está ubicado en el interior de su lavadora de
platos debajo de la rejilla inferior, un área fácilmente accesible.
Durante el uso normal, el sistema de ltros se limpia solo. Puede
inspeccionarlo de vez en cuando para detectar objetos extraños
y limpiarlo cuando sea necesario.
Para evitar lesiones, no introduzca los dedos en la trampa para
objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría con-
tener objetos losos.
PRECAUCIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
18
Limpiar el panel exterior de la puerta
Puertas de color
Utilice únicamente un paño suave humedecido levemente con
agua con jabón.
Puertas de acero inoxidable
Utilice un paño suave con un limpiador no abrasivo
(preferentemente, un rociador líquido) fabricado para limpiar
acero inoxidable. Para obtener los mejores resultados, aplique
el limpiador para acero inoxidable en el paño y, luego, limpie la
supercie.
Limpiar el interior.
Los minerales del agua dura pueden provocar que se acumule
una película blanca en las supercies interiores, especialmente,
apenas por debajo del área de la puerta.
No limpie el interior de la lavadora de platos hasta que se haya
enfriado. Use guantes de hule. No use ningún tipo de limpiador
que no sea detergente para lavadora de platos, porque puede
provocar espuma.
• Haga una pasta con detergente en polvo para lavadora de
platos en una esponja húmeda y limpie.
O
• Use detergente líquido para lavadora de platos automática
y limpie con una esponja húmeda.
Limpiar el empaque de la puerta
Limpie con regularidad el empaque de la puerta con un paño
húmedo para retirar las partículas de alimentos y otros desechos.
Limpie también el sello de la puerta, ubicado en el interior de la
lavadora de platos, en la parte inferior de la puerta.
Acondicionar su lavadora de platos para el invierno
Si su lavadora de platos permanecerá sin uso durante un período
prolongado en un lugar donde suele haber temperaturas bajo
cero (p. ej., en una casa de vacaciones o durante un período de
vacaciones), solicite en un centro de servicio técnico autorizado
que acondicionen su lavadora de platos para el invierno.
Para retirar el conjunto de la trampa para objetos grandes/
ltro cilíndrico:
1. Retire la rejilla inferior.
2. Tome el conjunto y gírelo hacia la izquierda
- ¼ de vuelta, como se muestra a continuación.
3. Levante el conjunto, como se muestra a continuación.
4. Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la
trampa para objetos grandes, colóquela boca abajo y gol-
péela suavemente sobre una supercie como una encimera
para remover y retirar los desechos.
5. Enjuague el ltro cilíndrico colocándolo debajo del agua del
grifo hasta que quede limpio.
Para volver a instalar el sistema de ltros:
1. Vuelva a colocar el ltro no en el lugar donde viene
instalado originalmente.
2. Coloque el conjunto de la trampa para objetos grandes/ltro
cilíndrico en el lugar de instalación, en el piso de la lavadora
de platos.
3. Gire el borde del aro hacia la derecha 1/4 de vuelta hasta
que quede trabado.
4. Jale suavemente del borde del aro para garantizar que el
conjunto esté trabado en su lugar.
Filtro
no
19
Problema Causa Acción
La lavadora
de platos no
se pone en
funcionamiento
1. Es posible que la puerta no esté bien trabada.
2. Es posible que la unidad no esté encendida.
3. Es posible que la unidad no se haya reprograma-
do o que un ciclo anterior no se haya completado.
4. Está activada la opción de inicio con retraso.
5. La fuente de alimentación eléctrica de la lavadora
de platos está interrumpida, o se ha quemado un
fusible.
6. Child lock (Bloqueo para niños) está activado (solo
en algunos modelos).
7. Es posible que la puerta se haya cerrado sin antes
seleccionar un ciclo.
8. Es posible que el suministro de agua no esté abi-
erto.
1. Cierre la puerta por completo.
2. Accione el interruptor de alimentación eléctrica principal para encend-
er la unidad.
3. Para reprogramar, consulte la sección “Cómo cancelar o cambiar el
ciclo” incluida en este manual.
4. Para reprogramar, consulte la sección “Inicio con retraso” incluida en
este manual.
5. Verique el disyuntor.
6. Desactive el bloqueo para niños. Consulte la sección “Bloqueo para
niños” incluida en este manual, si corresponde.
7. Seleccione un ciclo y cierre la puerta.
8. Verique el suministro de agua y ábralo.
La lava-
dora de platos
emite un pitido
(señal de
nalización del
ciclo)
Las programaciones preconguradas de fábrica le
avisan al cliente que el ciclo se ha completado emi-
tiendo un pitido. Esta función se puede desactivar si lo
desea.
Para ajustar el volumen o desactivarlo, consulte la sección “Señal de ciclo
completado” incluida en este manual.
La pantalla
no se ilumina,
o las luces de
la consola no
están encen-
didas
1. Es posible que se haya quemado un fusible o que
se haya desconectado el disyuntor.
2. La puerta no está cerrada o trabada.
NOTA: En el caso de los modelos con controles en la
parte superior de la puerta, la pantalla únicamente se
ilumina cuando la puerta se abre y los controles esn visibles.
1. Verique el fusible o la caja de disyuntores y reemplace el fusible o
restablezca el disyuntor, si fuera necesario.
2. Asegúrese de que la puerta esté bien trabada y completamente
cerrada.
La lavadora
de platos pa-
rece funcionar
durante un
tiempo pro-
longado
1. El agua de entrada no es lo sucientemente cali-
ente.
2. El tiempo del ciclo puede variar debido a la
suciedad y a las condiciones del agua.
3. El dispensador de agente de enjuague está vacío.
4. La lavadora de platos está conectada a un sumin-
istro de agua fría.
5. El tipo de opciones de los ciclos seleccionado
puede agregar tiempo al ciclo.
NOTA: Para conocer la duración típica de los ciclos, con-
sulte la tabla de Ciclos de lavado en la sección Ciclos y
opciones de la lavadora de platos.
1. Antes de iniciar un ciclo, deje correr el grifo de agua caliente del
fregadero más cercano a la lavadora de platos. El agua de entrada
debe estar en 120 °F.
2. Los sensores que se encuentran en la lavadora de platos aumentan
automáticamente el tiempo del ciclo para asegurar un buen lavado
cuando se detecta mucha suciedad.
3. Agregue agente de enjuague.
4. Verique si la lavadora de platos está conectada a la tubería del sumin-
istro de agua caliente.
Los platos
no están lo
sucientemente
limpios
1. El movimiento de los brazos rociadores está
obstruido.
2. Las boquillas de los brazos rociadores están
tapadas.
3. Uso inadecuado de detergentes.
4. Los ltros podrían estar tapados.
5. Los platos están unos dentro de otros o cargados
con muy poca distancia entre sí.
6. El ciclo de lavado seleccionado no es adecuado
para las condiciones de los residuos de alimentos.
7. Asegúrese de que el agua de entrada esté en
120 °F.
1. Asegúrese de que el movimiento de los brazos rociadores no esté blo-
queado girándolos a mano.
2. Retire los brazos rociadores y límpielos de acuerdo con el punto “Veri-
car y limpiar las boquillas de los brazos rociadores” de la sección
Cuidado y mantenimiento de este manual.
3. Aumente o disminuya la cantidad de detergente, según el nivel de du-
reza del agua. Consulte la tabla incluida en la sección “Cómo agregar
detergente y agente de enjuague”.
4. Limpie el ltro. Consulte “Vericar y limpiar el sistema de ltros” en la
sección Cuidado y mantenimiento de este manual.
5. Reacomode la carga de manera tal que el rocío del agua pueda al-
canzar todos los artículos que están en la lavadora de platos. Consulte
también la sección “Cómo preparar y cargar la lavadora de platos”
de este manual.
6. Consulte la sección “Ciclo de lavado” incluida en la sección Cómo op-
erar la lavadora de platos de este manual.
Los platos
no están
quedando lo
sucientemente
secos
1. El dispensador de agente de enjuague está
vacío. (El indicador de agente de enjuague está
activado).
2. Carga incorrecta de platos.
3. El ciclo seleccionado no incluye secado.
4. Dry Assist (Asistente de secado)
NOTA: Por lo general, el plástico o el teón no se secan
tan bien como otros artículos, debido a sus propiedades
inherentes.
1. Agregue agente de enjuague. El uso de agente de enjuague mejora
el secado.
2. Reacomode la carga para asegurarse de que los artículos no estén
unos dentro de otros. Consulte también la sección “Cómo preparar y
cargar la lavadora de platos” de este manual.
