Germ Guardian AC4300BPTCA El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E-1
Air Cleaning System
USE & CARE INSTRUCTIONS
©2016 Guardian Technologies LLC
Model No. AC4300 Series
3 - Year Limited Warranty
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Date Purchased month ________ year _________
Customer Service
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV0920
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited
Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original
purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian
Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from
authorized distributors only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any
use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state
to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the
product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and
telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below.
Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process
important to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is
optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications
outlined in this manual. Usage other than what has been specified here
may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord
under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
• Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or
people with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended.
Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning
or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts.
All servicing should be performed by qualified personnel only.
E-2
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
• WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the
lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing.
Replace Lamp With Lamp Manufactured by Guardian Technologies.
Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way.
• CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
E-3
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case
of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber.
The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts
per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010
recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours,
is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: Cancer or Reproductive Harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
This product earned the ENERGY STAR label by meeting strict energy efficiency
guidelines set by the U.S. EPA. Room air cleaners have demonstrated the potential
for improving air quality and providing health benefits. EPA does not endorse
manufacturer claims regarding the degree to which a specific product will produce
healthier indoor air. The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is
measured based on a ratio between the model’s CADR for Smoke and the electrical
energy it consumes, or CADR/Watt.
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
E-4
E-5
CONTROLS
Control Panel
Air Outlet
Base
Unit Body
Carrying
Handle
Lock & Release
Button
(for accessing
filter & bulb)
Filter Access
Cover
Front of Unit
Back of Unit
POWER
ON/OFF
Button
AIR CLEANING SYSTEM
Improve your indoor air quality with your new germguardian® Air Cleaning System.
Multiple levels of cleaning include a combination filter that captures allergens,
and Charcoal filter to remove odors. UV-C light technology enhances germ-killing.
Pre-Filter*
Captures initial dust and allergen particles.
Activated Carbon Filter
Activated Carbon Filter traps and controls household odors.
UV-C Light
UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules
caused by smoking, cooking and pets.
*Pre-Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA Filter.
UV-C
Blue Ring
Air Inlet
AC4300 Series Control Panel
FAN SPEED
SELECTION
Light
REPLACE HEPA
Light
UV-C
ON/OFF
Button
AIR CLEANING LAYERS
Combination
FILTER B Pet
Includes Pre/Carbon Filter
and Pet Pure Filter
Rear Cover
with Air Inlet Grill
Lock & Release
Button
UV-C TiO2 Treated
Metal Shield
UV-C Bulb
Main Unit
E-6
E-7
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Select a firm, level and flat location for the air purifier.
* For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
2. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying
handle located on back.
OPERATING THE AIR PURIFIER (AC4300 SERIES):
1. Turn off and unplug
the unit.
2. Press the lock and
release button and
remove the rear
cover from the unit.
3. Remove the
combination filter.
1. Turn unit power ON. To turn OFF, press and hold button for 3 seconds.
2. Select fan speed MODE 1 - 3
1 = low, ultra quiet sleep mode
3 = high
3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Mode Button.
*Filter Replacement Indicator: The Replace Filter light on the control
panel will illuminate and flicker indicating that it is time to replace your
filter. Replace the filter according to directions (E-8) then press and
hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system.
*UV Bulb Replacement Indicator: The circular blue light on the front
panel of the purifier will flicker when it’s time to replace the bulb.
Replace the bulb according to directions (E- 9), then press
and hold UV Mode button for 3 seconds to reset the system.
CLEANING & MAINTAINING AIR PURIFIER
AIR PURIFIER
Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
CLEANING & MAINTAINING COMBINATION FILTER
ACCESSING COMBINATION FILTER
Filter package includes:
• 1 Piece Filter
• 1 Piece Pre/Carbon Filter
Filter last approximately 6-8
months depending on use.
Pre/Carbon Filter Maintenance
Clean weekly with the brush attachment of your vacuum cleaner.
This will remove lint and dirt and extend the life of your filter.
Genuine Carbon Filter Replacements can be purchased directly
at www.guardiantechnologies.com. Part number FLT22CB4.
Pet Pure Filter Replacement
Filter Replacement Indicator:
The Replace FILTER light on the control panel
will illuminate and flicker indicating that it is time to replace your filter.
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
E-8
E-9
1. Turn off and unplug unit.
Press the lock and release
button and remove the
rear cover from the unit.
2. Remove the
combination filter.
3. Use a Philips head
screwdriver to remove
2 screws and detach the
UV-C Metal Shield.
UV Bulb Replacement Indicator: The circular blue light on the front panel of the purifier will flicker
when it’s time to replace the bulb.
4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and pulling
the bulb straight out of the unit.
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit.
6. To reset the UV-C Replacement Indicator, press and hold the UV Mode button for 3 seconds.
Bulb is NOT visible
until the UV-C METAL
SHIELD has been
removed.
