Philips BTM5120/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
BTM5120
EN Short User Manual
CS Krátkáuživatelskáprírucka
DA Kortbrugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομοεγχειρίδιοχρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövidhasználatiútmutató
2014©WOOXInnovationsLimited.Allrightsreserved.
ThisproductwasbroughttothemarketbyWOOXInnovationsLimitedorone
ofitsaffiliates,furtherreferredtointhisdocumentasWOOXInnovations,andis
themanufactureroftheproduct.WOOXInnovationsisthewarrantorinrelation
to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips
ShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.
BTM5120_12_ShortUserManual_A_V1.0
EN
Safety
• Make sure that there is enough free space around the
product for ventilation.
• Onlyuseattachmentsoraccessoriesspeciedbythe
manufacturer.
• BatteryusageCAUTION–Topreventbatteryleakagewhich
mayresultinbodilyinjury,propertydamage,ordamageto
the product:
•Installthebatteriescorrectly,+and-asmarkedonthe
product.
• Donotmixbatteries(oldandneworcarbonand
alkaline,etc.).
• Removethebatterieswhentheproductisnotusedfor
a long time.
• Thebatteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheat
suchassunshine,reorthelike.
• Use only power supplies listed in the user manual.
• Theproductshallnotbeexposedtodrippingorsplashing.
• Donotplaceanysourcesofdangerontheproduct(e.g.
liquidlledobjects,lightedcandles).
• Where the mains plug or an appliance coupler is used as the
disconnectdevice,thedisconnectdeviceshallremainreadily
operable.
Warning
Never remove the casing of this device.
Neverlubricateanypartofthisdevice.
Never place this device on other electrical equipment.
Keepthisdeviceawayfromdirectsunlight,nakedamesorheat.
Neverlookintothelaserbeaminsidethisdevice.
Ensurethatyoualwayshaveeasyaccesstothepowercord,plug,or
adaptor to disconnect this device from the power.
Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenot
expresslyapprovedbyWOOXInnovationsmayvoidtheuser’s
authority to operate the equipment.
Hereby,WOOXInnovationsdeclaresthatthisproductisin
compliance with the essential requirements and other relevant
provisionsofDirective1999/5/EC.YoucanndtheDeclarationof
Conformity on www.philips.com/support.
Your product is designed and manufactured with high
qualitymaterialsandcomponents,whichcanberecycled
and reused.
Whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattached
toaproductitmeansthattheproductiscoveredbythe
European Directive 2002/96/EC.
Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystem
for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste. Correct disposal
of your old product helps to prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
YourproductcontainsbatteriescoveredbytheEuropean
Directive2006/66/EC,whichcannotbedisposedwith
normalhouseholdwaste.Pleaseinformyourselfaboutthelocal
rulesonseparatecollectionofbatteriesbecausecorrectdisposal
helps to prevent negative consequences for the environmental and
human health.
Environmentalinformation
Allunnecessarypackaginghasbeenomitted.Wehavetriedto
makethepackagingeasytoseparateintothreematerials:cardboard
(box),polystyrenefoam(buffer)andpolyethylene(bags,protective
foamsheet.)
Yoursystemconsistsofmaterialswhichcanberecycledandreused
ifdisassembledbyaspecializedcompany.Pleaseobservethelocal
regulationsregardingthedisposalofpackagingmaterials,exhausted
batteriesandoldequipment.
This item incorporates copy protection technology that is protected
byU.S.patentsandotherintellectualpropertyrightsofRovi
Corporation.Reverseengineeringanddisassemblyareprohibited.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
ownedbyBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbyWOOX
Innovations is under license.
This apparatus includes this label:
Note
Thetypeplateislocatedonthebackofthedevice.
Specications
Amplier
Maximum Output Power 100W
Frequency Response 40Hz-16kHz,±3dB
SignaltoNoiseRatio > 77dBA
Total Harmonic Distortion <1%
AUDIO IN Input 600mVRMS22kohm
Disc
Laser Type Semiconductor
Disc Diameter 12 cm/8 cm
SupportedDiscs CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24Bits/44.1kHz
Total Harmonic Distortion <0.8%(1kHz)
Frequency Response 40Hz-16kHz(44.1kHz)
S/NRatio >77dBA
Bluetooth
Bluetooth Version 2.1+EDR(withmulti-pairing)
Bluetooth Frequency Band 2.4GHz~2.48GHzISMBand
Bluetooth Range 10m(freespace)
Tuner (FM)
Tuner Tuning Range 87.5-108MHz
Tuner Tuning grid 50KHz
TunerSensitivity
-Mono,26dBS/NRatio
-Stereo,46dBS/NRatio
<22 dBf
<45 dBf
SearchSelectivity <28 dBf
Total Harmonic Distortion <2%
SignaltoNoiseRatio >55 dB
Speakers
SpeakerImpedance 6 ohm
SpeakerDriver 10cm full range
SpeakerSensitivity >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
USBDirectVersion Version2.0HS,5V500mA
USBCharging 5V 1A
General information
AC power 100-240V,50/60Hz
Operation Power Consumption 35W
EcoStandbyPowerConsumption <0.5 W
Dimensions
-MainUnit(WxHxD)
-SpeakerBox(WxHxD)
200x120x243mm
160x243x206mm
Weight
-MainUnit
-SpeakerBox
1.62 kg
2 x 2.1 kg
CS
Bezpečnost
• Zajistěte,abybylkolemvýrobkudostatečnýprostorpro
řádnouventilaci.
• Používejtepouzedoplňkynebopříslušenstvídoporučené
výrobcem.
• UPOZORNĚNÍtýkajícísepoužíváníbaterie–dodržujte
následujícípokyny,abystezabrániliúnikuelektrolytuzbaterie,
kterýmůžezpůsobitzranění,poškozenímajetkunebo
poškozenívýrobku:
•Baterienainstalujtesprávněpodleznačení+a-navýrobku.
• Nekombinujterůznébaterie(staréanovénebouhlíkové
aalkalickéapod.).
• Pokudnebudetevýrobekdelšídobupoužívat,vyjměte
baterie.
• Baterienesmíbýtvystavenynadměrnémuteplu,např.
slunečnímuzáření,ohniapodobně.
• Používejtepouzetakovénapájení,jakéjeuvedeno
vuživatelsképříručce.
• Výrobekchraňtepředkapajícíastříkajícívodou.
• Navýrobeknepokládejtežádnénebezpečnépředměty(např.
předmětynaplněnétekutinounebohořícísvíčky).
• Pokudjejakoodpojovacízařízenípoužitosíťovénapájení
nebosdružovač,mělobybýtodpojovacízařízenípřipraveno
kpoužití.
Varování
Neodstraňujtekrytsystému.
Nikdynemažtežádnoučásttohotozařízení.
Nepokládejtetotozařízenínajinéelektrickézařízení.
Zařízenínevystavujtepřímémuslunci,otevřenémuohninebožáru.
Nikdysenedívejtedolaserovéhopaprskuuvnitřzařízení.
Ujistětese,žemátevždysnadnýpřístupknapájecímukabelu,zástrčce
neboadaptéru,abystemohlizařízeníodpojitodnapájení.
Oznámení
Veškerézměnyneboúpravytohotozařízení,kterénebylyvýslovně
schválenyspolečnostíWOOXInnovations,mohoumítzanásledek
ztrátuautorizacekpoužívánítohotozařízení.
SpolečnostWOOXInnovationstímtoprohlašuje,žetentovýrobek
vyhovujezásadnímpožadavkůmadalšímpříslušnýmustanovením
směrnice1999/5/ES.Prohlášeníoshoděnaleznetenawebových
stránkáchwww.philips.com/support.