3. Determinadas programaciones no incluyen un ciclo de secado.
4. Active el asistente de secado según las instrucciones que aparecen
en la sección Cómo operar la lavadora de platos.
NOTA: Algunos modelos brindan opciones de calentamiento adicional
para mejorar el rendimiento de secado. Consulte “Opciones de los ciclos
de lavado” en la sección Cómo operar la lavadora de platos de este
manual.
En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La
siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones. Es posible
que los artículos que se enumeran en las siguientes tablas no estén cubiertos por la garantía de su producto.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
Problema Causa Acción
Olor 1. Hay desechos de alimentos en la parte inferior de la
lavadora de platos.
2. Hay partículas de alimentos cerca del sello de la
puerta.
3. Hay agua residual en la parte inferior de la lava-
dora de platos.
4. La manguera de drenaje está obstruida.
1. Retire los ltros y límpielos de acuerdo con la sección “Vericar
y limpiar el sistema de ltros” de este manual.
2. Consulte “Limpiar el empaque de la puerta y el sello de la
puerta” en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual.
3. Asegúrese de que la unidad haya drenado completamente
después del último ciclo. Consulte la sección “Cómo cancelar o
cambiar el ciclo” de este manual.
4. Llame a personal calicado para que retire cualquier obstruc-
ción en la manguera de drenaje.
NOTA: Si el olor aún persiste, haga funcionar el ciclo Normal Wash
(Lavado normal) hasta que llegue al ciclo de enjuague, interrumpa
el ciclo y coloque una taza de 8 oz con una solución de vinagre
blanco destilado en la rejilla superior y, luego, deje que el ciclo
termine.
La lavadora de
platos no se está
llenando con agua
1. Hay una restricción en el sistema de suministro de
agua.
2. El ciclo de lavado anterior no se completó.
3. Está activada la opción de inicio con retraso.
1. Asegúrese de que la válvula de suministro de agua (por lo gen-
eral, ubicada debajo del fregadero de la cocina) esté abierta y
verique que la línea de suministro de agua no esté plegada ni
tapada.
2. Consulte la sección “Cómo cancelar el ciclo” de este manual.
3. Cancele la opción de inicio con retraso o espere hasta que se
complete (nalice) el tiempo de retraso del inicio. Consulte la
sección “Inicio con retraso” de este manual.
Pérdidas de agua
1. Espuma
2. Es posible que el sello de la puerta se haya salido
de su lugar.
3. La abertura de ventilación anticondensación está
bloqueada.
4. Instalación incorrecta.
1. Usar un tipo inadecuado de detergente produce espuma y
pérdidas. Utilice únicamente detergentes para lavadoras de
platos. Si la espuma aún persiste, agregue una cucharada de
aceite vegetal a la parte inferior de la lavadora de platos y
haga funcionar el ciclo deseado. También limpie el exceso de
agente de enjuague para evitar la presencia de espuma.
2. Asegúrese de que el sello de la puerta esté en su lugar.
3. Asegúrese de que la abertura de ventilación anticondensación
no esté bloqueada. Consulte “Cómo cargar artículos extraal-
tos” en la sección Cómo preparar y cargar la lavadora de
platos de este manual.
4. Solicite a personal calicado que verique que la instalación
sea adecuada (suministro de agua, sistema de drenaje, nivel-
ación, plomería).
Manchas en la
tina
1. Las manchas en el interior de la lavadora de platos
se deben al nivel de dureza del agua.
2. Los cubiertos entran en contacto con la tina.
1. El jugo de limón concentrado puede reducir la acumulación de
manchas causadas por el agua dura. Haga funcionar un ciclo
normal hasta el ciclo de enjuague, interrumpa el ciclo y, luego,
coloque una taza de 8 oz con una solución de jugo de limón
concentrado en la rejilla superior y deje que el ciclo termine.
Esto puede hacerse periódicamente para evitar la acumu-
lación.
2. Asegúrese de que los cubiertos no entren en contacto con la
tina mientras está funcionando un ciclo.
Manchas y vetas
en los utensilios de
vidrio o residuos
en los platos
Programación incorrecta del agente de enjuague. Según el nivel de dureza del agua, ajuste el dispensador de agente
de enjuague. Consulte la sección Agente de enjuague” incluida en
este manual para realizar ajustes.
El panel con
botones está
descolorado o
marcado.
Se usó un limpiador abrasivo. Utilice detergentes suaves con un paño suave humedecido.
Ruido durante el
ciclo de lavado
Es posible que los platos no estén acomodados correcta-
mente.
Si el sonido de la circulación del agua es normal, pero sospecha que
los artículos se están chocando entre o contra los brazos rociad-
ores, consulte la sección “Cómo preparar y cargar la lavadora de
platos” de este manual para conocer cuál es la disposición óptima.
La cubierta del
dispensador de
detergente no
cierra
1. Uso incorrecto de la cubierta del detergente.
2. El ciclo anterior no ha terminado, se ha reprograma-
do o fue interrumpido.
1. Consulte la sección “Detergente” de este manual para obtener
instrucciones sobre cómo abrir y cerrar el dispensador.
2. Consulte la sección “Cómo cancelar el ciclo” de este manual.
No se puede
seleccionar el ciclo
deseado
El ciclo anterior no ha nalizado. Consulte la sección “Cómo cambiar el ciclo” de este manual.
21
La lavadora de
platos no
desinfectó
1. No puso en funcionamiento el ciclo de desinfección.
2. Abrió la puerta en la mitad del ciclo.
1. Seleccionó un ciclo que está destinado a la desinfección.
Consulte la sección Ciclos y opciones de la lavadora de platos
para obtener más información.
2. No abra la puerta mientras el ciclo de lavado está
funcionando.
La lavadora de
platos no está
drenando.
1. Manguera de drenaje plegada o aplastada.
2. No hay bucles altos en la manguera de drenaje
3. No se ha retirado el tapón del triturador de
desechos.
4. El espacio de aire puede necesitar limpieza.
5. Un problema de tubería del hogar.
1. Verique la manguera de drenaje para saber si se ha insta-
lado correctamente. NOTA: En el proceso de instalación, no
gire la manguera de drenaje después de haberla conectado
a la lavadora de platos. Consulte las Instrucciones de insta-
lación para obtener más detalles.
2. Asegúrese de que una parte de la manguera de drenaje se
encuentre, al menos, a 20" del piso. Consulte las Instrucciones
de instalación para obtener más detalles.
3. Si su manguera de drenaje está conectada al triturador de
desechos, asegúrese de que se haya retirado el tapón del
triturador de desechos.
4. Limpie el espacio de aire periódicamente para asegurar el
drenaje adecuado de su lavadora de platos. En la mayoría
de las lavadoras de platos, se levanta la cubierta de cromo.
Destornille la tapa de plástico. Luego, verique si hay
acumulación de suciedad. Limpie si es necesario.
5. En este caso, un plomero certicado tendría que vericarlo.
Marcas
(turbiedad per-
manente)
“Espuma”
1. Tipo de vidrio: algunos utensilios de vidrio son sen-
sibles a las temperaturas.
2. Demasiado detergente
3. Demasiado detergente y/o tipo equivocado de
detergente y/o marca equivocada de detergente.
1. Asegúrese de que los vidrios sean aptos para lavadora de
platos. Seleccione un ciclo que no se caliente tanto. No use la
opción Heated Dry (Seco y caliente).
2. La cantidad de detergente se basa en el nivel de dureza
del agua proporcionada a su lavadora de platos y en la
cantidad de residuos de alimentos presentes. Si enjuaga pre-
viamente los platos y/o tiene agua blanda, debe reducir la
cantidad de detergente. Consulte el Manual del propietario
para obtener detalles.
3. Reduzca o cambie el tipo/la marca de detergente que está
usando. NOTA: No enjuague los platos previamente. Solo
debe remover los residuos de alimentos.