CLEANING & MAINTAINING COMBINATION FILTER
Check and Replacing Filter:
Remove the Pre-Carbon Filter to expose the Pet Pure Filter. When the Filter turns from white
to grey or black (about every 6 months depending on use and environmental conditions) it
should be replaced with a new one. If the filter is still white, it does NOT need to be replaced.
Important: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter.
1. Replace combination filter. Consult the arrow on the filter for correct installation direction.
2. Reattach the rear cover of the unit and securely latch into place.
3. Press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system.
Important: Use Guardian Technologies Genuine Replacement Parts only.
Genuine Filter Replacements can be purchased directly at www.guardiantechnologies.com.
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in
the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by
an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing
fine particles from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
Refer to website for individual model CADR numbers.
REPLACEMENT PARTS
FILTER:
Filter
Model No.
FLT4825
or
Filter
Model No.
FLT4850PT
B
UV-C BULB (5W):
Model No. LB4000
REPLACEMENT
CARBON FILTER
4-PACK:
Model No.
FLT22CB4
B PET
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
To Purchase Contact Customer Service
E-10
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
Unit does not operate. Check that the unit is plugged in.
Check that filter is in place.
Confirm that filter is Genuine Replacement Filter
Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly. Check that unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that HEPA filter is firmly in place.
Check that the Rear Cover is latched firmly in place.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-/Carbon and HEPA Filters.
Clean Pre-/Carbon Filter if necessary.
Replace HEPA Filter if necessary.
Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Red light is flashing. Replace filter and reset system. See E-7, E-8.
Blue ring on product is flashing. Replace UV-C bulb and reset system. See E-9.
F-1
Système de purification d’air
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Modèles des séries AC4300
Garantie limitée de un 3
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________
Service à la clientèle :
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies.
REV0920
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est
plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon
dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens.
Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à
moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise
électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie,
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage,
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des
personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement
sans surveillance.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les
filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non
sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le
cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du
ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé
de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour
obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute
utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber
l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour
éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la
lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies.
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
• MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une
chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million
par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la
limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une
salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
F-2
F-3
WARNING: Cancer et effet nocif sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov.
Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité
énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA).
Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir
des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement
n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit
spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant
aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le
rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée
et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
F-4
F-5
BOUTONS DE COMMANDE
Panneau
de commande
Sortie d’air
Base
Corps de
l'appareil
Poignée
de transport
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
(pour accéder au
filtre et au tube)
Couvercle
d'accès du filtre
Avant de l'appareil
Arrière de l'appareil
SYSTÈME NUMÉRIQUE DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air germguardian
®
.
Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre pour retenir les allergènes
et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs. La technologie des rayons UV-C élimine les germes.
Préfiltre*
Retient les premières poussières et particules allergènes.
Filtre à charbon actif
Le filtre au charbon actif retient et contrôle les odeurs ménagères.
Rayons UV-C
La technologie des rayons UV-C fonctionne avec du dioxyde de titane (TiO2) pour
améliorer l'élimination des germes en suspension dans l'air. Le dioxyde de titane est
activé par les rayons UV-C pour décomposer les molécules d'odeurs causées par la
fumée, la cuisine et les animaux domestiques.
*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre qui s’accroche sur le filtre.
Anneau
bleu des
rayons UVC
Entrée d’air
Tableau de commande des modèles de la série AC4300
Voyant de SÉLECTION
DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR
Voyant de
REMPLACEMENT
DU FILTRE HEPA
Bouton de
marche/arrêt
des UV-C
NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR
Combinaison de
FILTRES B Pet
Comprend un préfiltre au
charbon actif et un filtre
Pet Pure
Couvercle arrière
avec grille de
protection de l’entrée
d’air
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Protecteur métallique
au dioxyde de titane
du tube UV-C
Tube UVC
Appareil
Interrupteur de
marche/arrêt
de l’appareil
F-6
F-7
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Arrêtez l'appareil
et débranchez-le.
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déver
rouillage et retirez le
couvercle à l’arrière
de l’appareil.
3. Retirez la combinaison
de filtres.
1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON). Pour l’arrêter,
appuyez sur le bouton pendant 3 secondes.
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 3.
1 = mode basse vitesse, ultra-silencieux de nuit
3 = mode vitesse élevée
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons
UVC à l’aide du bouton UV.
*Voyant de remplacement du filtre : le voyant de remplacement
du filtre s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de
remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les directives (E-8), puis
appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour
réinitialiser le système.
*Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le
devant du tableau de commande du système de purification d’air
clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube. Remplacez le tube en
suivant les directives (E- 9), puis appuyez sur le bouton UV pendant
3 secondes pour réinitialiser le système.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D'AIR
PURIFICATEUR D'AIR
Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec, au besoin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
ACCÈS À LA COMBINAISON DE FILTRES
L’ensemble de filtre contient :
• 1 filtre
• 1 préfiltre au charbon/filtre
en une seule pièce dont la
durée de vie est de 6 à 8
mois selon la fréquence
d'utilisation.
