Casio WM-220MS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
This calculator is water-resistant. Water splashing against the calculator from any direction has
no harmful effect. However, never immerse the calculator in water or otherwise expose it to large
amounts of moisture.
This calculator is dust-resistant. However, you should never use or store it in an area subject to
very large amounts of dust and dirt.
Never pull on the rubber seal that runs around the case. Pressing or pulling on the rubber seal
can cause the calculator to lose its water resistance and dust resistance.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
Tax Calculations
To set a tax rate
Example: Tax rate = 5%
A&(RATE SET)(Until TAX and % appear.)
5
*
1
&(RATE SET)
You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE).
*
1
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits,
counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2032)
Battery Life: Approximately 7 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (3F to 104°F)
Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery)
WD-220MS: 34×139×187.5 mm (1
5
/16"× 5
1
/2"×7
3
/8") / 255 g (9 oz)
WM-220MS: 34.6×104×153.5 mm (1
3
/8"×4
1
/8"× 6
1
/16") / 135 g (4.8 oz)
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones importantes
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Esta calculadora es hermética al agua. Las salpicaduras de agua contra la calculadora desde
cualquier direccn no tienen un efecto dino. Sin embargo, nunca sumerja la calculadora en
agua ni la exponga de otro modo a una gran cantidad de humedad.
Esta calculadora es hertica al polvo. Sin embargo, no debe usarla ni guardarla en una área
sujeta a grandes cantidades de polvo y suciedad.
No tire del sello de caucho que se encuentra rodeando la caja. Presionando o tirando del sello
de caucho puede ocasionar que la calculadora pierda su hermeticidad al agua y hermeticidad al
polvo.
Los contenidos de estas instrucciones esn sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duracn de servicio.
k Funcn de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operacn de tecla.
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
Cálculos de impuesto
Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
A&(RATE SET)(Hasta que aparezcan “TAX” y “%”)
5
*
1
&(RATE SET)
Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S(TAX RATE).
*
1
Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede
ingresar hasta 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque
solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y
comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentacn de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
CR2032
Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 4C
Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila)
WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 g
WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 g
Français
Conservez la documentation à pore de main pour toute référence future.
Précautions importantes
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
Cette calculatrice est étanche à l’eau. Les projections d’eau de parts et d’autres n’ont aucun
effet sur la calculatrice. Toutefois, celle-ci ne doit en aucun cas être immere dans de l’eau ni
exposée à une humidité extrême.
Cette calculatrice est étanche à la poussière. Toutefois elle ne doit en aucun cas être utilisée ou
rangée à un endroit exposé à une poussière ou saleté extme.
Ne jamais tirer sur le caoutchouc qui entoure le boîtier. La calculatrice risque de ne plus être
étanche si vous tirez ou appuyez sur le caoutchouc d’étanchéité.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis palable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les
clamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
Alimentation
Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus compte.
Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé.
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle
devra éventuellement être remplae plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à
la normale.
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernre touche pressée
Calculs de taxes
Pour spécifier un taux de taxe
Exemple : Taux de taxe = 5%
A&(RATE SET)(Jusqu’à ce que « TAX » et « % » apparaissent.)
5
*
1
&(RATE SET)
Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur S(TAX RATE).
*
1
Pour les taux égaux ou surieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux
inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros
d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifs à compter de la
gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton
CR2032
Autonomie de la pile : Environ 7 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Température de service :C à 40°C
Dimensions (H) × (L) × (E) / Poids approximatif (pile comprise)
WD-220MS : 34×139×187,5 mm / 255 g
WM-220MS : 34,6×104×153,5 mm / 135 g
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Precauções importantes
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a calculadora com um pano macio e seco.
Esta calculadora é resistente à água. Salpicos de água na calculadora de qualquer direção não
apresentam nenhum efeito prejudicial. No entanto, nunca imirja a calculadora na água nem a
exponha a grandes quantidades de umidade.
Esta calculadora é resistente à poeira. No entanto, nunca utilize nem a guarde em um lugar
exposto a grandes quantidades de poeira e sujeira.
Nunca puxe a vedão de borracha que passa ao redor da caixa. Pressionar ou puxar a
vedão de borracha pode fazer que a calculadora perca a sua resistência à água e à poeira.