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriálu
asoučástí,kterélzerecyklovataznovupoužívat.
Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutého
kontejneru,znamenáto,žepodléhásměrniciEU2002/96/
ES.
Zjistětesiinformaceomístnímsystémusběrutříděného
odpaduelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Postupujtepodlemístníchnařízeníanelikvidujtestarévýrobkyspolu
sběžnýmkomunálnímodpadem.Správnoulikvidacístaréhovýrobku
pomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotní
prostředíazdravílidí.
VýrobekobsahujebateriepodléhajícísměrniciEU2006/66/
ES,kterénelzeodkládatdoběžnéhokomunálního
odpadu.Informujteseomístníchpravidlechsběrutříděnéhoodpadu
baterií,protožesprávnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžete
předejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředíazdraví
lidí.
Informaceoochraněživotníhoprostředí
Veškerýzbytečnýobalovýmateriálbylvynechán.Snažilijsmese,
abybylomožnéobalovýmateriálsnadnorozdělitnatřimateriály:
lepenku(krabice),polystyrén(ochrannébalení)apolyetylen(sáčky,
ochrannéfóliezlehčenéhoplastu).
Systémseskládázmateriálů,kteréjemožnévpřípadědemontáže
odbornourmourecyklovataopětovněpoužít.Přilikvidaci
obalovýchmateriálů,vybitýchbateriíastaréhozařízeníseřiďte
místnímipředpisy.
Tentovýrobekvyužívátechnologiinaochranuprotikopírování,
kterájechráněnapatentyregistrovanýmivUSAajinýmiprávyna
ochranuduševníhovlastnictvíspolečnostiRoviCorporation.Zpětná
analýzaadekompilacejsouzakázány.
SlovníoznačeníalogaBluetooth
®
jsouregistrovanéochranné
známkyvlastněnéspolečnostíBluetoothSIG,Inc.apřípadnépoužití
těchtooznačeníspolečnostiWOOXInnovationspodléhálicenci.
Zařízeníjeopatřenotímtoštítkem:
Poznámka
Štítekstypovýmiúdajijeumístěnnazadnístranězařízení.
Specikace
Zesilovač
Maximálnívýstupnívýkon 100 W
Kmitočtovácharakteristika 40Hzaž16kHz,±3dB
Odstupsignál/šum >77 dBA
Celkovéharmonickézkreslení <1 %
Vstup AUDIO IN 600mVRMS,22kohm
Disk
Typ laseru Polovodičový
Průměrdisku 12 cm /8 cm
Podporovanédisky CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
AudioDApřevodník 24bitů/44,1kHz
Celkovéharmonickézkreslení <0,8%(1kHz)
Kmitočtovácharakteristika 40Hzaž16kHz(44,1kHz)
Poměrsignálukšumu >77 dBA
Bluetooth
VerzeBluetooth 2,1+EDR(smožností
vícenásobnéhospárování)
Frekvenčnípásmo
Bluetooth
2,4GHz~2,48GHzISMBand
Dosah Bluetooth 10m(volnýprostor)
Tuner (FM)
Rozsahladěnítuneru 87,5až108MHz
Krokladěnítuneru 50KHz
Citlivost tuneru
–Mono,odstupsignál/šum26dB
–Stereo,poměrsignál/šum46dB
<22 dBf
<45 dBf
Citlivostladění <28 dBf
Celkovéharmonickézkreslení <2 %
Odstupsignál/šum >55 dB
Reproduktory
Impedance reproduktoru 6ohmů
Vinutíreproduktoru 10cmširokopásmový
Citlivost reproduktoru >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
USBDirect,verze Verze2.0HS,5V,500mA
NabíjenípřesUSB 5V,1A
Obecné informace
Napájenístřídavýmproudem 100–240V,50/60Hz
Spotřebaelektrickéenergiepřiprovozu 35W
Spotřebaenergievpohotovostnímrežimu
Eco
<0,5W
Rozměry
–Hlavníjednotka(ŠxVxH)
–Reproduktorováskříň(ŠxVxH)
200x120x243mm
160x243x206mm
Hmotnost
–Hlavníjednotka
–Reproduktorováskříň
1,62kg
2x2,1kg
DA
Sikkerhed
• Sørgfor,atderernokfripladsrundtomproduktettil
ventilation.
• Brugkuntilbehørellerekstraudstyr,derergodkendtaf
producenten.
• FORSIGTIGvedr.brugafbatterier–sådanforebyggerdu
batterilækage,derkanforårsagepersonskade,tingskadeeller
produktskade:
•Isætbatteriernekorrekt,ogsørgfor,at+og-vender,som
detervistpåproduktet.
• Blandikkebatterier(gamleognyeellerbrunstens-og
alkalinebatterierosv.).
• Tagbatterierneud,hvisproduktetikkeskalbrugesi
længeretid.
• Batteriernemåikkeudsættesforekstremvarmesom
solskin,ildellerlignende.
• Brugkunstrømforsyninger,dereranførtibrugervejledningen.
• Produktetmåikkeudsættesfordrypellersprøjt.
• Placeraldrigfarligegenstandepåproduktet(f.eks.væskefyldte
genstandeellertændtelys).
• Hvisnetstikketelleretapparatstikbrugestilatafbryde
enheden,skaldissekunnebetjenesnemt.
Advarsel
Kabinettetbøraldrigtagesafenheden.
Forsøgaldrigatsmørenogendelpåenheden.
Placeraldrigenhedenpåandetelektriskudstyr.
Udsætikkeenhedenfordirektesollys,åbenildellervarmekilder.
Sealdrigpålaserstrålenindeidenneenhed.
Sørgfor,atdualtidkankommetilledningen,stikkontakteneller
adapteren,sådukanafbrydestrømmentilenheden.
Meddelelse
Enhverændringafdetteapparat,somikkeergodkendtafWOOX
Innovations,kanannullerebrugerensrettilatbetjenedetteudstyr.
HervederklærerWOOXInnovations,atdetteproduktoverholder
devæsentligekravogandrerelevantebestemmelseridirektivet
1999/5/EC.Dukanseoverensstemmelseserklæringenpåwww.
philips.com/support.
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og
komponenterafhøjkvalitet,somkangenbruges.
Nåretprodukterforsynetmeddettesymbolmeden
overkrydsetaffaldsspandpåhjul,betyderdet,atproduktet
eromfattetafEU-direktiv2002/96/EC.
Undersøgreglerneforditlokaleindsamlingssystemfor
elektriske og elektroniske produkter.
Følgdelokaleregler,ogbortskafikkedineudtjenteprodukter
sammenmedalmindeligthusholdningsaffald.Korrektbortskaffelseaf
udtjenteprodukterermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljø
oghelbred.
Ditproduktindeholderbatterier,someromfattetafEU-
direktivet2006/66/EC,ogsomikkemåbortskaffessammen
medalmindeligthusholdningsaffald.Undersøgvenligstde
lokaleindsamlingsreglerforbatterier,dakorrektbortskaffelseer
medtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøoghelbred.
Miljøoplysninger
Alunødvendigemballageerudeladt.Emballagenerforenkletog
beståraftrematerialer:Pap(kasse),polystyrenskum(buffer)og
polyethylen(poser,beskyttendeskumfolie).
Systemetbestårafmateriale,derkangenbruges,hvisdetadskillesaf
etspecialrma.Overholddelokalereglerangåendeudsmidningaf
emballage,opbrugtebatterieroggammeltudstyr.
