Hama 00195529 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EASY-ON
®
HIFLEX PROTECTOR
Anleitung Инструкции
Instructions Instruktioner
Instructions Instruktioner
Instructies Ohjeet
Istruzioni Bruksanvisning
Instrucciones Instrukcje
Instruções Instrukce
Nurodymai Instrucțiuni
Juhised Utasítás
Instrukcijas
инструкции Οδηγίες
Upute
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
LT
EE
LV
RU
HR
BG
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
RO
HU
AE
GR

DE � � � � � � � � � � � 4
EN
� � � � � � � � � � � 5
FR
� � � � � � � � � � � 6
NL
� � � � � � � � � � � 7
IT
� � � � � � � � � � � � 8
ES
� � � � � � � � � � � 9
PT
� � � � � � � � � � 10
LT
� � � � � � � � � � � 11
EE
� � � � � � � � � � 12
LV
� � � � � � � � � � 13
RU
� � � � � � � � � � 14
HR
� � � � � � � � � � 15
BG
� � � � � � � � � � 16
SE
� � � � � � � � � � 17
DK
� � � � � � � � � � 18
FI
� � � � � � � � � � � 19
NO
� � � � � � � � � � 20
PL
� � � � � � � � � � 21
CZ
� � � � � � � � � � 22
RO
� � � � � � � � � � 23
HU
� � � � � � � � � � 24
AE
� � � � � � � � � � 25
GR
� � � � � � � � � � 26
1. 2. 3.
7. 8.
10.
9.
11.
6.
5.
4.
– 4 – – 5 –
Schutzglas Montage
1. Reinigen Sie Display und Gehäuse mit dem Feucht-
reinigungstuch und trocknen Sie beides mit dem
Mikrofastertuch. Tupfen Sie Staub auf dem Display
mit dem Staub-Entferner ab.
2. Ziehen Sie den oberen Teil der EASY-ON
®
Adapter
Montagehilfe ab.
3. Legen Sie das Schutzglas mit der Fixierlasche in
den EASY-ON
®
-Adapter und fixieren Sie dieses
mit Hilfe der Pins am Oberteil durch Aufstecken
auf das Unterteil.
4. Stecken Sie den EASY-ON
®
-Adapter zusammen mit
dem daran fixierten Schutzglas an die Ladebuchse
des Gerätes.
5. Klappen Sie das Schutzglas zurück.
6. Entfernen Sie die untere Trägerfolie (1)
vom Schutzglas.
7. Klappen Sie das Schutzglas über das Gerätedisplay,
halten Sie dieses dabei mit Hilfe der Griasche (oben)
fest und richten Sie dieses mittig aus.
8. Rakel am unteren Rand ansetzen und das Schutzglas
auf das Gerät laminieren indem die Rakel in einem
gleichmäßigen Zug nach oben geschoben wird.
9. Schutzglas ggf. um die Ränder herum andrücken.
10. Obere Schutzfolie vom Schutzglas entfernen und
EASY-ON
®
-Adapter vom Gerät entfernen.
11. Schutzglas sorgfältig (um die Ränder herum)
andrücken und ggf. Luftblasen mit der Rakel oder
den Fingern ausstreichen.
Protective Glass Application
1. Clean the screen with the damp cleaning cloth and dry it
with the microfibre cloth. Dab off the dust on the screen
with the dust remover.
2. Detach the upper part of the EASY-ON
®
Adapter
fitting aid.
3. Insert the protective glass with the fixing tab into the
EASY-ON®Adapter, fastening it with the pins on the
upper part by plugging it onto the lower part.
4. Plug the EASY-ON
®
adapter together with the
protective glass attached to it into the device
charging socket.
5. Fold the protective glass back.
6. Detach the backing film (1) from the protective glass.
7. Fold the protective glass over the device display,
holding it firmly with the grip tab (top), and position
it in the centre.
8. Place the squeegee on the lower edge and laminate
the protective glass onto the device by pushing the
squeegee upwards using a uniform stroke.
9. Press the protective glass around the edges.
10. Detach the top protective film from the protective glass
and remove the EASY-ON
®
Adapter from the device.
11. Carefully press protective glass around the edges
and smooth out any air bubbles with the squeegee
or your fingers.
DE EN
– 6 – – 7 –
Assemblage de verre de protection
1. Nettoyez l’écran à l’aide de la lingette de net-
toyage humide puis séchez-le à l’aide du chiffon
en microfibres. Essuyez la poussière de l’écran à
l’aide du dépoussiéreur.
2. Retirez la partie supérieure de l’outil de montage
Adaptateur EASY-ON
®
.
3. Placez le verre protecteur avec la lèvre de fixation
dans l’adaptateur EASY-ON
®
puis fixez ce dernier
à l’aide des broches sur la partie supérieure en
l’emboîtant sur la partie inférieure.
4. Emboîtez l’adaptateur EASY-ON
®
avec le verre
protecteur qui y est fixé sur la prise de charge de
l’appareil.
5. Rabattez le verre protecteur.
6. Décollez la pellicule (1) du verre protecteur.
7. Rabattez le verre protecteur sur l’écran de l’appa
-
reil, tenez-le fermement à l’aide de la languette de la
poignée (haut) et centrez-le.
8. Appliquer le racleur sur le bord inférieur et laminer
le verre protecteur sur l’appareil dans le lequel le
racleur est déplacé vers le haut avec une traction
uniforme.
9. Exercer une pression sur le pourtour du verre
protecteur.
10. Décoller le film protecteur supérieur puis retirer
l’adaptateur EASY-ON
®
de l’appareil.
11. Exercer minutieusement une pression sur le pour
-
tour du verre de protection et brosser d’éventuelles
bulles d’air à l’aide du racloir ou des doigts.
Montage van beschermend glas
1. Reinig het display met de vochtige reinigingsdoek en
droog het af met de microvezeldoek. Dep stof van het
scherm met de stofverwijderaar.
2. Trek het bovenste gedeelte van de EASY-ON
®
adapter
montagehulp eraf.
3. Plaats het beschermglas met de bevestigingslip in de
EASY-ON
®
adapter en bevestig het met behulp van
de pennen op het bovenste gedeelte door het op het
onderste gedeelte te drukken.
4. Steek de EASY-ON
®
adapter samen met het hieraan
bevestigde beschermglas op de laadaansluiting van
het apparaat.
5. Klap het beschermglas terug.
6. Verwijder de dragerfolie (1) van het beschermglas.
7. Klap het beschermglas over het apparaatdisplay, houd
dit hierbij met behulp van de handgreep (bovenaan)
vast en lijn het centraal uit.
8. Rakel onderaan plaatsen en het beschermglas op het
apparaat lamineren door de rakel in één beweging
naar boven te duwen.
9. Beschermglas aandrukken rond de randen.
10. Bovenste beschermfolie verwijderen van het
beschermglas en EASY-ON
®
adapter verwijderen van
het apparaat.
11. Beschermglas zorgvuldig aandrukken langs de randen
en eventuele luchtbellen gladstrijken met de rakel of
uw vingers.
FR NL
– 8 – – 9 –
Gruppo di vetri protettivi
1. Pulire il display con il panno per pulizia a umido
e asciugarlo con il panno in microfibra. Eliminare la
polvere dal display con il tampone.
2. Rimuovere la parte superiore dell’ausilio per il
montaggio (adattatore EASY-ON
®
).
3. Posizionare il vetro di protezione con il labbro di
fissaggio nell’adattatore EASY-ON
®
e fissarlo con
i perni alla parte superiore innestandolo sulla
parte inferiore.
4. Inserire l’adattatore EASY-ON
®
con il vetro
di protezione applicato nella presa di ricarica
dell‘apparecchio.
5. Riportare indietro il vetro di protezione.
6. Rimuovere la pellicola di supporto inferiore (1)
dal vetro di protezione.
7. Ribaltare il vetro di protezione sul display
dell’apparecchio, tenendolo saldamente con
l’aiuto della linguetta di presa (in alto) e
allineandolo centralmente.
8. Collocare la spatolina sul bordo inferiore e
applicare il vetro di protezione spingendo la
spatolina verso l’alto con un movimento costante
e continuo.
9. Premere bene il vetro di protezione ai bordi.
10. Rimuovere la pellicola protettiva superiore del
vetro di protezione e l’adattatore EASY-ON
®
dal
dispositivo.
11. Lisciare bene il vetro protettivo lungo i bordi ed
eliminare eventuali bolle d‘aria con la spatolina
o con le dita.
Conjunto de vidrio protector
1. Limpiar la pantalla con la toallita húmeda y secarla con
el paño de microfibra. Eliminar el polvo de la pantalla
con la pegatina antipolvo.