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 630.1390*, 630.1391* Kenmore Dishwasher ® Lavadora de Platos Lave Vaisselle * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N 9000501543 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca ™ Índice ACUERDOS DE PROTECCIÓN Información sobre la garantía...............................................................3 Acuerdos de Protección Integrales Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionar años de funcionamiento confiable. Sin embargo, como todos los productos, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparaciones ocasionalmente. En esas ocasiones, un Acuerdo de Protección Integral puede hacerle ahorrar dinero y preocupaciones. El Acuerdo de Protección Integral también ayuda a prolongar la vida útil de su nuevo producto. A continuación, se reproduce lo que incluye el Acuerdo: Las piezas y la mano de obra necesarias para ayudar a mantener el funcionamiento adecuado de los productos en condiciones de uso normal, no solamente defectos. Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. Sin deducibles que pagar, sin fallas funcionales que se excluyan de la cobertura: protección real. • Servicio técnico especializado proporcionado por una fuerza de más de 10,000 técnicos autorizados de servicio de Sears, lo que implica que trabajarán en su producto personas en las que usted puede confiar. • Llamadas ilimitadas al servicio técnico y servicio técnico en todo el país, con la frecuencia que usted nos necesite, siempre que nos necesite. • Garantía contra defectos de fabricación (“No-lemon”): reemplazo de su producto cubierto si se producen cuatro o más fallas en el término de doce meses. • Reemplazo del producto si su producto cubierto no puede repararse. • Revisión anual de mantenimiento preventivo cuando usted la solicita, sin cargo adicional. • Ayuda rápida por teléfono. Nosotros la llamamos Resolución Rápida. Asistencia telefónica por parte de un representante de Sears para todos los productos. Considérenos un “manual parlante del propietario”. • Protección contra daño eléctrico en caso de sobrecarga eléctrica, debido a las oscilaciones eléctricas. • $250 al año en concepto de protección contra la pérdida de alimentos por cualquier desperdicio de alimentos que se produzca como consecuencia de una falla mecánica de cualquier refrigerador o congelador cubierto. • Reembolso por alquiler si la reparación de su producto cubierto lleva más tiempo del que le prometieron. • 10% de descuento del precio regular en cualquier servicio de reparación no cubierto y en las piezas instaladas relacionadas. Una vez que usted compra el Acuerdo, una simple llamada telefónica es todo lo que necesita para programar el servicio técnico. Usted puede llamar en cualquier momento, del día o de la noche, o programar una cita con el servicio técnico por Internet. El Acuerdo de Protección Integral es una compra sin riesgos. Si usted lo cancela por cualquier motivo durante el período de garantía del producto, le proporcionaremos un reembolso completo o prorrateado en cualquier momento después del vencimiento del período de garantía del producto. ¡Compre su Acuerdo de Protección Integral hoy mismo! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener información sobre precios e información adicional en los EE. UU., llame al 1-800-827-6655. •Para algunos artículos, la cobertura en Canadá es diferente. Para obtener información bien detallada, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalación de Sears Para obtener instalación profesional de Sears para los electrodomésticos de su hogar, dispositivos para abrir puertas de garajes, calentadores de agua y otros artículos importantes para el hogar, en los EE. UU. o en Canadá, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Instrucciones de seguridad importantes................................. 4-5 Componentes de la lavadora de platos..............................................6 Funciones de la lavadora de platos.....................................................7 Materiales de vajilla................................................................................7 Cómo cargar la lavadora de platos....................................................8 Cómo cargar los cubiertos......................................................................9 Funciones y accesorios de la rejilla.................................................... 10 Detergente.............................................................................................. 11 Agente de enjuague.............................................................................. 12 Ciclos y opciones de la lavadora de platos.............................. 13-14 Cómo operar la lavadora de platos.......................................... 15-16 Cuidado y mantenimiento............................................................. 17-18 Resolución de problemas............................................................... 19-21 REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio que figura a continuación, registre la fecha de compra, el número de modelo y el número de serie de su producto. Encontrará el número de modelo y el número de serie impresos en una etiqueta de identificación en el interior de la lavadora de platos. Tenga a la mano esta información cuando se comunique con Sears respecto de su producto. N.° de modelo Fecha de compra N.° de serie ¡Guarde esta información y su recibo de ventas para referencia futura! 2 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía limitada por UN año Cuando se instala, se opera y se mantiene este electrodoméstico de acuerdo con todas las instrucciones incluidas, se aplica la siguiente cobertura de garantía. Para solicitar servicio técnico de la garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). Renuncia a las garantías implícitas; limitación de recursos El único recurso exclusivo disponible para el cliente en virtud de esta garantía limitada es la reparación del producto según se indica en este manual. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad o de aptitud para un fin determinado, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no será responsable de daños incidentales ni consecuentes. Algunos estados y algunas provincias no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o de aptitud; por lo tanto, es posible que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen a su caso. Esta garantía se aplica únicamente para los 90 días posteriores a la fecha de compra si este electrodoméstico en algún momento se usa con fines que no sean familiares y particulares. Esta garantía cubre únicamente defectos en los materiales y la mano de obra, y NO pagará: 1. Artículos consumibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, entre otros, filtros, correas, focos y bolsas. 2. Un técnico de servicio que le indique al usuario cómo llevar a cabo una instalación, una operación o un mantenimiento correctos del producto. 3. Un técnico de servicio que realice la limpieza o el mantenimiento de este producto. 4. Daños o fallas de este producto si no se instala, se opera o se mantiene de acuerdo con todas las instrucciones incluidas con el producto. 5. Daños o fallas de este producto como resultado de un accidente, del uso indebido o incorrecto, o del uso para un fin distinto de aquel para el que fue diseñado. 6. Daños o fallas de este producto provocados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios distintos de los recomendados en todas las instrucciones incluidas con el producto. 7. Daños o fallas de piezas o de sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se realicen en este producto. Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico se use en los Estados Unidos o en Canadá. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 3 MENSAJES DE SEGURIDAD: LEA y GUARDE esta información Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. AVISO ADVERTENCIA • El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lavadora de platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningún fin distinto de los fines que se explican en las páginas siguientes. • El uso de técnicos de servicio que no estén capacitados o de piezas de repuesto que no sean originales podría ocasionar daños en el producto y/o lesiones graves. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado que utilice únicamente piezas de repuesto originales de fábrica para el equipo. • Si el suministro eléctrico para la lavadora de platos cubierta en este manual se instala de manera incorrecta o si la lavadora de platos no ha sido conectada a tierra de manera adecuada, podría ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio. No utilice la lavadora de platos cubierta en este manual, a menos que esté seguro de que el suministro eléctrico haya sido instalado correctamente o de que la lavadora de platos haya sido conectada a tierra de manera adecuada. • Nunca utilice productos químicos abrasivos para limpiar su lavadora de platos. ¡Algunos productos que contienen cloruros pueden dañar su lavadora de platos y pueden presentar peligros para la salud! 4 • Es especialmente recomendable que el usuario final se familiarice con el procedimiento de corte del suministro de entrada de agua y con el procedimiento de corte de la fuente de alimentación eléctrica de entrada. Consulte las instrucciones de instalación o comuníquese con su instalador para obtener más información. • Nunca utilice productos de limpieza por vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será responsable de los posibles daños o consecuencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA y GUARDE esta información ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: • • Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar o usar la lavadora de platos. Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado metálico y permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos y conectarlo al terminal de conexión a tierra para equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora de platos. Consulte las Instrucciones de instalación que se incluyen con esta lavadora de platos para obtener más información sobre los requisitos eléctricos. • Utilice esta lavadora de platos únicamente para la función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar la vajilla doméstica y los utensilios de cocina. • Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en una lavadora de platos y manténgalos fuera del alcance de los niños. • Al cargar los artículos que desea lavar: a. Coloque los artículos filosos de manera tal que no puedan dañar el sello de la puerta. b. Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con los MANGOS HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de heridas cortantes. c. No lave artículos de plástico, a menos que estén marcados como “apto para lavadora de platos” o una leyenda equivalente. En el caso de los artículos de plástico que no estén marcados de esa manera, consulte las recomendaciones del fabricante. d. No opere su lavadora de platos, a menos que todos los paneles de cierre estén colocados en su lugar. e. No trate de forzar los controles ni de pasar por alto los sistemas de traba. 5 • No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora de platos de manera indebida, ni se siente ni se pare sobre estas. • Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de esta. • Cuando los niños tienen la edad adecuada para operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. • En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido utilizado durante 2 semanas o más tiempo. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada a un sistema de agua caliente que ha permanecido sin uso durante dos semanas o más tiempo, abra todos los grifos de agua caliente y deje que fluya el agua de cada uno de los grifos durante varios minutos y abra las ventanas para ventilar el hogar. De este modo, se eliminará el gas hidrógeno que se haya acumulado. Dado que el gas es explosivo, no fume ni use una llama abierta durante este tiempo. • Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de la lavadora de platos que cierra el compartimento de lavado. • Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos permanezcan mojadas. • Proteja su lavadora de platos de los elementos climáticos. Protéjala contra el congelamiento para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por el congelamiento no están cubiertos por la garantía. COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS Empaque de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilación Canasta para cubiertos Sistema de filtros Rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Dispensador de detergente Etiqueta con el número de serie Las funciones varían según el modelo Trampa para objetos grandes Filtro fino SISTEMA DE FILTROS Filtro cilíndrico 6 FUNCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS QuietGuard™: Un sistema motorizado por dos bombas, el Suspended Motor, y el aislamiento triple hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte. Tina gigante de acero inoxidable: Una superficie interior antioxidante e higiénica con garantía de por vida. Corte de agua: Una función de seguridad que detiene el flujo del agua de entrada en caso de que se detecte agua en la base de la lavadora de platos. * Púas abatibles de las rejillas superior e inferior: Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan artículos más largos/más altos. Rejillas recubiertas con nylon: Reduce, considerablemente, los cortes y las hendiduras. Las rejillas tienen una garantía de cinco años. * Dry Assist (Asistente de secado): Eleva la temperatura del agua de enjuague y aumenta el tiempo de secado, lo que da como resultado un mejor secado. Elemento oculto de calentamiento: Calienta el agua hasta alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección. * Rejillas ajustables: La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior. SmartWash™ HE: Le permite no tener que adivinar cuál es el ciclo adecuado. Los sensores de la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad de suciedad. * TurboClean™: Este ciclo se encarga de los platos difíciles de lavar de la rejilla inferior, lo que elimina la necesidad de sumergir y fregar platos muy sucios. AquaGuard™: Sistema de protección contra pérdidas que corta el suministro de agua en caso de pérdida. Secado por condensación: Un enjuague final realizado a alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de capas de un agente de enjuague brindan un secado higiénico, eficiente en el consumo de energía y económico. SmartSensor: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fría. Sistema de triple filtrado: Múltiples filtros aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales externos. * depende del modelo MATERIALES DE VAJILLA NOTA: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial. RECOMENDADOS Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo general, estas manchas pueden quitarse con una esponja de lana de acero con jabón. NO RECOMENDADOS Acrílico: Puede producirse un agrietamiento (pequeñas rajaduras a lo largo del acrílico). Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan ni entren en contacto con otros utensilios durante el ciclo de lavado. Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden separarse. Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc. pueden aflojarse. Hierro, hierro fundido: El hierro se oxida. Lave a mano y seque inmediatamente. Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla doméstica y utensilios de cocina estándares. Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse amarillo. Peltre, latón, bronce: El peltre pierde lustre. Lave a mano y seque inmediatamente. Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa fina de aceite vegetal en las superficies antiadherentes después del secado. Estaño: El estaño se mancha. Lave a mano y seque inmediatamente. Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean aptos para lavadora de platos. Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera y los utensilios con mango de madera pueden rajarse, combarse y perder su acabado. Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en plata: Cargue estos utensilios de manera que no entren en contacto con otros metales. Oro: El oro se descolora. 7 CÓMO CARGAR LA LAVADORA DE PLATOS No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire partículas grandes de alimentos, huesos, semillas, palillos y el exceso de grasa. Los artículos que tienen suciedad quemada, pegada después de hornear o endurecida pueden requerir un tratamiento previo. Consulte la sección Materiales de vajilla para obtener más información sobre la vajilla apta para este electrodoméstico. • • • • • Cargue la lavadora de platos únicamente con artículos aptos para lavadora de platos. Cargue platos en las rejillas de la lavadora de platos de manera tal que el interior de los tazones, las cacerolas y las ollas quede mirando hacia los brazos rociadores. Evite que los platos queden uno dentro de otro y con puntos de contacto entre sí. Separe los artículos de metales que no sean similares. Cargue los platos y los vasos en ángulo, para evitar la acumulación y mejorar el rendimiento del secado. AVISO Cómo cargar la rejilla superior NOTA: Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de la parte inferior de las rejillas y de que no bloqueen los brazos rociadores. NOTA: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de modo tal que el brazo rociador de la rejilla superior se conecte al suministro de agua de la parte trasera de la tina. No empuje la rejilla superior con la puerta. Cómo cargar la rejilla inferior Coloque los artículos grandes en la rejilla inferior. Cargue cacerolas, ollas y tazones con las superficies sucias mirando hacia los brazos rociadores. Secuencia de descarga • Descargue primero la rejilla inferior. • Descargue la canasta para cubiertos. • Descargue la rejilla superior. NOTA: No utilice bandas elásticas (para mantener artículos en su lugar en las rejillas) ni ninguna otra pieza de posventa en su lavadora de platos. El uso de ese tipo de artículos podría dañar la bomba de drenaje. Para evitar daños en la lavadora de platos, no cargue la lavadora de platos con productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje ni ningún otro elemento que no sea vajilla ni utensilios de cocina normales, aptos para lavadora de platos. REJILLA INFERIOR. Patrón de carga sugerido REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga sugerido NOTA: Cargue las tazas y los vasos entre las púas. Cargarlos sobre las púas puede provocar rupturas o manchas de agua. REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga adicional 8 REJILLA INFERIOR. Patrón de carga adicional CÓMO CARGAR LOS CUBIERTOS NOTA: Las tapas de la canasta para cubiertos pueden plegarse hacia arriba para que quepan artículos grandes o de forma irregular. La canasta para cubiertos estándar cabe en la parte trasera de la rejilla inferior. La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta. Con las tapas de la canasta para cubiertos hacia abajo, cargue la canasta para cubiertos siguiendo los patrones sugeridos a continuación. Coloque los cuchillos y los utensilios filosos con los mangos hacia arriba, y los tenedores y las cucharas con los mangos hacia abajo. Si es necesario cargar artículos grandes o de forma irregular en la canasta para cubiertos con las tapas hacia arriba, cargue los artículos de manera tal que no queden uno dentro del otro. Utilice el patrón de carga sugerido para obtener los mejores resultados. ADVERTENCIA Las puntas y los bordes filosos de los cuchillos y otros utensilios filosos pueden ocasionar lesiones graves. Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con los bordes hacia abajo. No permita que los niños manipulen cuchillos y utensilios filosos ni que jueguen cerca de estos. CANASTA PARA CUBIERTOS FLEXIBLE 1 2 3 4 1 - Tenedor para 3 - Tenedor ensalada 2 1 5 4 3 4 - Cuchillo 2 - Cuchara de té 2 1 5 4 3 2 1 6 5 4 3 4 5 4 3 5 45 3 5 45 3 3 5 5 5 5 2 2 2 2 2 64 7 2 13 2 1 23 1 4 1 1 4 3 4 7 5 - Cuchara de servir Opciones para colocar la canasta 6 - Cuchara 2 3 4para 5 servir 7 - Tenedor para servir 2 3 4 5 2 3 4 5 1 1 1 47 4 1 32 1 2 31 2 1 1 1 1 3 6 2 3 4 1 1 1 1 6 5 3 4 4 3 4 5 33 24 6 3 24 2 2 2 2 1 5 1 5 5 5 5 3 3 5 4 5 5 4 9 FUNCIONES Y ACCESORIOS DE LA REJILLA Estantes para tazas Los estantes para tazas se utilizan para sujetar tazas y otros artículos grandes, como cucharones y cucharas para servir. Para utilizar los estantes para tazas, pliéguelos hacia abajo de manera tal que queden ubicados como se muestra a continuación. Coloque las tazas y otros artículos boca abajo sobre los estantes. Púas abatibles Las rejillas de algunos modelos constan de púas que pueden plegarse hacia abajo o elevarse, según los artículos que tenga que cargar en la rejilla. Para plegarlas hacia abajo: • Tome la púa cerca del mecanismo de traba. • Extráigala de la muesca. • Empújela hacia abajo. Sujetadores para artículos pequeños Los sujetadores para artículos pequeños evitan que los artículos livianos y los recipientes de plástico se vuelquen y se llenen con agua durante el ciclo de lavado. AJUSTE MANUAL DE LA ALTURA DE LA REJILLA Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de platos hasta el punto en que pueda levantarse, como se muestra en la imagen anterior. Jale la rejilla hacia afuera y hacia arriba, hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías de los rodillos. Vuelva a insertar la rejilla con el otro juego de rodillos sobre las guías de los rodillos, como se muestra a continuación. 10 DETERGENTE Cómo agregar detergente Detergente Utilice solo detergente diseñado específicamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo para lavadoras de platos recién comprado. 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) AVISO Para evitar daños en la lavadora de platos, no utilice productos para lavar platos a mano en su lavadora de platos. ■ Para evitar daños en la lavadora de platos, no use demasiado detergente si el agua de su hogar es blanda, ya que puede ocasionar que los utensilios de vidrio queden marcados. La lavadora de platos utiliza menos agua; por eso, debe utilizar menos detergente. En agua blanda, 1 cda. (15 ml) de detergente limpia prácticamente todos los tipos de cargas. El recipiente del dispensador de detergente tiene líneas que miden la cantidad de detergente para: • • 1 cucharada (15 ml) • 1.75 cucharadas (25 ml) • • • 3 cucharadas (45 ml) de detergente llenan completamente el recipiente del dispensador de detergente. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo recién comprado. 1 cucharada limpia prácticamente todos los tipos de cargas. No utilice más de 3 cucharadas. No llene el recipiente en exceso. Al utilizar pastillas de detergente, colóquelas de manera horizontal para evitar que entren en contacto con la cubierta. PARA CERRAR NOTA: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de agua, utilice 1 cda. (15 ml) de detergente. Aumente la cantidad, si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios. Utilice las líneas medidoras marcadas en el recipiente del dispensador de detergente para medir la cantidad de detergente recomendada en la tabla. Cantidad recomendada de detergente Ciclo de lavado SmartWash™ HE Pots & Pans (Cacerolas y ollas) Normal Wash (Lavado normal) China Gentle (Delicado para porcelana) Fast Wash (Lavado rápido) Unidad Cdas. ml Cdas. ml Cdas. ml Cdas. ml Cdas. ml Tipo de agua Dura Intermedia Blanda 7.0 g/gal 7.0-1.0 g/ menos de o más gal 1.0 g/gal 3 3 1-1.75 25-45 45 15-25 3 3 1.75-3 45 45 25-45 1.75-3 1.75 1-1.75 25-45 25 15-25 1.75 1-1.75 1 25 15-25 15 1.75 25 1-1.75 15-25 • • Coloque el dedo como se muestra en la imagen anterior. Deslice la puerta hacia adelante y presione hacia abajo firmemente hasta que escuche un clic. PARA ABRIR 1 15 NOTA: Cuando use paquetes de gel, tabletas u otros detergentes para lavadora de platos, consulte las instrucciones del fabricante (normalmente 1 pastilla/dosis). • 11 Para abrir la cubierta, empuje el botón como se muestra en la imagen anterior. AGENTE DE ENJUAGUE Agente de enjuague Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague líquido, aun si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. NOTA: El LED del agente de enjuague se ilumina cuando tiene poco agente de enjuague. El LED no se ilumina si hay suficiente agente de enjuague en la lavadora de platos. Cómo llenar el dispensador • • Asegúrese de que la puerta de la lavadora de platos esté completamente abierta. Agregue agente de enjuague líquido al dispensador como se muestra a continuación hasta que el depósito para el agente de enjuague esté lleno. Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se acumule cuando el depósito del dispensador esté lleno, a fin de evitar el exceso de espuma. Una vez que llene el dispensador de agente de enjuague, la luz indicadora se apagará algunos minutos después de que se cierre la puerta de la lavadora de platos (solo en algunos modelos). Levante la pestaña para abrir. • • Utilice siempre agente de enjuague, aun si su detergente contiene agente de enjuague. Agregue agente de enjuague cuando se ilumine la luz indicadora de agente de enjuague que se encuentra en el panel de control. 12 • Para agregar agente de enjuague, viértalo en el orificio ovalado. CICLOS Y OPCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS NIVEL DE SUCIEDAD CICLOS *TIEMPO (min) Sin opciones Consumo de agua Típico Máximo Galones Litros Leve 105 110 3.6 13.6 Intermedio 110 115 4.5 17.0 Alto 115 120 6.0 22.6 Todos los niveles de suciedad 130 130 6.8 25.6 Leve Intermedio Alto 105 120 135 120 135 155 2.3 5.0 7.1 8.7 19.0 26.7 Todos los niveles de suciedad 80 80 3 11.3 Limpia platos levemente sucios y reduce el tiempo de lavado Todos los niveles total. Utilice este ciclo para limpiar vasos y platos de postre de suciedad que posiblemente necesite volver a usar en el mismo evento. 59 59 3.9 14.9 SmartWash™ HE Le permite no tener que adivinar cuál es el ciclo adecuado. Los sensores de la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad de suciedad. Este ciclo tiene más opciones de decisión para los sensores en comparación con otros ciclos. Pots & Pans (Cacerolas y ollas) * Limpia artículos que tienen suciedad que queda pegada después de hornear o residuos secos y endurecidos de alimentos. Para limpiar estos artículos, puede ser necesario dejarlos en remojo o fregarlos a mano. Normal Wash (Lavado normal) Limpia en profundidad cargas normales que tienen suciedad normal poco adherida. China Gentle (Delicado para porcelana) Diseñado para ser utilizado con porcelana frágil y utensilios de vidrio, ya que le permite lavar perfectamente sin las complicaciones de tener que lavar a mano ni la preocupación de que se dañe la lavadora de platos. Fast Wash (Lavado rápido) Al agregar opciones, el tiempo del ciclo aumentará o disminuirá. Consulte la información que figura en la sección “Opciones”. Todos los tiempos están calculados sobre la base de una temperatura del agua de entrada de 120 °F (49 °C). * El ciclo está certificado por la Fundación Nacional de Salubridad (National Sanitation Foundation, NSF). INFORMACIÓN SOBRE LA NSF Una lavadora de platos o un ciclo de una lavadora de platos que está certificado por la NSF internacional cumple con requisitos muy estrictos con respecto al tiempo de lavado y a la temperatura del agua para garantizar la salubridad de la vajilla y los utensilios de cocina. Estos requisitos se explican en el documento NSF/ANSI 184, Lavadoras de platos para uso residencial. Puede encontrar más información sobre la certificación de la NSF en el sitio web de la NSF, http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp. Su lavadora de platos está certificada por la NSF. En el cuadro anterior, se presentan los ciclos de la lavadora de platos que están certificados por la NSF. Cuando se completen estos ciclos, se iluminará el indicador “Sanitized” (Desinfectado) en el panel 13 de control de su lavadora de platos. Sin embargo, si el suministro de agua de su hogar es demasiado caliente, el tiempo de calentamiento de su lavadora de platos puede reducirse, y es posible que el indicador Sanitized (Desinfectado) no se ilumine. Los tiempos de los ciclos que se enumeran en el Manual de uso y cuidado están calculados sobre la base de cargas con suciedad normal y de agua de entrada de 120 °F y varían en función de las condiciones reales en que opere su lavadora. NOTA: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la eficacia de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe intención alguna, directa ni indirecta, de que todos los ciclos de una máquina certificada aprueben la prueba de rendimiento de desinfección. OPCIONES TurboClean™ (Limpieza turbo) Este ciclo se encarga de los platos difíciles de lavar de la rejilla inferior, lo que elimina la necesidad de sumergir y fregar los platos muy sucios. Puede seleccionarse para: China Gentle (Delicado para porcelana) Normal Wash (Lavado normal) Pots & Pans (Cacerolas y ollas) SmartWash™ HE Tiempo adicional al ciclo Típico agrega 20 min Máximo agrega 20 min Agua adicional Galones Litros 1.1 G 4l 0 0 0.2 G 1.2 l 0.2 G 1.2 l Indicador Sanitized (Desinfectado) Cuando se ilumina la luz indicadora “Sanitized” (Desinfectado) en el panel de control significa que la vajilla y los utensilios de cocina que acaban de lavarse han sido desinfectados de acuerdo con los requisitos de la Fundación Nacional de Salubridad (NSF). Para obtener más información sobre la certificación de la NSF, consulte las tablas en esta sección. NOTA: La luz indicadora se encenderá para los ciclos marcados con un asterisco en las tablas de ciclos y opciones. 