O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentão de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão.
Sempre encarregue a troca da pilha a um revendedor autorizado.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta rao, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos as a última operação de tecla
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
Cálculos de impostos
Para definir uma taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
A&(RATE SET)(Até que TAX e % aparam.)
5
*
1
&(RATE SET)
Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando A e, em seguida, S(TAX
RATE).
*
1
Para taxas de 1 ou maiores, você pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores que 1,
você pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos
(embora somente seis dígitos significativos, contados da esquerda e começando com o
primeiro dígito não-zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Especificações
Alimentação:
Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo boo CR2032
Vida útil da pilha: Aproximadamente 7 anos (1 hora de operão por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 4C
Dimenes (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)
WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 g
WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 g
Bahasa Indonesia
Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk
referensi masa datang.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan
Jangan jatuhkan kalkulator ini, atau hindarkan dari benturan yang bersifat merusak.
Jangan mencoba untuk membongkar kalkulator.
Untuk membersihkannya, usaplah unit alat dengan lap yang lembut dan kering.
Kalkulator ini adalah tahan air. Percikan air dari berbagai arah yang mengenai kalkulator tidak
mempunyai efek berbahaya. Akan tetapi, jangan pernah merendam kalkulator dalam air atau
mengeksposnya ke uap air yang besar.
Kalkulator ini tahan debu. Akan tetapi, jangan pernah menggunakan atau menyimpannya di
tempat yang banyak terkena debu dan kering.
Jangan pernah menarik penutup karet yang mengelilingi kotak unit. Penekanan atau penarikan
pada penutup karet dapat menyebabkan kalkulator kehilangan sifat tahan air dan tahan
debunya.
Isi dari buku petunjuk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas terjadinya kerugian atau tuntutan
oleh pihak ke tiga yang mungkin terjadi akibat penggunaan alat ini.
Sumber Daya
Sistem Daya Dua-Arah menyediakan daya meskipun dalam kondisi benar-benar gelap.
Harap serahkan penggantian baterai kepada dealer resmi.
Baterai yang disertakan bersama pembelian unit ini daya tahannya turun sedikit selama
pengapalan dan penyimpanan. Oleh karena itu mungkin membutuhkan penggantian lebih awal
dibandingkan daya tahan baterai normal yang diharapkan.
k Fungsi Mematikan Daya Otomatis
Daya mati otomatis: Sekitar 6 menit setelah pengoperasian tombol terakhir.
Perhitungan-perhitungan Pajak
Untuk menyetel tingkat pajak
Contoh: Tingkat pajak = 5%
A&(RATE SET)(Sampai TAX dan % ditampilkan.)
5
*
1
&(RATE SET)
Anda dapat memeriksa tingkat yang disetel pada saat itu dengan menekan A kemudian
S(TAX RATE).
*
1
Untuk tingkat-tingkat 1 atau lebih, anda dapat memasukkan sampai enam digit. Untuk tingkat-
tingkat kurang dari 1 anda dapat memasukkan sampai 12 digit, termasuk 0 untuk digit pecahan
dan nol-nol setelahnya (sampai hanya enam digit signifikan, dihitung dari kiri dan dimulai
dengan digit pertama bukan-nol, dapat ditentukan).
Contoh-contoh: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Spesifikasi
Sumber Daya: Sistem Daya Dua-Arah, dengan sel matahari dan satu baterai gepeng CR2032
Masa Pakai Baterai: Kira-kira 7 tahun (1 jam pemakaian per hari)
Suhu Pengoperasian: 0°C sampai 40°C
Dimensi (tinggi) × (lebar) × (panjang) / Berat kira-kira (termasuk baterai)
WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 gr
WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 gr
Türkçe Türkçe
Gelecekte ihtiyaç duyabilece¤iniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız.
Önemli TedbirlerÖnemli Tedbirler
Hesap makinenizi düflürmeyin ve fliddetli darbelerden koruyunuz.
Kesinlikle parçalamaya çalıflmayınız.
Temizlemek için kuru ve temiz bir bez parçası ile siliniz.
Bu hesap makinesi su girmez. Hesap makinesinin üzerine herhangi bir açıdan su sıçratmanın
zararlı bir etkisi yoktur. Ancak, hesap makinesini su içine daldırmayın, aksi takdirde çok fazla
neme maruz kalır.