Maintenance du préfiltre au charbon
Nettoyez toutes les semaines avec l'accessoire de brosse d'un aspirateur
pour enlever la peluche et la saleté afin d’aider à prolonger la durée de vie du filtre.
Des filtres au charbon authentiques de rechange peuvent être achetés directement
sur le site www.guardiantechnologies.com. Référence FLT22CB4.
Filtre Pet Pure de rechange
Voyant de remplacement du filtre :
le voyant de remplacement du filtre s’allume sur
le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre.
AVANT L'UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
*Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout
mur et de tout meuble.
*Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V c.a.
IMPORTANT: Utilisez toujours la poignée de transport de l'appareil située sur l'arrière
pour le déplacer.
UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D'AIR
(MODÈLES DE LA SÉRIE AC4300) :
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
F-8
F-9
1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle
à l’arrière de l’appareil.
2. Retirez la combinaison
de filtres de l’appareil.
3. Après avoir retiré le
filtre combiné, utilisez un
tournevis cruciforme pour
dévisser les 2 vis et
détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de
commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre
et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
6. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant de
remplacement du tube d'UV-C.
Le tube est INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
Vérification et remplacement du filtre :
Retirez le préfiltre au charbon afin de pouvoir accéder au filtre Pet Pure. Lorsque le filtre passe de
blanc à gris ou même noir (tous les six mois environ, en fonction de l'utilisation et des conditions
ambiantes), il doit être remplacé. Si le filtre est encore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé.
Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
1. Remplacez la combinaison de filtres. Suivez la direction de la flèche sur le filtre afin
de l’insérer correctement.
2. Rattachez le couvercle arrière de l’appareil et verrouillez-le bien en place.
3. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système.
Important : n'utilisez que des pièces authentiques de Guardian Technologies de rechange.
Des filtres authentiques de rechange peuvent être achetés directement sur
le site www.guardiantechnologies.com.
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Reportez-vous au site Web pour chaque modèle de numéros CADR
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez
la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus
l’appareil filtre rapidement l’air.
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules
fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
PIÈCES DE RECHANGE
FILTRE:
Filtre
No de modèle
FLT4825 OU
Filtre B PET
No de modèle
FLT4850PT
B
TUBE UVC (5W):
No de modèle LB4000
Paquet de 4 filtres:
No de modèle
FLT22CB4
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT:
N'utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies.
Pour acheter, communiquez avec le service à la clientèle.
F-10
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez que le filtre est bien en place.
Confirmez que le filtre de rechange est un filtre
authentique la clientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit.
Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin.
L’indicateur marche/arrêt clignote rouge. Remplacez le filtre et réinitialisez le système.
Consultez la page F-7, F-8.
L’indicateur activer/désactiver tube Remplacez le tube et réinitialisez le système.
UVC clignote bleu. Consultez les pages F-9.
GARANTIE LIMITÉE
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels
ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un
reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original
est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site
Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale.
Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des
matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure
inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute
utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure
normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie
doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits
juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à
l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian
Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le
numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel
facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer
Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro
sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1866603-5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons
le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle.
Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire
valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.
S-1
Sistema para la Limpieza del Aire
INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO
GARANTÍA LIMITADA
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
©2016 Guardian Technologies LLC
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible
para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de
compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del
producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para
consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para
el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre
únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en
la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso
comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se
deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual
de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán
defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar
todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado
con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que
incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo
de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el
producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o
comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de
registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío
de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a
las condiciones estipuladas anteriormente.
Modelo No. AC4300 Serie
Garantía limitada por 30
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________
Atención al cliente
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilice únicamente piezas de repuesto
GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0920
S-2
S-3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el
tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo.
Nomodifique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
Nouse este aparato cerca del agua.
• Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas
discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de
limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón
eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo
anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores
de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos.
Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños
en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la
lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies.
• Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior
y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una
habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón
por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite
máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado
en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
3
.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso
se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
ADVERTENCIA: Cáncer o daño reproductivo.
Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de
estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire
para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar
beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones
hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores
más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de
este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del
promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo
y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
S-4
S-5
CONTROLES
Panel de control
Salida de aire
Base
Cuerpo
de la unidad
Manija
para cargar
Botón de bloqueo
y liberación
(para acceder al
filtro y al foco)
Cubierta de
acceso al filtro
Parte frontal de la unidad
Parte posterior de la unidad
Panel de
control
serie
AC4300
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire
germguardian
®
. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado que absorbe
los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora la
eliminación de los gérmenes.