14 CÓMO OPERAR LA LAVADORA DE PLATOS Si su unidad tiene una ventana de pantalla similar a la que se muestra en la imagen anterior, siga las instrucciones que se detallan a continuación. Para programar la cantidad de agente de enjuague: NOTA: Si sus vasos tienen manchas, necesita una mayor cantidad de agente de enjuague. Si sus vasos tienen vetas, necesita una menor cantidad de agente de enjuague. CÓMO CANCELAR UN CICLO • Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”. Cuando la pantalla muestre entre “r:00” y “r:06”: • Presione el botón “NORMAL WASH” (Lavado normal) para cambiar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa. r:00 → Agente de enjuague APAGADO r:03 → Se dispensa una cantidad intermedia de agente de enjuague r:06 → La mayor cantidad de agente de enjuague la pantalla muestre “0:01”. • Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la unidad. Luego vuelva a encenderla. • Uno de los LED de los ciclos titilará. Esto indica que la unidad ha sido reprogramada. CÓMO CAMBIAR UN CICLO Si desea cambiar el ciclo de funcionamiento a un nuevo ciclo: • Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que la pantalla muestre “0:01”. • Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la unidad. Luego vuelva a encenderla. Dry Assist (Asistente de secado) • Ahora puede seleccionar un nuevo ciclo. Con esta opción, usted puede elevar la temperatura del agua de enjuague y aumentar el tiempo de secado para lograr un mejor secado. Control de bloqueo • Después de presionar el botón “START” (Inicio) puede activar la función Control Lock (Control de bloqueo). Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”. Cuando la pantalla muestre “d:00” o “d:01”: • Presione el botón “NORMAL WASH” (Lavado normal) para activar o desactivar el asistente de secado. d:00 → Asistente de secado APAGADO d:01 → Asistente de secado ENCENDIDO • Presione y mantenga presionado el botón “CHINA GENTLE” • (Delicado para porcelana) hasta que “CL” aparezca en la ventana de la pantalla. En este momento, no funcionará ningún botón que presione (excepto POWER [Encendido]) y “CL” aparecerá en la pantalla todo el tiempo. Para desactivar, presione y mantenga presionado el botón “CHINA GENTLE” (Delicado para porcelana) hasta que “CL” desaparezca de la ventana de la pantalla. Delay Start (Inicio con retraso) Para ingresar al modo de las opciones: Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su ciclo. Para seleccionar esta función: • Primero seleccione el ciclo deseado. • Luego presione el botón + o - hasta que vea el tiempo de retraso deseado. (programación del agente de enjuague, asistente de secado) • La puerta debe estar cerrada. Presione el botón POWER (Encendido) para encender la unidad. • La pantalla de cuenta regresiva y uno de los LED de los ciclos de lavado titilarán. • Presione y mantenga presionado el botón “NORMAL WASH” • • (Lavado normal), luego presione y suelte el botón “START” (Inicio). Ahora suelte el botón “NORMAL WASH” (Lavado normal). El LED “Sanitized” (Desinfectado) titilará. Ahora está en el modo de programación de opciones. Presione “NORMAL WASH” (Lavado normal) para seleccionar la opción que desee ajustar. ADVERTENCIA Si la pantalla muestra “d:00” o “d:01” puede ENCENDER o APAGAR el calor para secado adicional. Si la pantalla muestra de “r:00” a “r:06” puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa. Si permite que el agua caliente salpique fuera de la lavadora de platos, podría quemarse gravemente con el agua. ABRA LA PUERTA CON CUIDADO durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Hasta que no haya cesado el ruido de agua, no abra la puerta completamente. 15 CÓMO OPERAR LA LAVADORA DE PLATOS Si su unidad tiene una pantalla similar a la que se muestra en la imagen anterior, siga las instrucciones que se detallan a continuación. CÓMO CANCELAR UN CICLO • Abra la puerta. • Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que el LED “WASHING” (Lavando) se apague. • Espere alrededor de 1 minuto hasta que la lavadora de platos drene. • El LED “COMPLETE” (Completado) se iluminará. Esto indica que la unidad ha sido reprogramada. CÓMO CAMBIAR UN CICLO Si desea cambiar el ciclo de funcionamiento a un nuevo ciclo: • Abra la puerta. • Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que el LED “WASHING” (Lavando) se apague. • Espere alrededor de 1 minuto hasta que la lavadora de platos drene. • El LED “COMPLETE” (Completado) se iluminará. Esto indica que la unidad ha sido reprogramada. • Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la unidad. Luego vuelva a encenderla. • Ahora puede seleccionar un nuevo ciclo. Para ingresar al modo de las opciones: (programación del agente de enjuague, asistente de secado) • La puerta debe estar abierta. Presione el botón POWER (Encendido) para encender la unidad. • Uno de los LED de los ciclos de lavado titilará. • Presione y mantenga presionado el botón “>”, luego pre• • sione y suelte el botón “START” (Inicio). Ahora suelte el botón “>”. El LED “Sanitized” (Desinfectado) y otro LED titilarán. Ahora está en el modo de programación de opciones. Presione “>” para seleccionar la opción que desee ajustar. Si los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de enjuague) titilan, usted está en el modo “Rinse Aid” (Agente de enjuague). Puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa. Si los LED “COMPLETE” (Completado) y “SANITIZED” (Desinfectado) titilan, usted está en el modo “Extra Dry Heat” (Calor para secado adicional). Ahora puede activar o desactivar el calor para secado adicional. Si los LED “COMPLETE” (Completado), “SANITIZED” (Desinfectado) y “RINSE AID” (Agente de enjuague) titilan, usted está en el modo “Cycle Completion Signal” (Señal de ciclo completado). Ahora puede aumentar o disminuir el tono, o desactivar la señal. 16 Para programar la cantidad de agente de enjuague: NOTA: Si sus vasos tienen manchas, necesita una mayor cantidad de agente de enjuague. Si sus vasos tienen vetas, necesita una menor cantidad de agente de enjuague. Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”. Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de enjuague) titilando: • Presione el botón “<” para cambiar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa. 0 LED fijo→ El dispensador de agente de enjuague está APAGADO. 1 LED fijo→ Se dispensa la menor cantidad de agente de enjuague 2 LED fijos→ Se dispensa una cantidad intermedia de agente de enjuague 3 LED fijos→ Se dispensa la mayor cantidad de agente de enjuague • Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones. Dry Assist (Asistente de secado) Con esta opción, usted puede elevar la temperatura del agua de enjuague y aumentar el tiempo de secado para lograr un mejor secado. Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”. Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “SANITIZED” (Desinfectado) titilando: • Presione el botón “<” para activar o desactivar el asistente de secado. 0 LED fijos → el calor para secado adicional está APAGADO 1 LED fijo→ el calor para secado adicional está ENCENDIDO • Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones. Señal de ciclo completado (solo en algunos modelos) La señal de ciclo completado le avisa cuando se completa un ciclo y la lavadora de platos ha lavado y secado los platos. Puede optar por inhabilitar el tono o ajustar el volumen. Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”. Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de enjuague) titilando: • Presione el botón “<” para ajustar o desactivar la señal de ciclo completado. 0 LED fijos → La señal de ciclo completado está APAGADA 1 LED fijo → Nivel de tono bajo 2 LED fijos → Nivel de tono medio 3 LED fijos → Nivel de tono más alto • Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones. Time Delay (Retraso) Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su ciclo. Para activar: • Encienda la lavadora de platos. • Seleccione el ciclo de lavado deseado. • Presione el botón de Delay Start (Inicio con retraso) hasta que el tiempo de retraso deseado se ilumine en los LED de “3Hr”, “6Hr”, “9Hr”. CUIDADO Y MANTENIMIENTO TAREAS DE MANTENIMIENTO Determinadas áreas de su lavadora de platos requieren mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán la continuidad del rendimiento superior de su lavadora de platos: • Limpiar derrames y salpicaduras 3. Retire el brazo rociador, como se muestra en la imagen anterior. 