ELICA Édith Classic Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

51
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones
colocadas en este manual. La campana extractora ha sido
ideada para la aspiración de humos y vapores producidos
durante la cocción y para el uso doméstico.
! Es importante guardar este manual para poder consultar
si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de
mudanza, asegurarse que quede junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes
informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el
producto o en el tubo de escape.
! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus
partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al
revendedor y no realizar la instalaciòn.
NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son
accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o
no preevistos, que deben comprar aparte.
Advertencias
Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que
la instalación fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se
deben realizar utilizando guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los
niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin
experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la
supervisión de profesionales ,o por una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con
el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente
montada!
La campana no debe ser nunca utilizada como plano de
apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la
campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros
aparatos a gas u otros combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros
combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la
campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y
dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que
el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan
junto a aparatos para la cocción.
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar
para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas
de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y
externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el
cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente
montadas, debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
• Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un
uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental:
Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece
a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos
después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad
solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use
la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones
extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea
necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción
de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea
necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de
grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos
indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y
minimizar el ruido.
ADVERTENCIA! La falta de instalación de tornillos y
elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones
podría comportar riesgos de naturaleza eléctrica.
52
Utilización
La campana fue realizada para ser utilizada en la versión
filtrante con recirculación interna.
El humo y el vapor de la cocción vienen aspirados en el
interno de la campana, filtrados y depurados pasando a
traves de el/los filtros de grasa y el/los filtros de carbón que
DEBE ser suministrados con la campana.
Importante
Es posible adquirir un kit para el funcionamiento aspirante.
En este caso el filtro al carbón no debe ser instalado.
Además el empleo del kit aspirante, podría requerir una
instalación de la campana distinta de cuanto ilustrado en este
manual, por lo tanto, antes de iniciar con la instalación de la
campana,adquirir el kit aspirante y consultar las instrucciones
adjuntas en el kit.
Instalación
La instalación, eléctrica o mecanica, debe ser realizada
por personas especializadas.
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte
más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el
caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a
gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
Conexión eléctrica
La tensión eléctrica debe corresponder con la tensión
descripta en la etiqueta situada en el interno de la campana.
El producto es para conexión directa a la red de alimentación,
aplicar un interruptor bipolar que asegure la desconexión
completa de la red con las condiciones de categoria de
sobretensión III, conforme a las reglas de instalación.
ATENCIÓN!
El particolar B (estribo de fijación al techo),
es dotado de conductor (amarillio-verde) que debe ser
conectado con descarga a tierra de la conexión
domestica. Fig. 14-15
ATENCIÓN! Prestar atención a la posición del cable en
exceso, no observar las indicaciones pueden provocar graves
daños al aparato y/o shock eléctrico a las personas.
Atención! La sustitución del cable para la interconexión debe
ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada.
Montaje
Este tipo de campana extractora debe ser fijada al techo.
Producto con peso excesivo; la campana extractora debe
ser transportada e instalada por dos o más personas.
La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a
la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo,
conviene consultar a un técnico calificado para tener la
certeza de que los materiales son adecuados a la pared /
techo. La pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte
para sostener el peso de la campana.
53
Funcionamiento
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la
aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
La campana dispone de un control situado en la misma y puede controlarse incluso con el mando a distancia (que se proporciona
solo en algunos modelos)
Panel de control en la campana
T1. Tecla de control de la velocidad (potencia) de aspiración.
Pulse varias veces hasta seleccionar la velocidad que desea de entre:
Velocidad OFF – Led L1: apagado
Velocidad 1 (aspiración baja) – Led L1: luz verde
Velocidad 2 (aspiración media) – Led L1: luz amarilla
Velocidad 3 (aspiración alta) – Led L1: luz celeste
Velocidad 4 (aspiración intensiva) – Led L1: celeste intermitente
Nota: La velocidad 4 dura solo 5 min , a continuación la campana pasa
automáticamente a la velocidad 2.
T2. Tecla de control de la iluminación (luz del plano de cocción-luz tenue)
Pulse durante poco tiempo poco luminar el plano de cocción
Pulse y mantenga pulsado más tiempo para iluminar con luz tenue.
Nota: La iluminación con luz tenue solo está disponible en algunos modelos.
Señal de saturación del filtro antigrasa - Led L1: luz roja
La señal puede verse durante un minuto aproximadamente, después de haber
apagado la campana.
Cuando aparece esta señal realice el mantenimiento del filtro antigrasa.
Señal de saturación del filtro de carbón - Led L1: luz roja intermitente
La señal puede verse durante un minuto aproximadamente, después de haber
apagado la campana.
Cuando aparece esta señal realice el mantenimiento del filtro de carbón.