Enhedenindeholderkopibeskyttelsesteknologi,dererbeskyttetaf
amerikanskepatenterogandreimmaterielleejendomsrettigheder
tilhørendeRoviCorporation.Reverseengineering(ombygning)og
demonteringafenhedenerforbudt.
Bluetooth
®
-mærketog-logoeterregistreredevaremærker
tilhørendeBluetoothSIG,Inc.,ogWOOXInnovations’brugaf
sådannemærkerskerunderlicens.
Dette apparat bærer denne etiket:
Bemærk
Identikationspladenndespåbagsidenafenheden.
Specikationer
Forstærker
Maksimal udgangseffekt 100 W
Frekvensgang 40Hz-16kHz,±3dB
Signal-/støjforhold > 77dBA
Samletharmoniskforvrængning < 1%
Lydindgang 600mVRMS22kohm
Disk
Lasertype Halvleder
Diskdiameter 12 cm/8 cm
Understøttedediske CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3-CD
Audio DAC 24bit/44,1kHz
Samletharmonisk
forvrængning
<0,8%(1kHz)
Frekvensgang 40Hz-16kHz(44,1kHz)
S/Nratio >77dBA
Bluetooth
Bluetooth-version 2.1+EDR(medereparringer)
Bluetooth-frekvensbånd 2,4GHz~2,48GHzISM-bånd
Bluetooth-rækkevidde 10m(ifriluft)
Tuner (FM)
Tunerindstilingsområde 87,5-108MHz
Tunerfrekvensbånd 50KHz
Tunerfølsomhed
–Mono,26dBS/Nratio
–Stereo,46dBS/Nratio
<22 dBf
<45 dBf
Søgeselektivitet <28 dBf
Samletharmoniskforvrængning < 2 %
Signal-/støjforhold > 55 dB
Højttalere
Højttalerimpedans 6 ohm
Højttalerdriver 10cmbredspektret
Højttalerfølsomhed >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
DirekteUSB-version Version2.0HS,5V500mA
USB-opladning 5 V 1 A
Generelle oplysninger
Vekselstrøm 100-240V,50/60Hz
Strømforbrugveddrift 35W
StrømforbrugvedEco-standby <0,5W
Mål
-Hovedenhed(BxHxD)
–Højttalerkabinet(BxHxD)
200x120x243mm
160x243x206mm
Vægt
-Hovedenhed
-Højttalerkabinet
1,62kg
2x2,1kg
DE
Sicherheit
• StellenSiesicher,dassausreichendfreierPlatzumdas
GerätzurVerfügungsteht,umeineausreichendeBelüftung
sicherzustellen.
• VerwendenSienurvomHerstellerempfohlenesZubehör.
• VORSICHTSHINWEISzurBatteriehandhabung:Achten
SieauffolgendePunkte,umeinAuslaufenderBatterienzu
verhindern,waszuVerletzungen,SachschädenoderSchäden
amProduktführenkann:
•SetzenSiedieBatteriengemäßdenMarkierungen„+“und
„-“amProduktkorrektein.
• VerwendenSieniemalszugleichalteundneueBatterien
oderBatterienunterschiedlichenTyps(z.B.Zink-Kohle-
undAlkali-Batterien).
• EntfernenSiedieBatterien,wenndasProduktlängere
Zeit nicht verwendet wird.
• DieBatteriendürfennichtzustarkerWärmedurch
Sonneneinstrahlung,Feuero.ä.ausgesetztwerden.
• VerwendenSienurinderBedienungsanleitungaufgeführte
Netzkabel.
• EsdürfenkeineFlüssigkeitenandasProduktgelangen.
• AufdasProduktdürfenkeinemöglichenGefahrenquellen
gestelltwerden(z.B.miteinerFlüssigkeitgefüllte
Gegenstände,brennendeKerzen).
• WennderNetzsteckerbzw.Gerätesteckerals
Trennvorrichtungverwendetwird,mussdieTrennvorrichtung
freizugänglichbleiben.
Warnung
ÖffnenSieaufkeinenFalldasGehäusedesGeräts.
FettenSieniemalsTeilediesesGerätsein.
StellenSiediesesGerätniemalsaufandereelektrischeGeräte.
SetzenSiedasGerätkeinemdirektemSonnenlicht,keineroffenen
FlammeundkeinerstarkenHitzeaus.
BlickenSieniemalsindenLaserstrahlimInnerndesGeräts.
StellenSiesicher,dassdasNetzkabeloderderSteckerimmerleicht
zugänglichsind,sodassSiedasGerätschnellvonderStromversorgung
trennenkönnen.
Hinweis
ÄnderungenoderModizierungendesGeräts,dienicht
ausdrücklichvonWOOXInnovationsgenehmigtwurden,können
zumErlöschenderBetriebserlaubnisführen.
HiermiterklärtWOOXInnovations,dassdiesesProduktden
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
BestimmungenderRichtlinie1999/5/EGentspricht.Die
KonformitätserklärungndenSieunterwww.philips.com/support.
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertiger
MaterialienundKomponentenentwickeltundhergestellt,
dierecyceltundwiederverwendetwerdenkönnen.
BendetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonne
aufRädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdieses
GerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
InformierenSiesichüberdieörtlichenBestimmungenzur
getrenntenSammlungelektrischerundelektronischerGeräte.
RichtenSiesichnachdenörtlichenBestimmungenundentsorgen
SieAltgerätenichtüberIhrenHausmüll.Durchdiekorrekte
EntsorgungIhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvor
möglichennegativenFo©lgengeschützt.
IhrProduktenthältBatterien,diederEuropäischenRichtlinie
2006/66/EGunterliegen.Diesedürfennichtmitdem
normalenHausmüllentsorgtwerden.BitteinformierenSiesich
überdieörtlichenBestimmungenzurgesondertenEntsorgungvon
Batterien,dadurchdiekorrekteEntsorgungUmweltundMenschen
vormöglichennegativenFolgengeschütztwerden.
Umweltinformationen
AufüberüssigeVerpackungwurdeverzichtet.DieVerpackung
kannleichtindreiMaterialtypengetrenntwerden:Pappe(Karton),
Styropor(Polsterung)undPolyethylen(Beutel,Schaumstoff-
Schutzfolie).
IhrGerätbestehtausWerkstoffen,diewiederverwendetwerden
können,wenndasGerätvoneinemspezialisiertenFachbetrieb
demontiertwird.BittebeachtenSiedieörtlichenVorschriftenzur
EntsorgungvonVerpackungsmaterial,verbrauchtenBatterienund
Altgeräten.
DiesesProduktverwendeteineKopierschutztechnologie,die
durchUS-PatentesowiedurchandereUrheberrechtederRovi
Corporationgeschütztist.Rückentwicklung(ReverseEngineering)
undDisassemblierungsindnichtzulässig.
Der Name und das Logo von Bluetooth
®
sind eingetragene Marken
vonBluetoothSIG,Inc.,unddieVerwendungdieserMarkendurch
WOOXInnovationsLimitederfolgtunterLizenz.
DiesesGerätistmitdiesemEtikettversehen:
Hinweis
DasTypenschildbendetsichaufderRückseitedesGeräts.