4. Revise las boquillas rociadoras para detectar obstrucciones. 5. Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras, enjuáguelas debajo del agua del grifo. Ocasionalmente, el agua puede salpicar hacia afuera de su lavadora de platos, en especial si interrumpe un ciclo o abre la puerta de la lavadora de platos durante un ciclo. Para evitar daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos permanezcan mojadas. • Para volver a instalar el brazo rociador superior: 1. Vuelva a colocar el brazo rociador superior en el lugar de instalación. 2. Vuelva a colocar la tuerca de retención en el lugar de instalación y gírela 1/8 de vuelta hacia la derecha. 3. Vuelva a colocar la rejilla superior en las guías de los rodillos de la rejilla superior. Limpiar el lado interno de la puerta y la tina de acero inoxidable Limpie los bordes externos del panel interior de la puerta con regularidad para retirar los desechos que posiblemente se acumulen como resultado de la carga normal. Si empiezan a aparecer manchas en el lado interno de la puerta o en la tina de acero inoxidable, asegúrese de que el depósito para el agente de enjuague esté lleno. • PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, no introduzca los dedos en la trampa para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos filosos. Limpiar el espacio de aire de drenaje. Limpie el espacio de aire de drenaje periódicamente para asegurar el drenaje adecuado de su lavadora de platos. En la mayoría de las lavadoras de platos, se levanta la cubierta de cromo. Destornille la tapa de plástico. Luego, verifique si se acumula cualquier tipo de suciedad. Limpie si es necesario. • Para retirar el brazo rociador inferior: 1. Retire la rejilla inferior vacía de la tina de la lavadora de platos. 2. Tome el brazo rociador inferior y levántelo, como se muestra a continuación. Verificar y limpiar las boquillas de los brazos rociadores De vez en cuando, verifique los brazos rociadores para asegurarse de que las boquillas (orificios) de los brazos rociadores no estén obstruidas. Debe retirar los brazos rociadores para verificar que no tengan obstrucciones. Para retirar el brazo rociador superior: 3. Revise las boquillas rociadoras para detectar obstrucciones. 4. Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras, enjuáguelas debajo del agua del grifo. Para volver a instalar el brazo rociador inferior: 1. Vuelva a colocar el brazo rociador inferior en el lugar de instalación y presiónelo para que calce a presión en su lugar. 2. Vuelva a colocar la rejilla inferior en el lugar de instalación. 1. Retire la rejilla superior vacía de la lavadora de platos. 2. Coloque la rejilla boca abajo. Una tuerca de retención mantiene el brazo rociador superior en su lugar, como se muestra en la imagen anterior. Gire la tuerca de retención hacia la izquierda y retírela, como se muestra en la imagen anterior, para soltar el brazo rociador. • Verificar y limpiar el sistema de filtros Esta lavadora de platos cuenta con un sistema de filtros que consta de un conjunto de trampa para objetos grandes/filtro cilíndrico y un filtro fino. Solo algunos modelos tienen un microfiltro adicional. El sistema de filtros está ubicado en el interior de su lavadora de platos debajo de la rejilla inferior, un área fácilmente accesible. Durante el uso normal, el sistema de filtros se limpia solo. Puede inspeccionarlo de vez en cuando para detectar objetos extraños y limpiarlo cuando sea necesario. 17 Para retirar el conjunto de la trampa para objetos grandes/ filtro cilíndrico: 1. Retire la rejilla inferior. 2. Tome el conjunto y gírelo hacia la izquierda - ¼ de vuelta, como se muestra a continuación. • Limpiar el panel exterior de la puerta Puertas de color Utilice únicamente un paño suave humedecido levemente con agua con jabón. Puertas de acero inoxidable Utilice un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferentemente, un rociador líquido) fabricado para limpiar acero inoxidable. Para obtener los mejores resultados, aplique el limpiador para acero inoxidable en el paño y, luego, limpie la superficie. • 3. Levante el conjunto, como se muestra a continuación. 4. Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la trampa para objetos grandes, colóquela boca abajo y golpéela suavemente sobre una superficie como una encimera para remover y retirar los desechos. Limpiar el interior. Los minerales del agua dura pueden provocar que se acumule una película blanca en las superficies interiores, especialmente, apenas por debajo del área de la puerta. No limpie el interior de la lavadora de platos hasta que se haya enfriado. Use guantes de hule. No use ningún tipo de limpiador que no sea detergente para lavadora de platos, porque puede provocar espuma. • Haga una pasta con detergente en polvo para lavadora de • platos en una esponja húmeda y limpie. O Use detergente líquido para lavadora de platos automática y limpie con una esponja húmeda. • Limpiar el empaque de la puerta • Acondicionar su lavadora de platos para el invierno Limpie con regularidad el empaque de la puerta con un paño húmedo para retirar las partículas de alimentos y otros desechos. Limpie también el sello de la puerta, ubicado en el interior de la lavadora de platos, en la parte inferior de la puerta. 5. Enjuague el filtro cilíndrico colocándolo debajo del agua del grifo hasta que quede limpio. Para volver a instalar el sistema de filtros: 1. Vuelva a colocar el filtro fino en el lugar donde viene instalado originalmente. 2. Coloque el conjunto de la trampa para objetos grandes/filtro cilíndrico en el lugar de instalación, en el piso de la lavadora de platos. 3. Gire el borde del aro hacia la derecha 1/4 de vuelta hasta que quede trabado. 4. Jale suavemente del borde del aro para garantizar que el conjunto esté trabado en su lugar. Filtro fino 18 Si su lavadora de platos permanecerá sin uso durante un período prolongado en un lugar donde suele haber temperaturas bajo cero (p. ej., en una casa de vacaciones o durante un período de vacaciones), solicite en un centro de servicio técnico autorizado que acondicionen su lavadora de platos para el invierno. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones. Es posible que los artículos que se enumeran en las siguientes tablas no estén cubiertos por la garantía de su producto. Problema Causa Acción La lavadora de platos no se pone en funcionamiento 1. Es posible que la puerta no esté bien trabada. 2. Es posible que la unidad no esté encendida. 3. Es posible que la unidad no se haya reprogramado o que un ciclo anterior no se haya completado. 4. Está activada la opción de inicio con retraso. 5. La fuente de alimentación eléctrica de la lavadora de platos está interrumpida, o se ha quemado un fusible. 6. Child lock (Bloqueo para niños) está activado (solo en algunos modelos). 7. Es posible que la puerta se haya cerrado sin antes seleccionar un ciclo. 8. Es posible que el suministro de agua no esté abierto. 1. Cierre la puerta por completo. 2. Accione el interruptor de alimentación eléctrica principal para encender la unidad. 3. Para reprogramar, consulte la sección “Cómo cancelar o cambiar el ciclo” incluida en este manual. 4. Para reprogramar, consulte la sección “Inicio con retraso” incluida en este manual. 5. Verifique el disyuntor. 6. Desactive el bloqueo para niños. Consulte la sección “Bloqueo para niños” incluida en este manual, si corresponde. 7. Seleccione un ciclo y cierre la puerta. 8. Verifique el suministro de agua y ábralo. La lavadora de platos emite un pitido (señal de finalización del ciclo) Las programaciones preconfiguradas de fábrica le avisan al cliente que el ciclo se ha completado emitiendo un pitido. Esta función se puede desactivar si lo desea. Para ajustar el volumen o desactivarlo, consulte la sección “Señal de ciclo completado” incluida en este manual. La pantalla no se ilumina, o las luces de la consola no están encendidas 1. Es posible que se haya quemado un fusible o que 1. Verifique el fusible o la caja de disyuntores y reemplace el fusible o se haya desconectado el disyuntor. restablezca el disyuntor, si fuera necesario. 2. La puerta no está cerrada o trabada. 2. Asegúrese de que la puerta esté bien trabada y completamente NOTA: En el caso de los modelos con controles en la cerrada. parte superior de la puerta, la pantalla únicamente se ilumina cuando la puerta se abre y los controles están visibles. La lavadora de platos parece funcionar durante un tiempo prolongado 1. El agua de entrada no es lo suficientemente caliente. 2. El tiempo del ciclo puede variar debido a la suciedad y a las condiciones del agua. 3. El dispensador de agente de enjuague está vacío. 4. La lavadora de platos está conectada a un suministro de agua fría. 5. El tipo de opciones de los ciclos seleccionado puede agregar tiempo al ciclo. NOTA: Para conocer la duración típica de los ciclos, consulte la tabla de Ciclos de lavado en la sección Ciclos y opciones de la lavadora de platos. 1. Antes de iniciar un ciclo, deje correr el grifo de agua caliente del fregadero más cercano a la lavadora de platos. El agua de entrada debe estar en 120 °F. 2. Los sensores que se encuentran en la lavadora de platos aumentan automáticamente el tiempo del ciclo para asegurar un buen lavado cuando se detecta mucha suciedad. 3. Agregue agente de enjuague. 4. Verifique si la lavadora de platos está conectada a la tubería del suministro de agua caliente. 