Desactivado/Activado de la señal de saturación del filtro de carbón:
Esta señal normalmente está activada, para desactivarla:
con la campana apagada, pulse a la vez las teclas T1 y T2 durante más de 5
segundos.
El led L1 se enciende en color rojo con luz fija (señal activa) y luego empieza a
parpadear (señal desactivada).
Repita la operación si desea volver a activar la señal, el led L1 de rojo
intermitente (señal desactivada) se enciende con luz fija (señal activada).
Reset señal de saturación de los filtros
{Con la campana apagada, pulse a la vez las teclas T1 y T2 durante al menos 5
segundos, el led L1 deja de indicar que está saturado.
Repita la operación en caso de que se señale contemporáneamente para los dos
filtros.
Incorporación del mando a distancia
La incorporación del mando a distancia se visualiza mediante el encendido de los dos
ledes, que muestran en secuencia varios colores.
54
Uso del control remoto
el control remoto es en grado de controlar todas las
funcionalidades de la campana.
Selección de las velocidades (potencia) de
aspiración
ON/OFF Luz
No implementado
No implementado
Selección de las velocidades (potencias) de aspiración:
Apretar la tecla “ " o la tecla “ " hasta visualizar en el
control remoto el símbolo relativo a la función “Selección de
las velocidades (potencias) de aspiración”
Apretar el pulsante “+” o la tecla " - " respectivamente para
aumentar o disminuir o apagar (stand by) la velocidad
(potencia de aspiración).
ON/OFF Luz:
Apretar la tecla “ " o la tecla “ " hasta visualizar en el
control remoto el símbolo relativo a la función “ON/OFF Luz”
Apretar el pulsante “+” o la tecla " - “ para encender o apagar
las luces.
Apretar la tecla " " para cambiar el estado de la luz, de
apagada (OFF todas las luces) y encendida (ON todas las
luces) o inversa.
Configuración del control remoto
Para habilitar el control remoto, proceder como sigue:
Apretar la tecla “ " o la tecla “ " hasta visualizar en el
control remoto el símbolo "
" referente a la función “Reset”
y configuración de la señal de saturación de los filtros” y
tener apretada la tecla central "" por lo menos 5 segundos.
Una señal sonora advierte “la realizada programación”.
Manutención del control remoto
Limpieza del control remoto:
Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución
detergente neutra sin sustancias abrasivas
Sustitución de las baterias:
Abrir la caja del control haciendo fuerza con un pequeño
destornillador de punta plana.
Sustituir la bateria consumada por una de 12 V tipo
MN21/23
Insertar la bateria nueva, respetar la polaridad indicada
en la caja!
Cerrar nuevamente la caja de la bateria.
Eliminación de las baterías
La eliminación de las baterías tiene que ser llevada a cabo de
acuerdo con todas las normas y las leyes nacionales. No
desechar las baterías usadas junto a los desperdicios
normales.
Las baterías tienen que ser desechadas de modo seguro.
Para mayores informaciones sobre los aspectos de protección
del ambiente, el reciclaje y la eliminación de las baterías,
contacte los despachos encargados de la recogida selectiva
de residuos.
55
Mantenimiento
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la
campana de la corriente.
Limpieza
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente (con la misma frecuencia
con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa).
Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente
líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos.
¡NO UTILICE ALCOHOL!
ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para
limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas
atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o
los incendios provocados en el aparato debido a
intervenciones de mantenimiento incorrectas o al
incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa
Fig. 28-29-30
Retiene las partículas de grasa producidas cuando se
cocina.
Se debe limpiar al menos una vez al mes (o cuando el
sistema de indicación de saturación de los filtros – si se
contempla en el modelo que se tiene – lo indica), con
detergentes no agresivos, en lavavajillas con temperaturas
bajas y ciclo breve (Tmáx.: 70 °C)
Con el lavado en lavavajillas las partes metálicas podrían
descolorarse.
El filtro se debe secar en el horno a una temperatura máx. de
100 °C durante una hora; repita la operación si el filtro aún
está húmedo.
Sustituya el filtro al menos cada 2 años.
¡Atención! Después de realizar el mantenimiento del filtro,
instale en el recipiente apropiado PRIMERO el filtro antigrasa,
DESPUÉS el filtro de carbón. Este último se puede reconocer
ya que está sellado dentro de una malla.
Compruebe que cuando se haya colocado el recipiente, solo
se pueda ver el filtro antigrasa.
Filtro al carbón activo (solamente para la versión
filtrante)
Fig. 28-29-30
Retiene los olores desagradables producidos por el
cocinado de alimentos.