Technische Daten
Verstärker
Maximale Ausgangsleistung 100 W
Frequenzgang 40Hz-16.000Hz,±3dB
Signal/Rausch-Verhältnis > 77 dBA
Klirrfaktor <1 %
AUDIOIN-Eingang 600mVRMS,22Kiloohm
Disc
Lasertyp Halbleiter
Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm
UnterstützteDiscs CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
Audio-DAC 24Bit/44,1kHz
Klirrfaktor <0,8%(1kHz)
Frequenzgang 40Hzbis16.000Hz(44,1kHz)
S/NRatio > 77 dBA
Bluetooth
Bluetooth-Version 2.1+EDR(mitMulti-Pairing)
Bluetooth-Frequenzband 2,4GHz~2,48GHzISM-Band
Bluetooth-Bereich 10m(freierRaum)
Tuner (UKW)
Tuner-Empfangsbereich 87,5bis108MHz
Tuner-Abstimmungsbereich 50kHz
Tunerempndlichkeit
–Mono,26dBS/NRatio
–Stereo,46dBS/NRatio
< 22 dBf
< 45 dBf
Suchempndlichkeit < 28 dBf
Klirrfaktor <2 %
Signal/Rausch-Verhältnis > 55 dB
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 6 Ohm
Lautsprechertreiber 10 cm Full Range
Lautsprecherempndlichkeit >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
USBDirect-Version Version2.0HS,5V500mA
AuadenüberUSB 5 V 1 A
Allgemeine Informationen
Netzspannung 100-240V,50/60Hz
Betriebs-Stromverbrauch 35W
Eco-Standby-Stromverbrauch <0,5W
Abmessungen
-Hauptgerät(BxHxT)
-Lautsprecher(BxHxT)
200x120x243mm
160x243x206mm
Gewicht
-Hauptgerät
-Lautsprecher
1,62kg
2x2,1kg
EL
Ασφάλεια
• Φροντίστεναυπάρχειαρκετόςελεύθεροςχώροςγια
εξαερισμόγύρωαπότοπροϊόν.
• Ναχρησιμοποιείτεμόνομέρη/εξαρτήματαεγκεκριμένα
απότονκατασκευαστή.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗγιατηχρήσητωνμπαταριών–Για
νααποφύγετετηδιαρροήτουυγρούτωνμπαταριών,το
οποίομπορείναπροκαλέσειτραυματισμό,υλικέςζημιέςή
βλάβηστοπροϊόν:
•Τοποθετήστεόλεςτιςμπαταρίεςσωστά,μετιςενδείξεις
πολικότητας+και-όπωςυποδεικνύονταιστοπροϊόν.
• Μηνσυνδυάζετεμπαταρίεςδιαφορετικούτύπου
(παλιέςμεκαινούργιεςήμπαταρίεςάνθρακαμε
αλκαλικέςκ.λπ.).
• Όταντοπροϊόνδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγια
μεγάλοχρονικόδιάστημα,νααφαιρείτετιςμπαταρίες.
• Οιμπαταρίεςδενπρέπειναεκτίθενταισευπερβολική
θερμότητα,όπωςήλιο,φωτιάκαιπαρόμοια.
• Ναχρησιμοποιείτεμόνοτιςπηγέςτροφοδοσίαςπου
αναγράφονταιστοεγχειρίδιοχρήσης.
• Τοπροϊόνδενπρέπειναεκτίθεταισευγρά.
• Μηντοποθετείτεπηγέςκινδύνουεπάνωστοπροϊόν(π.χ.
αντικείμεναπουπεριέχουνυγρά,αναμμένακεριά).
• Όπουτοβύσμαπαροχήςρεύματοςήοσυζευκτήρας
συσκευήςχρησιμοποιείταιωςσυσκευήαποσύνδεσης,η
συσκευήαποσύνδεσηςπαραμένειλειτουργική.
Προειδοποίηση
Μηναφαιρείτεποτέτοπερίβλημααυτήςτηςσυσκευής.
Μηνλιπαίνετεποτέκανένατμήμααυτήςτηςσυσκευής.
Μηντοποθετείτεποτέτησυσκευήπάνωσεάλλοηλεκτρικό
εξοπλισμό.
Αποφεύγετετηνέκθεσητηςσυσκευήςστηνάμεσηηλιακή
ακτινοβολία,σεγυμνέςφλόγεςήσεπηγέςθερμότητας.
Μηνκοιτάτεποτέαπευθείαςτηνακτίναλέιζερπουπαράγεταιμέσα
στησυσκευή.
Φροντίστεναέχετεπάνταεύκοληπρόσβασηστοκαλώδιο
ρεύματος,στοφιςήστοτροφοδοτικό,γιανααποσυνδέετετη
συσκευήαπότορεύμα.
Σημείωση
Οποιεσδήποτεαλλαγέςήτροποποιήσειςπραγματοποιηθούν
στησυσκευήχωρίςτηρητήέγκρισητηςWOOXInnovations
ενδέχεταιναακυρώσουντοδικαίωματουχρήστηγια
λειτουργίατηςσυσκευής.
Μετοπαρόν,ηWOOXInnovationsδηλώνειότιτοπροϊόν
συμμορφώνεταιμετιςουσιώδειςαπαιτήσειςκαιτιςλοιπές
σχετικέςδιατάξειςτηςΟδηγίας1999/5/EΚ.Μπορείτεναβρείτε
τηΔήλωσησυμμόρφωσηςστηδιεύθυνσηwww.philips.com/
support.
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπό
υψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματα,ταοποία
μπορούνναανακυκλωθούνκαινα
επαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανέναπροϊόνδιαθέτειτοσύμβολοενός
διαγραμμένουκάδουαπορριμμάτωνμερόδες,το
προϊόναυτόκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήΟδηγία
2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτεσχετικάμετοτοπικόσύστημαξεχωριστής
συλλογήςηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.
Μηνπαραβαίνετετουςτοπικούςκανονισμούςκαιμην
απορρίπτετεταπαλιάπροϊόνταμαζίμεταυπόλοιπαοικιακά
απορρίμματα.Ησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνπαλιώνσας
προϊόντωνσυμβάλλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεων
γιατοπεριβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.
Τοπροϊόνσαςπεριέχειμπαταρίεςοιοποίες
καλύπτονταιαπότηνΕυρωπαϊκήΟδηγία2006/66/ΕΚκαι
δενμπορούννααπορριφθούνμαζίμετασυνηθισμέναοικιακά
απορρίμματα.Ενημερωθείτεσχετικάμετηνισχύουσατοπική
νομοθεσίαγιατηχωριστήσυλλογήμπαταριών,καθώςησωστή
μέθοδοςαπόρριψηςτωνμπαταριώνσυμβάλλειστηναποφυγή
αρνητικώνεπιπτώσεωνγιατοπεριβάλλονκαιτηνανθρώπινη
υγεία.
Πληροφορίεςσχετικάμετηνπροστασίατουπεριβάλλοντος
Κάθεπεριττόστοιχείοσυσκευασίαςέχειπαραληφθεί.
Ησυσκευασίαέχειγίνειέτσιώστεναείναιεύκολοςο
διαχωρισμόςσετρίαυλικά:χαρτόνι(κουτί),αφρώδες
πολυστυρένιο(υλικόπροστασίαςαπόχτυπήματα)και
πολυαιθυλένιο(σακουλάκια,προστατευτικόαφρώδεςφύλλο).
Τοσύστημααποτελείταιαπόυλικάπουμπορούννα
ανακυκλωθούνκαιναεπαναχρησιμοποιηθούνεάν
αποσυναρμολογηθείαπόμιαειδικευμένηεταιρεία.Τηρείτε
τουςτοπικούςκανονισμούςσχετικάμετηναπόρριψηυλικών
συσκευασίας,άδειωνμπαταριώνήπαλιούεξοπλισμού.
