Transcripción de documentos
F
D
GB
Safety precautions
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.The vacuum cleaner features double insulation and does
not need to be earthed.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
Never vacuum :
• In wet areas.
• Close to flammable gases, etc.
• Without a dust bag (this may damage the cleaner). A safety device
is fitted which prevents the cover
to close without a dust bag. Do
not attempt to force cover to close.
• Sharp objects.
• Fluids (this can cause serious damage to the machine).
• Hot or cold cinders, lit cigarette
butts, etc.
• Fine dust from plaster, concrete,
or ash, for example.
The above can cause serious damage to the motor — damage
which is not covered by the
warranty.
Products in aerosol may be
flammable. Do not spray these
products on or near the vacuum
cleaner.
Sicherheitsvorkehrungen
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung
und Kenntnissen dürfen dieses
Gerät nur unter Aufsicht oder nach
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Der Staubsauger ist doppelt isoliert
und braucht nicht geerdet zu werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Niemals staubsaugen:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren
Gasen etc.
• Ohne Staubbeutel (kann zu einer
Beschädigung des Staubsaugers
führen). Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert das Schließen der
Abdeckung ohne eingesetzten Staubbeutel. Abdeckung nicht gewaltsam schließen.
• Scharfe Objekte.
• Flüssigkeiten (dies kann schwere
Beschädigungen des Gerätes
verursachen).
• Heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Z. B. feiner Gips-, Beton-, Mehloder Aschenstaub. Obengenanntes kann den Motor ernsthaft beschädigen - Schäden,
die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Vorkehrungen bei elektri• If the supply cord is damaged, it schen Kabeln:
Electrical cable precautions:
must be replaced by the manuWenn das Netzkabel beschädigt
facturer, it’s service agent or siist, muss es zur Vermeidung von
milary qualified person in order
Gefahren vom Hersteller, ihrem
to avoid a hazard. Damage to
Kundendienst oder von einer
the cleaner cable will not be coentsprechend qualifizierten Pervered by the warranty.
son ausgetauscht werden. Schä• Never pull or lift the vacuum
den am Kabel des Staubsaugers
cleaner by the cable.
sind nicht von der Garantie ab• Disconnect the plug from the
gedeckt.
wall socket before cleaning or
• Den Staubsauger niemals am
maintaining the vacuum cleaner.
Kabel ziehen oder hochheben.
• Regularly check that the cable is • Vor dem Reinigen oder der
not damaged. Never use the vaDurch führung von Servicearbeicuum cleaner if the cable is daten am Staubsauger den Netzsmaged.
tecker aus der Steckdose ziehen.
All service and repairs must be car- • Regelmäßig Kabel auf Schäden
ried out by an authorised Zanussi
prüfen. Staubsauger niem als
service centre. Always keep the vabenutzen, wenn das Netzkabel
cuum cleaner in a dry place.
beschädigt ist.
Alle Wartungs - und ReparatuConsumer information
rarbeiten dürfen nur vom autoriZanussi decline all responsibility for
sierten Zanussi-Kundendienst
all damages arising from any improdurchgeführt werden.
per use of the appliance or in cases
Bewahren Sie den Staubsauger imof tam pering with the appliance.
mer an einem trockenen Ort auf.
This product is designed with the environment in mind. All plastic parts Verbraucher-Information
are marked for recycling purposes. Zanussi übernimmt keine VerantFor details see our website: www.za- wortung für Schäden, die durch
nussi.com
den unsachgemäßen Einsatz des
Geräts oder unbefugten Eingriff in
The symbol on the product or on den Staubsauger entstehen.
its packaging indicates that this proDieses Produkt wurde mit Rücksicht
duct may not be treated as household auf die Umwelt hergestellt. Alle
waste. Instead it shall be handed over Plastikteile sind für Recyclingzwecke
to the applicable collection point for
markiert.