2. Retirar la parte superior de la ayuda para montaje del
adaptador EASY-ON
®
.
3. Colocar el vidrio de protección con el reborde de
fijación en el adaptador EASY-ON
®
y fijarlo con ayuda
de los pasadores en la parte superior, insertándolos en
la parte inferior.
4. Enchufar el adaptador EASY-ON
®
junto con el vidrio
de protección fijado a la hembrilla de carga del
dispositivo.
5. Bascular el vidrio de protección hacia atrás.
6. Retirar la lámina portante (1) del vidrio de protección.
7. Bascular el vidrio de protección hacia la pantalla del
dispositivo, sujetarlo con ayuda del estribo (arriba) y
alinearlo para que quede centrado.
8. Apoyar la rasqueta en el borde inferior y laminar el
vidrio de protección sobre el dispositivo, empujando la
rasqueta en un movimiento homogéneo hacia arriba.
9. Oprimir el vidrio de protección en los bordes.
10. Retirar la lámina de protección superior del vidrio de
protección y desmontar el adaptador EASY-ON
®
del
dispositivo.
11. Oprimir con cuidado el vidrio de protección en los
bordes y eliminar en su caso posibles burbujas de aire,
oprimiendo el vidrio con la rasqueta o con los dedos.
IT ES
– 10 – – 11 –
Conjunto de vidro protetor
1. Limpe o display com o pano de limpeza húmido e
seque-o com o pano de microfibra. Limpe a pó do
display com um espanador de pó.
2. Retire a parte superior do auxílio de montagem
do adaptador EASY-ON
®
.
3. Coloque o vidro de proteção com o lábio de
fixação no adaptador EASY-ON
®
e fixe-o com a
ajuda dos pinos na parte superior empurrando-o
para cima da parte inferior.
4. Conecte o adaptador EASY-ON
®
juntamente com
o vidro de proteção fixado à tomada de carga do
dispositivo.
5. Dobre o vidro de proteção para trás.
6. Remova a película de suporte (1) do vidro de
proteção.
7. Dobre o vidro de proteção sobre o display do
dispositivo, segure-o com as pegas (em cima) e
alinhe-o de forma a ficar centrado.
8. Coloque a espátula na borda inferior e lamine o
vidro de proteção no dispositivo, deslocando a
espátula em movimento uniforme para cima.
9. Pressione o vidro de proteção à volta das bordas.
10. Remova a película de proteção do vidro de prote
-
ção e retire o adaptador EASY-ON
®
do dispositivo.
11. Pressione o vidro de proteção cuidadosamente ao
longo das bordas e retire eventuais bolhas de ar
com a espátula ou com os dedos.
Apsauginio stiklo rinkinys
1. Nušluostykite jutiklinį ekraną drėgna valymo šluoste
ir nusausinkite jį mikropluošto šluoste. Su dulkių
valikliu nuvalykite dulkes nuo jutiklinio ekrano.
2. Nuimkite viršutinę EASY-ON
®
-adapterio surinkimo
įrenginio dalį.
3. Uždėkite apsauginį stiklą su rėmelių fiksavimo
juostele į EASY-ON
®
-adapterį ir pritvirtinkite jį kištukų
pagalba, viršutinę dalį užmaudami ant apatinės dalies.
4. Įkiškite EASY-ON
®
-adapterį kartu su prie jo pritvirtintu
apsauginiu stiklu į prietaiso įkrovimo lizdą.
5. Atvožkite apsauginį ekrano stiklą.
6. Nulupkite nešiklio plėvelę (1) nuo apsauginio stiklo.
7. Atlenkite apsauginį stiklą virš įrenginio jutiklinio ekra
-
no, laikykite rankenos skirtuku (viršuje) ir nustatykite jį
per vidurį.
8. Uždėkite brauklę ant apatinio krašto ir apsauginiu
stiklu užlaminuokite prietaisą, tolygiai stumdami
brauklę aukštyn.
9. Prispauskite apsauginį stiklą prie kraštų.
10. Nulupkite viršutinę apsauginę plėvelę nuo apsauginio
stiklo ir iš prietaiso išimkite EASY-ON
®
adapterį.
11. Atsargiai prispauskite apsauginį stiklą išilgai kraštų ir,
jei yra oro burbuliukų, išstumdykite juos braukle arba
pirštais.
PT LT
– 12 – – 13 –
Kaitseklaas
1. Puhastage ekraani niiske puhastusrätikuga ja
kuivatage kuiva mikrokiudlapiga. Tupsutage tolm
ekraani pealt tolmueemaldajaga ära.
2. Tõmmake EASY-ON
®
adapteri paigaldusabi
ülemine pool ära.
3. Asetage kaitseklaas fikseerimisäärisega EASY-
ON
®
adapterisse ja fikseerige see ülemise osa
pulkade sisselükkamise teel alumise osa külge.
4. Ühendage EASY-ON
®
adapter koos selle külge
kinnitatud kaitseklaasiga seadme laadimispesasse.
5. Pöörake kaitseklaas tagasi.
6. Eemaldage kaitseklaasi pealt kandurkile (1).
7. Pöörake kaitseklaas seadme ekraani kohale,
hoidke kaitseklaasi sealjuures fiksaatorriba (üleval)
abil kinni ja joondage keskasendisse.
8. Asetage kaardike alumises servas vastu ja
fikseerige kaitseklaas seadme külge, nihutage
selleks kaardike ühtlase tõmbega üle kaitseklaasi
ülespoole.
9. Suruge kaitseklaas servade ümber vastu.
10. Eemaldage kaitseklaasi küljest pealmine kaitsekile
ja seadme küljest EASY-ON
®
adapter.
11. Suruge kaitseklaas hoolikalt piki servi vastu
ja suruge õhumullid vajadusel kaardikese või
sõrmedega välja.
Aizsargstikla montāža
1. Notīriet displeju ar mitro salveti un noslaukiet to ar
mikrošķiedru salveti. Notīriet putekļus no displeja ar
putekļu noņēmēju.
2. Ar montāžas palīglīdzekli noņemiet EASY-ON
®
adaptera
augšējo daļu.
3. Ievietojiet aizsargstiklu ar fiksācijas apmali EASY-ON
®
adapterā un nofiksējiet to pie augšdaļas ar kontaktta
-
pas palīdzību, uzstādot uz apakšdaļas.
4. Novietojiet EASY-ON
®
adapteru kopā ar pie tā nostipri-
nātu aizsargstiklu pie ierīces uzlādes ligzdas.
5. Atveriet aizsargstiklu.
6. Noņemiet stiprinājuma plēvi (1) no aizsargstikla.
7. Novietojiet aizsargstiklu virs ierīces displeja, turiet to
ar turēšanas cilpas (augšpusē) palīdzību un novietojiet
to vidū.
8. Novietojiet skrāpi apakšējā malā un uzstādiet aizsarg
-
stiklu uz ierīces, vienmērīgi bīdot skrāpi uz augšu.
9. Malās piespiediet aizsargstiklu.
10. Noņemiet no aizsargstikla augšējo aizsargplēvi un
noņemiet EASY-ON
®
adapteru no ierīces.
11. Malās rūpīgi piespiediet aizsargstiklu un ar skrāpi vai
pirkstiem izspiediet iespējamos gaisa burbuļus.
EE LV
– 14 – – 15 –
Защитное стекло в сборе
1. Очистите дисплей влажной салфеткой и
вытрите его насухо салфеткой из микрофи
-
бры. Вытрите пыль с дисплея специальным
средством.
2. Снимите верхнюю часть инструмента для
установки
переходника EASY-ON
®
.
3. Уложите защитное стекло фиксирующим эле
-
ментом в переходник EASY-ON
®
и зафиксируйте
его с помощью контактов на верхней части,
насадив на нижнюю часть.
4. Подсоедините адаптер EASY-ON
®
вместе с
закрепленным на нем защитным стеклом к
зарядному разъему устройства.
5. Откиньте защитное стекло назад.
6. Удкалите несущую пленку (1) с защитного
стекла
7. Расположите защитное стекло на дисплее
устройства, при этом удерживайте его с
помощью язычка (вверху) и выровняйте его
по центру.
8. Установить ракель на нижнем краю и произ
-
вести ламинирование защитного стекла на
устройстве, для этого ракель равномерно
перемещается вверх.
9. Придавить защитное стекло по краям.
10. Снять верхнюю защитную пленку с защитного
стекла и снять адаптер EASY-ON
®
с устройства.
