iON Tailgater Plus Guía de inicio rápido

Categoría
Micrófonos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quickstart Guide English ( 3 – 8 )
Guía de inicio rápido Español ( 9 – 14 )
Guide d’utilisation rapide Français ( 15 – 20 )
Guida rapida Italiano ( 21 – 26 )
Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 27 – 32 )
Snelstartgids Nederlands ( 33 – 38 )
Appendix English ( 39 )
BLOCK ROCKER PLUS
2
3
Quickstart Guide (English)
Introduction
Thank you for purchasing the Block Rocker Plus. At ION, your entertainment is as important to
us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life
more fun and more convenient.
Box Contents
Block Rocker Plus
Microphone with Cable
1/8” (3.5 mm) Stereo Aux Cable
Power/Charging Cable
Quickstart Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system
requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car
battery, how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and
treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting
the longest life from the internal battery.
General Usage
Fully charge the battery before using it.
Charge the battery completely after each use.
Storage
For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than
90°F/32°C) or exceedingly cold (less than 32°F/0°C) temperatures.
It is acceptable to leave your sound system plugged in. This will not
overcharge the battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may
permanently lose capacity.
Repair
If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your
fuse is intact and it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com.
Disposal
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.
4
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER PLUS
MIN MAX MIN MAX
Quick Setup
1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
2. Read the Safety & Warranty Manual before using the product.
3. Make sure the battery is completely charged prior to first use for maximum battery life.
4. Study the Connection Diagram.
5. Ensure the Master Volume on Block Rocker Plus is at zero.
6. Connect your devices.
7. Raise the volume to a comfortable level.
8. Return the Master Volume to zero when you are finished using Block Rocker Plus.
Setup
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Note: North America/Canada model shown here.
Tablet, MP3
player, etc.
n
e
Bluetooth
Device
Power
Front Panel
a
nel
Rear Panel
Microphone
Tablet,
MP3 player,
etc.
5
Features
Front Panel
Note: North America/Canada model shown here.
1. Power Button: Turns Block Rocker Plus on or off. Please note that while Block Rocker Plus is connected to a
power source, it does not need to be powered on to charge the battery. When the power is on, the display will
show the power indicator.
2. Bluetooth Button: Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device.
3. Bass Boost: Press this button to enhance the overall bass frequency response.
4. Radio Selector: This button sets the Radio to FM1, FM2, AM (North America/Canada only) or turns the radio
off.
5. AM/FM Presets: Store a favorite radio station and quickly tune to a preset radio station. There are 5 numeric
positions to store AM band presets and 2 banks of 5 numeric positions each to store FM1 and FM2 band
presets.
To add a preset:
i. Select FM1, FM2, or the AM band and then use the Tune/Track buttons to select the desired radio
station.
ii. Press and hold a numeric preset button to assign the current station to that preset number. The display
will show “SAV” to show the station has been saved. To use an added preset, press a preset number
once lightly to go to the stored radio station.
6. Tune/Track Buttons: Tap these buttons to tune in a radio station or go to the previous/next track on a
Bluetooth connected device. To “seek” (jump to the next available station), hold either button down for a few
seconds until it starts to seek a station. The unit will remember the last station it was on and start at that station
when powered off and on again.
7. Play/Pause: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device.
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER PLUS
MIN MAX
MIN MAX
4
5
6
7
8
9
10
12
3
11
1
2
10
6
8. Display: Displays the current radio station, battery status, and Bluetooth status.
Charging Indicator:
When the power cable is connected, movement of the battery segments shows the battery is
charging. When fully charged, all battery segments will be lit without blinking.
When the power cable is disconnected, the battery segment shows the level of the battery.
When the battery level is low, the bottom battery segment will blink.
If a front panel button is not pressed within 60 seconds, the battery level indicator will turn off (to
save energy). The battery level indicator will reappear when any button is pressed. Also, when the
battery gets to the lowest battery icon segment, the battery level indicator will turn back on.
Lightning Bolt Icon: The lightning bolt icon will illuminate when the power cable is connected to wall
power.
Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to Block Rocker Plus.
Power Icon: The power icon will be lit when Block Rocker Plus is powered on. The power icon will not be
lit when Block Rocker Plus is powered off.
Bass Boost Icon: The Bass Boost icon will be on when the Bass Boost function is activated. The icon
will be off when the function is deactivated.
9. Master Volume Control: This adjusts the speaker’s main mix volume, which includes the Microphone Input,
Auxiliary Input, Radio, and the audio of a paired Bluetooth device.
10. Microphone Input with Volume Control (1/4”): This mono input accepts a 1/4” (6.35 mm) input such as a
microphone, guitar, or other musical instrument.
11. Auxiliary Input: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to connect a CD player, MP3 player, or other audio
source.
12. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging only functions when
the unit’s power is turned on.
Top Panel
1. NFC: Tap your NFC (near-field communication) supported and enabled device here to pair
your phone by gently bumping on the ‘N’ logo.
Rear Panel
1. Power Cable Input: Insert the included power cable here to charge the unit.
Note that the Block Rocker Plus can be used with the power cable while it
simultaneously charges the battery.
2. Fuse Cover: If the unit’s fuse is broken, use a screwdriver or other tool to lift
this tab to replace the fuse. Replace it with a fuse of the same rating. Using
a fuse with an incorrect rating can damage the unit and/or fuse.
1
1
2
7
Operation
Using the Radio
Selecting a radio station:
1. Press the Radio button to select FM1, FM2, or AM (North America/Canada only).
2. Press either of the Tune/Track buttons to select a radio station. To “seek” (jump to the next available station),
hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station.
Saving a radio station as a preset:
1. Press the Radio button to select FM1, FM2, or AM (North America/Canada only).
2. Press either of the Tune/Track buttons to select a radio station.
3. Press and hold a numeric preset button to assign the current station to that preset number. The display will
show “SAV” to show the station has been saved.
Recalling a saved radio station preset:
1. Press the Radio button to select FM1, FM2, or AM (North America/Canada only).
2. To use an added preset, press a preset number once lightly to go to the stored radio station.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on Block Rocker Plus. The speaker will automatically enter pairing mode. If you have previously
connected to another Bluetooth device, Block Rocker Plus will reconnect. To disconnect pairing if the Bluetooth
icon is lit solid, press and release the Bluetooth button.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Block Rocker Plus” and connect. The Bluetooth icon
will be lit solid when paired.
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.
4. To disconnect pairing, press and release the Bluetooth button.
5. To connect to another Bluetooth device, repeat step 3.
Pairing a Bluetooth Device Using NFC
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently bumping them
together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.
To use NFC to pair with Block Rocker Plus:
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked.
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one-time step).
3. Power on Block Rocker Plus.
4. Touch and briefly hold your device to the NFC logo.
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter “0000”.
6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo located on Block Rocker Plus’s top panel.
8
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical instrument, or
microphone. Also, try to reduce the overall volume of Block Rocker Plus using the Master Volume knob.
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass
level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably feedback. Point the
microphone away from the speaker.
If there is poor AM reception: To adjust AM reception
(North America/Canada only), move entire unit.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume from your source.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.
9
Guía de inicio rápido (Español)
Introducción
Gracias por comprar el Block Rocker Plus. En ION, su entretenimiento es tan importante para
nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en
mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
Contenido de la caja
Block Rocker Plus
Micrófono y cable
Cable auxiliar estéreo de 3,5 mm (1/8 pulg.)
Cable de alimentación / carga
Guía de inicio rápido
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,
especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y
registrarlo, visite ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles.
Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa
en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido
puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la
batería interna.
Uso general
Cargue completamente la batería antes de usarla.
Cargue la batería completamente después de cada uso.
A
lmacenamiento
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas
muy altas (superiores 32°C/90°F) o muy frías (inferiores a 0°C/32°F).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la
batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses,
puede perder permanentemente su capacidad.
Reparación
Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del
cable de alimentación. Si el fusible está intacto y la batería sigue sin
cargarse, póngase en contacto con ION Audio en ionaudio.com.
Disposición final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las
ordenanzas locales.
10
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER PLUS
MIN MAX MIN MAX
Instalación rápida
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos
en ella.
2. Lea el manual sobre la seguridad y la garantía antes de utilizar el producto.
3. Para asegurar una máxima vida útil de la batería, asegúrese de que esté completamente
cargada antes de utilizarla por primera vez.