the recycling of electrical and electro- Einzelheiten darüber finden Sie in
nic equipment. By ensuring this prounserer Website:
duct is disposed of correctly, you will
www.zanussi.de
help preventpotential negative consequences for the environment and hu- Das Symbol auf dem Produkt
man health, which could otherwise be oder seiner Verpackung weist
caused by inappropriate waste hand- darauf hin, dass dieses Produkt
ling of this product. For more detailed nicht als normaler Haushaltsabfall
information about recycling of this pro- zu behandeln ist, sondern an einem
duct, please contact your local city of- Sammelpunkt für das Recycling von
fice, your household waste disposal
elektrischen und elektronischen
service or the shop where you purcha- Geräten abgegeben werden muss.
sed the product.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
R
R
* Depending on the model
* Nur bestimmte Modelle
NL
Précautions de sécurité
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’ elles n’aient été
formées et encadrées pour l’utilisation
de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
L’aspirateur présente une double isolation et n’a pas besoin d’être relié à
la terre.
Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne puissent pas jouer avec cet
appareil.
Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables.
Ne pas vaporiser de tels produits à
proximité ou sur l’aspirateur.
E
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, weinig ervaring of onvoldoende k ennis van het apparaat, tenzij dit geschiedt onder
toezicht en begeleiding van iemand
die de verantwoordelijkheid draagt
voor hun veiligheid.
De stofzuiger is dubbel geïsoleerd
en hoeft niet te worden geaard. Let
op dat kinderen niet spelen met het
apparaat.
Stofzuig nooit:
• In natte ruimten.
• In de buurt van ontvlambare
gassen, enz.
• Zonder een stofzak (hierdoor
kan de stofzuiger beschadigd raNe jamais aspirer:
ken). De stofzuiger is voorzien
• Dans les endroits humides.
van een veiligheidsmechanisme,
• A proximité de gaz inflammabwaardoor de klep niet kan worles, etc.
den gesloten wanneer er geen
• Sans utiliser de sac à poussière
stofzak aanwezig is. Probeer de
(cela pourrait endommager l’askle p nooit met kracht te sluiten.
pirateur). Un dispositif de sécurité • Scherpe voorwerpen.
est intégré afin d'éviter la fermet- • Vloeistoff en (dit kan ernstige
ure du couvercle en l’absence de
schade toebrengen aan het apsac à poussière. Surtout ne pas
paraat).
forcer pour fermer le couvercle.
• Hete of koude as, brandende si• D’objets pointus.
garettenpeuken, enz.
• De liquides (cela pourrait endom- • Fijn stof van bijvoorbeeld gips,
mager sérieusement l’appareil).
beton, bloem of as. Bovengeno• De cendres chaudes ou refroidiemde voorwerpen en vloeistoff
es, de mégots de cigarettes inen kunnen schade aan de motor
candescents, etc.
veroorzaken. Dergelijke schade
• De particules de poussière très fines
valt niet onder de garantie.
issues entre autres du plâtre, du béVoorzorgsmaatregelen betreff
ton, de la farine ou de cendres.
ende het aansluitsnoer. Als het
Les éléments susmentionnés peaansluitsnoer is beschadigd, mouvent provoquer de graves domet dit door onze service-afdeling
mages au moteur. La garantie
worden vervangen om risico te
ne prend pas en charge ce type
vermijden.
de dommage.
Schade aan het snoer van
Précautions liées au câble
électrique :
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses
réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin
d’éviter tout danger.
• Les dommages portés au câble
de l’aspirateur ne sont pas couverts par la garantie.
• Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le câble.
• Débrancher la prise avant de
nettoyer ou d’entretenir votre aspirateur.
• Vérifier régulièrement que le
câble n’est pas endommagé.
Ne jamais utiliser l’aspirateur si
le câble est endommagé.
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le
personnel d’un centre service agréé Zanussi. Toujours entreposer
l’aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur
Zanussi décline toute responsabilité
pour les dommages consécutifs à une
utilisation incorrecte de l’appareil ou
en cas de modification de l’appareil.
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l’environnement.
Tous les éléments en plastique sont
marqués à des fins de recyclage.
R
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
* Suivant les modèles
I
P
Precauciones de seguridad
Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas
(incluidos niños ) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o que no cuenten con experiencia o
conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o según las
instrucciones de una persona responsable de su seguridad.