11. Тщательно придавить защитное стекло вдоль по
краям и разгладить пузырьки воздуха, если они
имеются, ракелем или пальцами.
Sklop zaštitnog stakla
1. Očistite zaslon vlažnom maramicom za čišćenje i osuši-
te ga krpicom od mikrovlakana. Nježno obrišite prašinu
na zaslonu sredstvom za uklanjanje prašine.
2. Skinite gornji dio pomoći pri montaži EASY-ON
®
adapter.
3. Postavite zaštitno staklo sa zaklopcem za učvršćenje
u EASY-ON
®
adapter i učvrstite ga pomoću zatika na
gornjem dijelu tako da ga nataknete na donji dio.
4. Utaknite EASY-ON
®
adapter zajedno sa zaštitnim sta-
klom, učvršćenim na njega, u utor za punjenje uređaja.
5. Preklopite zaštitno staklo unatrag.
6. Uklonite nosivu foliju (1) sa zaštitnog stakla.
7. Preklopite zaštitno staklo preko zaslona uređaja, pri
tome ga čvrsto držite pomoću jezičca za držanje (gore) i
usmjerite ga tako da bude u sredini.
8. Postavite strugač na donji rub i dobro pritisnite zaštitno
staklo o uređaj tako da strugač u ravnomjernom potezu
gurate prema gore.
9. Utisnite zaštitno staklo na rubovima.
10. Uklonite gornju zaštitnu foliju sa zaštitnog stakla te
uklonite EASY-ON
®
adapter s uređaja.
11. Pažljivo utisnite zaštitno staklo duž svih rubova te isti
-
snite eventualne mjehuriće zraka strugačem ili prstima.
RU HR
– 16 – – 17 –
Монтаж на защитно стъкло
1. Почистете дисплея с мократа кърпичка и го
подсушете с микрофибърната кърпа. Почисте
-
те прахта от дисплея с прахочистачката.
2. Отстранете горната част на елемента за помощ
при поставяне на адаптер EASY-ON
®
.
3. Поставете предпазното стъкло с фиксиращото
уплътнение в адаптера EASY-ON
®
и го фикси-
райте с помощта на крачетата в горната част,
като вкарате долната част.
4. Вкарайте адаптера EASY-ON
®
заедно с прикре-
пеното към него предпазно стъкло при буксата
за зареждане на устройството.
5. Приберете предпазното стъкло.
6. Отстранете носещото фолио (1) от предпазното
стъкло.
7. Спуснете предпазното стъкло върху дисплея на
устройството, при това го придържайте (горе) с
помощта на езичето за хващане и го нагласете
централно.
8. Поставете ракела в долния край и ламинирай
-
те предпазното стъкло върху устройството, като
изтеглите равномерно ракела нагоре.
9. Притиснете предпазното стъкло по ръбовете.
10. Отстранете горното предпазно фолио от пред
-
пазното стъкло и адаптера EASY-ON
®
от устройството.
11. Притиснете внимателно предпазното стъкло по
протежение на ръбовете и изтласкайте евенту
-
ални въздушни мехурчета с ракела или пръсти.
Skyddsglasaggregat
1. Rengör teckenskärmen med fuktrengöringsduken och
torka av den med mikrofiberduken. Badda bort damm
från teckenskärmen med dammborttagaren.
2. Dra av övre delen av monteringshjälpmedlet
EASY-ON
®
-Adapter.
3. Lägg skyddsglaset med fixeringsläppen i EASY-ON
®
-
Adapter och fixera den med hjälp av pinnarna på
överdelen, genom att sticka dem på underdelen.
4. Stick på EASY-ON
®
-Adapter, tillsammans med det
därpå fastsatta skyddsglaset, på enhetens ladduttag.
5. Fäll igen skyddsglaset.
6. Avlägsna bärfolien (1) från skyddsglaset.
7. Fäll igen skyddsglaset över enhetens skärm, håll fast
den därvid med hjälp av greppfliken (upptill) och rikta
upp den i mitten.
8. Sätt an skrapan mot nedre kanten och laminera
skyddsglaset på enheten genom att skjuta skrapan
uppåt i en jämn rörelse.
9. Tryck an skyddsglaset runt kanterna.
10. Avlägsna den övre skyddsfolien från skyddsglaset och
ta bort EASY-ON
®
-Adapter från enheten.
11. Tryck an skyddsglaset omsorgsfullt längs kanterna
och stryk bort ev. luftblåsor med skrapan eller med
fingrarna.
BG SE
– 18 – – 19 –
Beskyttelsesglas samling
1. Rens displayet med en vådserviet, og tør det med
mikrofiberkluden. Fjern forsigtigt støv fra displayet
med støvfjerneren.
2. Træk den øverste del af EASY-ON
®
-adapterens
monteringshjælp af.
3. Anbring beskyttelsesglasset med fastgørelses
-
læben i EASY-ON
®
-adapteren, og fastgør det ved
hjælp af stifterne på den øverste del ved at sætte
det på den nederste del.
4. Stik EASY-ON
®
-adapteren sammen med det påsatte
beskyttelsesglas i apparatets opladningskontakt.
5. Fold beskyttelsesglasset tilbage.
6. Fjern bærefilmen (1) fra beskyttelsesglasset.
7. Fold beskyttelsesglasset over apparatets display,
hold det fast ved hjælp af holdefligen (øverst) og
juster det til midten.
8. Placer skraberen på bundkanten og tryk beskyttel
-
sesglasset på apparatet ved at skubbe skraberen
opad i en jævn bevægelse.
9. Tryk beskyttelsesglasset på omkring kanterne.
10. Fjern den øverste beskyttelsesfilm fra beskyt
-
telsesglasset og fjern EASY-ON
®
-adapteren fra
apparatet.
11. Tryk forsigtigt beskyttelsesglasset på langs
kanterne og stryg eventuelle luftbobler ud med
skraberen eller fingrene.
Suojalasilasi
1. Puhdista näyttö kostealla puhdistusliinalla ja kuivaa
sen jälkeen mikrokuituliinalla. Poista pöly näytöstä
kevyesti pölynpoistajalla.
2. Vedä EASY-ON
®
Adapter -asennusvälineen yläosa pois.
3. Aseta suojalasi kiinnityshuulineen EASY-ON
®
Adap-
teriin ja kiinnitä se painamalla se painamalla yläosan
nastat alaosaan.
4. Paina EASY-ON
®
Adapter ja siihen kiinnitetty suojalasi
laitteeseen latausliittimeen.
5. Käännä suojalasi takaisin.
6. Poista tukikalvo (1) suojalasista.
7. Käännä suojalasi laitteen näytön päälle. Pidä kiinni
kielekkeestä (ylhäällä) ja säädä suojalasi keskelle.
8. Aseta kaavin alareunaan ja laminoi suojalasiin työntä
-
mällä kaavin tasaisella liikkeellä ylös.
9. Paina suojalasi kiinni reunoja pitkin.
10. Poista suojakalvo suojalasista ja poista EASY-ON
®
Adapter
laitteesta.
11. Paina suojalasi kiinni pitkin reunoja ja tasoita mahdolli
-
set ilmakuplat kaapimella tai sormilla.
DK FI
– 20 – – 21 –
Beskyttelsesglass montering
1. Rengjør displayet med den fuktige rengjørings-
kluten og tørk den av med mikrofiberkluten.
Tørk av støv på displayet med støvfjerneren.
2. Trekk den øvre delen av monteringshjelpen
EASY-ON
®
-adapteren av.
3. Legg beskyttelsesglassen med fikseringsleppen i
EASY-ON
®
-adaptere og fest den til overdelen ved
hjelp av stifter ved å sette den opp på underdelen.
4. Plugg EASY-ON
®
-adapteren sammen med
beskttelsesglasset som er festet på den inn i
ladebøssingen på enheten.
5. Vipp beskyttelsesglasset tilbake.
6. Ta bærerfolien (1) av fra beskyttelsesglasset.
7. Vipp beskyttelsesglasset over displayet på
enheten, hold den fast ved hjelp av greplaskene
(øverst) og rett det opp til midten.
8. Sett an avstrykeren i den nedere kanten og laminer
beskyttelsesglasset på enheten ved å skyve avstry-
keren oppover i en javn bevegelse.
9. Trykk beskyttelsesglasset rundt kantene.
10. Ta den øvre beskyttelsesfolien av fra beskttelses
-
glasset og ta EASY-ON
®
-adapteren av fra enheten.
11. Trykk beskyttelsesglasset omhyggelig på langs
kantene og stryk eventuelle luftbobler ut med
avstraykeren eller med fingrene.