Bu hesap makinesi toz geçirmez. Ancak, hesap makinesini asla çok fazla toz ve kirin oldu bir
alanda kullanmamalısınız.
Kabın etrafını saran lastik mührü asla çekmeyin. Lastik mühre bastırılması ya da mührün
çekilmesi, hesap makinesinin su ve toz geçirmezlik özelliklerini kaybetmesine yol açabilir.
Bu kılavuzun içindekiler izinsiz olarak de¤ifltirilemez.
CASIO COMPUTER CO., LTD. flirketi bu ürünün üçüncü flahıs tarafından kullanımından
do¤abilecek herhangi bir kayıp veya flikayetten dolayı sorumluluk kabul etmez.
Güç KaynıGüç Kayna¤ı
‹ki-Türlü Güç Sistemi tam karanlıkta bile enerji sa¤lar.
Pil difltirme ifllemini herzaman yetkili bir sat›fl birimine yapt›r›n›z.
Bu alet ile birlikte verilen pil, nakliye ve depolama sırasında elektrik günü kısmen kaybeder.
Bu nedenle, normal pil ömnden daha kısa sürede de¤ifltirilmesi gerekli olabilir.
k Otomatik Kapanma Fonksiyonu Otomatik Kapanma Fonksiyonu
Otomatik kapanma: Yaklaflık en son dü¤meye bastıktan 6 dakika sonra.
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
E S F Po N Tr Ch A
WD-220MS/WM-220MS
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guia do Usuário
Pedoman Pemakaian
HDCD808A801
SA1212-A Printed in China/Imprimé en Chine
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Vergi Hesaplar›Vergi Hesaplar
Vergi orabelirlemek içinVergi oranını belirlemek için
Örnek: Vergi ora = %5Örnek: Vergi oranı = %5
A& (RATE SET) (TAX ve % görününceye kadar.)
5
*
1
&(RATE SET)
fiimdiki oran derini Aden sonra S(TAX RATE)’ya basarak kontrol edebilirsiniz.
*
1
1 ve 1’den daha büyük oranlar için, 6 basama¤a kadar girebilirsiniz. 1’den küçük oranlar için
tam say› basama¤›nda 0 da dahil olmak üzere (yaln›z, en soldaki 0 olmayan ilk basamaktan
bafllay›nca 6 basamak geçerli olur) 12 basama¤a kadar girebilirsiniz.
Örnekler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
ÖzellikleriÖzellikleri
Güç Kayna¤ı:Güç Kayna¤ı: CR2032 pili ve günefl enerjisi olmak üzere ‹ki-Türlü Güç Sistemi
Pil ömrü:Pil ömrü: Yaklaflık 7 yıl (Günde 1 saat kullanılırsa)
Kullanma Sıcaklı¤ı:Kullanma Sıcaklı¤ı: 0°C ile 40°C arası
Boyutları (Y) Boyutları (Y) × (G) (G) × (D) (D) / Yakla/ Yaklaıkflık ırlı¤ı (pil dahil)a¤ırlı¤ı (pil dahil)
WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 gram
WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 gram
中文
請務必將所有戶文件妥善保以便日後需要時查
重要注意事
避免使本計算器掉落或使其受強烈的撞
切不可將算器拆開
請使塊乾的軟布清潔本計器的外表
計算器防水水無論方向濺計算器上均不會成不良但不可將計算器浸水中或
露於濕氣很重的地方
本計算器防塵但不可在有大量灰塵及污物的地方使用或保管本計算
切勿拉扯繞在外殼周圍的橡膠封圈按壓或拉扯橡膠封圈會造成計算器失去其防水及防塵能力
本說的內容若恕不另行通知
CASIO計算機公司對於第三者因使用本計算器而導失或賠不負任何責
電源
雙重供電系統在黑暗中亦能供
電池的更換必須委托特約經銷商
機所附帶的電池在出廠後的搬保管過程中會有輕微的電量消耗因此其壽命可能會比正常的
電池壽命要短
k關機
自動關最後一次按鍵操6分鐘
稅計
如何設定稅率
範例 : 稅率=5
A&(RATE SET)(直到TAX及%出現。)
5*
1
&(RATE SET)
只要連續A鍵及S(TAX RATE)鍵便可檢查目前的稅率設
*
1
對於1或大於1的稅率或兌換率最多可輸入6位數字對於小1的稅率或兌換率則可輸入最多12位數
其中包括整數位及前面的0但從左邊第一個非零的數字算僅能指定六位有效數字
範例 : 0.1234560.01234560.00000012345
規格
電源雙重供電系統太陽能電池和一個釦式電池CR2032
電池壽命 大約7年每天操作一個小
操作溫度 0°C到40°C
尺寸 (高) × (寬) × (長) / 大約重量 (含電池)
WD-220MS: 34×139×187.5毫米 / 255
WM-220MS: 34.6×104×153.5毫米 / 135
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
0.