4. Estudie el Diagrama de conexión.
5. Asegúrese de que el volumen maestro del Block Rocker Plus esté en cero.
6. Conecte sus dispositivos.
7. Suba el volumen hasta un nivel confortable.
8. Regrese el volumen maestro a cero cuando termine de usar el Block Rocker Plus.
Instalación
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Nota: Aquí se muestra el modelo para Norteamérica/Canadá.
Tableta,
reproductor
de MP3, etc.
Micrófono
Dispositivo
Bluetooth
Suministro
eléctrico
Panel frontal
Panel trasero
11
Características
Panel frontal
Nota: Aquí se muestra el modelo para Norteamérica/Canadá.
1. Botón de encendido: Enciende y apaga el Block Rocker Plus. Tenga en cuenta que mientras el
Block Rocker Plus está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para
que cargue la batería. Cuando el altavoz está encendido, la pantalla mostrará el indicador de
encendido.
2. Botón de Bluetooth: Pulse el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth
apareado.
3. Bass Boost: Pulse este botón para mejorar la respuesta en frecuencia general de los graves.
4. Selector de radio: Este botón ajusta la radio a FM1, FM2, AM (Norteamérica y Canadá
solamente) o la apaga.
5. Preprogramaciones de AM/FM: Memorice una emisora de radio favorita y sintonice
rápidamente una emisora preprogramada. Hay 5 posiciones numéricas para almacenar presets
de banda AM y 2 bancos de 5 posiciones numéricas cada uno para almacenar presets banda
FM1 y FM2.
Para agregar una emisora preprogramada:
i. Seleccione ya sea la banda de FM1, FM2, o AM y luego use los botones del sintonizador
para seleccionar la emisora de radio deseada.
ii. Pulse y retenga un botón numérico de preprogramación para asignar la emisora que está
escuchando a ese número. Aparecerá “SAV (Guardada) en la pantalla para mostrar que se
guardó la emisora. Para usar una emisora agregada, toque ligeramente una vez un número
de preprogramación para ir a la emisora de radio memorizada.
6. Botones de sintonizador/pista: Toque ligeramente estos botones para sintonizar una emisora
de radio o pasar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth conectado. Para
"buscar" (saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado cualquier botón durante
unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora. La unidad recuerda la última emisora
que estaba sintonizada y comienza en esa emisora cuando la apaga y enciende nuevamente.
7. Reproducir/Pausa: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un dispositivo
Bluetooth conectado.
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER
MIN MAX
MIN MAX
4
5
6
7
8
9
10
12
3
11
1
2
10
12
8. Pantalla: Muestra la emisora de radio actual, el estado de la batería, el estado del Bluetooth y el
estado del enlace.
Indicador de carga:
Con el indicador de carga de la batería, cuando el cable de alimentación está conectado,
el movimiento de los segmentos de la batería muestra que se está cargando. Una vez
completamente cargada, todos los segmentos de la batería estarán encendidos sin
parpadear.
Cuando se desconecta el cable de corriente, el segmento de la batería muestra en nivel
de la misma.
Cuando el nivel de la batería sea bajo, parpadeará el segmento inferior de la batería.
Si no se pulsa ningún botón del panel delantero en los siguientes 60 segundos, el
indicador de nivel de batería se apagará (para ahorrar energía). El indicador de nivel de
la batería volverá a aparecer cuando se pulse algún botón. Además, c uando la batería
llegue al segmento más bajo del icono de la batería, el indicador de nivel de la batería
volverá a encenderse.
Icono del relámpago: El icono del relámpago se encenderá cuando el cable de corriente
esté conectado a una toma de corriente de pared.
Icono de Bluetooth: El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay
un dispositivo apareado al Block Rocker Plus.
Icono de encendido: El icono de encendido se encenderá cuando el Block Rocker Plus se
encienda. Este icono de encendido no se encenderá cuando Block Rocker Plus está
apagado.
Icono de Bass Boost: El icono de Bass Boost se iluminara cuando la función esté
activada. El icono estará apagado cuando la función esté desactivada.
9. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del altavoz,
que incluye la entrada de micrófono, la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio de un
dispositivo Bluetooth apareado.
10. Micrófono con control de volumen (6,35 mm): Esta entrada mono admite una entrada de 6,35
mm (1/4 pulg.) tal como un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical.
11. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar un
reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.
12. Puerto de carga USB: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga
por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Panel superior
1. NFC: Toque ligeramente aquí su dispositivo NFC (comunicación de campo
cercano) soportado y habilitado para aparear su teléfono tocando
suavemente el logo de la ‘N’.
Panel trasero
1. Entrada del cavo de alimentación: Inserte aquí el cable de
alimentación incluido para alimentación la unidad. Tenga en
cuenta que el Block Rocker Plus puede funcionar con el
adaptador de potencia mientras se carga simultáneamente la
batería.
2. Tapa de fusibles: Si se quemó el fusible, use un destornillador u
otra herramienta para levantar esta lengüeta a fin de reemplazar el
fusible. Reemplácelo por un fusible de la misma especificación. Si
utiliza un fusible de especificación incorrecta, puede dañarse la
unidad y/o el fusible.
1
1
2
13
Funcionamiento
Cómo usar la radio
Selección de una estación de radio:
1. Pulse el botón Radio para elegir entre FM1, FM2, y AM (Norteamérica y Canadá solamente).
2. Pulse cualquiera de los botones Tune/Track para seleccionar una estación de radio. Para
"buscar" (saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado cualquier botón durante
unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora.
Cómo guardar una emisora de radio como preset:
1. Pulse el botón Radio para elegir entre FM1, FM2, y AM (Norteamérica y Canadá solamente).
2. Pulse cualquiera de los botones Tune/Track para seleccionar una estación de radio.
3. Pulse y retenga un botón numérico de preprogramación para asignar la emisora que está
escuchando a ese número. Aparecerá “SAV” en la pantalla para mostrar que se guardó la
emisora.
Recuperación de un preset de estación de radio guardado.
1. Pulse el botón Radio para elegir entre FM1, FM2, y AM (Norteamérica y Canadá solamente).
2. Para usar una emisora agregada, pulse ligeramente una vez un número de preprogramación
para ir a la emisora de radio memorizada.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Block Rocker Plus. El altavoz entrará en modo de apareamiento automáticamente.
Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth previamente, el Block Rocker Plus se
reconectará. Para desconectar el apareamiento si el icono de Bluetooth está encendido
permanentemente, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Block Rocker
Plus” y conéctelo a él. El icono de Bluetooth se encenderá con luz permanente una vez
apareado.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese 0000.
4. Para desconectar el apareamiento, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
5. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita el paso 3.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre
dispositivos, tal como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de su
dispositivo si se soporta esta característica.
Para usar NFC a fin de aparear con Block Rocker Plus:
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado.
2. Abra el menú Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC esté On (Activado)
(este paso solo se realiza una vez).
3. Encienda el Block Rocker Plus.
4. Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC.
5. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono. Si se requiere una
contraseña, ingrese 0000.
6. Para desaparear, toque suavemente con su dispositivo el logo de NFC ubicado en el panel
superior del Block Rocker Plus.
14
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de
sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del
Block Rocker Plus utilizando la perilla de volumen maestro.
Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente
de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más
volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación.
Apunte el micrófono apartándolos del altavoz.
Si hay recepción pobre de AM: Para ajustar la recepción de AM (Norteamérica y Canadá
solamente), mueva la unidad completa.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen
de la música en su fuente.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: El puerto USB sea solo para cargar
dispositivos USB.
15
Guide d’utilisation rapide (Français)
Présentation
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Block Rocker Plus. Chez ION, votre divertissement est
aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec
une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
Contenu de la boîte
Block Rocker Plus
Microphone et câble
Câble auxiliaire stéréo 1/8 "(3,5 mm)
Câble d'alimentation / charge
Guide d’utilisation rapide
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications
techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez
visiter ionaudio.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter ionaudio.com/support.
Piles rechargeables
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les
automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l’utilisez a un
impact direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut
avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger
au maximum la durée de vie de la pile interne.
Utilisation
générale
Chargez complètement la batterie avant de l’utiliser.
Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation.