Szyba ochronna
1. Wyczyścić wyświetlacz wilgotną szmatką iosuszyć go
ściereczką zmikrofibry. Usunąć kurz zwyświetlacza za
pomocą środka do usuwania kurzu.
2. Zdjąć górną część pomocy montażowej adaptera
EASY-ON
®
.
3. Włożyć szkło ochronne znakładką mocującą do ada
-
ptera EASY-ON
®
izamocować je za pomocą wtyków
wgórnej części poprzez dociśnięcie
do dolnej części.
4. Wsunąć adapter EASY-ON
®
wraz zzamocowanym
do niego szkłem ochronnym do gniazda ładowania
urządzenia.
5. Założyć zpowrotem szkło ochronne.
6. Zdjąć folię zewnętrzną (1) ze szkła ochronnego.
7. Ułożyć idocisnąć szkło ochronne na wyświetlaczu
urządzenia. Posłużyć się wtym celu uchwytem (góra),
aby zapewnić ustawienie szkła ochronnego pośrodku.
8. Za pomocą np. karty kredytowej docisnąć szkło
ochronne do urządzenia, wykonując równomierny ruch
do góry.
9. Docisnąć wpodobny sposób szkło ochronne na
krawędziach.
10. Ze szkła ochronnego zdjąć folię ochronną, azurządze
-
nia wyjąć adapter EASY-ON
®
.
11. Szkło ochronne ostrożnie docisnąć na krawędziach.
Wrazie potrzeby wycisnąć pęcherzyki powietrza kartą
kredytową lub palcami.
NO PL
– 22 – – 23 –
Sestava ochranného skla
1. Očistěte displej vlhkým čisticím hadříkem a osušte
ho hadříkem z mikrovlákna. Očistěte prach z
displeje lehkými dotyky odstraňovače prachu.
2. Stáhněte horní část montážní pomůcky adaptéru
EASY-ON
®
.
3. Umístěte ochranné sklo s upevňovací chlopní do
adaptéru EASY-ON
®
a zafixujte ho pomocí kolíčků
v horní části nasazením na dolní část.
4. Zastrčte adaptér EASY-ON
®
spolu s upevněným
ochranným sklem do nabíjecí zásuvky přístroje.
5. Sklopte ochranné sklo zpět.
6. Odstraňte nosnou fólii (1) z ochranného skla.
7. Přiklopte ochranné sklo nad displej přístroje,
přitom ho pevně držte za jazýček (nahoře) a
vycentrujte ho.
8. Přiložte stěrku na dolní okraj a ochranné sklo lami
-
nujte na přístroj tak, že stěrku rovnoměrným tahem
posouváte nahoru.
9. Přitiskněte ochranné sklo kolem dokola na
okrajích.
10. Odstraňte z ochranného skla vrchní ochrannou fólii
a adaptér EASY-ON
®
z přístroje.
11. Pečlivě přitiskněte ochranné sklo okolo okrajů a
případné vzduchové bublinky vytlačte stěrkou
nebo prsty.
Ansamblu de sticlă de protecție
1. Curățați afișajul cu laveta umedă și uscați-l cu
laveta din microfibră. Ștergeți praful de pe afișaj cu
desprăfuitorul.
2. Extrageți piesa superioară a adaptorului auxiliar de
montaj EASY-ON
®
.
3. Introduceți geamul de protecție cu bordura de fixare în
adaptorul EASY-ON
®
și îl fixați cu ajutorul știftului piesei
superioare prin aplicare pe piesa inferioară.
4. Cuplați adaptorul EASY-ON
®
împreună cu geamul de
protecție fixat pe el la mufa de încărcare a aparatului.
5. Rabatați la loc geamul de protecție.
6. Îndepărtați folia protectoare (1) de pe geamul de
protecție.
7. Rabatați geamul dew protecție deasupra afișajului
aparatului, țineți-l la această operație ferm cu urechea
de prindere (sus) și îl aliniați central.
8. Așezați racleta pe marginea inferioară și laminați
geamul de protecție prin tragerea uniformă a racletei
în sus.
9. Presați geamul de protecție pe margini pe contur.
10. Îndepărtați folia superioară de pe geamul de protecție
și îndepărtați adaptorul EASY-ON
®
de pe aparat.
11. Presați cu grijă geamul de protecție de-a lungul
marginilor și eliminați eventualele bule de aer cu racleta
sau degetele.
CZ RO
– 24 – – 25 –
Védőüveg szerelvény
1. Tisztítsa meg a kijelzőt a nedves tisztítókendővel
és szárítsa meg azt a mikroszálas kendővel. Törölje
le nyomkodva a port a kijelzőről a poreltávolítóval.
2. Húzza le az EASY-ON
®
adapter szerelési segédesz-
köz felső részét.
3. Fektesse a rögzítőnyelves védőüveget az
EASY-ON
®
-adapterbe és rögzítse azt a felső rész
tüskéi segítségével az alsó részre tűzéssel.
4. Dugja az EASY-ON
®
-adaptert a rajta rögzített
védőüveggel együtt a készülék töltőhüvelyébe.
5. Hajtsa vissza a védőüveget.
6. Távolítsa el a tartófóliát (1) a védőüvegről.
7. Hajtsa rá a védőüveget a készülék kijelzőjére,
tartsa azt ennek során a megfogásra szolgáló
füllel (fent), és igazítsa középre.
8. Helyezze a simítólapot az alsó szélére és laminálja
vele a védőüveget a készülékre úgy, hogy a simító
-
lapot egyenletesen felfelé tolja.
9. Nyomja rá a védőüveget a szélek körül.
10. Távolítsa el a védőfóliát az üvegről és az
EASY-ON
®
-adaptert a készülékről.
11. Gondosan nyomja rá a védőüveget a szélek men
-
tén és simítsa ki az esetleges levegőbuborékokat
a simítólappal vagy az ujjaival.

        .
    .    
.
     
.
®
EASY-ON
 :
     .
®
EASY-ON

      .
  
    
.
    
     
®
EASY-ON

 .
.  
.  
  .
.   (1)    .

     
  .
  ()    
.
        .
.       
.      .
®
EASY-ON
       .
. 
        .
.      
HU AE
– 26 – – 27 –
Προστατευτικό συγκρότημα γυαλιού
1. Καθαρίστετηνοθόνημετουγρόπανάκικαθαρι-
σμούκαιστεγνώστετηνμετοπανάκιμικροϊνών.
Απομακρύνετετησκόνηαπότηνοθόνημετο
εργαλείοαφαίρεσηςσκόνης.
2. Τραβήξτετοπάνωμέροςτουαντάπτοραβοηθή
-
ματοςτοποθέτησηςEASY-ON
®
3. Τοποθετήστετοπροστατευτικόγυαλίμετο
χείλοςστερέωσηςστοναντάπτοραEASY-ON
®
και
στερεώστετομετηβοήθειατωνακίδωνστοπάνω
μέροςπροσαρμόζοντάςτοστοκάτωμέρος.
4. ΤοποθετήστετοναντάπτοραEASY-ON
®
μαζίμετο
προστατευτικόγυαλίπουστερεώσατεσεαυτόν
στηνυποδοχήφόρτισηςτηςσυσκευής.
5. Ανοίξτετοπροστατευτικόγυαλίπροςταπίσω.
6. Αφαιρέστετημεμβράνη(1)απότοπροστατευτικό
γυαλί.
7. Κλείστετοπροστατευτικόγυαλίπάνωστην
οθόνητηςσυσκευής,κρατήστετοσφιχτάμετη
βοήθειατηςειδικήςπροεξοχής(στοπάνωμέρος)
καιτοποθετήστετοστοκέντρο.
8. Τοποθετήστετησπάτουλαστοκάτωάκροκαι
στρώνετετοπροστατευτικόγυαλίπάνωστη
συσκευήσπρώχνονταςτησπάτουλαμεμία
ομοιόμορφηκίνησηπροςταπάνω.
9. Πιέστετοπροστατευτικόγυαλίσταάκραόλων
τωνπλευρών.
10.Αφαιρέστετηνπροστατευτικήμεμβράνηπάνω
απότοπροστατευτικόγυαλίκαιαφαιρέστετον
αντάπτορα EASY-ON
®
απότησυσκευή.
11.Πιέστεπροσεκτικάτοπροστατευτικόγυαλίκατά
μήκοςτωνάκρωνκαιεξαφανίστετυχόνφυσαλί
-
δεςμετησπάτουλαήταδάκτυλα.
GR
1. 2. 3.
7. 8.
10.
9.
11.
6.
5.
4.