Prefiltro*
Captura las partículas iniciales de polvo y alérgenos.
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado captura y controla los olores del hogar.
Luz UV-C
La tecnología de la luz UV-C trabaja con dióxido de titanio (TiO2) para mejorar la eliminación de
los gérmenes suspendidos en el aire. La luz UV-C activa el TiO2 para descomponer las moléculas
del olor que queda al fumar, al cocinar y los olores de las mascotas.
*El prefiltro y el filtro de carbón se encuentran combinados en una sola capa que se fija al filtro.
Anillo
de luz azul
UV-C
Entrada de aire
Panel de control serie AC4300
Luz de SELECCIÓN
DE VELOCIDAD
DEL VENTILADOR
Luz para
REEMPLAZAR
FILTRO HEPA
Botón de
ENCENDIDO /
APAGADO
de la luz UV-C
CAPAS DE LIMPIEZA DE AIRE
FILTRO
combinado B Pet
Incluye un prefiltro/filtro
de carbón y un filtro
Pet Pure
Cubierta
posterior
con rejilla de
entrada de aire
Botón de bloqueo
y liberación
Cubierta de metal de
la luz UV-C tratada
con TiO2
Foco UV-C
Unidad Principal
S-6
S-7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia
de 30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles.
* Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
IMPORTANTE: Cuando mueva el purificador de aire, siempre levante la unidad de la
manija para transporte que está en la parte posterior.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE (SERIE AC4300):
1. Apague y
desenchufe la
unidad.
2. Presione el botón
de bloqueo y liberación
y retire la cubierta
posterior de la unidad.
3. Retire el filtro
combinado.
1. Encienda la unidad. Para apagar la unidad, mantenga presionado
el botón durante 3 segundos.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1 a 3
1 = modo bajo, ultra silencioso mientras usted duerme
3 = alto
3. Active o desactive la luz UV-C con el botón Modo UV-C.
*Indicador de reemplazo del filtro: la luz para Reemplazar filtro en el
panel de control se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar
el filtro. Reemplace el filtro según las instrucciones de la
(página S-8) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV
*Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel
frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de
reemplazar el foco. Reemplace el foco según las instrucciones de la
(página E-9) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV
durante 3 segundos para restablecer el sistema.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
PURIFICADOR DE AIRE
Utilice una tela limpia, seca y suave para limpiar la superficie externa de la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO COMBINADO
ACCESO AL FILTRO COMBINADO
El paquete del filtro incluye:
• 1 Filtro
• 1 filtro compuesto por
prefiltro/filtro
de carbono que dura de
6 a 8 meses, dependiendo
del uso.
Mantenimiento del prefiltro/filtro de carbón
Limpie semanalmente con el cepillo de la aspiradora.
Esto quitará las pelusas y el polvo, y ayudará a extender la vida útil del filtro.
Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro de carbón en
www.guardiantechnologies.com. Número de pieza FLT22CB4.
Reemplazo del filtro Pet Pure
Indicador de reemplazo del filtro:
la luz para Reemplazar filtro en el panel de
control se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar el filtro.
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
S-8
S-9
1. Apague y desenchufe la unidad.
Presione el seguro y libere el
botón para retirar la cubierta
posterior de la unidad.
2. Saque el filtro
combinado de
la unidad.
3. Después de quitar el filtro
combinado, utilice un
destornillador Phillips para
retirar los dos tornillos y
quitar la cubierta
de metal de la luz UV-C.
Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel frontal del purificador
parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco.
4. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente
con un paño limpio o pañuelo desechable
y tirando del mismo para sacarlo de la unidad.
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las
ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.
6. Para reiniciar el indicador de reemplazo de la luz UV-C, mantenga presionado el botón
Modo UV durante 3 segundos.
El foco NO puede verse
hasta que se retira la
cubierta de metal de la
luz UV-C.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO COMBINADO
Para revisar y reemplazar el filtro:
Quite el prefiltro / filtro de carbón para exponer el filtro Pet Pure. El filtro debe reemplazarse
por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna gris o negro (esto ocurre
aproximadamente cada 6 meses, dependiendo del uso y de las condiciones ambientales).
Si el filtro aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.
Importante: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado.
1. Reemplace el filtro combinado. Consulte la flecha que se muestra en el filtro para instalarlo
en la dirección correcta.
2. Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio.
3. Mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema.
Importante: utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies.
Importante: utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies.
Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro directamente en
www.guardiantechnologies.com.
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar
el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni
otro tipo de solventes.
Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación
para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR).
Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un
purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para
atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
PARTES DE REPUESTO
FILTRO:
Filtro C
Modelo No.
FLT4825 O
Filtro
Modelo No.
FLT4850PT
B
FOCO UV-C (5W):
Model No. LB4000
FILTRO
4-PAQUETE:
Model No.