Entreposage
Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des températures
extrêmement chaudes (supérieur à 32°C/90°F) ou extrêmement froides (moins de
0°C/32°F).
Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne surchargera
pas la batterie.
Si vous laissez le niveau de batterie s’affaiblir sans la recharger pendant 6
mois, elle risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente.
Réparation
Si la batterie ne parvient plus à se recharger, vérifier le fusible situé près de
l’entrée du câble d’alimentation. Si le fusible est intact et que la batterie ne se
recharge toujours pas, contactez ION Audio à ionaudio.com.
Élimination
Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les
règlements de votre municipalité.
16
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER PLUS
MIN MAX MIN MAX
Démarrage rapide
1. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le Contenu de la boîte de ce
guide sont inclus dans la boîte.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité et des informations sur la garantie avant
d'utiliser le produit.
3. Veuillez vous assurer d'avoir complètement chargé la batterie avant la première utilisation
afin d’augmenter sa durée de vie.
4. Veuillez examiner le Schéma de connexion.
5. Veuillez vous assurer que le bouton volume général du Block Rocker Plus est à zéro.
6. Raccordez tous vos appareils.
7. Réglez le volume à un niveau confortable.
8. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le Block Rocker Plus, remettez le bouton volume
général à zéro.
Démarrage
Les éléments qui ne figurent pas dans le Présentation > Contenu de la boîte sont vendus
séparément.
Remarque : Modèle nord-américain/Canada illustré.
Tablette, lecteur
de MP3, etc.
Microphone
Appareil
Bluetooth
Alimentation
Panneau avant
Panneau arrière
17
Caractéristiques
Panneau avant
Remarque : Modèle nord-américain/Canada illustré.
1. Touche d'alimentation : Permet de mettre le Block Rocker Plus sous et hors tension Veuillez
noter que lorsque le Block Rocker Plus est branché à une source d’alimentation, il peut
recharger la pile sans être sous tension. Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran affiche
l'indicateur d'alimentation.
2. Touche Bluetooth : Appuyez sur le bouton Bluetooth du pour déconnecter le périphérique
Bluetooth branché.
3. Bass Boost : Cette touche permet d'augmenter la réponse en basse fréquence.
4. Sélecteur de bande radio : Ce sélecteur permet de syntoniser la bande FM1, FM2, AM (modèle
nord-américain/Canada seulemen), ou et permet d’éteindre la radio.
5. Préréglages AM/FM : Ces touches vous permettent de mémoriser une station de radio préférée
et de syntoniser rapidement sur une station de radio programmée. Il y a 5 positions numériques
pour les stations AM et 2 banques de 5 positions numériques pour les stations FM1 et les
stations FM2.
Pour mémoriser une station :
i. Sélectionnez la bande FM1, FM2, ou AM, puis utilisez les touches Radio afin de syntoniser
la fréquence de la station désirée.
ii. Enfoncez et maintenez une des touches de préréglage afin d’assigner la station à ce
numéro de préréglage. L'écran affiche « SAV » afin d’indiquer que la station a été
mémorisée. Pour utiliser un préréglage, tapez un numéro de préréglage une fois légèrement
pour syntoniser la station mémorisée.
6. Touches de syntonisation/pistes : Ces touches permettent de syntoniser une station de radio
ou de passer à la piste précédente/suivante sur un périphérique Bluetooth connecté. Pour
balayer la bande (passer à la prochaine station), maintenez une de ces touches enfoncée
quelques secondes, jusqu’à ce qu'il commence à rechercher la prochaine station disponible.
L’appareil mémorise la dernière station syntonisée et s’ouvre sur cette station lorsqu’il est remis
sous tension.
7. Lancer/interrompre la lecture : Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture ou interrompre
une piste sur un périphérique Bluetooth connecté.
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER
MIN MAX
MIN MAX
4
5
6
7
8
9
10
12
3
11
1
2
10
18
8. Écran : Affiche la station radio en cours, l'état de charge de la batterie et l’état Bluetooth.
Indicateur de charge :
Lorsque le câble d'alimentation est connecté, le mouvement des segments de batterie
de l'indicateur de charge indique que la batterie est en charge. Lorsque complètement
chargée, tous les segments de la batterie s'allument sans clignoter.
Lorsque le câble d'alimentation est débranché, le segment de l'indicateur de charge
indique le niveau de charge.
Lorsque la batterie est faible, le dernier segment de l'indicateur de niveau de charge de
la batterie clignote.
Lorsqu'aucune des touches du panneau avant n'est enfoncée pendant plus de 60
secondes, l'indicateur de niveau de charge de la batterie s'éteint (pour économiser de
l'énergie). L'indicateur de niveau de charge de la batterie se rallume lorsqu'une des
touches du panneau avant est enfoncée. En outre, lorsque l'indicateur de niveau de
charge de la batterie est au plus faible l'indicateur se rallume.
Icône éclair : L’icône éclair s'allume lorsque le câble d’alimentation est branché à une
prise secteur.
Icône Bluetooth L’icône Bluetooth s’allume lorsqu'un périphérique est jumelé à l’enceinte
Block Rocker Plus.
Icône d'alimentation : L’icône d'alimentation s’allume lorsque l’enceinte Block Rocker
Plus est sous tension. Cette icône d'alimentation ne sera pas allumé lorsque Block
Rocker Plus est éteint.
Icône de Bass Boost : L’icône de Bass Boost s’allume lorsque la fonction est activée.
Cette icône sera éteinte lorsque la fonction est désactivée.
9. Volume général : Ce bouton permet de régler le volume du mix général qui comprend l'entrée
microphone, l’entrée auxiliaire, le syntoniseur et l'audio d'un périphérique Bluetooth jumelé.
10. Microphone avec commande de volume (6,35 mm) : Cette entrée mono peut accueillir un
câble de 6,35 mm (1/4 po) pour microphone, guitare ou un autre instrument de musique.
11. Entrée auxiliaire : Cette entrée stéréo 3,5mm (1/8 po) po permettent de brancher un
smartphone, un lecteur MP3 ou autres sources audio.
12. Port de rechargement USB : Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à cette
prise pour le recharger. Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne uniquement
lorsque l’appareil est allumé.
19
Panneau supérieur
1. NFC : Effleurez l’appareil doté de la fonctionnalité CCP (communication en
champ proche) sur le logo « N » afin de le jumeler.
Panneau arrière
1. Entrée du câble d'alimentation : Brancher le câble
d'alimentation ci-inclus ici pour d'alimentation l'appareil. Sachez
qu'il est possible d'utiliser le Block Rocker Plus tout en le
rechargeant à l'aide de l'adaptateur d'alimentation.
2. Compartiment du fusible : Si le fusible de l’appareil est
endommagé, utiliser un tournevis ou autre outil pour soulever le
couvercle afin de remplacer le fusible par un nouveau de même
calibre. L’utilisation d’un fusible de calibre inapproprié pourrait
endommager l’appareil et/ou le fusible.
Fonctionnement
Utilisation de la radio
Sélectionner une station radio :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de sélectionner la radio FM1, FM2, ou AM (modèle nord-
américain/Canada seulemen).
2. Appuyez sur une des touches Tune/Track afin de sélectionner une station radio. Pour balayer la
bande (passer à la prochaine station), maintenez une de ces touches enfoncée quelques
secondes, jusqu’à ce que l’appareil commence à rechercher la prochaine station disponible.
Pour mémoriser une station radio en tant que préréglage :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de sélectionner la radio FM1, FM2, ou AM (modèle nord-
américain/Canada seulemen).
2. Appuyez sur une des touches Tune/Track afin de sélectionner une station radio.
3. Maintenez une des touches de préréglage enfoncée afin d’assigner la station à ce numéro de
préréglage. L'écran affiche « SAV » afin d’indiquer que la station a été mémorisée.
Pour rappeler un préréglage d’une station radio :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de sélectionner la radio FM1, FM2, ou AM (modèle nord-
américain/Canada seulemen).
2. Pour utiliser un préréglage, appuyez une fois légèrement sur la touche de préréglage afin de
syntoniser la station de radio mémorisée.
1
1
2
20
Jumelage d'un périphérique Bluetooth
1. Veuillez mettre votre périphérique Bluetooth sous tension.
2. Mettez l’enceinte Block Rocker Plus sous tension. L’enceinte passera automatiquement en
mode jumelage. Si vous avez précédemment jumelé un autre périphérique Bluetooth, l'enceinte
Block Rocker Plus se reconnectera à cet appareil. Pour supprimer la connexion lorsque l'icône
Bluetooth est allumée, enfoncez puis relâchez la touche Bluetooth.
3. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez « Block Rocker
Plus » et lancez le jumelage. L’icône Bluetooth reste allumée lorsque le jumelage est réussi.
Remarque : Si votre périphérique Bluetooth vous demande d’entrer un code de jumelage, entrez
0000.
4. Pour supprimer la connexion, enfoncez puis relâchez la touche Bluetooth.
5. Pour jumeler un autre périphérique Bluetooth, répétez les étape 3.
Jumelage Bluetooth à l’aide d'un module CCP
La communication en champ proche (CCP) permet l'échange de données entre appareils, tel que le
jumelage, en effleurant l’un des appareils contre l’autre. Vérifiez le guide d’utilisation de votre
appareil afin de déterminer si cette fonctionnalité est prise en charge.
Jumelage au Block Rocker Plus à l’aide de la technologie CCP :
1. Afin d'utiliser la fonctionnalité CCP, le périphérique doit être activé et son écran déverrouillé.
2. Entrez dans le menu Réglages de votre périphérique et vérifiez que la fonction CCP est activée
(à faire uniquement lors du premier jumelage).
3. Mettez l’enceinte Block Rocker Plus sous tension.
4. Touchez brièvement le logo CCP avec votre périphérique.
5. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent sur votre périphérique. Si votre appareil vous
demande d’entrer un mot de passe, entrez 0000.
6. Pour supprimer la connexion, effleurez le périphérique contre le logo CCP situé sur le panneau
supérieur de l’enceinte Block Rocker Plus.
Guide de dépannage
Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périphérique audio, de
l’instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général de
l’enceinte Block Rocker Plus.
Lorsqu’il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d’égalisation
sur l’appareil de source d’entrée audio afin de diminuer le niveau des basses fréquences. Cela vous
permettra d'augmenter le volume de la musique avant que l'écrêtage se produise.
Lorsqu’il y a un sifflement aigu lors de l’utilisation des microphones : Ceci est probablement
causé par l’effet Larsen (feedback). Dirigez le microphone loin des haut-parleurs.
Lorsqu’il y a une mauvaise réception AM : Pour ajuster la réception AM (modèle nord-
américain/Canada seulemen), déplacer tout l'appareil.
Si vous ne pouvez entendre le microphone au-dessus de la musique : diminuez le volume de la
musique de la source audio.
Si vous ne parvenez pas à lire le matériel sur la clé USB : Les port USB est uniquement à
recharger les périphériques USB.
21
Guida rapida (Italiano)
Introduzione
Grazie per aver acquistato il Block Rocker Plus. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante
quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in
mente: rendere la tua vita più comoda e divertente.
Contenuti della confezione
Block Rocker Plus
Microfono e cavo
Cavo aux stereo da 3,5 mm (1/8")
Cavo di alimentazione / ricarica
Guida rapida
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche,
requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione,
recarsi alla pagina ionaudio.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com/support.
Batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili.
Come nel caso della batteria dell’auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole
impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare
per anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna.
Utilizzo generico
Caricare a fondo il prodotto prima dell’uso.
Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo.
Come riporre
l’apparecchio
Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature
eccessivamente elevate (superiori a 32°C/90°F) o eccessivamente fredde
(meno di 0°C/32°F).
L’impianto audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria
non si sovraccarica.
Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi,
potrebbe perdere capacità in via permanente.
Riparazioni
Se la batteria non si carica, verificare le condizioni del fusibile presso
l’ingresso del cavo di alimentazione. Se il fusibile non è intatto e non si
carica, contattare il dipartimento parti di ricambio alla pagina ionaudio.com.
Come eliminare
l’apparecchio
Recarsi con l’apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure
eliminarlo in conformità con le normative locali.
22
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER PLUS
MIN MAX MIN MAX
Inizio rapido
1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo Contenuti della confezione siano
contenuti nella confezione stessa.
2. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e garanzia prima di utilizzare il prodotto.
3. Per garantire la massima durata della batteria, assicurarsi di averla caricata
completamente prima del primo utilizzo.
4. Studiare lo Schema dei collegamenti.
5. Assicurarsi che il volume Master del Block Rocker Plus sia su zero.
6. Collegare i dispositivi.
7. Alzare il volume fino al livello desiderato.
8. Una volta finito di utilizzare il Block Rocker Plus, riportare il volume Master a zero.
Configurazione
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti
separatamente.
Nota bene: modello per Nord America/Canada nell’illustrazione.
Tablet, lettore
MP3, ecc.
Microfono
Dispositivo
Bluetooth
Alimentazione
Pannello anteriore
Pannello posteriore
23
Caratteristiche
Pannello anteriore
Nota bene: modello per Nord America/Canada nell’illustrazione.
1. Tasto di alimentazione: accende o spegne il Block Rocker Plus. Va notato che quando il Block
Rocker Plus è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso
per caricare la batteria. Quando l'alimentazione è accesa, a display compare l'indicatore di
alimentazione.
2. Tasto Bluetooth: Premere il pulsante tasto Bluetooth per scollegare di un dispositivo Bluetooth
accoppiato.
3. Bass Boost: premere questo tasto per migliorare la risposta di frequenza complessiva dei bassi.
4. Selettore radio: questo interruttore imposta il sintonizzatore su FM1, FM2, AM (Nord
America/Canada), o spegne la radio.
5. Preset AM/FM: consentono di memorizzare una stazione radio preferita e di sintonizzarsi
rapidamente su una stazione radio predefinita. Sono disponibili 5 posizioni numeriche per
salvare preset di banda AM e 2 banchi da 5 posizioni ciascuno per memorizzare preset di banda
FM1 ed FM2.
Per aggiungere un preset:
i. Selezionare la banda FM1, FM2, o AM e quindi servirsi dei tasti del sintonizzatore Radio per
selezionare la stazione radio desiderata.
ii. Tenere premuto un tasto numerico preset per assegnare la stazione corrente a tale numero
di preset. A display compare “SAV” per mostrare che la stazione è stata salvata. Per
utilizzare un preset aggiunto, selezionare leggermente un numero di preset una volta per
recarsi alla stazione radio memorizzata.
6. Tasti Tune/Track (sintonia/traccia): toccare questi tasti per sintonizzare una stazione radio o
per passare alla traccia precedente/successiva su un dispositivo Bluetooth collegato. Per
effettuare la "scansione" (passare alla stazione disponibile successiva), tenere premuto uno di
questi tasti per alcuni secondi fino a quando non inizia a cercare una stazione. L'apparecchio
ricorderà l'ultima stazione selezionata e ripartirà da tale stazione in caso di spegnimento e
riaccensione.
7. Play/Pause: premere questo tasto per riprodurre o mettere in pausa una traccia da un
dispositivo Bluetooth collegato.
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER
MIN MAX
MIN MAX
4
5
6
7
8
9
10
12
3
11
1
2
10
24
8. Display: mostra la stazione radio corrente, lo stato della batteria, e lo stato del Bluetooth.
Indicatori di carica:
Quando il cavo di alimentazione è collegato, il movimento dei segmenti della batteria al
livello dell'indicatore di carica indica che la batteria è in carica.
Una volta completata la ricarica, tutti i segmenti della batteria saranno accesi senza
lampeggiare.
Quando la batteria è scarica, il segmento inferiore dell’indicatore lampeggia.
Quando il cavo di alimentazione è scollegato, i segmenti della batteria mostrano il
livello di carica. Se non viene premuto alcun pulsante sul pannello anteriore entro 60
secondi, l'indicatore di livello della batteria si spegne (per risparmiare energia).
L'indicatore di livellodella batteria ricompare quando viene premuto un pulsante
qualsiasi. L'indicatore si accenderà nuovamente anche quando il livello della batteria
raggiunge il segmento più basso della relativa icona.
Icona a fulmine: l'icona a fulmine si illumina quando il cavo di alimentazione è collegato a
una presa a parete.
Icona Bluetooth: Quando un dispositivo è collegato al Block Rocker Plus, l'icona
Bluetooth è illuminata in maniera fissa.