Hama GmbH & Co. KG
86652 Mohnheim / Germany
www.hama.com
AN00224 11/2020

Transcripción de documentos

HIFLEX PROTECTOR EASY-ON® DE Anleitung BG Инструкции EN Instructions SE Instruktioner FR Instructions DK Instruktioner NL Instructies IT Istruzioni FI Ohjeet NO Bruksanvisning ES Instrucciones PL Instrukcje PT Instruções CZ Instrukce LT Nurodymai RO Instrucțiuni EE Juhised HU Utasítás LV Instrukcijas AE ‫تعليمات‬ RU инструкции GR Οδηγίες HR Upute 1. 2. 3. DE ��������������������������������� 4 EN ��������������������������������� 5 FR ��������������������������������� 6 NL ��������������������������������� 7 4. 5. 6. IT ���������������������������������� 8 ES ��������������������������������� 9 PT ������������������������������ 10 LT ������������������������������� 11 EE ������������������������������ 12 7. 8. LV ������������������������������ 13 RU ������������������������������ 14 HR ������������������������������ 15 BG ������������������������������ 16 9. 10. 11. SE ������������������������������ 17 DK ������������������������������ 18 FI ��������������������������������� 19 NO ���������������������������� 20 PL ������������������������������ 21 CZ ������������������������������ 22 RO ������������������������������ 23 HU ���������������������������� 24 AE ������������������������������ 25 GR ������������������������������ 26 DE EN Schutzglas Montage Protective Glass Application 1. Reinigen Sie Display und Gehäuse mit dem Feuchtreinigungstuch und trocknen Sie beides mit dem Mikrofastertuch. Tupfen Sie Staub auf dem Display mit dem Staub-Entferner ab. 1. Clean the screen with the damp cleaning cloth and dry it with the microfibre cloth. Dab off the dust on the screen with the dust remover. 2. Ziehen Sie den oberen Teil der EASY-ON® Adapter Montagehilfe ab. 3. Legen Sie das Schutzglas mit der Fixierlasche in den EASY-ON®-Adapter und fixieren Sie dieses mit Hilfe der Pins am Oberteil durch Aufstecken auf das Unterteil. 4. Stecken Sie den EASY-ON®-Adapter zusammen mit dem daran fixierten Schutzglas an die Ladebuchse des Gerätes. 5. Klappen Sie das Schutzglas zurück. 2. Detach the upper part of the EASY-ON® Adapter fitting aid. 3. Insert the protective glass with the fixing tab into the EASY-ON®Adapter, fastening it with the pins on the upper part by plugging it onto the lower part. 4. Plug the EASY-ON® adapter together with the protective glass attached to it into the device charging socket. 5. Fold the protective glass back. 6. Detach the backing film (1) from the protective glass. 6. Entfernen Sie die untere Trägerfolie (1) vom Schutzglas. 7. Fold the protective glass over the device display, holding it firmly with the grip tab (top), and position it in the centre. 7. Klappen Sie das Schutzglas über das Gerätedisplay, halten Sie dieses dabei mit Hilfe der Grifflasche (oben) fest und richten Sie dieses mittig aus. 8. Place the squeegee on the lower edge and laminate the protective glass onto the device by pushing the squeegee upwards using a uniform stroke. 8. Rakel am unteren Rand ansetzen und das Schutzglas auf das Gerät laminieren indem die Rakel in einem gleichmäßigen Zug nach oben geschoben wird. 9. Press the protective glass around the edges. 9. Schutzglas ggf. um die Ränder herum andrücken. 10. Obere Schutzfolie vom Schutzglas entfernen und EASY-ON®-Adapter vom Gerät entfernen. 10. Detach the top protective film from the protective glass and remove the EASY-ON® Adapter from the device. 11. Carefully press protective glass around the edges and smooth out any air bubbles with the squeegee or your fingers. 11. Schutzglas sorgfältig (um die Ränder herum) andrücken und ggf. Luftblasen mit der Rakel oder den Fingern ausstreichen. –4– –5– FR NL Assemblage de verre de protection Montage van beschermend glas 1. Nettoyez l’écran à l’aide de la lingette de nettoyage humide puis séchez-le à l’aide du chiffon en microfibres. Essuyez la poussière de l’écran à l’aide du dépoussiéreur. 1. Reinig het display met de vochtige reinigingsdoek en droog het af met de microvezeldoek. Dep stof van het scherm met de stofverwijderaar. 2. Retirez la partie supérieure de l’outil de montage Adaptateur EASY-ON®. 3. Placez le verre protecteur avec la lèvre de fixation dans l’adaptateur EASY-ON® puis fixez ce dernier à l’aide des broches sur la partie supérieure en l’emboîtant sur la partie inférieure. 4. Emboîtez l’adaptateur EASY-ON® avec le verre protecteur qui y est fixé sur la prise de charge de l’appareil. 2. Trek het bovenste gedeelte van de EASY-ON® adapter montagehulp eraf. 3. Plaats het beschermglas met de bevestigingslip in de EASY-ON® adapter en bevestig het met behulp van de pennen op het bovenste gedeelte door het op het onderste gedeelte te drukken. 4. Steek de EASY-ON® adapter samen met het hieraan bevestigde beschermglas op de laadaansluiting van het apparaat. 5. Klap het beschermglas terug. 5. Rabattez le verre protecteur. 6. Verwijder de dragerfolie (1) van het beschermglas. 6. Décollez la pellicule (1) du verre protecteur. 7. Klap het beschermglas over het apparaatdisplay, houd dit hierbij met behulp van de handgreep (bovenaan) vast en lijn het centraal uit. 7. Rabattez le verre protecteur sur l’écran de l’appareil, tenez-le fermement à l’aide de la languette de la poignée (haut) et centrez-le. 8. Appliquer le racleur sur le bord inférieur et laminer le verre protecteur sur l’appareil dans le lequel le racleur est déplacé vers le haut avec une traction uniforme. 9. Exercer une pression sur le pourtour du verre protecteur. 10. Décoller le film protecteur supérieur puis retirer l’adaptateur EASY-ON® de l’appareil. 11. Exercer minutieusement une pression sur le pourtour du verre de protection et brosser d’éventuelles bulles d’air à l’aide du racloir ou des doigts. –6– 8. Rakel onderaan plaatsen en het beschermglas op het apparaat lamineren door de rakel in één beweging naar boven te duwen. 9. Beschermglas aandrukken rond de randen. 10. Bovenste beschermfolie verwijderen van het beschermglas en EASY-ON® adapter verwijderen van het apparaat. 11. Beschermglas zorgvuldig aandrukken langs de randen en eventuele luchtbellen gladstrijken met de rakel of uw vingers. –7– IT ES Gruppo di vetri protettivi Conjunto de vidrio protector 1. Pulire il display con il panno per pulizia a umido e asciugarlo con il panno in microfibra. Eliminare la polvere dal display con il tampone. 1. Limpiar la pantalla con la toallita húmeda y secarla con el paño de microfibra. Eliminar el polvo de la pantalla con la pegatina antipolvo.“ 2. Rimuovere la parte superiore dell’ausilio per il montaggio (adattatore EASY-ON®). 2. Retirar la parte superior de la ayuda para montaje del adaptador EASY-ON®. 3. Posizionare il vetro di protezione con il labbro di fissaggio nell’adattatore EASY-ON® e fissarlo con i perni alla parte superiore innestandolo sulla parte inferiore. 3. Colocar el vidrio de protección con el reborde de fijación en el adaptador EASY-ON® y fijarlo con ayuda de los pasadores en la parte superior, insertándolos en la parte inferior. 