FLT22CB4
B PET
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de
filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANTE:
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar
la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
S-10
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada.
Verifique que el filtro esté en su lugar.
Confirme que el filtro sea un reemplazo genuino para el filtro
Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
La unidad se apaga de Verifique que la unidad esté conectada en un
forma imprevista. tomacorriente que funcione perfectamente.
Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.
Verifique que la cubierta posterior esté asegurada
firmemente en su sitio. Llame al departamento de servicio
al cliente al 1.866.603.5900.
La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Revise el prefiltro/filtro de
carbón y el filtro HEPA. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si
es necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios.
Reemplácelos si es necesario.
La luz indicadora de corriente está Reemplace el filtro y restablezca el sistema.
roja y destellando. Vea la página S-7, S-8.
La luz azul UV-C está destellando. Reemplace el foco y restablezca el sistema.
Vea las páginas S-9.

Transcripción de documentos

LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only. USE & CARE INSTRUCTIONS This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.) To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below. USA and Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and printing directly from our website or calling customer service. Air Cleaning System Model No. AC4300 Series 3 - Year Limited Warranty Customer Service 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date Purchased month ________ year _________ English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 ©2016 Guardian Technologies LLC Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only. REV0920 E-1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. • To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet. • Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters. • To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water. • Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended. • Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord. • NEVER drop or insert any object into any openings. • DO NOT run cord under carpeting. • DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. • DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. • DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance. • Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. • DO NOT use outdoors. • DO NOT place anything on top of unit. • NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening. • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. E-2 • WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. • WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing. Replace Lamp With Lamp Manufactured by Guardian Technologies. • Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way. • CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m 3 chamber. The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m 3. WARNING: Cancer or Reproductive Harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. LAMP CONTAINS MERCURY Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 This product earned the ENERGY STAR label by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. EPA. Room air cleaners have demonstrated the potential for improving air quality and providing health benefits. EPA does not endorse manufacturer claims regarding the degree to which a specific product will produce healthier indoor air. The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt. E-3 AIR CLEANING SYSTEM PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS Improve your indoor air quality with your new germguardian® Air Cleaning System. Multiple levels of cleaning include a combination filter that captures allergens, and Charcoal filter to remove odors. UV-C light technology enhances germ-killing. Carrying Handle Control Panel Pre-Filter* Captures initial dust and allergen particles. UV-C Blue Ring Lock & Release Button Air Outlet (for accessing filter & bulb) Filter Access Cover Activated Carbon Filter Activated Carbon Filter traps and controls household odors. UV-C Light UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules caused by smoking, cooking and pets. *Pre-Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA Filter. AIR CLEANING LAYERS Air Inlet Unit Body UV-C Bulb Base Front of Unit UV-C TiO2 Treated Metal Shield Back of Unit Lock & Release Button CONTROLS AC4300 Series Control Panel UV-C ON/OFF Button POWER ON/OFF Button FAN SPEED SELECTION Light E-4 REPLACE HEPA Light Combination FILTER B Pet Main Unit Includes Pre/Carbon Filter and Pet Pure™ Filter Rear Cover with Air Inlet Grill E-5 OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER: CLEANING & MAINTAINING AIR PURIFIER AIR PURIFIER Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit. 1. Select a firm, level and flat location for the air purifier. * For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture. * Make sure none of the grills are blocked. CLEANING & MAINTAINING COMBINATION FILTER 2. Plug the power cord into a 120V AC outlet. ACCESSING COMBINATION FILTER IMPORTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back. Filter package includes: • 1 Piece Filter • 1 Piece Pre/Carbon Filter Filter last approximately 6-8 months depending on use. OPERATING THE AIR PURIFIER (AC4300 SERIES): 1. Turn unit power ON. To turn OFF, press and hold button for 3 seconds. 2. Select fan speed MODE 1 - 3 1 = low, ultra quiet sleep mode 3 = high 3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Mode Button. *Filter Replacement Indicator: The Replace Filter light on the control panel will illuminate and flicker indicating that it is time to replace your filter. Replace the filter according to directions (E-8) then press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system. *UV Bulb Replacement Indicator: The circular blue light on the front panel of the purifier will flicker when it’s time to replace the bulb. Replace the bulb according to directions (E- 9), then press and hold UV Mode button for 3 seconds to reset the system. E-6 1. Turn off and unplug the unit. 2. Press the lock and release button and remove the rear cover from the unit. 3. Remove the combination filter. Pre/Carbon Filter Maintenance Clean weekly with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt and extend the life of your filter. Genuine Carbon Filter Replacements can be purchased directly at www.guardiantechnologies.com. Part number FLT22CB4. Pet Pure Filter Replacement Filter Replacement Indicator: The Replace FILTER light on the control panel will illuminate and flicker indicating that it is time to replace your filter. E-7 CLEANING & MAINTAINING COMBINATION FILTER Check and Replacing Filter: Remove the Pre-Carbon Filter to expose the Pet Pure Filter. When the Filter turns from white to grey or black (about every 6 months depending on use and environmental conditions) it should be replaced with a new one. If the filter is still white, it does NOT need to be replaced. Important: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. INSTALLING & REMOVING UV-C BULB UV Bulb Replacement Indicator: The circular blue light on the front panel of the purifier will flicker when it’s time to replace the bulb. 1. Replace combination filter. Consult the arrow on the filter for correct installation direction. 