Icona di alimentazione: Quando il Block Rocker Plus è acceso, l’icona di alimentazione
sarà illuminato. Questa icona di alimentazione non si illumina quando Block Rocker Plus è
spento.
Icona Bass Boost: L'icona Bass Boost verrà letta quando la funzione Bass Boost è
attivata. L'icona si spegne quando la funzione è disattivata.
9. Comando volume Master: questo comando regola il volume principale di mix dell'altoparlante,
che comprende l'ingresso microfono, l'ingresso ausiliario (aux), il sintonizzatore e l'audio di un
dispositivo Bluetooth accoppiato.
10. Microfono con controllo di guadagno volume (6,35 mm): questo ingresso mono accetta un
ingresso da 6,35 mm (1/4") quali un microfono, chitarra o altro strumento musicale.
11. Ingresso ausiliario: questo ingresso stereo da 3,5 mm (1/8”) può essere utilizzato per collegare
un smartphone, un lettore MP3 o altre sorgenti audio.
12. Porta di carica USB: collegare a questo livello il cavo di ricarica del dispositivo per ricaricarlo.
La carica tramite USB funziona unicamente quando l'apparecchio è acceso.
Pannello superiore
1. NFC: siforare il dispositivo NFC (comunicazione in prossimità) supportato e
abilitato a questo livello per collegare il telefono premendo con delicatezza
sul logo ‘N’.
Pannello posteriore
1. Ingresso cavo di alimentazione: inserire il cavo di
alimentazione in dotazione per alimentazione l'apparecchio. Il
Block Rocker Plus può funzionare con il cavo di alimentazione
anche durante la ricarica della batteria.
2. Coperchio dei fusibili: se il fusibile dell'apparecchio è rotto,
sollevare questa linguetta servendosi di un cacciavite o di un
altro strumento per sostituirlo. Sostituirlo con un fusibile dalla
stessa tensione nominale. L'utilizzo di un fusibile dalla tensione
nominale errata può danneggiare l'apparecchio e/o il fusibile.
1
1
2
25
Operazione
Utilizzo della radio
Scelta di una stazione radio:
1. Premere il tasto Radio per selezionare FM1, FM2, AM (Nord America/Canada).
2. Premere uno dei tasti Tune/Track per selezionare una stazione radio. Per effettuare la
"scansione" (passare alla stazione disponibile successiva), tenere premuto uno di questi tasti per
alcuni secondi fino a quando non inizia a cercare una stazione.
Salvataggio di una stazione radio come preset:
1. Premere il tasto Radio per selezionare FM1, FM2, AM (Nord America/Canada).
2. Premere uno dei tasti Tune/Track per selezionare una stazione radio.
3. Tenere premuto un tasto numerico preset per assegnare la stazione corrente a tale numero di
preset. A display compare “SAV” per mostrare che la stazione è stata salvata.
Richiamare una stazione radio predefinita salvata:
1. Premere il tasto Radio per selezionare FM1, FM2, AM (Nord America/Canada).
2. Per utilizzare un preset aggiunto, premere leggermente un numero di preset una volta per recarsi
alla stazione radio memorizzata.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
1. Accendere il dispositivo Bluetooth.
2. Accendere il Block Rocker Plus. L’altoparlante entrerà automaticamente in modalità di
collegamento. Se in precedenza è stato collegato a un altro dispositivo Bluetooth, il Block
Rocker Plus vi si ricollegherà. Per annullare il collegamento, se l'icona Bluetooth è accesa in
maniera fissa, premere e rilasciare il tasto Bluetooth.
3. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare “Block Rocker
Plus” e collegarlo. Una volta collegato un dispositivo, l'icona Bluetooth sarà illuminata in maniera
fissa.
Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, digitare 0000.
4. Per annullare il collegamento, premere e rilasciare il tasto Bluetooth.
5. Per collegarlo ad un altro dispositivo Bluetooth, ripetere il passo 3.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth servendosi dell'NFC
L'NFC (comunicazione in prossimità) consente lo scambio di dati tra dispositivi, come
nell'accoppiamento, mettendoli delicatamente insieme. Verificare nel manuale del proprio dispositivo
se questa funzione è supportata.
Per utilizzare l'NFC per l'accoppiamento con il Block Rocker Plus:
1. Per utilizzare l'NFC, il dispositivo deve essere acceso e sbloccato.
2. Entrare nel menu Settings del dispositivo e verificare che NFC sia acceso (On) (questo
passaggio andrà effettuato una sola volta).
3. Accendere il Block Rocker Plus.
4. Toccare e mantenere brevemente il dispositivo contro il logo NFC.
5. Seguire le istruzioni di accoppiamento che compaiono sul telefono. Se viene richiesta una
password, digitare 0000.
6. Spingere delicatamente il dispositivo contro il logo NFC situato sul pannello superiore del Block
Rocker Plus.
26
Risoluzione di problemi
Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento
musicale o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Block Rocker Plus
utilizzando la manopola Volume Master.
Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per
abbasare il livello dei bassi. Ciò permetterà di suonare la musica più forte prima che salti (che si
verifichi distorsione).
Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad alto pitch: si tratta probabilmente di
ritorno. Puntare i microfoni lontani dalle casse.
C'è una scarsa ricezione AM: Per regolare la ricezione AM (Nord America/Canada), spostare
l'intero apparecchio.
Se non si sente il microfono al di sopra del volume della musica: abbassare il volume della
musica a livello della fonte.
Impossibile riprodurre musica da un drive flash: le porta USB sono intese unicamente per la
ricarica di dispositivi USB.
27
Schnellstart-Anleitung (Deutsch)
Einführung
Vielen Dank für den Kauf von Block Rocker Plus. Ihre Unterhaltung ist uns bei ION genauso
wichtig wie Ihnen. Darum entwerfen wir unsere Produkte stets nur mit einem einzigen Ziel vor
Augen: Ihr Leben einfacher und unterhaltsamer zu machen.
Lieferumfang
Block Rocker Plus
Mikrofon und Kabel
1/8"(3,5 mm) Stereo-Aux-Kabel
Strom / Ladekabel
Schnellstart-Anleitung
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Kundendienst
Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten,
Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung
besuchen Sie bitte: ionaudio.com.
Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie ionaudio.com/support.
Wiederaufladbare Batterien
Bei wiederaufladbaren Bleibatterien handelt es sich um die gleiche Art von Batterien, die in
Autos verwendet werden. Und wie bei Ihrer Autobatterie ist es auch für die Benutzungsdauer
dieser Batterie von äußerster Wichtigkeit, wie sie verwendet wird. Bei vorschriftsmäßigem
Gebrauch und richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten. Lesen Sie die
nachstehenden Empfehlungen, um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen.
A
llgemeine
V
erwendung
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn verwenden.
Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf.
A
ufbewahrung
Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen (mehr als 32°C/90°F) oder
übermäßig kalten (weniger als 0°C/32°F) Temperaturen, um die optimale
Langlebigkeit zu erzielen.
Sie können Ihr Sound-System angesteckt lassen. Der Akku wird dabei nicht
überladen.
Wenn Ihr Akku einen niedrigen Ladestand hat und Sie ihn 6 Monate lang
nicht aufladen, kann er dauerhaft an Kapazität verlieren.
Reparatur
Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, überprüfen Sie die Sicherung in der
Nähe des Netzkabelanschlusses. Wenn Ihre Sicherung intakt ist und sich der
A
kku weiterhin nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie ION Audio über
ionaudio.com.
Entsorgung
Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es
entsprechend lokaler Verordnungen.
28
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER PLUS
MIN MAX MIN MAX
Schnelles Einrichten
1. Stellen Sie sicher, dass alle im Lieferumfang aufgelisteten Teile in der Verpackung
enthalten sind.
2. Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Garantieinformationen bevor Sie das Produkt
verwenden.
3. Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen ist, um
eine maximale Akkulebensdauer zu erzielen.
4. Werfen Sie einen Blick auf die Anschlussdiagramm.
5. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtlautstärke des Block Rocker Plus auf Null steht.
6. Anschluss Ihres Geräts.
7. Erhöhen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau.
8. Bringen Sie die Gesamtlautstärke wieder auf Null, wenn Sie den Block Rocker Plus nicht
verwenden.
Setup
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Hinweis: Hier wird das Modell für Nordamerika/Kanada gezeigt.
Tablet, MP3-
Player, usw.