El aspirador dispone de doble aislamiento y no necesita conexión a tierra. Se deberá controlar que los
niños no jueguen con este electrodoméstico.
Nunca pase el aspirador:
• En zonas mojadas.
• En las proximidades de gases
inflamables, e tc.
• Sin bolsa para e l polvo (porque
podría dañarse la aspiradora).
La aspiradora dispone de un dispositivo de seguridad que impide que se cierre la tapa si no
hay una bolsa. No intente forzar
la tapa para que se cierre.
• Objetos cortantes.
• Fluidos (esto podría ocasionar
graves daños al aparato).
• Cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas, etc.
• Polvo fino, por ejemplo de yeso,
cemento, harina o ceniza.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor
(este tipo de daños no está cubierto por la garantía).
Advertencias acerca del cable de alimentación:
Precauções de segurança
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluín-do crianças) com deficiências físicas, sensitivas ou mentais ou com falta de
experiência e conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas no que se refere à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
O aspirador está equipado com isolamento duplo e não é necessário
que seja ligado à terra.
As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
Nunca aspire :
• Em áreas molhadas.
• Perto de gases inflamáveis, etc.
• Sem um saco do pó colocado
(isto pode danificar o aspirador).
Está instalado um dispositivo de
segurança que evita que a tampa se feche sem que esteja colocado um saco do pó. Não tente
fechar a tampa à força.
• Objectos aguçados.
• Líquidos (estes podem provocar
danos sérios na máquina).
• Cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
• Pó fino de gesso, cimento, farinha ou cinzas, por exemplo.
Estes podem causar danos sérios no motor, não cobertos pela
garantia.
Precauções com cabos eléctricos:
• Se o cabo de alimentação esti• Si el cable de alimentación no
ver danificado, deverá ser subsestá en perfectas condiciones,
tituído pelo fabricante, pelo
debe ser sustituido por el fabrirepresentante da assistência téccante, por su servicio de asistennica ou por uma pessoa com
cia o por personal cualificado,
habilitações semelhantes, de
para evitar todo tipo de riesgos.
modo a evitar possíveis riscos.
• La garantía no cubre los daños
A garantia não cobre os danos
de stofzuiger valt niet onder
ocasionados al cable del aparato.
no cabo do aspirador.
• No utilice el cable para tirar del • Nunca puxe nem levante o aspide garantie.
aspirador o levantarlo.
rador pelo cabo.
• Tre k de stofzuiger nooit aan het
• Desconecte el enchufe de la to- • Desligue a ficha da tomada ansnoer omhoog of naar u toe.
ma de corriente de la pared antes de limpar ou fazer a manu• Trek eerst de stekker uit het stoptes de limpiar o realizar
tenção do aspirador.
contact voordat u de stofzuiger
cualquier
tarea
de
mantenimien•
Verifique regularmente se o cagaat reinigen of onderhouden.
to en el aspirador.
bo não se encontra danificado.
• Controleer regelmatig of het
Nunca utilize o aspirador se o
snoer niet is beschadigd. Gebru- • Compruebe periódicamente que
el cable no está deteriorado. Bacabo estiver danificado.
ik de stofzuiger nooit als het
jo ninguna circunstancia utilice
Qualquer assistência ou repaaansluitsnoer beschadigd is.
el aspirador si el cable no está
ração tem de ser executada por
• Reparaties moge n allee n door
en
perfectas
condiciones.
um centro de assistência Zanusonze service-afdeling worden
Todas las tareas de mantenimisi autorizado. Guarde sempre o
uitgevoerd. Berg de stofzuiger
ento y reparaciones deben ser
aspirador num local seco.
altijd op een droge plaats op.
confiadas exclusivamente a un
Informação ao consumidor
Klanteninformatie
centro de servicio técnico autori- A Zanussi recusa qualquer responZanussi wijst alle aansprakelijkheid
zado de Zanussi. Guarde siemp- sabilidade por todos os danos devan de hand voor schade die ontstare el aspirador en un lugar seco. correntes de um uso impróprio do
at als gevolg van onjuist gebruik
Información al consumidor
aparelho ou de modificações ilícivan het apparaat of onbevoegde
Zanussi
no se hace responsable de
tas efectuadas ao mesmo.
aanpassingen van het apparaat.