Τοπαρόνπροϊόνενσωματώνειτεχνολογίαπροστασίαςκατά
τηςαντιγραφήςπουπροστατεύεταιαπόευρεσιτεχνίεςστις
Η.Π.Α.καιάλλαδικαιώματαπνευματικήςιδιοκτησίαςτηςRovi
Corporation.Απαγορεύεταιηανάδρομησυναρμολόγησηκαιη
αποσυναρμολόγηση.
ΤοονομαστικόσήμακαιταλογότυπαBluetooth
®
αποτελούν
κατοχυρωμέναεμπορικάσήματαπουανήκουνστηνBluetooth
SIG,Inc.,καιοποιαδήποτεχρήσητουςαπότηWOOX
Innovationsγίνεταικατόπιναδείας.
Ησυσκευήπεριλαμβάνειτηνπαρακάτωετικέτα:
Σημείωση
Ηπινακίδατύπουβρίσκεταιστοπίσωμέροςτης
συσκευής.
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Μέγιστηισχύςεξόδου 100W
Απόκρισησυχνότητας 40Hz-16kHz,±3dB
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο > 77dBA
Συνολικήαρμονικήπαραμόρφωση <1%
ΕίσοδοςήχουAUDIOIN 600mVRMS22kohm
Δίσκος
Τύποςλέιζερ Ημιαγωγός
Διάμετροςδίσκου 12εκ./8εκ.
Υποστηριζόμενοιδίσκοι CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
DACήχου 24Bit/44,1kHz
Συνολικήαρμονική
παραμόρφωση
<0,8%(1kHz)
Απόκρισησυχνότητας 40Hz-16kHz(44,1kHz)
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο >77dBA
Bluetooth
ΈκδοσηBluetooth 2,1+EDR(μεπολλαπλή
σύζευξη)
ΖώνησυχνότηταςBluetooth Ζώνη2,4GHz~2,48GHzISM
ΕμβέλειαBluetooth 10μέτρα(ελεύθεροςχώρος)
Δέκτης(FM)
Εύροςσυντονισμούραδιοφώνου 87,5-108MHz
Πλέγμασυντονισμούραδιοφώνου 50KHz
Ευαισθησίαδέκτη
–Μονοφωνικός,λόγοςσήματος
προςθόρυβο26dB
–Στερεοφωνικός,λόγοςσήματος
προςθόρυβο46dB
<22 dBf
<45 dBf
Επιλεκτικότητααναζήτησης <28 dBf
Συνολικήαρμονικήπαραμόρφωση <2%
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο >55 dB
Ηχεία
Σύνθετηαντίστασηηχείων 6 ohm
Οδηγόςηχείου Πλήρουςεύρους10εκ.
Ευαισθησίαηχείων >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
USBDirect,έκδοσης Έκδοση2.0HS,5V500mA
ΦόρτισηUSB 5V 1A
Γενικέςπληροφορίες
ΡεύμαAC 100-240V,50/60Hz
Κατανάλωσηενέργειαςσελειτουργία 35W
Κατανάλωσηενέργειαςκατάτη
λειτουργίααναμονήςEcoPower
<0,5W
Διαστάσεις
–Κύριαμονάδα(ΠxΥxΒ)
–Ηχείο(πxυxβ)
200x120x243χιλ.
160x243x206χιλ.
Βάρος
-Κύριαμονάδα
-Ηχείο
1,62κιλά
2x2,1κιλά
ES
Seguridad
• Asegúresedequehayespaciosucientealrededordel
producto para que se ventile.
• Use exclusivamente los dispositivos o accesorios indicados
porelfabricante.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las
pilasquepuedancausarlesionescorporales,dañosenla
propiedad o al producto:
•Instalelaspilascorrectamente,siguiendolasindicacionesde
lospolos+y-delproducto.
• Nomezclepilas(antiguasynuevas,odecarbóny
alcalinas,etc.).
• Extraiga las pilas cuando no use el producto durante un
periodo largo de tiempo.
• Noexpongalaspilasatemperaturasaltas,comolasque
emitenlaluzsolar,elfuegoosimilares.
• Utiliceúnicamentelasfuentesdealimentaciónqueseindican
en el manual de usuario.
• Elproductonosedebeexponeragoteososalpicaduras.
• Nocoloquesobreelproductoobjetosquepuedansuponer
unpeligro(porejemplo,objetosquecontenganlíquidoo
velasencendidas).
• Siusaelenchufedealimentaciónounadaptadorpara
desconectarelaparato,éstosdeberánestarsiempreamano.
Nopermitaquelosniñosutilicensinvigilanciaaparatoseléctricos.
Nopermitaquelosniñosoadultosconcapacidadesfísicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/conocimiento,utilicenaparatoseléctricossinvigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Nolubriqueningunapiezadeestedispositivo.
Nocoloquenuncaestedispositivosobreotroequipoeléctrico.
Noexpongaeldispositivoalaluzsolardirecta,alcaloroalasllamas.
Nomirenuncaalhazláserqueestádentrodeldispositivo.
Asegúresedetenersiempreunfácilaccesoalcabledealimentación,al
enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la corriente.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivo
quenoestéaprobadaexpresamenteporWOOXInnovations
puedeanularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.
Porlapresente,WOOXInnovationsdeclaraqueesteproducto
cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentesdelaDirectiva1999/5/EC.Encontraráladeclaraciónde
conformidad en www.philips.com/support.
Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesy
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Cuandoapareceestesímbolodecubodebasuratachado
enunproducto,signicaquecumplelaDirectivaeuropea
2002/96/EC.
Infórmesesobreelsistemalocaldereciclajedeproductoseléctricos
yelectrónicos.
Procedaconformealalegislaciónlocalynosedeshagadesus
productosantiguosconlabasuradomésticanormal.Laeliminación
correctadelproductoantiguoayudaráaevitarposibles
consecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasalud.
ElproductocontienepilascubiertasporlaDirectiva
europea2006/66/EC,quenosepuedeneliminarconla
basuradomésticanormal.Infórmesedelalegislaciónlocalsobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a
evitarconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasalud.
Informaciónmedioambiental
Sehasuprimidoelembalajeinnecesario.Hemosintentadoque
elembalajeseafácildesepararentresmateriales:cartón(caja),
espumadepoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,láminade
espumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volverautilizarsilodesmontaunaempresaespecializada.Sigala
normativalocalacercadeldesechodematerialesdeembalaje,pilas
agotadas y equipos antiguos.
Esteproductoincorporatecnologíadeproteccióndederechos
de autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de
lapropiedadintelectualpertenecientesaRoviCorporation.Se
prohíbelaingenieríainversayeldesmontaje.
La marca nominativa Bluetooth
®
y los logotipos son marcas
comercialesregistradaspropiedaddeBluetoothSIG,Inc.WOOX
Innovationsutilizasiempreestasmarcasconlicencia.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteposterior
del dispositivo.