4. Inserire l’adattatore EASY-ON® con il vetro di protezione applicato nella presa di ricarica dell‘apparecchio. 4. Enchufar el adaptador EASY-ON® junto con el vidrio de protección fijado a la hembrilla de carga del dispositivo. 5. Riportare indietro il vetro di protezione. 5. Bascular el vidrio de protección hacia atrás. 6. Rimuovere la pellicola di supporto inferiore (1) dal vetro di protezione. 6. Retirar la lámina portante (1) del vidrio de protección. 7. Ribaltare il vetro di protezione sul display dell’apparecchio, tenendolo saldamente con l’aiuto della linguetta di presa (in alto) e allineandolo centralmente. 8. Collocare la spatolina sul bordo inferiore e applicare il vetro di protezione spingendo la spatolina verso l’alto con un movimento costante e continuo. 7. Bascular el vidrio de protección hacia la pantalla del dispositivo, sujetarlo con ayuda del estribo (arriba) y alinearlo para que quede centrado. 8. Apoyar la rasqueta en el borde inferior y laminar el vidrio de protección sobre el dispositivo, empujando la rasqueta en un movimiento homogéneo hacia arriba. 9. Oprimir el vidrio de protección en los bordes. 9. Premere bene il vetro di protezione ai bordi. 10. Retirar la lámina de protección superior del vidrio de protección y desmontar el adaptador EASY-ON® del dispositivo. 10. Rimuovere la pellicola protettiva superiore del vetro di protezione e l’adattatore EASY-ON® dal dispositivo. 11. Oprimir con cuidado el vidrio de protección en los bordes y eliminar en su caso posibles burbujas de aire, oprimiendo el vidrio con la rasqueta o con los dedos. 11. Lisciare bene il vetro protettivo lungo i bordi ed eliminare eventuali bolle d‘aria con la spatolina o con le dita. –8– –9– PT LT Conjunto de vidro protetor Apsauginio stiklo rinkinys 1. Limpe o display com o pano de limpeza húmido e seque-o com o pano de microfibra. Limpe a pó do display com um espanador de pó. 1. Nušluostykite jutiklinį ekraną drėgna valymo šluoste ir nusausinkite jį mikropluošto šluoste. Su dulkių valikliu nuvalykite dulkes nuo jutiklinio ekrano. 2. Retire a parte superior do auxílio de montagem do adaptador EASY-ON®. 2. Nuimkite viršutinę EASY-ON®-adapterio surinkimo įrenginio dalį. 3. Coloque o vidro de proteção com o lábio de fixação no adaptador EASY-ON® e fixe-o com a ajuda dos pinos na parte superior empurrando-o para cima da parte inferior. 3. Uždėkite apsauginį stiklą su rėmelių fiksavimo juostele į EASY-ON®-adapterį ir pritvirtinkite jį kištukų pagalba, viršutinę dalį užmaudami ant apatinės dalies. 4. Conecte o adaptador EASY-ON® juntamente com o vidro de proteção fixado à tomada de carga do dispositivo. 5. Dobre o vidro de proteção para trás. 4. Įkiškite EASY-ON®-adapterį kartu su prie jo pritvirtintu apsauginiu stiklu į prietaiso įkrovimo lizdą. 5. Atvožkite apsauginį ekrano stiklą. 6. Nulupkite nešiklio plėvelę (1) nuo apsauginio stiklo. 6. Remova a película de suporte (1) do vidro de proteção. 7. Atlenkite apsauginį stiklą virš įrenginio jutiklinio ekrano, laikykite rankenos skirtuku (viršuje) ir nustatykite jį per vidurį. 7. Dobre o vidro de proteção sobre o display do dispositivo, segure-o com as pegas (em cima) e alinhe-o de forma a ficar centrado. 8. Uždėkite brauklę ant apatinio krašto ir apsauginiu stiklu užlaminuokite prietaisą, tolygiai stumdami brauklę aukštyn. 8. Coloque a espátula na borda inferior e lamine o vidro de proteção no dispositivo, deslocando a espátula em movimento uniforme para cima. 9. Prispauskite apsauginį stiklą prie kraštų. 9. Pressione o vidro de proteção à volta das bordas. 10. Remova a película de proteção do vidro de proteção e retire o adaptador EASY-ON® do dispositivo. 10. Nulupkite viršutinę apsauginę plėvelę nuo apsauginio stiklo ir iš prietaiso išimkite EASY-ON® adapterį. 11. Atsargiai prispauskite apsauginį stiklą išilgai kraštų ir, jei yra oro burbuliukų, išstumdykite juos braukle arba pirštais. 11. Pressione o vidro de proteção cuidadosamente ao longo das bordas e retire eventuais bolhas de ar com a espátula ou com os dedos. – 10 – – 11 – EE LV Kaitseklaas Aizsargstikla montāža 1. Puhastage ekraani niiske puhastusrätikuga ja kuivatage kuiva mikrokiudlapiga. Tupsutage tolm ekraani pealt tolmueemaldajaga ära. 1. Notīriet displeju ar mitro salveti un noslaukiet to ar mikrošķiedru salveti. Notīriet putekļus no displeja ar putekļu noņēmēju. 2. Tõmmake EASY-ON® adapteri paigaldusabi ülemine pool ära. 2. Ar montāžas palīglīdzekli noņemiet EASY-ON® adaptera augšējo daļu. 3. Asetage kaitseklaas fikseerimisäärisega EASYON® adapterisse ja fikseerige see ülemise osa pulkade sisselükkamise teel alumise osa külge. 3. Ievietojiet aizsargstiklu ar fiksācijas apmali EASY-ON® adapterā un nofiksējiet to pie augšdaļas ar kontakttapas palīdzību, uzstādot uz apakšdaļas. 4. Ühendage EASY-ON® adapter koos selle külge kinnitatud kaitseklaasiga seadme laadimispesasse. 4. Novietojiet EASY-ON® adapteru kopā ar pie tā nostiprinātu aizsargstiklu pie ierīces uzlādes ligzdas. 5. Pöörake kaitseklaas tagasi. 5. Atveriet aizsargstiklu. 6. Eemaldage kaitseklaasi pealt kandurkile (1). 6. Noņemiet stiprinājuma plēvi (1) no aizsargstikla. 7. Pöörake kaitseklaas seadme ekraani kohale, hoidke kaitseklaasi sealjuures fiksaatorriba (üleval) abil kinni ja joondage keskasendisse. 7. Novietojiet aizsargstiklu virs ierīces displeja, turiet to ar turēšanas cilpas (augšpusē) palīdzību un novietojiet to vidū. 8. Asetage kaardike alumises servas vastu ja fikseerige kaitseklaas seadme külge, nihutage selleks kaardike ühtlase tõmbega üle kaitseklaasi ülespoole. 8. Novietojiet skrāpi apakšējā malā un uzstādiet aizsargstiklu uz ierīces, vienmērīgi bīdot skrāpi uz augšu. 9. Malās piespiediet aizsargstiklu. 9. Suruge kaitseklaas servade ümber vastu. 10. Noņemiet no aizsargstikla augšējo aizsargplēvi un noņemiet EASY-ON® adapteru no ierīces. 10. Eemaldage kaitseklaasi küljest pealmine kaitsekile ja seadme küljest EASY-ON® adapter. 11. Malās rūpīgi piespiediet aizsargstiklu un ar skrāpi vai pirkstiem izspiediet iespējamos gaisa burbuļus. 11. Suruge kaitseklaas hoolikalt piki servi vastu ja suruge õhumullid vajadusel kaardikese või sõrmedega välja. – 12 – – 13 – RU HR Защитное стекло в сборе Sklop zaštitnog stakla 1. Очистите дисплей влажной салфеткой и вытрите его насухо салфеткой из микрофибры. Вытрите пыль с дисплея специальным средством. 1. Očistite zaslon vlažnom maramicom za čišćenje i osušite ga krpicom od mikrovlakana. Nježno obrišite prašinu na zaslonu sredstvom za uklanjanje prašine. 2. Снимите верхнюю часть инструмента для установки переходника EASY-ON®. 2. Skinite gornji dio pomoći pri montaži EASY-ON® adapter. 3. Postavite zaštitno staklo sa zaklopcem za učvršćenje u EASY-ON® adapter i učvrstite ga pomoću zatika na gornjem dijelu tako da ga nataknete na donji dio. 3. Уложите защитное стекло фиксирующим элементом в переходник EASY-ON® и зафиксируйте его с помощью контактов на верхней части, насадив на нижнюю часть. 