%
TAX
0.
%
TAX
5.
%
TAX
5.
%
TAX
A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
1 + 5 = 6
5++1=
K
6.
3 + 5 = 8
3=
K
8.
7 – 6 = 1
6--7=
K
1.
2 – 6 = – 4
2=
K
4.
2 × 3 = 6
2**3=
K
6.
2 × 4 = 8
4=
K
8.
15 ÷ 3 = 5
3//15=
K
5.
21 ÷ 3 = 7
21=
K
7.
100 × 5% = 5
1#*5&
5.
100 + (100 × 5%) = 105
1#*5&+
105.
10 – (10 × 20%) = 8
10*20&-
8.
30 = 60 × ?% ? = 50
30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
12-10&
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72
MMA8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
M
M
48.
(WD-220MS)
5 × 6 = 30
A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
46
&
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
MMA12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4
M/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5
M/8=
GT M
1.5
9.9
&
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
MMA7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08
M
GT M
12.36
&
GT M
799.08
2 + 3 = 6
4
2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
(WD-220MS)
5 + 77 = 12 5+77'= 12.
999999999999 + 1 =
1000000000000
999999999999+1=
A
E
1.00000000000
0.
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Taxa de imposto/Tingkat pajak/Vergi oranıVergi oranı/
稅率/ = 5%
$150 ???
A 150 S
S
S
*
2
157.5
TAX+
*
2
157.5
TAX+
*
3
7.5
TAX
*
3
7.5
TAX
*
2
157.5
TAX+
*
2
157.5
TAX+
$105 ???
A 105 T
T
T
*
2
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preço
mais imposto/Harga-tambah-pajak/
Vergili fiyatVergili fiyat/稅後額/
*
3
Tax/Impuesto/Taxe/Imposto/Pajak/VergiVergi//
*
4
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxe/Preço menos
imposto/Harga-kurang-pajak/
Vergisiz fiyatVergisiz fiyat/稅前額/
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta ( S), margen (M), importe de margen (MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Custo (C), pro de venda (S), margem (M), quantia da margem
(MA)
k Biaya (C), Harga Jual (S), Keuntungan (M), Jumlah Keuntungan
(MA)
k Masraf (C), Sat›fl Fiyat(S), Pay (M), Pay Oran› (MA)Masraf (C), Sat›fl Fiyat› (S), Pay (M), Pay Oran› (MA)
k 成本C,售 價(S ),利 潤 率(M,利 潤 額(M A
*
4
100.
TAX−
*
4
100.
TAX−
*
3
5.
TAX
*
3
5.
TAX
*
4
100.
TAX−
*
4
100.