Especicaciones
Amplicador
Potenciadesalidamáxima 100 W
Respuesta de frecuencia 40Hz-16kHz,±3dB
Relaciónseñal/ruido > 77 dBA
Distorsiónarmónicatotal <1%
Entrada AUDIO IN 600mVRMS,22kohmios
Disco
Tipodeláser Semiconductor
Diámetrodeldisco 12 cm /8 cm
Discoscompatibles CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
DAC de audio 24bits/44,1kHz
Distorsiónarmónicatotal <0,8%(1kHz)
Respuesta de frecuencia 40Hz-16kHz(44,1kHz)
RelaciónS/R > 77 dBA
Bluetooth
VersióndeBluetooth 2,1+EDR(con
emparejamientomúltiple)
Banda de frecuencia de
Bluetooth
BandaISMde2,4GHz~
2,48GHz
Alcance de Bluetooth 10m(espaciolibre)
Sintonizador (FM)
Rangodesintonizacióndelsintonizador 87,5-108MHz
Intervalodesintonizacióndelsintonizador 50kHz
Sensibilidaddelsintonizador
-Mono,relaciónS/R26dB
-Estéreo,relaciónS/R46dB
<22 dBf
<45 dBf
Seleccióndebúsqueda < 28 dBf
Distorsiónarmónicatotal <2%
Relaciónseñal/ruido >55 dB
Altavoces
Impedanciadelaltavoz 6 ohmios
Controladordealtavoz 10 cm gama completa
Sensibilidaddelosaltavoces >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
VersióndeUSBdirecto Versión2.0HS,5V,500mA
CargaUSB 5V,1A
Informacióngeneral
AlimentacióndeCA 100-240V,
50/60Hz
Consumodeenergíaenfuncionamiento 35W
Consumoenmododeesperadebajo
consumo
<0,5W
Dimensiones
–Unidadprincipal(anchoxaltox
profundo)
–Cajadealtavoz(anchoxaltox
profundo)
200x120x243mm
160x243x206mm
Peso
-Unidadprincipal
-Cajadealtavoz
1,62kg
2x2,1kg
FI
Turvallisuus
• Varmista,ettätuotteenympärilläontarpeeksitilaa
tuuletukselle.
• Käytäainoastaanvalmistajanmäärittelemiälisälaitteitatai
lisätarvikkeita.
• ParistojenkäytönVAROITUS:paristojenvuotamisestajohtuvia
vahinkojavoiestäätoimimallaseuraavillatavoilla:
•Asennaparistotoikein,paristojennavat(+ja-)tuotteen
merkintöjenmukaisesti.
• Äläsekoitavanhojajauusiataihiili-jaalkalipohjaisia
paristojakeskenään.
• Poistaparistot,jostuoteonpitkäänkäyttämättä.
• Akkujataiparistojaeisaaaltistaakorkeillelämpötiloille,
kuten auringonvalolle tai tulelle.
• Käytäainoastaankäyttöoppaassamainittujavirtalähteitä.
• Suojaalaitetippuvaltavedeltätairoiskeilta.
• Äläasetalaitteenpäällemitäänsitämahdollisesti
vahingoittaviaesineitä,kutennestettäsisältäviäesineitätai
kynttilöitä.
• Kunjärjestelmänvirtakatkaistaanlaitteenkatkaisimestatai
irrottamallapistoke,laiteonhelppoottaauudelleenkäyttöön.
Vakavavaroitus
Äläkoskaanavaalaitteenrunkoa.
Äläkoskaanvoitelemitäänlaitteenosaa.
Äläkoskaanasetatuotettamuidenlaitteidenpäälle.
Äläsäilytälaitettasuorassaauringonvalossatailiekkientai
lämmönlähteidenläheisyydessä.
Äläkatsolaitteensisälläolevaanlasersäteeseen.
Varmista,ettävirtajohtotaipistokeonsijoitettuniin,ettävoithelposti
irrottaalaitteenvirtalähteestä.
Huomautus
Tämänlaitteenmuuttaminentaimuokkaaminenmuullakuin
WOOXInnovationsinerityisestihyväksymällätavallavoimitätöidä
käyttäjänvaltuudetlaitteenkäyttämiseen.
WOOXInnovationsvakuuttaatäten,ettätämätuoteondirektiivin
1999/5/EYoleellistenvaatimustenjasitäkoskeviendirektiivin
muidenehtojenmukainen.Vaatimustenmukaisuusvakuutuson
saatavilla osoitteessa www.philips.com/support.
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytetty
laadukkaitamateriaalejajaosia,jotkavoidaankierrättääja
käyttääuudelleen.
Tuotteeseenkiinnitettyyliviivatunroskakorinkuvatarkoittaa,
ettätuotekuuluuEuroopanparlamentinjaneuvoston
direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Tutustupaikalliseensähkö-jaelektroniikkalaitteiden
keräysjärjestelmään.
Toimipaikallistensääntöjenmukaanäläkähävitävanhojatuotteita
talousjätteidenmukana.Tuotteenasianmukainenhävittäminenauttaa
vähentämäänympäristöllejaihmisillemahdollisestikoituvia
haittavaikutuksia.
Tuotteessaonakkujataiparistoja,joitaEU:ndirektiivi
2006/66/EYkoskee.Niitäeisaahävittäätavallisen
kotitalousjätteenmukana.Tutustupaikalliseenakkujenjaparistojen
keräysjärjestelmään.Hävittämällätuotteetoikeinehkäisetympäristö-
jahenkilöhaittoja.
Ympäristötietoja
Kaikkitarpeetonpakkausmateriaalionjätettypois.Pyrimmesiihen,
ettäpakkauksenmateriaalitonhelppojakaakolmeenosaan:pahviin
(laatikko),polystyreenimuoviin(pehmuste)japolyeteeni(pussit,
suojamuoviarkki).
Järjestelmäkoostuumateriaaleista,jotkavoidaankierrättääjakäyttää
uudelleen,josjärjestelmänhajottamisenhoitaasiihenerikoistunut
yritys.Noudatapaikallisiapakkausmateriaaleja,vanhojaparistojaja
käytöstäpoistettujalaitteitakoskeviakierrätysohjeita.
Tämälaitesisältääkopiosuojatekniikkaa,jokaonsuojattu
YhdysvaltainpatenteillajamuillaRoviCorporationin
immateriaalioikeuksilla.Tekniikanvalmistustavanselvittäminenja
laitteenpurkaminenonkiellettyä.
Bluetooth
®
-merkkija-logotovatBluetoothSIG,Inc.:nrekisteröityjä
tavaramerkkejä,joihinWOOXInnovationsillaonkäyttölupa.
Tässä laitteessa on tarra:
(1 x AAA)
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
CD
DISC
0000
PIN
Philips BTM5120
BT
USB
CLOCK
2
3
1
CLOCK
CLOCK
3 sec.
SLEEP
6:12 PM
2
3
1
SLEEP
SLEEP
3 sec.
AUDIO IN
AUDIO IN
2 sec.
RDS
FM
3 sec.
FM
FM
TUNER
FM 98.45
FM 98.50
FM 95.20
FM 95.20 P01 P02
FM 95.25
EN Switchtostandbymode.
CS Přepnutídopohotovostníhorežimu.
DA Skifttilstandbytilstand.
DE WechselnindenStandby-Modus
EL Μετάβασησελειτουργίααναμονής.
ES Cambiaamododeespera.
FI Siirtyminenvalmiustilaan.
FR Permetd’activerlemodeveille.
HU Készenlétiüzemmódbakapcsolás.
EN Control play
/
Selectafolder.
/
Selectanaudiole.
Pause or resume play.
Stopplay.
REPEAT/SHUFFLE Selecttherepeatorrandomplaymode.
VOL+/- Increase or decrease the volume.
MUTE Mute or restore sound.
SOUND EnrichsoundeffectwithDSC:balanced,clear,
powerful,warm,andbright.
RDS/DISPLAY Selectdisplayinformationduringplay.
Adjustdisplaybrightnessinstandbymode.
CS Přehrávání
/
Výběrsložky.
/
Výběrzvukovéhosouboru.
Pozastaveníneboobnovenípřehrávání.
Zastavenípřehrávání.
REPEAT/SHUFFLE Výběrrežimuopakovanéhonebonáhodného
přehrávání.