¡Atención! El filtro de carbón activo se puede reconocer
porque está sellado dentro de una malla específica. Realice
las operaciones de desmontaje, mantenimiento y limpieza del
filtro manipulando el filtro con mucho cuidado para no
estropear o abrir la malla.
El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el
sistema de indicación de saturación de los filtros - si está
previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad)
con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a
65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de
lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que
haya quedado en el filtro sin estropearlo, después póngalo en
el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo
completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada
vez que el paño se estropee.
¡Atención! Después de realizar el mantenimiento del filtro,
instale en el recipiente apropiado PRIMERO el filtro antigrasa,
DESPUÉS el filtro de carbón. Este último se puede reconocer
ya que está sellado dentro de una malla.
Compruebe que cuando se haya colocado el recipiente, solo
se pueda ver el filtro antigrasa.
Sustitución de la lámpara
Fig. 28
La campana viene provista de un sistema de iluminación
basado en la tecnología LED.
Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración
hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y
permiten aborra el 90% de energía eléctrica. .
Compre los leds que se deben cambiar, solo a través del
servicio de asistencia técnica.
LIB0107250 Ed. 10/14

Transcripción de documentos

ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso doméstico. ! Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede junto al producto. ! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad. ! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape. ! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalaciòn. NOTA: Los particulares señalados con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar aparte. La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, debido a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. en el producto o en los documentos que se El símbolo incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Advertencias Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación fue completada. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales ,o por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado. El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso. Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego. Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan junto a aparatos para la cocción. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con: • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido. ADVERTENCIA! La falta de instalación de tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones podría comportar riesgos de naturaleza eléctrica. 51 Utilización Instalación La campana fue realizada para ser utilizada en la versión filtrante con recirculación interna. El humo y el vapor de la cocción vienen aspirados en el interno de la campana, filtrados y depurados pasando a traves de el/los filtros de grasa y el/los filtros de carbón que DEBE ser suministrados con la campana. La instalación, eléctrica o mecanica, debe ser realizada por personas especializadas. La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Importante Es posible adquirir un kit para el funcionamiento aspirante. En este caso el filtro al carbón no debe ser instalado. Además el empleo del kit aspirante, podría requerir una instalación de la campana distinta de cuanto ilustrado en este manual, por lo tanto, antes de iniciar con la instalación de la campana,adquirir el kit aspirante y consultar las instrucciones adjuntas en el kit. Conexión eléctrica La tensión eléctrica debe corresponder con la tensión descripta en la etiqueta situada en el interno de la campana. El producto es para conexión directa a la red de alimentación, aplicar un interruptor bipolar que asegure la desconexión completa de la red con las condiciones de categoria de sobretensión III, conforme a las reglas de instalación. ATENCIÓN! El particolar B (estribo de fijación al techo), es dotado de conductor (amarillio-verde) que debe ser conectado con descarga a tierra de la conexión domestica. Fig. 14-15 ATENCIÓN! Prestar atención a la posición del cable en exceso, no observar las indicaciones pueden provocar graves daños al aparato y/o shock eléctrico a las personas. Atención! La sustitución del cable para la interconexión debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada. Montaje Este tipo de campana extractora debe ser fijada al techo. Producto con peso excesivo; la campana extractora debe ser transportada e instalada por dos o más personas. La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. 52 Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. La campana dispone de un control situado en la misma y puede controlarse incluso con el mando a distancia (que se proporciona solo en algunos modelos) Panel de control en la campana T1. Tecla de control de la velocidad (potencia) de aspiración. Pulse varias veces hasta seleccionar la velocidad que desea de entre: Velocidad OFF – Led L1: apagado Velocidad 1 (aspiración baja) – Led L1: luz verde Velocidad 2 (aspiración media) – Led L1: luz amarilla Velocidad 3 (aspiración alta) – Led L1: luz celeste Velocidad 4 (aspiración intensiva) – Led L1: celeste intermitente Nota: La velocidad 4 dura solo 5 min , a continuación la campana pasa automáticamente a la velocidad 2. T2. Tecla de control de la iluminación (luz del plano de cocción-luz tenue) Pulse durante poco tiempo poco luminar el plano de cocción Pulse y mantenga pulsado más tiempo para iluminar con luz tenue. Nota: La iluminación con luz tenue solo está disponible en algunos