Mikrofon
Bluetooth-Gerät
Stromversorgung
Vorderseite
Rückseite
29
Funktionen
Vorderseite
1. Power-Taste: Schaltet den Block Rocker Plus an oder aus. Beachten Sie bitte, dass beim
Anschluss des Block Rocker Plus an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss,
um die Batterie aufzuladen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt das Display das Netzanzeige
an.
2. Bluetooth-Taste: Drücken Sie die Taste Bluetooth, um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu
trennen.
3. Bass Boost: Drücken Sie diese Taste, um den Bass-Frequenzgang insgesamt zu verstärken.
4. Radiowahlschalter: Diese Taste stellt den Radio auf FM1, FM2, AM (Nur Nordamerika/Kanada),
oder schaltet das Radio aus.
5. AM/FM-Presets: Speichern Sie Ihren Lieblings-Radiosender und schalten Sie schnell auf einen
voreingestellten Preset- Radiosender. Es gibt 5 numerische Positionen zum Speichern von AM-
Band-Presets und 2 Bänke mit jeweils 5 numerischen Positionen zum Speichern von FM1- und
FM2-Band-Presets.
So fügen Sie ein Preset hinzu:
i. Wählen Sie entweder das FM1-, FM2-, oder AM-Band und betätigen dann die Radio-
Tasten, um den gewünschten Radiosender auszuwählen.
ii. Halten Sie eine numerische Preset-Taste gedrückt, um den aktuellen Sender dieser Preset-
Nummer zuzuweisen. Auf dem Display erscheint "GESPEICHERT", um anzuzeigen, dass
der Sender gespeichert wurde. Um ein hinzugefügtes Preset zu verwenden, tippen Sie
einmal vorsichtig auf die Preset-Nummer, um zum gespeicherten Radiosender zu gehen.
6. Tune/Track-Tasten: Tippen Sie auf diese Tasten, um einen Radiosender einzustellen oder zum
vorherigen/nächsten Track auf einem via Bluetooth angeschlossenen Gerät zu springen. Um zu
"suchen" (also zum nächsten verfügbaren Sender zu springen), halten Sie eine dieser Tasten
einige Sekunden lang gedrückt, bis die Suche nach einem Sender beginnt. Das Gerät wird sich
an den zuletzt gespielten Sender erinnern und die Wiedergabe dieses Senders aufnehmen, wenn
Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
7. Wiedergabe/Pause: Drücken Sie diese Taste, um einen Track eines angeschlossenen
Bluetooth-Geräts zu spielen oder zu pausieren.
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER
MIN MAX
MIN MAX
4
5
6
7
8
9
10
12
3
11
1
2
10
30
8. Display: Zeigt den aktuellen Radiosender, Akkuladestatus und Bluetooth-Status.
Ladeanzeigen:
Wenn das Netzkabel eingesteckt ist, zeigt die Batterieladeanzeige eine Bewegung auf
den Batteriesegmenten an, um anzuzeigen, dass die Batterie geladen wird.
Wenn das Gerät voll aufgeladen ist, werden alle Akkusegmente durchgehend leuchten
(ohne zu blinken).
Wenn der Batteriestand niedrig ist, blinkt das untere Batteriesegment.
Wenn das Netzkabel abgezogen wird, zeigt das Akkusegment den Akkuladestand.
Wenn nicht innerhalb von 60 Sekunden eine Taste auf der Frontplatte gedrückt wird,
schaltet sich die Batteriestandsanzeige aus (um Energie zu sparen). Sobald eine Taste
betätigt wird, erscheint die Batteriestandsanzeige wieder. Die Batteriestandsanzeige
schaltet sich auch dann wieder ein, wenn die Batterie das niedrigste Segment des
Batteriesymbols erreicht.
Blitzsymbol: Das Blitzsymbol leuchtet auf, wenn das Netzkabel an eine Steckdose
angesteckt ist.
Bluetooth-Symbol: Das Bluetooth-Symbol leuchtet, wenn ein Gerät mit dem Block
Rocker Plus gekoppelt ist.
Netz-Symbol: Das Symbol wird gelesen, wenn der Tailgater eingeschaltet wird. Das
Stromversorgungssymbol wird nicht gelesen, wenn der Tailgater ausgeschaltet ist.
Bass Boost-Symbol: Das Bass Boost-Symbol wird gelesen, wenn die Bass Boost-
Funktion aktiviert ist. Das Symbol wird ausgeschaltet, wenn die Funktion deaktiviert ist.
9. Gesamtlautstärkeregler: Regelt die Gesamtlautstärke des Lautsprechers. Dies beinhaltet den
Mikrofon-Eingang, den AUX-Eingang, den Radio und das Audiosignal eines gekoppelten
Bluetooth-Geräts.
10. Mikrofon Eingang mit Lautstärke-Regler (6,35 mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist
kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen
Musikinstrument.
11. AUX-Eingang: Dieser 3,5 mm (1/8”) Stereo-Eingang kann dazu verwendet werden, einen
Smartphone, einen MP3-Player oder eine andere Audio-Quelle anzuschließen.
12. USB-Ladeanschluss: Schließen Sie das Ladekabel Ihres Geräts hier an, um es aufzuladen. Das
Laden via USB funktioniert nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Oberseite
1. NFC: Tippen Sie auf Ihr NFC-unterstütztes Gerät (kabellose
Nahbereichskommunikation), um es mit Ihrem Telefon zu koppeln, indem
Sie es vorsichtig gegen das "N"-Logo stoßen.
Rückseite
1. Netzkabel-Eingang: Schließen Sie hier das mitgelieferte
Netzkabel zum Netz der Batterie an. Der Block Rocker Plus kann
mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig die Batterie
laden.
2. Sicherungsabdeckung: Wenn die Sicherung des Geräts defekt
ist, heben Sie diese Platte mit einem Schraubendreher oder
einem anderen Werkzeug an, um die Sicherung zu ersetzen.
Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung mit entsprechendem
Sicherungswert. Die Verwendung einer Sicherung mit falschem
Sicherungswert kann das Produkt und/oder die Sicherung
beschädigen.
1
1
2
31
Betrieb
Verwendung des Radios
Auswählen eines Radiosenders:
1. Drücken Sie die Radio-Taste, um FM1, FM2, oder AM (Nur Nordamerika/Kanada) zu wählen.
2. Drücken Sie eine der Tune/Track-Tasten, um einen Radiosender auszuwählen. Um zu „suchen“ (also
zum nächsten verfügbaren Sender zu springen), halten Sie eine dieser Tasten einige Sekunden lang
gedrückt, bis die Suche nach einem Sender beginnt.
Speichern eines voreingestellten Radiosenders:
1. Drücken Sie die Radio-Taste, um FM1, FM2, oder AM (Nur Nordamerika/Kanada) zu wählen.
2. Drücken Sie eine der Tune/Track-Tasten, um einen Radiosender auszuwählen.
3. Halten Sie eine numerische Preset-Taste gedrückt, um den aktuellen Sender dieser Preset-Nummer
zuzuweisen. Auf dem Display erscheint „SAV“, um anzuzeigen, dass der Sender gespeichert wurde.
Aufrufen eines gespeicherten Radiosender-Presets:
1. Drücken Sie die Radio-Taste, um FM1, FM2, oder AM (Nur Nordamerika/Kanada) zu wählen.
2. Um ein hinzugefügtes Preset zu verwenden, drücken Sie einmal vorsichtig auf die Preset-Nummer, um
zum gespeicherten Radiosender zu springen.
Koppeln eines Bluetooth-Geräts
1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein.
2. Schalten Sie den Block Rocker Plus ein. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den Koppelmodus.
Wenn Sie bereits ein anderes Bluetooth-Gerät angeschlossen haben, wird sich Block Rocker Plus
erneut verbinden. Drücken Sie kurz die Bluetooth-Taste, um die Verbindung zu trennen, wenn das
Bluetooth-Symbol leuchtet.
3. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, wählen Sie “Block Rocker Plus” und
stellen Sie eine Verbindung her. Das Bluetooth-Symbol leuchtet bei einer Verbindung dauerhaft.
Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie 0000 ein.
4. Drücken Sie kurz die Bluetooth-Taste, um die Verbindung zu trennen.
5. Um ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden, wiederholen Sie die Schritt 3.
Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC
NFC (kabellose Nahbereichskommunikation) ermöglicht den Datenaustausch von Geräten, wie z. B. die
Kopplung durch leichtes Anstoßen. Lesen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Geräts nach, ob diese
Funktion unterstützt wird.