Het ontwerp van dit product is zeer los daños que pudieran derivarse del Este produto foi concebido a penmilieuvriendelijk. Alle kunststof on- uso incorrecto del aparato o de haber sar no ambiente. Todas as peças
de plástico estão marcadas para
derdelen kunnen worden hergebru- realizado manipulaciones en él.
ikt. Bezoek onze website voor meer Este producto ha sido diseñado pa- fins de reciclagem. Para obter inforra respetar el medio ambiente. To- mações detalhadas, consulte o nosinformatie: www.zanussi.nl
dos los componentes de plástico
so Web site: www.zanussi.com
llevan el distintivo de reciclaje. ConHet symbool op het product of
O símbolo no produto ou na
op de verpakking wijst erop dat dit sulte los detalles en nuestro sitio
embalagem indica que este
product niet als huishoudafval mag web: www.zanussi.com.
produto não pode ser tratado
worden behandeld. Het moet
El símbolo en el producto o en
como lixo doméstico. Em vez disso,
echter naar een plaats worden
su embalaje indica que este
deve ser entregue ao centro de
gebracht waar elektrische en
producto
no
se
puede
tratar
como
recolha selectiva para a reciclagem
elektronische apparatuur wordt
desperdicios normales del hogar.
de equipamento eléctrico e
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
Este producto se debe entregar al
electrónico. Ao garantir uma
dit product op de correcte manier
punto de recolección de equipos
eliminação adequada deste
wordt verwijderd, voorkomt u
eléctricos y electrónicos para
produto, irá ajudar a evitar
mogelijk voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden reciclaje. Al asegurarse de que este eventuais consequências negativas
producto se deseche
para o meio ambiente e para a
kunnen voordoen in geval van
correctamente, usted ayudará a
saúde pública, que, de outra
verkeerde afvalbehandeling. Voor
evitar posibles consecuencias
forma, poderiam ser provocadas
meer details in verband met het
negativas para el ambiente y la
por um tratamento incorrecto do
recyclen van dit product, neemt u
salud pública, lo cual podría
produto. Para obter informações
het best contact op met de
mais pormenorizadas sobre a
gemeentelijke instanties, het bedrijf ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada.
reciclagem deste produto, contacte
of de dienst belast met de
Para obtener información más
os serviços municipalizados locais,
verwijdering van huishoudafval of
detallada
sobre
el
reciclaje
de
este
o centro de recolha selectiva da
de winkel waar u het product hebt
producto, póngase en contacto con sua área de residência ou o
gekocht.
la administración de su ciudad, con estabelecimento onde adquiriu o
su servicio de desechos del hogar o produto.
con la tienda donde compró el
producto.
R
R
R
* Alleen bepaalde modellen
* Sólo algunos modelos
* Apenas para alguns modelos
TR
Norme di sicurezza
L’apparecchio non è destinato ad
essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o
con esperienza e/o competenze
mancanti, a meno che non siano
sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite
sull’utilizzo dell’apparecchio. L’aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e non necessita di messa a
terra. Tenerei bambini sotto supervisione per e vitare che giochino con
l’apparecchio.
Non aspirare mai:
• In aree bagnate.
• In prossimità di gas infiammabili, ecc.
• Senza un sacchetto raccoglipolvere (in caso contrario, l’aspirapolvere potrebbe essere
danneggiato). Un dispositivo di
sicurezza installato sull’aspirapolvere impedisce la chiusura del
coperchio se manca il sacchetto
raccoglipolvere. Non forzare il
coperchio per chiuderlo.
• Oggetti appuntiti.
• Fluidi (possono causare seri
danni alla macchina).
• Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette , ecc.
• Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, ad esempio.
I materiali riportati sopra possono causare seri danni al motore.