TAX−
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Transcripción de documentos

E S F Po N Tr Ch A Cálculos de impuesto 5*1 &(RATE SET) User’s Guide Guía del usuario Mode d’emploi Guia do Usuário Pedoman Pemakaian 0. TAX Printed in China/Imprimé en Chine TAX % 0. 5. você pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora somente seis dígitos significativos, contados da esquerda e começando com o primeiro dígito não-zero, possam ser especificados). Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345 Especificações Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão CR2032 Vida útil da pilha: Aproximadamente 7 anos (1 hora de operação por dia) Temperatura de operação: 0°C a 40°C Dimensões (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha) WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 g WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 g Français Bahasa Indonesia • Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang. Précautions importantes Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact. Never try to take the calculator apart. Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it. This calculator is water-resistant. Water splashing against the calculator from any direction has no harmful effect. However, never immerse the calculator in water or otherwise expose it to large amounts of moisture. This calculator is dust-resistant. However, you should never use or store it in an area subject to very large amounts of dust and dirt. Never pull on the rubber seal that runs around the case. Pressing or pulling on the rubber seal can cause the calculator to lose its water resistance and dust resistance. The contents of these instructions are subject to change without notice. CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise from the use of this product. • • • • • • • • Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents. N’essayez jamais de démonter la calculatrice. Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec. Cette calculatrice est étanche à l’eau. Les projections d’eau de parts et d’autres n’ont aucun effet sur la calculatrice. Toutefois, celle-ci ne doit en aucun cas être immergée dans de l’eau ni exposée à une humidité extrême. Cette calculatrice est étanche à la poussière. Toutefois elle ne doit en aucun cas être utilisée ou rangée à un endroit exposé à une poussière ou saleté extrême. Ne jamais tirer sur le caoutchouc qui entoure le boîtier. La calculatrice risque de ne plus être étanche si vous tirez ou appuyez sur le caoutchouc d’étanchéité. Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable. CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit. Alimentation Power Supply Two-Way Power System provides power even in complete darkness. • Always leave battery replacement up to an authorized dealer. • The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life. k Auto Power Off Function Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus complète. • Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé. • La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à la normale. k Arrêt automatique Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée Tax Calculations Hal-hal yang Perlu Diperhatikan • • • • • • • • Sumber Daya Sistem Daya Dua-Arah menyediakan daya meskipun dalam kondisi benar-benar gelap. • Harap serahkan penggantian baterai kepada dealer resmi. • Baterai yang disertakan bersama pembelian unit ini daya tahannya turun sedikit selama pengapalan dan penyimpanan. Oleh karena itu mungkin membutuhkan penggantian lebih awal dibandingkan daya tahan baterai normal yang diharapkan. Daya mati otomatis: Sekitar 6 menit setelah pengoperasian tombol terakhir. • Pour spécifier un taux de taxe Example: Tax rate = 5% A&(RATE SET) (Until TAX and % appear.) TAX 5* &(RATE SET) TAX 1 Perhitungan-perhitungan Pajak 0. Exemple : Taux de taxe = 5% A&(RATE SET) (Jusqu’à ce que « TAX » et « % » apparaissent.) 5. 5* &(RATE SET) % TAX • Untuk menyetel tingkat pajak % 0. % • You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE). *1 For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to 12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified). Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345 1 TAX % 5. *1 Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro). Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345 Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton CR2032 Autonomie de la pile : Environ 7 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour) Température de service : 0°C à 40°C Dimensions (H) × (L) × (E) / Poids approximatif (pile comprise) WD-220MS : 34×139×187,5 mm / 255 g WM-220MS : 34,6×104×153,5 mm / 135 g Español El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total. • Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado. • La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado para su duración de servicio. k Función de apagado automático Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla. TAX % 0. TAX % 5. • Anda dapat memeriksa tingkat yang disetel pada saat itu dengan menekan A kemudian S(TAX RATE). *1 Untuk tingkat-tingkat 1 atau lebih, anda dapat memasukkan sampai enam digit. Untuk tingkattingkat kurang dari 1 anda dapat memasukkan sampai 12 digit, termasuk 0 untuk digit pecahan dan nol-nol setelahnya (sampai hanya enam digit signifikan, dihitung dari kiri dan dimulai dengan digit pertama bukan-nol, dapat ditentukan). Contoh-contoh: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345 Spesifikasi Sumber Daya: Sistem Daya Dua-Arah, dengan sel matahari dan satu baterai gepeng CR2032 Masa Pakai Baterai: Kira-kira 7 tahun (1 jam pemakaian per hari) Suhu Pengoperasian: 0°C sampai 40°C Dimensi (tinggi) × (lebar) × (panjang) / Berat kira-kira (termasuk baterai) WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 gr WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 gr Português Precauciones importantes Alimentación 5*1 &(RATE SET) Fiche technique • Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos. No intente desarmar la calculadora. Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla. Esta calculadora es hermética al agua. Las salpicaduras de agua contra la calculadora desde cualquier dirección no tienen un efecto dañino. Sin embargo, nunca sumerja la calculadora en agua ni la exponga de otro modo a una gran cantidad de humedad. Esta calculadora es hermética al polvo. Sin embargo, no debe usarla ni guardarla en una área sujeta a grandes cantidades de polvo y suciedad. No tire del sello de caucho que se encuentra rodeando la caja. Presionando o tirando del sello de caucho puede ocasionar que la calculadora pierda su hermeticidad al agua y hermeticidad al polvo. Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto. Contoh: Tingkat pajak = 5% A&(RATE SET) (Sampai TAX dan % ditampilkan.) • Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur S(TAX RATE). Specifications Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2032) Battery Life: Approximately 7 years (1 hour operation per day) Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions (H) × (W) × (D) / Approximate weight (including battery) WD-220MS: 34×139×187.5 mm (15 /16"×51 / 2"×73 / 8") / 255 g (9 oz) WM-220MS: 34.6×104×153.5 mm (13 / 8"×41 / 8"×61 /16") / 135 g (4.8 oz) Jangan jatuhkan kalkulator ini, atau hindarkan dari benturan yang bersifat merusak. Jangan mencoba untuk membongkar kalkulator. Untuk membersihkannya, usaplah unit alat dengan lap yang lembut dan kering. Kalkulator ini adalah tahan air. Percikan air dari berbagai arah yang mengenai kalkulator tidak mempunyai efek berbahaya. Akan tetapi, jangan pernah merendam kalkulator dalam air atau mengeksposnya ke uap air yang besar. Kalkulator ini tahan debu. Akan tetapi, jangan pernah menggunakan atau menyimpannya di tempat yang banyak terkena debu dan kering. Jangan pernah menarik penutup karet yang mengelilingi kotak unit. Penekanan atau penarikan pada penutup karet dapat menyebabkan kalkulator kehilangan sifat tahan air dan tahan debunya. Isi dari buku petunjuk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu. CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas terjadinya kerugian atau tuntutan oleh pihak ke tiga yang mungkin terjadi akibat penggunaan alat ini. k Fungsi Mematikan Daya Otomatis Calculs de taxes • To set a tax rate • • % *1 Para taxas de 1 ou maiores, você pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores que 1, • Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Important Precautions • TAX • Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando A e, em seguida, S(TAX RATE). Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de CR2032 Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación por día) Temperatura de operación: 0°C a 40°C Dimensiones (AI) × (An) × (Pr) / Peso aproximado (incluyendo la pila) WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 g WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 g English • 5*1 &(RATE SET) 5. Especificaciones • Be sure to keep all user documentation handy for future reference. • • • • Exemplo: Taxa de imposto = 5% A&(RATE SET) (Até que TAX e % apareçam.) % ingresar hasta 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero). Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345 © 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. • • % • Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S(TAX RATE). SA1212-A • TAX *1 Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede HDCD808A801 • • Para definir uma taxa de imposto Ejemplo: Tasa de impuesto = 5% A&(RATE SET) (Hasta que aparezcan “TAX” y “%”) WD-220MS/WM-220MS • • • • Cálculos de impostos • Para ajustar una tasa de impuesto Türkçe • Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Precauções importantes • • • • • • • • Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes. Nunca tente desmontar a calculadora. Limpe a calculadora com um pano macio e seco. Esta calculadora é resistente à água. Salpicos de água na calculadora de qualquer direção não apresentam nenhum efeito prejudicial. No entanto, nunca imirja a calculadora na água nem a exponha a grandes quantidades de umidade. Esta calculadora é resistente à poeira. No entanto, nunca utilize nem a guarde em um lugar exposto a grandes quantidades de poeira e sujeira. Nunca puxe a vedação de borracha que passa ao redor da caixa. Pressionar ou puxar a vedação de borracha pode fazer que a calculadora perca a sua resistência à água e à poeira. O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio. A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto. Fornecimento de energia O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão. • Sempre encarregue a troca da pilha a um revendedor autorizado. • A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado para a vida útil normal dela. k Função de desligamento automático Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla • Gelecekte ihtiyaç duyabilece¤iniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız. Önemli Tedbirler • • • • • • • • Hesap makinenizi düflürmeyin ve fliddetli darbelerden koruyunuz. Kesinlikle parçalamaya çalıflmayınız. Temizlemek için kuru ve temiz bir bez parçası ile siliniz. Bu hesap makinesi su geçirmez. Hesap makinesinin üzerine herhangi bir açıdan su sıçratmanın zararlı bir etkisi yoktur. Ancak, hesap makinesini su içine daldırmayın, aksi takdirde çok fazla neme maruz kalır. Bu hesap makinesi toz geçirmez. Ancak, hesap makinesini asla çok fazla toz ve kirin oldu¤u bir alanda kullanmamalısınız. Kabın etrafını saran lastik mührü asla çekmeyin. Lastik mühre bastırılması ya da mührün çekilmesi, hesap makinesinin su ve toz geçirmezlik özelliklerini kaybetmesine yol açabilir. Bu kılavuzun içindekiler izinsiz olarak de¤ifltirilemez. CASIO COMPUTER CO., LTD. flirketi bu ürünün üçüncü flahıs tarafından kullanımından do¤abilecek herhangi bir kayıp veya flikayetten dolayı sorumluluk kabul etmez. Güç Kayna¤ı ‹ki-Türlü Güç Sistemi tam karanlıkta bile enerji sa¤lar. • Pil de¤ifltirme ifllemini herzaman yetkili bir sat›fl birimine yapt›r›n›z. • Bu alet ile birlikte verilen pil, nakliye ve depolama sırasında elektrik gücünü kısmen kaybeder. Bu nedenle, normal pil ömründen daha kısa sürede de¤ifltirilmesi gerekli olabilir. k Otomatik Kapanma Fonksiyonu Otomatik kapanma: Yaklaflık en son dü¤meye bastıktan 6 dakika sonra. WD-200MS̲WM-220MS̲DI8̲121225.ind1 1 12.12.25 2:56:30 PM Vergi Hesaplar› $105 ➞ ??? A 105 T • Vergi oranını belirlemek için Örnek: Vergi oranı = %5 A& (RATE SET) (TAX ve % görününceye kadar.) 