So nutzen Sie NFC, um eine Verbindung mit dem Block Rocker Plus herzustellen:
1. Um NFC zu nutzen, muss das Gerät eingeschaltet und entsperrt werden.
2. Gehen Sie in das Einstellungen-Menü des Geräts und kontrollieren Sie, ob NFC eingeschaltet ist
(einmaliger Schritt).
3. Schalten Sie den Block Rocker Plus ein.
4. Berühren und halten Sie Ihr Gerät kurz zum NFC-Logo.
5. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden. Wenn ein
Passcode erforderlich ist, geben Sie 0000 ein.
6. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des Block Rocker Plus, um die
Verbindung zu trennen.
32
Fehlerbehebung
Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle, dem Musikinstrument
oder dem Mikrofon zurück. Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke von Block Rocker Plus mit
dem Gesamtlautstärkeregler zu reduzieren.
Zu viel Bass: Versuchen Sie, den Ton- oder EQ-Regler Ihrer Tonquelle anzupassen, um den Bass zu
verringern. Dies ermöglicht Ihnen, die Musik lauter abzuspielen, bevor der Klang verzerrt.
Bei der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf: Hier handelt es sich
wahrscheinlich um einen Rückkopplungseffekt. Richten Sie es so ein, dass die Mikrofone vom
Lautsprecher wegzeigen.
Schlechter AM-Empfang: Um den AM-Empfang (Nur Nordamerika/Kanada) einzustellen, bewegen
Sie die gesamte Einheit.
Wenn das Mikrofon im Vergleich zur Musik zu leise eingestellt ist: Verringern Sie die
Musiklautstärke Ihrer Quelle.
Wenn Sie keine Musik von einem USB-Stick spielen können: Die USB-Anschlüss ist nur dem
Aufladen von USB-Geräten.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Block Rocker
Plus in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
inMusic GmbH
Harkortstrasse 12-32
40880 Ratingen
Germany
33
Snelstartgids (Nederlands)
Introductie
Bedankt voor uw aankoop van de Block Rocker Plus. Bij ION vinden wij entertainment even
belangrijk als u. Daarom ontwerpen wij onze producten met één doel voor ogen: u het leven
leuker en aangenamer maken.
Inhoud van de doos
Block Rocker Plus
Microfoon en kabel
1/8 "(3,5 mm) stereo aux-kabel
Voedings / laadkabel
Snelstartgids
Veiligheids-en garantie handleiding
Ondersteuning
Voor de laatste informatie over dit product (documentatie, technische specificaties, systeem
vereisten, informatie over compatibiliteit, enz.) en productregistratie, bezoek ionaudio.com.
Voor aanvullende productondersteuning naar ionaudio.com/support.
Herlaadbare accu’s
Oplaadbare loodzwavelzuuraccu’s zijn van hetzelfde type dat gebruikt wordt in auto’s. Zoals
met de accu van uw auto wordt de levensduur ervan in grote mate bepaald door uw gebruik
ervan. Bij een juist gebruik en behandeling kan een loodzwavelzuuraccu jaren meegaan. Hier
zijn wat aanbevelingen voor het zo lang mogelijk laten meegaan van de interne accu.
A
lgemeen gebruik
Laad de accu voor gebruik volledig op.
Laad de accu na elk gebruik volledig op.
Opslag
Voor een optimale levensduur mag u de accu niet in een te warme (meer
dan 32°C/90°F) of te koude omgeving (minder dan 0°C/32°F) bewaren.
Uw geluidssysteem mag aangesloten blijven. Dat zal de accu niet overladen.
ls u het accuniveau laag houdt en 6 maanden lang niet herlaadt, dan kan
zich een permanent capaciteitsverlies voordoen.
Herstellen
ls de accu niet wil opladen, controleer dan de zekering naast de
stroomingang. Als uw zekering intact is en het apparaat nog steeds niet
wil opladen, neem dan contact op met ION Audio op ionaudio.com.
V
erwijdering
Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de
plaatselijke wetgeving.
34
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER PLUS
MIN MAX MIN MAX
Snelstart
1. Zorg ervoor dat alle artikelen, opgesomd in Inhoud van de doos, zich in de doos
bevinden.
2. Lees de veiligheid-en garantie handleiding vooraleer het product te gebruiken.
3. Zorg ervoor dat de accu voor het eerste gebruik volledig is opgeladen, voor een maximale
levensduur.
4. Bestudeer het Aansluitschema.
5. Zorg ervoor dat het hoofdvolume op Block Rocker Plus op nul staat.
6. Sluit uw apparaten aan.
7. Verhoog het volume tot een aangenaam niveau.
8. Zet het hoofdvolume terug op nul wanneer u Block Rocker Plus stopt te gebruiken.
Opstelling
Artikelen die niet zijn opgesomd in Introductie > Inhoud van de doos worden afzonderlijk verkocht.
Opmerking: Hier wordt het Noord-Amerikaanse/Canadees model getoond.
Tablet, MP3
spele, enz.
Microfoon
Stroom
Bluetooth-apparaat
Voorpanel
Achterpaneel
35
Kenmerken
Voorpanel
1. Stroom-knop: Schakelt de Block Rocker Plus in of uit. Opmerking: Wanneer de Block Rocker
Plus aangesloten is op een vermogensbron, hoeft deze niet ingeschakeld te zijn om de batterij te
laten opladen. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, verschijnt op het scherm de
stroomindicator.
2. Bluetooth-knop: Druk op de knop Bluetooth verbreken om een gekoppeld Bluetooth-apparaat.
3. Bass Boost: Druk op deze knop om de basfrequenties te benadrukken.
4. Keuzeschakelaar Radio: Deze knop zet de Radio naar FM1, FM2, AM (alleen Noord-
Amerika/Canada) of schakelt de radio uit.
5. Voorinstellingen AM/FM: Sla een favoriete radiozender op en stem snel af op een vooraf
ingestelde radiozender. Er zijn 5 numerieke posities om AM-voorkeuzezenders op te slaan en 2
banken met elk 5 numerieke posities om FM1- en FM2-voorkeuzezenders op te slaan.
Een voorinstelling toevoegen:
i. Selecteer FM1, FM2, of AM en gebruik vervolgens de Radioknoppen om de gewenste
zender te selecteren.
ii. Druk en houd een numerieke voorkeuzeknop ingedrukt om de huidige zender aan dat
nummer toe te wijzen. Op dit scherm verschijnt "SAV (OPSLAAN)" om te tonen dat de
zender is opgeslagen. Om een toegevoegde voorkeuzezender te gebruiken, tikt u eenmaal
zachtjes op een voorkeuzenummer om naar de geprogrammeerde zender te gaan.
6. Zenderkeuze-/nummerknoppen: Tik op deze knoppen om af te stemmen op een radiozender
of naar het vorige/volgende nummer te gaan op een via Bluetooth aangesloten apparaat. Druk
om een zender te zoeken (naar de volgende beschikbare zender gaan) een van beide knoppen
enkele seconden in, tot het apparaat op zoek gaat naar een zender. Het apparaat onthoudt bij
het uitschakelen de laatste zender die speelde en start die zender weer op wanneer het apparaat
opnieuw wordt aangezet.
7. Afspelen/pauzeren: Indrukken om een nummer vanaf een verbonden Bluetooth-apparaat af te
spelen of te pauzeren.
MIC AUX IN
CHARGE
5V 1A
BLOCK ROCKER
MIN MAX
MIN MAX
4
5
6
7
8
9
10
12
3
11
1
2
10
36
8. Scherm: Geeft het huidige radiostation, de accu-, en Bluetoothstatus.
Oplaadindicator:
Wanneer de voedingskabel is aangesloten, geven de bewegende batterijonderdelen op
de laadindicator aan dat de batterij wordt opgeladen. Van zodra hij volledig is opgeladen,
gaan alle batterijsegmenten branden, zonder te knipperen.
Wanneer de stroomkabel wordt losgekoppeld, geven de segmenten het accuniveau weer.
Wanneer het batterijniveau laag is, begint het onderste batterijsegment te knipperen.