modelos. Señal de saturación del filtro antigrasa - Led L1: luz roja La señal puede verse durante un minuto aproximadamente, después de haber apagado la campana. Cuando aparece esta señal realice el mantenimiento del filtro antigrasa. Señal de saturación del filtro de carbón - Led L1: luz roja intermitente La señal puede verse durante un minuto aproximadamente, después de haber apagado la campana. Cuando aparece esta señal realice el mantenimiento del filtro de carbón. Desactivado/Activado de la señal de saturación del filtro de carbón: Esta señal normalmente está activada, para desactivarla: con la campana apagada, pulse a la vez las teclas T1 y T2 durante más de 5 segundos. El led L1 se enciende en color rojo con luz fija (señal activa) y luego empieza a parpadear (señal desactivada). Repita la operación si desea volver a activar la señal, el led L1 de rojo intermitente (señal desactivada) se enciende con luz fija (señal activada). Reset señal de saturación de los filtros {Con la campana apagada, pulse a la vez las teclas T1 y T2 durante al menos 5 segundos, el led L1 deja de indicar que está saturado. Repita la operación en caso de que se señale contemporáneamente para los dos filtros. Incorporación del mando a distancia La incorporación del mando a distancia se visualiza mediante el encendido de los dos ledes, que muestran en secuencia varios colores. 53 Uso del control remoto el control remoto es en grado de controlar todas las funcionalidades de la campana. Selección de aspiración desechar las baterías usadas junto a los desperdicios normales. Las baterías tienen que ser desechadas de modo seguro. Para mayores informaciones sobre los aspectos de protección del ambiente, el reciclaje y la eliminación de las baterías, contacte los despachos encargados de la recogida selectiva de residuos. las velocidades (potencia) de ON/OFF Luz No implementado No implementado Selección de las velocidades (potencias) de aspiración: Apretar la tecla “◄ " o la tecla “ ►" hasta visualizar en el control remoto el símbolo relativo a la función “Selección de las velocidades (potencias) de aspiración” Apretar el pulsante “+” o la tecla " - " respectivamente para aumentar o disminuir o apagar (stand by) la velocidad (potencia de aspiración). ON/OFF Luz: Apretar la tecla “◄ " o la tecla “ ►" hasta visualizar en el control remoto el símbolo relativo a la función “ON/OFF Luz” Apretar el pulsante “+” o la tecla " - “ para encender o apagar las luces. Apretar la tecla " ■ " para cambiar el estado de la luz, de apagada (OFF todas las luces) y encendida (ON todas las luces) o inversa. Configuración del control remoto Para habilitar el control remoto, proceder como sigue: Apretar la tecla “◄ " o la tecla “ ►" hasta visualizar en el control remoto el símbolo " " referente a la función “Reset” y configuración de la señal de saturación de los filtros” y tener apretada la tecla central "■" por lo menos 5 segundos. Una señal sonora advierte “la realizada programación”. Manutención del control remoto Limpieza del control remoto: Limpiar el control remoto con un paño suave y una solución detergente neutra sin sustancias abrasivas Sustitución de las baterias: • Abrir la caja del control haciendo fuerza con un pequeño destornillador de punta plana. • Sustituir la bateria consumada por una de 12 V tipo MN21/23 Insertar la bateria nueva, respetar la polaridad indicada en la caja! • Cerrar nuevamente la caja de la bateria. Eliminación de las baterías La eliminación de las baterías tiene que ser llevada a cabo de acuerdo con todas las normas y las leyes nacionales. No 54 lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee. ¡Atención! Después de realizar el mantenimiento del filtro, instale en el recipiente apropiado PRIMERO el filtro antigrasa, DESPUÉS el filtro de carbón. Este último se puede reconocer ya que está sellado dentro de una malla. Compruebe que cuando se haya colocado el recipiente, solo se pueda ver el filtro antigrasa. Mantenimiento Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente. Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL! ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Sustitución de la lámpara Fig. 28 La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. . Compre los leds que se deben cambiar, solo a través del servicio de asistencia técnica. Filtro antigrasa Fig. 28-29-30 Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina. Se debe limpiar al menos una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros – si se contempla en el modelo que se tiene – lo indica), con detergentes no agresivos, en lavavajillas con temperaturas bajas y ciclo breve (Tmáx.: 70 °C) Con el lavado en lavavajillas las partes metálicas podrían descolorarse. El filtro se debe secar en el horno a una temperatura máx. de 100 °C durante una hora; repita la operación si el filtro aún está húmedo. Sustituya el filtro al menos cada 2 años. ¡Atención! Después de realizar el mantenimiento del filtro, instale en el recipiente apropiado PRIMERO el filtro antigrasa, DESPUÉS el filtro de carbón. Este último se puede reconocer ya que está sellado dentro de una malla. Compruebe que cuando se haya colocado el recipiente, solo se pueda ver el filtro antigrasa. Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) Fig. 28-29-30 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. ¡Atención! El filtro de carbón activo se puede reconocer porque está sellado dentro de una malla específica. Realice las operaciones de desmontaje, mantenimiento y limpieza del filtro manipulando el filtro con mucho cuidado para no estropear o abrir la malla. El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de 55 LIB0107250 Ed. 10/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

ELICA Édith Classic Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para