Questa evenienza non è coperta da garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico:
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo
agente dell’assistenza
• o da una persona egualmente
qualificata evitando qualsiasi
forma di rischio. L’ eventuale
danneggiamento del cavo de
ll’aspirapolvere non è coperto
da garanzia.
• Non tirare o sollevare mai l’aspirapolve re per il cavo.
• Staccare la spina dalla presa di
corrente elettrica prima della pulizia o della manutenzione
dell’aspirapolvere.
• Verificare periodicamente che il
cavo non sia danneggiato.
Non utilizzare l’aspirapolvere se
il cavo è danneggiato.
Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere
eseguiti presso un centro di assistenza autorizzato Zanussi.
Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto.
Informazioni per l’utente
Zanussi declina ogni responsabilità
per eventuali danni derivanti da un
uso improprio o in caso di manomissione dell’apparecchio.
Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le parti
in plastica sono riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il nostro sito
web: www.zanussi.com
R
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
* Solo per alcuni modelli
Güvenlik uyarıları
Kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
gerekli eğitim verilmeden veya
kullanım esnasında kontrol / gözetim altında tutulmadan, çocuklar
da dahil olmak üzere fiziksel, tepkisel veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı
olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin, kendi güvenlikleri için,
bu cihazı kullanmaları uygun
değildir. Elektrikli süpürgenin çifte
yalıtım özelliği mevcuttur; bu nedenle, kullanım için topraklama yapmaya gerek yoktur. Çocukların cihazla
oynamamaları için gerekli uyarılar
yapılmalıdır.
H
Biztonsági előírások
Csökkent fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személy, továbbá
a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor
működtetheti, ha egy megfelelő személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről, és felel a
biztonságáért.
A porszívó kettős szigetelésű, ezért
nem szükséges földelni.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják, és
ügyelni kell arra, hogy ne játsszanak vele.
Soha ne porszívózzon fel
• Nedves területeken;
Elektrikli süpürgenizi kullanırken • Gyúlékony gázok stb. közelében;
• Islak alanları süpürmeyin.
• Porzsák nélkül (ez a porszívó ká• Cihazı, yanıcı ızgaralar, v.b.
rosodását okozhatja).
maddelerin yakınında çalıştır• K ülön biztonsági elem akadámayın.
lyozza meg, hogy a fedelet por• Toz torbasız olarak (cihazın hazsák behelyezése nélkül be
sar görmesine neden olabilir).
lehessen zárni. Ne próbálja
Toz torbası olmadan kapağın kameg erővel bezárni a fedelet.
panmasını engelleyen bir güven- • Éles tárgyakat;
lik aygıtı yerleştirilmiştir. Kapağı
• Folyadékot (ez az eszközök kokapatmak için zorlamayın.
moly károsodását okozhatja);
• Keskin cisimleri süpürmeyin.
• Izzó vagy kialudt parazsat, égő
• Sıvıları süpürmeyin. Bu, süpürgecigarettavégeket stb.;
de ciddi hasara neden olabilir.
• Finom port, amely például vako• Sıcak veya soğuk külleri, yanık sigalatból, betonból, lisztből, hamura izmaritlerini, v.b. süpürmeyin.
ból származik.
• Sıva ve beton tozları, un ve kül,
Az említett esetek a motor komoly
v.b. gibi maddeleri süpürmeyin.
károsodását okozhatják, amely
Yukarıda sayılan durumlar mokárra nem terjed ki a garancia.
tora zarar verebilir ve bu tür ha- Az elektromos tápkábellel
sarlar garantiye dahil değildir.
kapcsolatos előírások
Elektrik kablosuyla ilgili uyarılar • Ha a tápkábel megsérült, a veCihazın kablosu hasar görürse,
szély elkerülése érdekében azt a
olası bir tehlikeyi ortadan kaldırgyártónak, a gyártói szerviznek
mak için kablo, üretici, servis
vagy hasonlóan képzett személytemsilcisi veya benzer niteliklere
nek kell kicserélnie.
sahip bir kişi tarafından değişti- • A készülék kábelének károsodárilmelidir. Cihaz kablosunun hasára nem terjed ki a garancia.
sar görmesi, garanti
• Soha ne húzza vagy emelje a
kapsamında değildir.
porszívót a tápkábelnél fogva.