4. Utaknite EASY-ON® adapter zajedno sa zaštitnim staklom, učvršćenim na njega, u utor za punjenje uređaja. 4. Подсоедините адаптер EASY-ON® вместе с закрепленным на нем защитным стеклом к зарядному разъему устройства. 6. Uklonite nosivu foliju (1) sa zaštitnog stakla. 5. Откиньте защитное стекло назад. 6. Удкалите несущую пленку (1) с защитного стекла 7. Расположите защитное стекло на дисплее устройства, при этом удерживайте его с помощью язычка (вверху) и выровняйте его по центру. 8. Установить ракель на нижнем краю и произвести ламинирование защитного стекла на устройстве, для этого ракель равномерно перемещается вверх. 5. Preklopite zaštitno staklo unatrag. 7. Preklopite zaštitno staklo preko zaslona uređaja, pri tome ga čvrsto držite pomoću jezičca za držanje (gore) i usmjerite ga tako da bude u sredini. 8. Postavite strugač na donji rub i dobro pritisnite zaštitno staklo o uređaj tako da strugač u ravnomjernom potezu gurate prema gore. 9. Utisnite zaštitno staklo na rubovima. 10. Uklonite gornju zaštitnu foliju sa zaštitnog stakla te uklonite EASY-ON® adapter s uređaja. 11. Pažljivo utisnite zaštitno staklo duž svih rubova te istisnite eventualne mjehuriće zraka strugačem ili prstima. 9. Придавить защитное стекло по краям. 10. Снять верхнюю защитную пленку с защитного стекла и снять адаптер EASY-ON® с устройства. 11. Тщательно придавить защитное стекло вдоль по краям и разгладить пузырьки воздуха, если они имеются, ракелем или пальцами. – 14 – – 15 – BG SE Монтаж на защитно стъкло Skyddsglasaggregat 1. Почистете дисплея с мократа кърпичка и го подсушете с микрофибърната кърпа. Почистете прахта от дисплея с прахочистачката. 1. Rengör teckenskärmen med fuktrengöringsduken och torka av den med mikrofiberduken. Badda bort damm från teckenskärmen med dammborttagaren. 2. Отстранете горната част на елемента за помощ при поставяне на адаптер EASY-ON®. 2. Dra av övre delen av monteringshjälpmedlet EASY-ON®-Adapter. 3. Поставете предпазното стъкло с фиксиращото уплътнение в адаптера EASY-ON® и го фиксирайте с помощта на крачетата в горната част, като вкарате долната част. 3. Lägg skyddsglaset med fixeringsläppen i EASY-ON®Adapter och fixera den med hjälp av pinnarna på överdelen, genom att sticka dem på underdelen. 4. Вкарайте адаптера EASY-ON® заедно с прикрепеното към него предпазно стъкло при буксата за зареждане на устройството. 5. Приберете предпазното стъкло. 4. Stick på EASY-ON®-Adapter, tillsammans med det därpå fastsatta skyddsglaset, på enhetens ladduttag. 5. Fäll igen skyddsglaset. 6. Avlägsna bärfolien (1) från skyddsglaset. 6. Отстранете носещото фолио (1) от предпазното стъкло. 7. Fäll igen skyddsglaset över enhetens skärm, håll fast den därvid med hjälp av greppfliken (upptill) och rikta upp den i mitten. 7. Спуснете предпазното стъкло върху дисплея на устройството, при това го придържайте (горе) с помощта на езичето за хващане и го нагласете централно. 8. Sätt an skrapan mot nedre kanten och laminera skyddsglaset på enheten genom att skjuta skrapan uppåt i en jämn rörelse. 8. Поставете ракела в долния край и ламинирайте предпазното стъкло върху устройството, като изтеглите равномерно ракела нагоре. 10. Avlägsna den övre skyddsfolien från skyddsglaset och ta bort EASY-ON®-Adapter från enheten. 9. Притиснете предпазното стъкло по ръбовете. 10. Отстранете горното предпазно фолио от предпазното стъкло и адаптера EASY-ON® от устройството. 9. Tryck an skyddsglaset runt kanterna. 11. Tryck an skyddsglaset omsorgsfullt längs kanterna och stryk bort ev. luftblåsor med skrapan eller med fingrarna. 11. Притиснете внимателно предпазното стъкло по протежение на ръбовете и изтласкайте евентуални въздушни мехурчета с ракела или пръсти. – 16 – – 17 – DK FI Beskyttelsesglas samling Suojalasilasi 1. Rens displayet med en vådserviet, og tør det med mikrofiberkluden. Fjern forsigtigt støv fra displayet med støvfjerneren. 1. Puhdista näyttö kostealla puhdistusliinalla ja kuivaa sen jälkeen mikrokuituliinalla. Poista pöly näytöstä kevyesti pölynpoistajalla. 2. Træk den øverste del af EASY-ON®-adapterens monteringshjælp af. 2. Vedä EASY-ON® Adapter -asennusvälineen yläosa pois. 3. Anbring beskyttelsesglasset med fastgørelseslæben i EASY-ON®-adapteren, og fastgør det ved hjælp af stifterne på den øverste del ved at sætte det på den nederste del. 4. Stik EASY-ON®-adapteren sammen med det påsatte beskyttelsesglas i apparatets opladningskontakt. 5. Fold beskyttelsesglasset tilbage. 3. Aseta suojalasi kiinnityshuulineen EASY-ON® Adapteriin ja kiinnitä se painamalla se painamalla yläosan nastat alaosaan. 4. Paina EASY-ON® Adapter ja siihen kiinnitetty suojalasi laitteeseen latausliittimeen. 5. Käännä suojalasi takaisin. 6. Poista tukikalvo (1) suojalasista. 6. Fjern bærefilmen (1) fra beskyttelsesglasset. 7. Käännä suojalasi laitteen näytön päälle. Pidä kiinni kielekkeestä (ylhäällä) ja säädä suojalasi keskelle. 7. Fold beskyttelsesglasset over apparatets display, hold det fast ved hjælp af holdefligen (øverst) og juster det til midten. 8. Aseta kaavin alareunaan ja laminoi suojalasiin työntämällä kaavin tasaisella liikkeellä ylös. 8. Placer skraberen på bundkanten og tryk beskyttelsesglasset på apparatet ved at skubbe skraberen opad i en jævn bevægelse. 9. Tryk beskyttelsesglasset på omkring kanterne. 10. Fjern den øverste beskyttelsesfilm fra beskyttelsesglasset og fjern EASY-ON®-adapteren fra apparatet. 9. Paina suojalasi kiinni reunoja pitkin. 10. Poista suojakalvo suojalasista ja poista EASY-ON® Adapter laitteesta. 11. Paina suojalasi kiinni pitkin reunoja ja tasoita mahdolliset ilmakuplat kaapimella tai sormilla. 11. Tryk forsigtigt beskyttelsesglasset på langs kanterne og stryg eventuelle luftbobler ud med skraberen eller fingrene. – 18 – – 19 – NO PL Beskyttelsesglass montering Szyba ochronna 1. Rengjør displayet med den fuktige rengjørings­ kluten og tørk den av med mikrofiberkluten. Tørk av støv på displayet med støvfjerneren. 1. Wyczyścić wyświetlacz wilgotną szmatką i osuszyć go ściereczką z mikrofibry. Usunąć kurz z wyświetlacza za pomocą środka do usuwania kurzu. 2. Trekk den øvre delen av monteringshjelpen EASY-ON®-adapteren av. 2. Zdjąć górną część pomocy montażowej adaptera EASY-ON®. 3. Legg beskyttelsesglassen med fikseringsleppen i EASY-ON®-adaptere og fest den til overdelen ved hjelp av stifter ved å sette den opp på underdelen. 3. Włożyć szkło ochronne z nakładką mocującą do adaptera EASY-ON® i zamocować je za pomocą wtyków w górnej części poprzez dociśnięcie do dolnej części. 4. Plugg EASY-ON®-adapteren sammen med beskttelsesglasset som er festet på den inn i ladebøssingen på enheten. 5. Vipp beskyttelsesglasset tilbake. 4. Wsunąć adapter EASY-ON® wraz z zamocowanym do niego szkłem ochronnym do gniazda ładowania urządzenia. 6. Ta bærerfolien (1) av fra beskyttelsesglasset. 5. Założyć z powrotem szkło ochronne. 7. Vipp beskyttelsesglasset over displayet på enheten, hold den fast ved hjelp av greplaskene (øverst) og rett det opp til midten. 