5*1 &(RATE SET) TAX T % 0. TAX T % 5. 1 * 1 ve 1’den daha büyük oranlar için, 6 basama¤a kadar girebilirsiniz. 1’den küçük oranlar için tam say› basama¤›nda 0 da dahil olmak üzere (yaln›z, en soldaki 0 olmayan ilk basamaktan bafllay›nca 6 basamak geçerli olur) 12 basama¤a kadar girebilirsiniz. Örnekler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345 Özellikleri A 6/3*5+2.4-1= 0. 11.4 2 × (– 3) = – 6 2*3>= – 6. 1+5=6 5++1= K 6. 3+5=8 3= K 8. 7–6=1 6--7= K 1. 2= K – 4. 2×3=6 2**3= K 6. 2×4=8 4= K 8. 15 ÷ 3 = 5 3//15= K 5. 21 ÷ 3 = 7 21= K 7. 6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 中文 • 請務必將所有用戶文件妥善保管以便日後需要時查閱。 重要注意事項 避免使本計算器掉落或使其受強烈的撞擊。 切不可將計算器拆開。 請使用一塊乾的軟布清潔本計算器的外表。 本計算器防水。水無論從任何方向濺在計算器上均不會造成不良影響。但不可將計算器浸入水中或暴 露於濕氣很重的地方。 本計算器防塵。但不可在有大量灰塵及污物的地方使用或保管本計算器。 切勿拉扯繞在外殼周圍的橡膠封圈。按壓或拉扯橡膠封圈會造成計算器失去其防水及防塵能力。 本說明書的內容若有更改,恕不另行通知。 CASIO計算機公司對於第三者因使用本計算器而導致的損失或索賠不負任何責任。 電源 雙重供電系統,在黑暗中亦能供電。 • 電池的更換必須委托特約經銷商。 • 本機所附帶的電池在出廠後的搬運、保管過程中會有輕微的電量消耗。因此,其壽命可能會比正常的 電池壽命要短。 2–6=–4 100 × 5% = 5 100 + (100 × 5%) = 105 1#*5& 5. 1#*5&+ 105. k 自動關機功能 10 – (10 × 20%) = 8 10*20&- 8. 自動關機:最後一次按鍵操作約6分鐘後。 30 = 60 × ?% ? = 50 30/60& 50. 12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20 12-10& 20. 120+25& - 160. 稅計算 • 如何設定稅率 範例 : 稅率=5% ? ($40) $120 A&(RATE SET) (直到TAX及%出現。) 5*1 &(RATE SET) TAX % 0. TAX 5. * 對於1或大於1的稅率或兌換率,最多可輸入6位數字。對於小於1的稅率或兌換率則可輸入最多12位數 字,其中包括整數位及前面的0(但從左邊第一個非零的數字算起,僅能指定六位有效數字)。 範例 : 0.123456、0.0123456、0.00000012345 規格 電源:雙重供電系統,太陽能電池和一個鈕釦式電池CR2032 電池壽命: 大約7年(每天操作一個小時) 操作溫度: 0° C到40° C 尺寸 (高) × (寬) × (長) / 大約重量 (含電池) WD-220MS: 34×139×187.5毫米 / 255克 WM-220MS: 34.6×104×153.5毫米 / 135克 5. *3 100. *4 TAX TAX− 100% ? ($160) 25% S ($2000) C ($1000) MMA8*9l M 72. –) 5 × 6 = 30 5*6m M 30. 2×3= 6 2*3l M 6. 48 M M 48. GT 30. 2 × 8 = 16 2*8= GT 16. 46 & GT 46. MMA12l/2= GT M 6. 12 ÷ 5 = 2.4 M/5= GT M 2.4 12 ÷ 8 = 1.5 M/8= GT M 1.5 9.9 7.8 × 89 = 694.2 4.56 × 23 = 104.88 12.36 799.08 & GT M 9.9 MMA7.8l*89= GT M 694.2 4.56l*23= GT M 104.88 M GT M 12.36 & GT M 799.08 2+3=6 4 2+3C4= 6. 2 + 7 = –5 – 2+-7= – 5. 5+77'= 12. (WD-220MS) 5 + 77 = 12 999999999999 + 1 = 1000000000000 999999999999+1= A E MAR A120 z 40 v v 80. SELL x 200. S ($150) C? ($105) A5*6= 50. M (40%) MA? ($80) C ($120) (WD-220MS) 5 × 6 = 30 MAR % S? ($200) 40. 8 × 9 = 72 12 ÷ 2 = 6 M? (50%) A10#z 20#x v % • 只要連續按A鍵及S(TAX RATE)鍵便可檢查目前的稅率設定。 1 *4 k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA) k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA) k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA) k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA) k Biaya (C), Harga Jual (S), Keuntungan (M), Jumlah Keuntungan (MA) k Masraf (C), Sat›fl Fiyat› (S), Pay (M), Pay Oran› (MA) k 成本(C),售價(S),利潤率(M),利潤額(MA) Güç Kayna¤ı: CR2032 pili ve günefl enerjisi olmak üzere ‹ki-Türlü Güç Sistemi Pil ömrü: Yaklaflık 7 yıl (Günde 1 saat kullanılırsa) Kullanma Sıcaklı¤ı: 0°C ile 40°C arası Boyutları (Y) × (G) × (D) / Yaklaflık Yaklaflık a¤ırlı¤ı (pil dahil) WD-220MS: 34×139×187,5 mm / 255 gram WM-220MS: 34,6×104×153,5 mm / 135 gram • • • • 100. *2 Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preço Vergili fiyat fiyat/稅後額/ mais imposto/Harga-tambah-pajak/Vergili *3 Tax/Impuesto/Taxe/Imposto/Pajak/Vergi Vergi/稅/ 4 * Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxe/Preço menos Vergisiz fiyat fiyat/稅前額/ imposto/Harga-kurang-pajak/Vergisiz • fiimdiki oran de¤erini A’den sonra S(TAX RATE)’ya basarak kontrol edebilirsiniz. • • • • TAX− M (30%) MA? ($45) MAR A150 x 30 v v z 45. COST 105. 1.00000000000 0. Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Taxa de imposto/Tingkat pajak/Vergi Vergi oranı oranı/ 稅率/ = 5% $150 ➞ ??? A 150 S S S TAX+ 157.5 *2 7.5 *3 157.5 *2 TAX TAX+ Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany WD-200MS̲WM-220MS̲DI8̲121225.ind2 2 12.12.25 2:56:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio WM-220MS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para