Als u binnen de 60 seconden geen knop op het voorpaneel indrukt, dan gaat de batterij-
indicator uit (om energie te besparen). De batterij-indicator gaat opnieuw aan wanneer een
knop wordt ingedrukt. Wanneer de batterij-indicator het laatste segment van het
batterijpictogram bereikt, gaat de batterij-indicator opnieuw aan.
Bliksempictogram: Wanneer de stroomkabel op het stopcontact is aangesloten, begint
het pictogram met de bliksem te branden.
Bluetooth-pictogram: Het Bluetooth-pictogram blijft branden wanneer de Block Rocker
Plus is gekoppeld aan een apparaat.
Stroom-pictogram: Het stroom-pictogram zal worden branden wanneer Block Rocker
Plus is ingeschakeld. Het stroom-pictogram wordt niet branden als Block Rocker Plus is
uitgeschakeld.
Bass Boost-pictogram: Het Bass Boost-pictogram zal worden branden als de functie
Bass Boost is geactiveerd. Het pictogram is uitgeschakeld als de functie is gedeactiveerd.
9. Hoofdvolumeregeling: Hiermee past u het maximale volume van de hoofdmix in de luidspreker
aan. Tot de hoofdmix behoren de microfooningang, de aux-ingang, de Radio en het
geluidssignaal van een gekoppeld Bluetooth-apparaat.
10. Microfoon met volume-besturing (6,35 mm): Deze mono-ingang accepteert 6,35 mm (1/4")-
input zoals microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten.
11. Aux-ingang: Deze stereo 3,5mm (1/8”) ingang kan worden gebruikt om een cd-speler, mp3-
speler of andere geluidsbron te verbinden.
12. USB-oplaadpoort: Sluit hier de oplaadkabel van uw apparaat aan om het op te laden. Opladen
met USB werkt alleen als het apparaat is ingeschakeld.
Bovenpaneel
1. NFC: Tik hier op uw gsm die NFC (near-field communication) ondersteunt
en waarop deze dienst is geactiveerd door zachtjes op het 'N'-logo te
stoten.
Achterpaneel
1. Stroomkabel-ingang (Achterpaneel): Steek de meegeleverde
stroomkabel hierin om de unit op te stroom. Merk op dat de
Block Rocker Plus kan worden gebruikt met de stroomkabel
terwijl tegelijkertijd laadt de batterij.
2. Zekeringsklep: Als de zekering van het apparaat kapot is, til dan
met behulp van een schroevendraaier of ander gereedschap dit
klepje op om de zekering te vervangen. Vervang de zekering
door een zekering met dezelfde waarde. Het gebruik van een
zekering met een verkeerde waarde kan het apparaat en/of de
zekering beschadigen.
1
1
2
37
Operatie
De radio gebruiken
Een radiostation selecteren:
1. Druk op de Radio-toets om FM1, FM2, of AM (alleen Noord-Amerika/Canada) te selecteren.
2. Gebruik een van de Tune/Track-toetsen om een radiostation te selecteren. Om te "zoeken"
(naar de volgende beschikbare zender te gaan) drukt u een van de toetsen enkele seconden in,
tot deze naar een zender begint te zoeken.
Een radiostation opslaan als voorkeuzezender:
1. Druk op de Radio-toets om FM1, FM2, of AM (alleen Noord-Amerika/Canada) te selecteren.
2. Gebruik een van de Tune/Track-toetsen om een radiostation te selecteren.
3. Houd een numerieke voorkeuzeknop ingedrukt om de huidige zender aan dit voorkeuzenummer
toe te wijzen. Op het scherm verschijnt "SAV" om te tonen dat de zender is opgeslagen.
Een opgeslagen voorkeuzezender oproepen:
1. Druk op de Radio-toets om FM1, FM2, of AM (alleen Noord-Amerika/Canada) te selecteren.
2. Om een voorkeuzezender te gebruiken, drukt u een keer zachtjes op een voorkeuzenummer om
naar de opgeslagen zender te gaan.
Een Bluetooth-apparaat koppelen
1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan.
2. Zet de Block Rocker Plus aan. De luidspreker gaat automatisch naar koppelingsmodus. Als u
eerder verbinding hebt gemaakt met een ander Bluetooth-apparaat, zal de Block Rocker Plus
opnieuw verbinding maken. Houd de Bluetooth-knop ingedrukt om de koppeling te verbreken
wanneer het Bluetooth-pictogram brandt.
3. Navigeer naar het instelscherm van uw Bluetooth-apparaat, zoek naar Block Rocker Plus en
maak verbinding. Bij koppeling blijft het Bluetooth-pictogram branden.
Opmerking: Als uw Bluetooth-apparaat om een koppelingscode verzoekt, voer dan 0000 in.
4. Bluetooth-knop indrukken en loslaten om een koppeling te verbreken.
5. Om het te verbinden met een ander Bluetooth-apparaat, herhaalt u stap 3.
Een Bluetooth-apparaat koppelen met NFC
NFC (near-field communication) maakt gegevensuitwisseling tussen apparaten mogelijk, zoals
koppeling, door ze zachtjes tegen elkaar te stoten. Raadpleeg de handleiding van uw apparaat om te
zien of deze functie wordt ondersteund.
NFC gebruiken om te koppelen met de Block Rocker Plus:
1. Om NFC te gebruiken, moet uw apparaat zijn ingeschakeld en ontgrendeld.
2. Ga naar het menu Instellingen van uw apparaat en controleer of NFC Aanstaat (eenmalige
handeling).
3. Zet de Block Rocker Plus aan.
4. Met uw apparaat kort het NFC-logo aanraken en het ertegen houden.
5. Volg de koppelingsinstructies die op uw telefoon verschijnen. Als een wachtwoord wordt
gevraagd, voer dan 0000 in.
6. Stoot zachtjes uw apparaat tegen het NFC-logo op het bovenpaneel van de Block Rocker Plus.
38
Problemen oplossen
Het geluid is vervormd: Probeer de volumeknop van uw geluidsbron, muziekinstrument of
microfoon te verlagen. Probeer ook om het hoofdvolume van de Block Rocker Plus met de
hoofdvolumeknop te verlagen.
Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ-bedieningsknoppen aan uw geluidsbron het
niveau van de lage tonen te verlagen. Dit stelt u in staat de muziek luider te zetten vooraleer
“afgeknipte” (vervormde) klanken optreden.
Er is een hoge fluitende pieptoon bij het gebruik van microfoons: Dit is waarschijnlijk feedback.
Richt de microfoon weg van de luidspreker.
Bij slechte AM-ontvangst: Verplaats heel het apparaat voor het verbeteren van de AM-ontvangst
(alleen Noord-Amerika/Canada).
Als u de microfoon niet kan horen boven het geluid van de muziek: Verlaag het volume van de
muziek van uw geluidsbron.
U kunt geen muziek afspelen van een USB-stick: De USB-poort is alleen geschikt om USB-
apparaten op te laden.
39
Appendix (English)
Technical Specifications
Output Power
100 W (peak)
Drivers Low-Frequency: 8.0” / 203.2 mm woofer
High-Frequency: 3.0” / 76.2 mm tweeter
Frequency Response
70 Hz – 20 kHz (+/- 3 dB)
Bluetooth Specifications Profile: A2DP, AVRCP
Range: up to 100 feet / 30.5 meters
Microphone Type
Dynamic microphone (included)
Radio Frequency Range US: 520–1710 kHz (AM), 87.5–107.9 MHz (FM)
Europe: 522–1629 kHz (AM), 87.5–108 MHz (FM)
Japan: 522–1710 kHz (AM), 75.5–108 MHz (FM)
USB Charging Port 1 USB, +5 V, 1 A
Batter
y
Battery life: up to 50 hours
Recharge time: 8 hours
Type: SLA, 12V 4AH
Power Input Voltage: 100-240V 50/60Hz, 70 W
Dimensions
(width x depth x height)
14.57” x 9.84” x 17.36”
370 x 250 x 441 mm
Weight
20.7 lbs.
9.4 kg
Specifications are subject to change without notice. Bluetooth and wireless reception and range are
affected by walls, obstructions, and movement. For optimal performance, place the product in the center of
the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc. Battery life may vary based on temperature, age, and
volume usage of product.
Trademarks & Licenses
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under
license. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their
respective owners.
ionaudio.com
Manual Version 1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

iON Tailgater Plus Guía de inicio rápido

Categoría
Micrófonos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para