SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas
u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes
polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conex-
ión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra
en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los
enchufes o tomacorrientes, y en el punto en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa espe-
cificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el
aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha de-
jado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del
tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar
ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto avisar al
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio)
en los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de
este producto.
ADVERTENCIA. Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al
producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe
de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los
cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice
exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o
minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su
distribuidor y/o minorista local.
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER DE POTENCIA
Los subwoofers de potencia Klipsch han sido diseñados para reproducir las
frecuencias bajas y producir un efecto que realmente hace que sus películas y su
música cobren vida. Para obtener un rendimiento óptimo, coloque el subwoofer en
una esquina de la habitación en la misma pared que los altavoces de canal frontal.
La figura 1 muestran la colocación. Tenga en cuenta que la ubicación dentro de
la habitación puede tener un efecto dramático en el rendimiento del subwoofer de
potencia. La colocación en un rincón, como se sugirió anteriormente, aumenta la
salida de bajos, en tanto que colocar el subwoofer en el medio de una pared, o
en el centro de la habitación disminuye la salida de bajos. Experimente con varias
opciones de colocación y configuraciones de control diferentes para encontrar la
que mejor se adapte a su habitación y a su gusto. Cuando elija la ubicación del
subwoofer, tenga presente que tendrá que conectar el amplificador incorporado del
subwoofer a un tomacorrientes de CA.
CONEXIÓN DEL SUBWOOFER DE POTENCIA AL EQUIPO ELECTRÓNICO
Conexión convencional del cable de altavoz. Con un cable de altavoz calibre 16
o superior, conecte el terminal ROJO “positivo” (+) del canal IZQUIERDO del
amplificador al terminal ROJO “positivo” (+) de la entrada del canal IZQUIERDO
(“Speaker In”) del subwoofer. Conecte el terminal NEGRO “negativo” (-) del canal
IZQUIERDO del amplificador al terminal NEGRO “negativo” (-) de la entrada del
canal IZQUIERDO (“Speaker In”) del subwoofer. Repita este procedimiento para
conectar el canal DERECHO del amplificador a la entrada del canal DERECHO del
subwoofer. Consulte la figura 2. Asegúrese de que en ninguna de las conexiones
haya cables sin aislamiento que toquen otros terminales pues esto podría causar un
cortocircuito y dañar el equipo.
Controles y conexiones opcionales. Los subwoofers de potencia se pueden conectar
a la salida de subwoofer del equipo electrónico por las entradas RCA que hay en
el panel posterior del subwoofer. Consulte la figura 2. Esto se puede hacer las
conexiones convencionales de cable de altavoz o en vez de ellas. Para obtener
más información sobre los controles mencionados en este manual y el manejo de
frecuencias bajas, diríjase a su minorista o visite www.klipsch.com.
“Line In” El crossover de pasa-bajas (Low Pass, LP) incorporado filtra esta
entrada, que ha sido diseñada como entrada de uso general para el subwoofer.
“Low Pass (LP) Crossover” Permite al usuario seleccionar la frecuencia máxima
del subwoofer. La frecuencia se puede fijar de 40 a 120 Hz. Las frecuencias
por encima del nivel establecido se eliminan, permitiendo mezclar la salida del
subwoofer en los altavoces principales.
“Level” Sirve como control de volumen general para el subwoofer. Se usa para
hacer coincidir el nivel de salida del subwoofer con el de los altavoces principales.
“Phase 0/180” Se usa para hacer coincidir acústicamente la salida del subwoofer
con la de los altavoces principales. Es recomendable que seleccione la posición,
0 ó 180, en que el subwoofer produce mayor salida en la posición de audición del
oyente.
“Power Off/Auto/On” Seleccionar “Auto” permite que el subwoofer se
encienda automáticamente cuando percibe una señal de entrada. Se apaga
automáticamente transcurridos 20 minutos si no hay señal de entrada. Los
subwoofers de potencia Klipsch tienen indicadores luminosos en la parte de abajo
del panel frontal que indican el estado de alimentación del amplificador incorporado.
El indicador se ilumina de color ROJO cuando el amplificador está en modalidad de
espera, y de color VERDE cuando está encendido y recibiendo una señal.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER DE POTENCIA
A única coisa que você vai precisar fazer para limpar as caixas acústicas é retirar a
poeira de vez em quando. Nunca use limpadores abrasivos ou à base de solventes
e detergentes fortes. As grades podem ser limpas com a escova que vem com um
aspirador de pó.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
ADVERTENCIA. No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que
hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del
dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo
servicio al personal de servicio calificado.