2. Reattach the rear cover of the unit and securely latch into place. 3. Press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system. Important: Use Guardian Technologies Genuine Replacement Parts only. Genuine Filter Replacements can be purchased directly at www.guardiantechnologies.com. REPLACEMENT PARTS FILTER: Filter B Model No. FLT4825 or Filter B PET Model No. FLT4850PT UV-C BULB (5W): Model No. LB4000 REPLACEMENT CARBON FILTER 4-PACK: Model No. FLT22CB4 Check out our Filter Replacement Program www.guardiantechnologies.com IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service 1. Turn off and unplug unit. Press the lock and release button and remove the rear cover from the unit. 2. Remove the combination filter. 3. Use a Philips head screwdriver to remove 2 screws and detach the UV-C Metal Shield. 4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and pulling the bulb straight out of the unit. ™ NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit. CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. What is CADR? CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing fine particles from things like tobacco smoke and plant pollens from the room. Clean Air Delivery Rate From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air. Refer to website for individual model CADR numbers. E-8 Bulb is NOT visible until the UV-C METAL SHIELD has been removed. 5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit. 6. To reset the UV-C Replacement Indicator, press and hold the UV Mode button for 3 seconds. E-9 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Unit does not operate. Check that the unit is plugged in. Check that filter is in place. Confirm that filter is Genuine Replacement Filter Call Customer Service 1.866.603.5900. Unit shuts off unexpectedly. Check that unit is plugged into a working electrical outlet. Check that HEPA filter is firmly in place. Check that the Rear Cover is latched firmly in place. Call Customer Service 1.866.603.5900. No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-/Carbon and HEPA Filters. Clean Pre-/Carbon Filter if necessary. Replace HEPA Filter if necessary. Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary. Red light is flashing. Replace filter and reset system. See E-7, E-8. Blue ring on product is flashing. Replace UV-C bulb and reset system. See E-9. UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Système de purification d’air Modèles des séries AC4300 Garantie limitée de un 3 Service à la clientèle : 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date d'chat mois ________ année _________ Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 E-10 Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies. REV0920 F-1 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche. • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a. • Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières. • Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. • Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance. • Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon. • Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette. • Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus. • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide. • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur. • N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air. F-2 • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié. • NE METTEZ rien sur l’appareil. • Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air. • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit. • AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies. • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien. • MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m 3. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m 3. WARNING: Cancer et effet nocif sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov. L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA). Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts. F-3 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air germguardian®. Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre pour retenir les allergènes et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs. La technologie des rayons UV-C élimine les germes. Poignée de transport Panneau de commande SYSTÈME NUMÉRIQUE DE PURIFICATION D’AIR Préfiltre* Anneau bleu des rayons UVC Retient les premières poussières et particules allergènes. Bouton de verrouillage/ déverrouillage (pour accéder au filtre et au tube) Sortie d’air Couvercle d'accès du filtre Corps de l'appareil Filtre à charbon actif Le filtre au charbon actif retient et contrôle les odeurs ménagères. Rayons UV-C La technologie des rayons UV-C fonctionne avec du dioxyde de titane (TiO2) pour améliorer l'élimination des germes en suspension dans l'air. Le dioxyde de titane est activé par les rayons UV-C pour décomposer les molécules d'odeurs causées par la fumée, la cuisine et les animaux domestiques. *Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre qui s’accroche sur le filtre. NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR Entrée d’air Tube UVC Base Avant de l'appareil Protecteur métallique au dioxyde de titane du tube UV-C Arrière de l'appareil Bouton de verrouillage/ déverrouillage BOUTONS DE COMMANDE Tableau de commande des modèles de la série AC4300 Interrupteur de marche/arrêt de l’appareil Bouton de marche/arrêt des UV-C Voyant de SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR F-4 Voyant de REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA Appareil Combinaison de FILTRES B Pet Comprend un préfiltre au charbon actif et un filtre Pet Pure™ Couvercle arrière avec grille de protection de l’entrée d’air F-5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT L'UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR : 1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil. *Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble. *Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V c.a. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D'AIR PURIFICATEUR D'AIR Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec, au besoin. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES ACCÈS À LA COMBINAISON DE FILTRES IMPORTANT: Utilisez toujours la poignée de transport de l'appareil située sur l'arrière pour le déplacer. L’ensemble de filtre contient : • 1 filtre • 1 préfiltre au charbon/filtre en une seule pièce dont la durée de vie est de 6 à 8 mois selon la fréquence d'utilisation. UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D'AIR (MODÈLES DE LA SÉRIE AC4300) : 1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON). Pour l’arrêter, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 3. 