VOL+/- Zvýšenínebosníženíhlasitosti.
MUTE Ztlumeníneboobnovenízvuku.
SOUND Obohacenízvukovéhoefektuprostřednictvím
funkceDSC:vyvážený,čistý,silný,klidnýavýrazný.
RDS/DISPLAY Volbainformacizobrazovanýchběhem
přehrávání.
Úpravajasudisplejevpohotovostnímrežimu.
DA Afspilningsstyring
/
Vælgenmappe.
/
Vælgenlydl.
Sætafspilningenpåpause,ellergenoptag
afspilningen.
Stopafspilningen.
REPEAT/SHUFFLE Vælgtilstandengentagetellervilkårligafspilning.
VOL+/- Øg eller reducer lydstyrken.
MUTE Slålydfraellertil.
SOUND ForbedringaflydeffektmedDSC:afbalanceret,
klar,kraftfuld,varmoglys.
RDS/DISPLAY Vælgdisplay-oplysningerunderafspilning.
Justerlysstyrkenfordisplayetistandbytilstand.
DE Steuern der Wiedergabe
/
WählenSieeinenOrdneraus.
/
WählenSieeineAudiodateiaus.
AnhaltenoderFortsetzenderWiedergabe
StoppenderWiedergabe
REPEAT/SHUFFLE AuswählendesWiederholungs-oder
Zufallswiedergabemodus
VOL+/- Erhöhenbzw.VerringernderLautstärke
MUTE StummschaltenoderAktivierender
Tonwiedergabe
SOUND BereichernSieSoundeffektemitDSC:
ausgeglichen,hell,kräftig,warmundklar.
RDS/DISPLAY AuswählenderAnzeigeinformationenwährend
derWiedergabe
EinstellenderAnzeigehelligkeitimStandby-Modus
EL Controldereproducción
/
Seleccioneunacarpeta.
/
Seleccioneunarchivodeaudio.
Detieneoreinicialareproducción.
Detienelareproducción.
REPEAT/SHUFFLE Seleccioneelmododereproducciónaleatoriao
derepetición.
VOL+/- Aumenta o reduce el volumen.
MUTE Para silenciar o activar el sonido.
SOUND EnriquezcaelefectodesonidoconDSC:
equilibrado,nítido,potente,caliente,ybrillante.
RDS/DISPLAY Seleccionalainformacióndepantalladurantela
reproducción.
Ajustaelbrillodelapantallaenmododeespera.
EN SwitchtoECOstandbymode.
CS PřepnutídopohotovostníhorežimuECO.
DA SkifttilECO-standbytilstand.
DE WechselnindenECO-Standby-Modus
EL ΜετάβασηστηλειτουργίααναμονήςECO.
ES Cambiaalmododeesperadebajoconsumo.
FI SiirtyminenECO-valmiustilaan
FR Permetd’activerlemodeveilled’économie
d’énergie.
HU VáltásECOkészenlétiüzemmódba.
EN Tune to FM radio stations
CS LaděnírádiovýchstanicFM
DA FindFM-radiostationer
DE EinstelleneinesUKW-
Radiosenders
EL Συντονισμόςσε
ραδιοφωνικούς
σταθμούςFM
ES Sintonizacióndeemisorasde
radio FM
FI FM-radioasemienvirittäminen
FR RéglagedesstationsderadioFM
HU FM-rádióállomásokbehangolása
EN StoreFMradiostationsmanually
CS
RučníuloženírádiovýchstanicFM
DA GemFM-stationermanuelt
DE ManuellesSpeichernvonUKW-Radiosendern
EL ΜηαυτόματηαποθήκευσηραδιοφωνικώνσταθμώνFM
ES Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
FI FM-radioasemientallentaminenmanuaalisesti
FR Programmation manuelle des stations de radio FM
HU FMrádióállomásokkézitárolása
EN StoreFMradiostationsautomatically
CS
AutomatickéuloženírádiovýchstanicFM
DA
GemFM-radiostationerautomatisk
DE AutomatischesSpeichernvonUKW-Radiosendern
EL Αυτόματηαπομνημόνευσηραδιοφωνικών
σταθμώνFM
ES Almacenamientoautomáticodelasemisorasde
radio FM
FI FM-radioasemientallentaminenautomaattisesti
FR MémorisationautomatiquedesstationsderadioFM
HU FMrádióállomásokautomatikustárolása
EN Selectasource(DISC,TUNER,orUSB),thenrepeat
steps2-3tosetthealarmtimeandadjustvolume.
CS Selectasource(DISC,TUNER,orUSB),thenrepeat
steps2-3tosetthealarmtimeandadjustvolume.
DA Vælgenkilde(DISC,TUNERellerUSB),oggentag
dereftertrin2-3foratindstillevækketidspunktetog
justerelydstyrken.
DE WählenSieeineQuelle(DISC,TUNERoderUSB)
aus,undwiederholenSiedanndieSchritte2bis3,
umdieWeckzeitunddieLautstärkeeinzustellen.
EL Επιλέξτετηνπηγή(DISC,TUNERήUSB)και
στησυνέχειαεπαναλάβετεταβήματα2-3για
ναρυθμίσετετηνώρατηςαφύπνισηςκαινα
ρυθμίσετετηνέντασητουήχου.
ES Seleccioneunafuente(DISC,TUNERoUSB)y,a
continuación,repitalospasos2y3paraajustarla
hora de la alarma y el volumen.
FI Valitselähde(DISC,TUNERtaiUSB).Asetasitten
aikajaäänenvoimakkuustoistamallavaiheet2-3.
FR Sélectionnezunesource(DISC,TUNERouUSB),
puisrépétezlesétapes2et3pourréglerl’heurede
l’alarmeetlevolume.
HU Válasszonkiegyforrást(DISC,TUNERvagyUSB),
majdismételjemega2-3.lépéstasegítségévelállítsa
beazébresztésidejétésállítsabeahangerőt.