6. Zdjąć folię zewnętrzną (1) ze szkła ochronnego. 8. Sett an avstrykeren i den nedere kanten og laminer beskyttelsesglasset på enheten ved å skyve avstrykeren oppover i en javn bevegelse. 7. Ułożyć i docisnąć szkło ochronne na wyświetlaczu urządzenia. Posłużyć się w tym celu uchwytem (góra), aby zapewnić ustawienie szkła ochronnego pośrodku. 9. Trykk beskyttelsesglasset rundt kantene. 8. Za pomocą np. karty kredytowej docisnąć szkło ochronne do urządzenia, wykonując równomierny ruch do góry. 10. Ta den øvre beskyttelsesfolien av fra beskttelsesglasset og ta EASY-ON®-adapteren av fra enheten. 9. Docisnąć w podobny sposób szkło ochronne na krawędziach. 11. Trykk beskyttelsesglasset omhyggelig på langs kantene og stryk eventuelle luftbobler ut med avstraykeren eller med fingrene. 10. Ze szkła ochronnego zdjąć folię ochronną, a z urządzenia wyjąć adapter EASY-ON®. – 20 – 11. Szkło ochronne ostrożnie docisnąć na krawędziach. W razie potrzeby wycisnąć pęcherzyki powietrza kartą kredytową lub palcami. – 21 – CZ RO Sestava ochranného skla Ansamblu de sticlă de protecție 1. Očistěte displej vlhkým čisticím hadříkem a osušte ho hadříkem z mikrovlákna. Očistěte prach z displeje lehkými dotyky odstraňovače prachu. 1. Curățați afișajul cu laveta umedă și uscați-l cu laveta din microfibră. Ștergeți praful de pe afișaj cu desprăfuitorul. 2. Stáhněte horní část montážní pomůcky adaptéru EASY-ON®. 2. Extrageți piesa superioară a adaptorului auxiliar de montaj EASY-ON®. 3. Umístěte ochranné sklo s upevňovací chlopní do adaptéru EASY-ON® a zafixujte ho pomocí kolíčků v horní části nasazením na dolní část. 3. Introduceți geamul de protecție cu bordura de fixare în adaptorul EASY-ON® și îl fixați cu ajutorul știftului piesei superioare prin aplicare pe piesa inferioară. 4. Zastrčte adaptér EASY-ON® spolu s upevněným ochranným sklem do nabíjecí zásuvky přístroje. 4. Cuplați adaptorul EASY-ON® împreună cu geamul de protecție fixat pe el la mufa de încărcare a aparatului. 5. Sklopte ochranné sklo zpět. 5. Rabatați la loc geamul de protecție. 6. Odstraňte nosnou fólii (1) z ochranného skla. 6. Îndepărtați folia protectoare (1) de pe geamul de protecție. 7. Přiklopte ochranné sklo nad displej přístroje, přitom ho pevně držte za jazýček (nahoře) a vycentrujte ho. 8. Přiložte stěrku na dolní okraj a ochranné sklo laminujte na přístroj tak, že stěrku rovnoměrným tahem posouváte nahoru. 9. Přitiskněte ochranné sklo kolem dokola na okrajích. 7. Rabatați geamul dew protecție deasupra afișajului aparatului, țineți-l la această operație ferm cu urechea de prindere (sus) și îl aliniați central. 8. Așezați racleta pe marginea inferioară și laminați geamul de protecție prin tragerea uniformă a racletei în sus. 9. Presați geamul de protecție pe margini pe contur. 10. Odstraňte z ochranného skla vrchní ochrannou fólii a adaptér EASY-ON® z přístroje. 10. Îndepărtați folia superioară de pe geamul de protecție și îndepărtați adaptorul EASY-ON® de pe aparat. 11. Pečlivě přitiskněte ochranné sklo okolo okrajů a případné vzduchové bublinky vytlačte stěrkou nebo prsty. 11. Presați cu grijă geamul de protecție de-a lungul marginilor și eliminați eventualele bule de aer cu racleta sau degetele. – 22 – – 23 – HU AE ‫ق‬ �‫الوا‬ ‫تجميع الزجاج‬ ‫ي‬ Védőüveg szerelvény ‫ ثم جففها‬،‫ نظف الشاشة باستخدام فوطة التنظيف الرطبة‬.1 ‫ قم بمسح الغبار من‬.‫بواسطة الفوطة ذات األلياف الرقيقة‬ ‫عىل الشاشة باستخدام أداة إزلة ت‬ .‫ال�اب‬ ‫ انزع الجزء العلوي ألداة ت‬.2 ‫ي ئ‬ .®EASY-ON �‫المها‬ :‫ال�كيب‬ ‫ ضع زجاج الحماية مع شفة الثبيت ف� ي ئ‬.3 ،®EASY-ON �‫مها‬ ‫يف‬ ‫وثبته عن طريق الدبابيس الموجودة ي� الجزء العلوي من‬ .‫السفل‬ ‫خالل قبسها عىل الجزء‬ ‫ي‬ ‫ رّكب ي ئ‬.4 ‫® مع زجاج الحماية المثبت عليه عىل‬EASY-ON �‫مها‬ .‫مقبس شحن الجهاز‬ 1. Tisztítsa meg a kijelzőt a nedves tisztítókendővel és szárítsa meg azt a mikroszálas kendővel. Törölje le nyomkodva a port a kijelzőről a poreltávolítóval. 2. Húzza le az EASY-ON® adapter szerelési segédeszköz felső részét. 3. Fektesse a rögzítőnyelves védőüveget az EASY-ON®-adapterbe és rögzítse azt a felső rész tüskéi segítségével az alsó részre tűzéssel. 4. Dugja az EASY-ON®-adaptert a rajta rögzített védőüveggel együtt a készülék töltőhüvelyébe. .‫بط زجاج الحماية للوراء‬ ‫ قم ي‬.5 .‫) من زجاج الحماية‬1( ‫ أزل الرقاقة الحاملة‬.6 5. Hajtsa vissza a védőüveget. ‫ف‬ ‫ وثبته ي� هذا‬،‫بط زجاج الحماية فوق شاشة الجهاز‬ ‫ قم ي‬.7 ‫ف‬ �‫ وقم بمحاذاته ي‬،)‫السياق باستخدام عروة التثبيت (باألعىل‬ .‫الوسط‬ 6. Távolítsa el a tartófóliát (1) a védőüvegről. 7. Hajtsa rá a védőüveget a készülék kijelzőjére, tartsa azt ennek során a megfogásra szolgáló füllel (fent), és igazítsa középre. 8. Helyezze a simítólapot az alsó szélére és laminálja vele a védőüveget a készülékre úgy, hogy a simítólapot egyenletesen felfelé tolja. 9. Nyomja rá a védőüveget a szélek körül. 10. Távolítsa el a védőfóliát az üvegről és az EASY-ON®-adaptert a készülékről. 11. Gondosan nyomja rá a védőüveget a szélek mentén és simítsa ki az esetleges levegőbuborékokat a simítólappal vagy az ujjaival. – 24 – ‫ والصق زجاج الحماية‬،‫ ضع المكشطة عىل الحافة السفلية‬.8 .‫ عن طريق سحب المكشطة لألعىل بحركة متساوية‬،‫بالجهاز‬ .‫ اضغط عىل زجاج الحماية بطول الحواف‬.9 ® ‫ي ئ‬ EASY-ON �‫المها‬ ‫أزل رقاقة الحماية من زجاج الحماية وأزل‬.01 .‫من الجهاز‬ ‫ وتخلص من‬،‫اضغط بحرص عىل طول حواف زجاج الحماية‬.11 .‫أي فقاقيع هواء باستخدام المكشطة أو بأصابعك‬ – 25 – GR Προστατευτικό συγκρότημα γυαλιού 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. Καθαρίστε την οθόνη με το υγρό πανάκι καθαρισμού και στεγνώστε την με το πανάκι μικροϊνών. Απομακρύνετε τη σκόνη από την οθόνη με το εργαλείο αφαίρεσης σκόνης. 2. Τραβήξτε το πάνω μέρος του αντάπτορα βοηθήματος τοποθέτησης EASY-ON®. 3. Τοποθετήστε το προστατευτικό γυαλί με το χείλος στερέωσης στον αντάπτορα EASY-ON® και στερεώστε το με τη βοήθεια των ακίδων στο πάνω μέρος προσαρμόζοντάς το στο κάτω μέρος. 4. Τοποθετήστε τον αντάπτορα EASY-ON® μαζί με το προστατευτικό γυαλί που στερεώσατε σε αυτόν στην υποδοχή φόρτισης της συσκευής. 5. Ανοίξτε το προστατευτικό γυαλί προς τα πίσω. 6. Αφαιρέστε τη μεμβράνη (1) από το προστατευτικό γυαλί. 7. Κλείστε το προστατευτικό γυαλί πάνω στην οθόνη της συσκευής, κρατήστε το σφιχτά με τη βοήθεια της ειδικής προεξοχής (στο πάνω μέρος) και τοποθετήστε το στο κέντρο. 8. Τοποθετήστε τη σπάτουλα στο κάτω άκρο και στρώνετε το προστατευτικό γυαλί πάνω στη συσκευή σπρώχνοντας τη σπάτουλα με μία ομοιόμορφη κίνηση προς τα πάνω. 9. Πιέστε το προστατευτικό γυαλί στα άκρα όλων των πλευρών. 10. Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη πάνω από το προστατευτικό γυαλί και αφαιρέστε τον αντάπτορα EASY-ON® από τη συσκευή. 11. Πιέστε προσεκτικά το προστατευτικό γυαλί κατά μήκος των άκρων και εξαφανίστε τυχόν φυσαλίδες με τη σπάτουλα ή τα δάκτυλα. – 26 – – 27 – 11. AN00224 11/2020 Hama GmbH & Co. KG 86652 Mohnheim / Germany www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hama 00195529 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para