1 = mode basse vitesse, ultra-silencieux de nuit 3 = mode vitesse élevée 3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV. *Voyant de remplacement du filtre : le voyant de remplacement du filtre s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les directives (E-8), puis appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système. *Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube. Remplacez le tube en suivant les directives (E- 9), puis appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système. F-6 1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le. 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déver rouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil. 3. Retirez la combinaison de filtres. Maintenance du préfiltre au charbon Nettoyez toutes les semaines avec l'accessoire de brosse d'un aspirateur pour enlever la peluche et la saleté afin d’aider à prolonger la durée de vie du filtre. Des filtres au charbon authentiques de rechange peuvent être achetés directement sur le site www.guardiantechnologies.com. Référence FLT22CB4. Filtre Pet Pure de rechange Voyant de remplacement du filtre : le voyant de remplacement du filtre s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. F-7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES Vérification et remplacement du filtre : Retirez le préfiltre au charbon afin de pouvoir accéder au filtre Pet Pure. Lorsque le filtre passe de blanc à gris ou même noir (tous les six mois environ, en fonction de l'utilisation et des conditions ambiantes), il doit être remplacé. Si le filtre est encore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé. Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. 1. Remplacez la combinaison de filtres. Suivez la direction de la flèche sur le filtre afin de l’insérer correctement. 2. Rattachez le couvercle arrière de l’appareil et verrouillez-le bien en place. 3. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système. Important : n'utilisez que des pièces authentiques de Guardian Technologies de rechange. Des filtres authentiques de rechange peuvent être achetés directement sur le site www.guardiantechnologies.com. INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube. PIÈCES DE RECHANGE FILTRE: Filtre B No de modèle FLT4825 OU Filtre B PET No de modèle FLT4850PT TUBE UVC (5W): No de modèle LB4000 Paquet de 4 filtres: No de modèle FLT22CB4 Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.com 1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le. 2. Retirez la combinaison de filtres de l’appareil. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil. 3. Après avoir retiré le filtre combiné, utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les 2 vis et détacher le protecteur métallique de la lampe UVC. 4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre et tirez dessus pour le dégager de l’appareil. IMPORTANT: N'utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies. Pour acheter, communiquez avec le service à la clientèle. Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil. Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. Qu’est-ce que le CADR? CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce. Débit d’air pur Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air. Reportez-vous au site Web pour chaque modèle de numéros CADR F-8 Le tube est INVISIBLE tant que le PROTECTEUR MÉTALLIQUE DU TUBE UVC n’est pas retiré. 5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil. 6. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant de remplacement du tube d'UV-C. F-9 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché. Vérifiez que le filtre est bien en place. Confirmez que le filtre de rechange est un filtre authentique la clientèle au 1.866.603.5900. L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant functionnelle. Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place. Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900. Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au charbon et le filtre HEPA. Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin. Remplacez le filtre HEPA au besoin. Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin. L’indicateur marche/arrêt clignote rouge. Remplacez le filtre et réinitialisez le système. Consultez la page F-7, F-8. L’indicateur activer/désactiver tube UVC clignote bleu. Remplacez le tube et réinitialisez le système. Consultez les pages F-9. GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie. Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après. États-Unis et Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1 866 603-5900 www.guardiantechnologies.com Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées. Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle. F-10 ©2016 Guardian Technologies LLC GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía. Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.) Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y Canadá Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente. INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO Sistema para la Limpieza del Aire Modelo No. AC4300 Serie Garantía limitada por 30 Atención al cliente 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Fecha de compra mes ________ año _________ Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 ©2016 Guardian Technologies LLC Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. REV0920 S-1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente: • Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones. • IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija. • Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores. • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua. • Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención. • Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico. • NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura. • No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra. • No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares. • No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones. • NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. • No se debe utilizar en exteriores. • NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire. • No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado. S-2 • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad. • Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido. • ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies. • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento. • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m 3. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m 3. ADVERTENCIA: Cáncer o daño reproductivo. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio. S-3 SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire germguardian®. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado que absorbe los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora la eliminación de los gérmenes. Manija para cargar Panel de control Prefiltro* Anillo de luz azul UV-C Captura las partículas iniciales de polvo y alérgenos. Botón de bloqueo y liberación (para acceder al filtro y al foco) Salida de aire Cubierta de acceso al filtro Parte frontal de la unidad El filtro de carbón activado captura y controla los olores del hogar. Luz UV-C La tecnología de la luz UV-C trabaja con dióxido de titanio (TiO2) para mejorar la eliminación de los gérmenes suspendidos en el aire. La luz UV-C activa el TiO2 para descomponer las moléculas del olor que queda al fumar, al cocinar y los olores de las mascotas. *El prefiltro y el filtro de carbón se encuentran combinados en una sola capa que se fija al filtro. CAPAS DE LIMPIEZA DE AIRE Entrada de aire Cuerpo de la unidad Base Filtro de carbón activado Foco UV-C Parte posterior de la unidad Cubierta de metal de la luz UV-C tratada con TiO2 Botón de bloqueo y liberación CONTROLES Panel de control serie AC4300 Botón de ENCENDIDO / APAGADO de la luz UV-C Panel de control serie AC4300 Luz de SELECCIÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR S-4 Luz para REEMPLAZAR FILTRO HEPA Unidad Principal FILTRO combinado B Pet Incluye un prefiltro/filtro de carbón y un filtro Pet Pure™ Cubierta posterior con rejilla de entrada de aire S-5 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE: 1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire. * Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles. * Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada. 2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA. IMPORTANTE: Cuando mueva el purificador de aire, siempre levante la unidad de la manija para transporte que está en la parte posterior. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE PURIFICADOR DE AIRE Utilice una tela limpia, seca y suave para limpiar la superficie externa de la unidad. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO COMBINADO ACCESO AL FILTRO COMBINADO El paquete del filtro incluye: • 1 Filtro • 1 filtro compuesto por prefiltro/filtro de carbono que dura de 6 a 8 meses, dependiendo del uso. FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE (SERIE AC4300): 1. Encienda la unidad. Para apagar la unidad, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. 2. Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1 a 3 1 = modo bajo, ultra silencioso mientras usted duerme 3 = alto 3. Active o desactive la luz UV-C con el botón Modo UV-C. *Indicador de reemplazo del filtro: la luz para Reemplazar filtro en el panel de control se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar el filtro. Reemplace el filtro según las instrucciones de la (página S-8) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV *Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco. Reemplace el foco según las instrucciones de la (página E-9) y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema. S-6 1. Apague y 3. Retire el filtro desenchufe la combinado. unidad. 2. Presione el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad. Mantenimiento del prefiltro/filtro de carbón Limpie semanalmente con el cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo, y ayudará a extender la vida útil del filtro. Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro de carbón en www.guardiantechnologies.com. Número de pieza FLT22CB4. Reemplazo del filtro Pet Pure Indicador de reemplazo del filtro: la luz para Reemplazar filtro en el panel de control se enciende y parpadea para indicar que debe cambiar el filtro. S-7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO COMBINADO Para revisar y reemplazar el filtro: Quite el prefiltro / filtro de carbón para exponer el filtro Pet Pure. El filtro debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna gris o negro (esto ocurre aproximadamente cada 6 meses, dependiendo del uso y de las condiciones ambientales). Si el filtro aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse. Importante: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. 1. Reemplace el filtro combinado. Consulte la flecha que se muestra en el filtro para instalarlo en la dirección correcta. 2. Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio. 3. Mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema. Importante: utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies. Importante: utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies. Se pueden comprar reemplazos genuinos para el filtro directamente en www.guardiantechnologies.com. PARTES DE REPUESTO FILTRO: Filtro CB Modelo No. FLT4825 O Filtro B PET Modelo No. FLT4850PT FOCO UV-C (5W): Model No. LB4000 FILTRO 4-PAQUETE: Model No. FLT22CB4 Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea. INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C Indicador de reemplazo del foco UV: la luz circular azul en el panel frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco. 1. Apague y desenchufe la unidad. Presione el seguro y libere el botón para retirar la cubierta posterior de la unidad. 2. Saque el filtro combinado de la unidad. 4. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio o pañuelo desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad. 3. Después de quitar el filtro combinado, utilice un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C. www.guardiantechnologies.com IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente. NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad. PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. ¿Qué significa CADR? CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras. Promedio de emisión de aire puro Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire. Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales. S-8 El foco NO puede verse hasta que se retira la cubierta de metal de la luz UV-C. 5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad. 6. Para reiniciar el indicador de reemplazo de la luz UV-C, mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos. S-9 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada. Verifique que el filtro esté en su lugar. Confirme que el filtro sea un reemplazo genuino para el filtro Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. La unidad se apaga de forma imprevista. Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione perfectamente. Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio. Verifique que la cubierta posterior esté asegurada firmemente en su sitio. Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Revise el prefiltro/filtro de carbón y el filtro HEPA. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario. Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. La luz indicadora de corriente está roja y destellando. Reemplace el filtro y restablezca el sistema. Vea la página S-7, S-8. La luz azul UV-C está destellando. Reemplace el foco y restablezca el sistema. Vea las páginas S-9. S-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Germ Guardian AC4300BPTCA El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para