• Elektrikli süpürgeyi asla kablo• A porszívó tisztítása vagy karsundan tutarak çekmeyin veya
bantartása előtt húzza ki a kákaldırmayın.
bel csatlakozóját a fali aljzatból.
• Cihazı temizlemeye veya cihazın • Rendszeresen ellenőrizze, hogy
bakımını yapmaya başlamadan
nem sérült-e meg a kábel. Ne
önce, daima süpürgenizin fişini
használja a porszívót, ha a kábel
prizden çekin.
sérült. A karbantartási és javítási
• Sık sık kablonun hasar görüp
munkák csak a kijelölt Zanussi
görmediğini kontrol edin.
márkaszervizben végezhetők el.
• Kablonun hasarlı olduğu durumA porszívót száraz helyen kell
larda elektrikli süpürgeyi asla
tárolni.
kullanmayın.
Ügyfél-tájékoztatás
Bütün servis ve onarım işlemleri, A Zanussi nem vállal felelősséget
yetkili bir Zanussi Servis
semmilyen olyan kárral kapcsolatMerkezi tarafından yapılmalıdır. ban, amely a készülék helytelen haszElektrikli süpürgeyi her zaman
nálata vagy annak bármiféle
kuru bir yerde saklayın.
megváltoztatása miatt következik be.
Tüketici bilgileri
A termék tervezésekor és gyártásaZanussi, cihazın uygun olmayan
kor figyelembe vettük a környezetvébiçimde kullanılması veya kurcalan- delmi szempontokat is. Az összes
ması nedeniyle oluşan hiçbir haműanyag alkatrészen jelölés láthasarın sorumluluğunu kabul etmez.
tó az újrahasznosítás elősegítéséBu ürün, çevreyle dosttur. Tüm
hez. A részleteket megtalálja
plastik aksam, geri dönüştürülmeye webhelyünkön: www.zanussi.com
uygun olarak tasarlanmıştır. Ayrıntılar için web sitemizi ziyaret edin:
A
szimbólum amely a
www.zanussi.com
terméken vagy a csomagoláson
található azt jelzi, hogy a termék
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki nem kezelhető háztartási
sembolü, bu ürünün normal ev
hulladékként. Ehelyett a terméket el
atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. kell szállítani az elektromos és
Bunun yerine ürün, elektrikli ve
elektronikai készülékek
elektronik ekipmanların geri
újrahasznosítására szakosodott
dönüşümü için belirlenen toplama
megfelelő begyűjtő helyre. Azzal,
noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hogy gondoskodik ezen termék
hatalı bir şekilde atılması veya imha
helyes hulladékba helyezéséről,
edilmesi çevre ve insan sağlığı
segít megelőzni azokat, a
açısından açýsýndan olumsuz
környezetre és az emberi
sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu
egészségre gyakorolt potenciális
ürünün doğru bir şekilde elden
kedvezőtlen következményeket,
çıkarılmasını sağlayarak potansiyel
amelyeket ellenkező esetben a
olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı
termék nem megfelelő
olmuş olursunuz. Bu ürünün geri
hulladékkezelése okozhatna. Ha
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi részletesebb tájékoztatásra van
için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü
szüksége a termék
toplama servisiyle ya da ürünü satın
újrahasznosítására vonatkozóan,
aldığınız mağaza ile temasa geçiniz.
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
Cihazınızın kullanım ömrü 1 0 yıldır.
önkormányzattal, a háztartási
Kullanım ömrü, üretici ve / veya
hulladékok kezelését végző
ithalatçı firmanın ilgili yedek parça
szolgálattal vagy azzal a bolttal,
temini ve bakım süresini ifade eder.
ahol a terméket vásárolta.
R
R
* Yalnýzca belirli modellerde
* Csak egyes típusok esetén
HR
PL
Wskazówki dotyczące bezpie- Mjere opreza
Ovaj uređaj nije namijenjen za
czeństwa
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych,
a także nieposiadające doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy. Osoby
te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po poinstruowaniu na temat korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Ten odkurzacz ma podwójną izolację
i dlatego nie musi być uziemiony. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Nigdy nie odkurzaj:
• Mokrych powierzchni.