1. El movimiento de los brazos rociadores está Los platos obstruido. no están lo suficientemente 2. Las boquillas de los brazos rociadores están tapadas. limpios 3. Uso inadecuado de detergentes. 4. Los filtros podrían estar tapados. 5. Los platos están unos dentro de otros o cargados con muy poca distancia entre sí. 6. El ciclo de lavado seleccionado no es adecuado para las condiciones de los residuos de alimentos. 7. Asegúrese de que el agua de entrada esté en 120 °F. 1. Asegúrese de que el movimiento de los brazos rociadores no esté bloqueado girándolos a mano. 2. Retire los brazos rociadores y límpielos de acuerdo con el punto “Verificar y limpiar las boquillas de los brazos rociadores” de la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. 3. Aumente o disminuya la cantidad de detergente, según el nivel de dureza del agua. Consulte la tabla incluida en la sección “Cómo agregar detergente y agente de enjuague”. 4. Limpie el filtro. Consulte “Verificar y limpiar el sistema de filtros” en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. 5. Reacomode la carga de manera tal que el rocío del agua pueda alcanzar todos los artículos que están en la lavadora de platos. Consulte también la sección “Cómo preparar y cargar la lavadora de platos” de este manual. 6. Consulte la sección “Ciclo de lavado” incluida en la sección Cómo operar la lavadora de platos de este manual. Los platos 1. El dispensador de agente de enjuague está no están vacío. (El indicador de agente de enjuague está quedando lo activado). suficientemente 2. Carga incorrecta de platos. secos 3. El ciclo seleccionado no incluye secado. 4. Dry Assist (Asistente de secado) NOTA: Por lo general, el plástico o el teflón no se secan tan bien como otros artículos, debido a sus propiedades inherentes. 1. Agregue agente de enjuague. El uso de agente de enjuague mejora el secado. 2. Reacomode la carga para asegurarse de que los artículos no estén unos dentro de otros. Consulte también la sección “Cómo preparar y cargar la lavadora de platos” de este manual. 3. Determinadas programaciones no incluyen un ciclo de secado. 4. Active el asistente de secado según las instrucciones que aparecen en la sección Cómo operar la lavadora de platos. NOTA: Algunos modelos brindan opciones de calentamiento adicional para mejorar el rendimiento de secado. Consulte “Opciones de los ciclos de lavado” en la sección Cómo operar la lavadora de platos de este manual. 19 Problema Causa Olor 1. Hay desechos de alimentos en la parte inferior de la 1. Retire los filtros y límpielos de acuerdo con la sección “Verificar lavadora de platos. y limpiar el sistema de filtros” de este manual. 2. Hay partículas de alimentos cerca del sello de la 2. Consulte “Limpiar el empaque de la puerta y el sello de la puerta. puerta” en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual. 3. Hay agua residual en la parte inferior de la lava- 3. Asegúrese de que la unidad haya drenado completamente dora de platos. después del último ciclo. Consulte la sección “Cómo cancelar o 4. La manguera de drenaje está obstruida. cambiar el ciclo” de este manual. 4. Llame a personal calificado para que retire cualquier obstrucción en la manguera de drenaje. NOTA: Si el olor aún persiste, haga funcionar el ciclo Normal Wash (Lavado normal) hasta que llegue al ciclo de enjuague, interrumpa el ciclo y coloque una taza de 8 oz con una solución de vinagre blanco destilado en la rejilla superior y, luego, deje que el ciclo termine. Acción 1. Hay una restricción en el sistema de suministro de La lavadora de agua. platos no se está llenando con agua 2. El ciclo de lavado anterior no se completó. 3. Está activada la opción de inicio con retraso. 1. Asegúrese de que la válvula de suministro de agua (por lo general, ubicada debajo del fregadero de la cocina) esté abierta y verifique que la línea de suministro de agua no esté plegada ni tapada. 2. Consulte la sección “Cómo cancelar el ciclo” de este manual. 3. Cancele la opción de inicio con retraso o espere hasta que se complete (finalice) el tiempo de retraso del inicio. Consulte la sección “Inicio con retraso” de este manual. Pérdidas de agua 1. Espuma 2. Es posible que el sello de la puerta se haya salido de su lugar. 3. La abertura de ventilación anticondensación está bloqueada. 4. Instalación incorrecta. 1. Usar un tipo inadecuado de detergente produce espuma y pérdidas. Utilice únicamente detergentes para lavadoras de platos. Si la espuma aún persiste, agregue una cucharada de aceite vegetal a la parte inferior de la lavadora de platos y haga funcionar el ciclo deseado. También limpie el exceso de agente de enjuague para evitar la presencia de espuma. 2. Asegúrese de que el sello de la puerta esté en su lugar. 3. Asegúrese de que la abertura de ventilación anticondensación no esté bloqueada. Consulte “Cómo cargar artículos extraaltos” en la sección Cómo preparar y cargar la lavadora de platos de este manual. 4. Solicite a personal calificado que verifique que la instalación sea adecuada (suministro de agua, sistema de drenaje, nivelación, plomería). Manchas en la tina 1. Las manchas en el interior de la lavadora de platos 1. El jugo de limón concentrado puede reducir la acumulación de se deben al nivel de dureza del agua. manchas causadas por el agua dura. Haga funcionar un ciclo 2. Los cubiertos entran en contacto con la tina. normal hasta el ciclo de enjuague, interrumpa el ciclo y, luego, coloque una taza de 8 oz con una solución de jugo de limón concentrado en la rejilla superior y deje que el ciclo termine. Esto puede hacerse periódicamente para evitar la acumulación. 2. Asegúrese de que los cubiertos no entren en contacto con la tina mientras está funcionando un ciclo. Manchas y vetas Programación incorrecta del agente de enjuague. en los utensilios de vidrio o residuos en los platos Según el nivel de dureza del agua, ajuste el dispensador de agente de enjuague. Consulte la sección “Agente de enjuague” incluida en este manual para realizar ajustes. El panel con botones está descolorado o marcado. Se usó un limpiador abrasivo. Utilice detergentes suaves con un paño suave humedecido. Ruido durante el ciclo de lavado Es posible que los platos no estén acomodados correctamente. Si el sonido de la circulación del agua es normal, pero sospecha que los artículos se están chocando entre sí o contra los brazos rociadores, consulte la sección “Cómo preparar y cargar la lavadora de platos” de este manual para conocer cuál es la disposición óptima. La cubierta del dispensador de detergente no cierra 1. Uso incorrecto de la cubierta del detergente. 1. Consulte la sección “Detergente” de este manual para obtener 2. El ciclo anterior no ha terminado, se ha reprogramainstrucciones sobre cómo abrir y cerrar el dispensador. do o fue interrumpido. 2. Consulte la sección “Cómo cancelar el ciclo” de este manual. No se puede El ciclo anterior no ha finalizado. seleccionar el ciclo deseado Consulte la sección “Cómo cambiar el ciclo” de este manual. 20 La lavadora de platos no desinfectó 1. No puso en funcionamiento el ciclo de desinfección. 2. Abrió la puerta en la mitad del ciclo. 1. Seleccionó un ciclo que está destinado a la desinfección. Consulte la sección Ciclos y opciones de la lavadora de platos para obtener más información. 2. No abra la puerta mientras el ciclo de lavado está funcionando. La lavadora de platos no está drenando. 1. Manguera de drenaje plegada o aplastada. 2. No hay bucles altos en la manguera de drenaje 3. No se ha retirado el tapón del triturador de desechos. 4. El espacio de aire puede necesitar limpieza. 5. Un problema de tubería del hogar. 1. Verifique la manguera de drenaje para saber si se ha instalado correctamente. NOTA: En el proceso de instalación, no gire la manguera de drenaje después de haberla conectado a la lavadora de platos. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más detalles. 2. Asegúrese de que una parte de la manguera de drenaje se encuentre, al menos, a 20" del piso. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más detalles. 3. Si su manguera de drenaje está conectada al triturador de desechos, asegúrese de que se haya retirado el tapón del triturador de desechos. 4. Limpie el espacio de aire periódicamente para asegurar el drenaje adecuado de su lavadora de platos. En la mayoría de las lavadoras de platos, se levanta la cubierta de cromo. Destornille la tapa de plástico. Luego, verifique si hay acumulación de suciedad. Limpie si es necesario. 5. En este caso, un plomero certificado tendría que verificarlo. Marcas (turbiedad permanente) “Espuma” 1. Tipo de vidrio: algunos utensilios de vidrio son sensibles a las temperaturas. 2. Demasiado detergente 3. Demasiado detergente y/o tipo equivocado de detergente y/o marca equivocada de detergente. 1. Asegúrese de que los vidrios sean aptos para lavadora de platos. Seleccione un ciclo que no se caliente tanto. No use la opción Heated Dry (Seco y caliente). 2. La cantidad de detergente se basa en el nivel de dureza del agua proporcionada a su lavadora de platos y en la cantidad de residuos de alimentos presentes. Si enjuaga previamente los platos y/o tiene agua blanda, debe reducir la cantidad de detergente. Consulte el Manual del propietario para obtener detalles. 3. Reduzca o cambie el tipo/la marca de detergente que está usando. NOTA: No enjuague los platos previamente. Solo debe remover los residuos de alimentos. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Kenmore 630.1391 Series Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para