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Bez worka na kurz (może to
uszkodzić odkurzacz). Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające, które
uniemożliwia zamknięcie go
bez worka nakurz. Nie zamykaj
obudowy na siłę.
• Przedmiotów z ostrymi krawędziami.
• Płynów (może to spowodować poważne uszkodzenie odkurzacza).
• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.
• Drobnego pyłu, na przykład gipsu,
gruzu, cementu, mąki lub popiołu.
Mogą one poważnie uszkodzić
silnik - uszkodzenie takie nie
jest objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się
z przewodami elektrycznymi:
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy
powierzyć autoryzowanemu serwisowi firmy Zanussi lub osobie o
odpowiednich kwalifikacjach, tak
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objęte gwarancją.
• Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza, trzymając go
za przewód zasilający.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją odłącz odkurzacz z gniazda zasilania.
• Należy regularnie sprawdzać,
czy przewód zasilający nie jest
uszkodzony. Nigdy nie używaj
odkurzacza, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.
• Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu
serwisowego firmy Zanussi.
Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.
Do odkurzacza dostała się
woda
W takim przypadku konieczna będzie wymiana silnika przez pracownika autoryzowanego centrum
serwisowego firmy Zanussi. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń silnika powstałych w wyniku dostania
się wody do wnętrza urządzenia.
R
Symbol
na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, że tego
produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych.
Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i
elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na
środowisko naturalne oraz zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu
niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony.
* Tylko niektóre modele
uporabu osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim
ili mentalnim sposobnostima ili
osobama bez iskustva i znanja,
osim uz nadzor ili davanje uputa
vezanih uz uporabu uređaja od
strane osobe koja je odgovorna za
njihovu sigurnost. Usisavač ima
dvostruku izolaciju i ne treba biti
uzemljen. Djecu se mora nadzirati
kako bi ih se spriječilo da se igraju
s uređajem.
Nikada ne usisavajte:
• Na mokrim površinama.
• Blizu zapaljivih plinova i sl.
• Bez vrećice za prašinu (to može
oštetiti usisavac). Pricvršcen je
osigurač koji sprječava zatvaranje poklopca bez vrećice za
prašinu. Ne pokušavajte na silu
zatvoriti poklopac.
• Oštre objekte.
• Tekućine (ovo može izazvati ozbiljna oštećenja uređaja).
• Vruć ili hladan pepeo, upaljene
cigarete itd.
• Finu prašinu, na primjer od gipsa, betona, brašna ili pepela.
Gore navedeno može izazvati
ozbiljna oštećenja motora -oštećenja koja nisu pokrivena
jamstvom.
Mjere opreza za električni
kabel:
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni serviser
ili druga kvalificirana osoba kako biste izbjegli opasnost. Oštećenja usisavača neće biti
pokrivena jamstvom.
• Usisavač nikad ne vucite i ne
dižite za kabel.
• Prije čišcenja ili održavanja usisavaca isključite utikač iz struje.
• Redovito provjeravajte je li kabel oštećen. Ako je kabel oštećen, ni u kojem slucaju ne
smijete koristiti usisavač.
Održavanje i svi popravci moraju se provoditi u ovlaštenom
Zanussi servisu.
Usisavač uvijek držite na suhom
mjestu.
Informacije za korisnike
Zanussi ne prihvaća nikakvu odgovornost za oštecenja nastala zbog
neodgovarajućeg korištenja uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem.
O vaj proizvod izrađen je tako da
je prihvatljiv za okoliš. Svi plastični
dijelovi označeni su za recikliranje.
Za više pojedinosti posjetite našu
web-stranicu: www.zanussi.com
R
Simbol
na proizvodu ili na
njegovoj ambalaži označuje da se
s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva.
Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda
spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi,
koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj
ste kupili proizvod.
* Samo određeni modeli
23xx 02 08 S1 /1