EN CompatibleUSBdevices
• USBashmemory(USB2.0orUSB1.1)
• USBashplayers(USB2.0orUSB1.1)
• Memorycards(requiresanadditionalcardreadertoworkwiththis
unit)
Supported formats
• USBormemoryleformat:FAT12,FAT16,FAT32(sectorsize:512
bytes)
• MP3bitrate(datarate):32-320Kbpsandvariablebitrate
• Directory nesting up to a maximum of 8 levels
• Numberofalbums/folders:maximum99
• Numberoftracks/titles:maximum999
• FilenameinUnicodeUTF8(maximumlength:32bytes)
Supported MP3 disc formats
• ISO9660,Joliet
• Maximumtitlenumber:128(dependingonlenamelength)
• Maximumalbumnumber:99
• Supportedsamplingfrequencies:32kHz,44.1kHz,48kHz
• SupportedBit-rates:32~256(kbps),variablebitrates
CS KompatibilnízařízeníUSB:
• PaměťFlashUSB(USB2.0neboUSB1.1)
• PřehrávačeFlashUSB(USB2.0neboUSB1.1)
• paměťovékarty(jenutnápřídavnáčtečkakaretvhodnáprotuto
jednotku)
PodporovanéfortyUSB:
• USBneboformátpaměťovýchsouborů:FAT12,FAT16,FAT32
(velikostoddílu:512bajtů)
• PřenosovárychlostMP3:32-320Kb/saproměnlivápřenosová
rychlost
• Hloubkaadresářůmaximálnědo8úrovní
• Početalb/složek:maximálně99
• Početskladeb/titulů:maximálně999
• NázvysouborůvkódováníUnicodeUTF8(maximálnídélka:32bajtů)
PodporovanéfortydiskůMP3
• ISO9660,Joliet
• Maximálnípočettitulů:128(vzávislostinadélcenázvusouboru)
• Maximálnípočetalb:99
• Podporovanévzorkovacífrekvence:32kHz,44,1kHz,48kHz
• Podporovanépřenosovérychlosti:32~256(kb/s),proměnlivé
přenosovérychlosti
DA KompatibleUSB-enheder:
• USB-ash-hukommelse(USB2.0ellerUSB1.1)
• USB-ash-afspillere(USB2.0ellerUSB1.1)
• Hukommelseskort(kræverenekstrakortlæserforatfungeresammen
meddenneenhed)
UnderstøttedeUSB-formater:
• USB-ellerhukommelseslformatFAT12,FAT16,FAT32
(sekto
rstørrelse:512byte)
• MP3-bithastighed(datahastighed):32-320Kbpsogvariabel
bithastighed
• Mappenharoptil8niveauerindlejret
• Antalalbum/mapper:maksimalt99
• Antal spor/titler: maksimalt 999
FilnavniUnicodeUTF8(maksimallængde:32byte)
• UnderstøttedeMP3-diskformater
• ISO9660,Joliet
• Maksimaltantaltitler:128(afhængigtaflnavneneslængde)
• Maksimaleantalalbum:99
• Understøttedesamplingfrekvenser:32kHz,44,1kHz,48kHz
• Understøttedebithastigheder:32~256(kbps),variablebithastigheder
DE KompatibleUSB-Gete:
• USB-Flash-Speicher(USB2.0oderUSB1.1)
• USB-Flash-Player(USB2.0oderUSB1.1)
• Speicherkarten(zusätzlichesKartenlesegerätzumEinsatzmitdiesem
Geräterforderlich)
UnterstützteUSB-Formate:
• USB-oderSpeicher-Dateiformat:FAT12,FAT16,FAT32
(Abschnittsgröße:512Byte)
• MP3-Bitrate(Übertragungsgeschwindigkeit):32–320Kbit/sund
variableBitrate
• DieVerschachtelungvonVerzeichnissenistaufmaximal8Ebenen
beschränkt.
• AnzahlderAlben/Ordner:maximal99
• AnzahlderTracks/Titel:maximal999
• DateinameinUnicodeUTF8(maximaleLänge:32Byte)
UnterstützteMP3-Disc-Formate
• ISO9660,Joliet
• MaximaleTitelanzahl:128(jenachLängedesDateinamens)
• MaximaleAnzahlvonAlben:99
• UnterstützteSampling-Frequenzen:32kHz,44,1kHz,48kHz
• UnterstützteBitraten:32bis256KBit/s,variableBitraten
EL ΣυμβατέςσυσκευέςUSB:
• ΜνήμηashUSB(USB2.0ήUSB1.1)
• ΣυσκευέςαναπαραγωγήςashUSB(USB2.0ήUSB1.1)
• Κάρτεςμνήμης(απαιτείταιπρόσθετησυσκευήανάγνωσηςκάρτας
γιαναλειτουργείμεαυτήτημονάδα)
ΥποστηριζόμενεςμορφέςUSB:
• USBήφορμάαρχείουμνήμηςFAT12,FAT16,FAT32(μέγεθος
τομέα:512byte)
• ΡυθμόςbitMP3(ρυθμόςδεδομένων):32-320Kbpsκαιμεταβλητός
ρυθμόςbit
• Ομέγιστοςαριθμόςένθετουκαταλόγουείναι8επίπεδα
• Αριθμόςάλμπουμ/φακέλων:μέγιστο99
• Αριθμόςκομματιών/τίτλων:μέγιστο999
EN Selectthehourformat(12or24hour),thenrepeat
steps2-3tosetthehourandminute.
CS Selectthehourformat(12or24hour),thenrepeat
steps2-3tosetthehourandminute.
DA Vælgtimeformatet(12eller24timer),oggentag
dereftertrin2-3foratindstilletimerogminutter.
DE WählenSiedasStundenformat(12oder24
Stunden)aus,undwiederholenSiedanndieSchritte
2bis3,umdieStundenunddieMinuteneinzustellen.
EL Επιλέξτετημορφήτηςώρας(12ή24ωρών)και
στησυνέχειαεπαναλάβετεταβήματα2-3γιανα
ρυθμίσετετηνώρακαιταλεπτά.
ES Seleccioneelformatodelahora(12o24horas)y,a
continuación,repitalospasos2y3paracongurarla
hora y los minutos.
FI Valitsetuntienmuoto(12tai24tuntia),jaaseta
tunnitjaminuutittoistamallavaiheet2-3.
FR Sélectionnezleformatd’heure(12ou24heures),
puisrépétezlesétapes2et3pourréglerl’heureet
les minutes.
HU Állítsabeazóraformátumot(12vagy24óra),majd
azóraésapercbeállításáhozismételjemega2-3.
lépést.
EN Selectapresetradiostation
CS
Výběrpředvolbyrádiovéstanice
DA Vælgenforudindstilletradiostation
DE AuswähleneinesvoreingestelltenRadiosenders
EL Επιλογήπροεπιλεγμένουραδιοφωνικούσταθμού
ES Seleccióndeunaemisoraderadiopresintonizada
FI Esiasetetun aseman valitseminen
FR Sélectiond’unestationderadioprésélectionnée
HU Tároltrádióállomáskiválasztása
ΌνομααρχείουσεUnicodeUTF8(μέγιστομήκος:32byte)
• ΥποστηριζόμεναφορμάδίσκουMP3
• ISO9660,Joliet
• Μέγιστοςαριθμόςτίτλων:128(ανάλογαμετομήκοςονόματος
αρχείου)
• Μέγιστοςαριθμόςάλμπουμ:99
• Υποστηριζόμενεςσυχνότητεςδειγματοληψίας:32kHz,44,1kHz,
48kHz
• Υποστηριζόμενοιρυθμοίbit:32~256(kbps),μεταβλητοίρυθμοίbit
ES DispositivosUSBcompatibles:
• MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• Tarjetasdememoria(requierenunlectordetarjetasadicionalpara
funcionarenestaunidad).
Formatos USB compatibles:
• USBoformatodearchivodememoria:FAT12,FAT16,FAT32
(tamañodesector:512bytes)
• Frecuenciadebits(velocidaddedatos)deMP3:32-320Kbpsy
frecuenciadebitsvariable
• Directoriosanidadoshastaunmáximode8niveles
• Númerodeálbumes/carpetas:99comomáximo
• Númerodepistas/títulos:999comomáximo
• NombredearchivoenUnicodeUTF8(longitudmáxima:32bytes)
Formatos de disco MP3 compatibles
• ISO9660yJoliet
• Númeromáximodetítulos:128(enfuncióndelalongituddel
nombredelarchivo)
• Númeromáximodeálbumes:99
• Frecuenciasdemuestreocompatibles:32kHz,44,1kHz,48kHz
• Velocidadesdebitscompatibles:32~256(kbps),velocidadesdebits
variables
FI YhteensopivatUSB-laitteet:
• USB-muistitikku(USB2.0taiUSB1.1)
• USBash-soittimet(USB2.0taiUSB1.1)
• muistikortit(tarvitaantämänlaitteenkanssayhteensopivakortinlukija)
TuetutUSB-muodot:
• USB-taimuistitiedostomuotoFAT12,FAT16,FAT32(sektorinkoko:
512tavua)
• MP3-bittinopeus(tiedonsiirtonopeus):32–320kbpsjavaihtuva
bittinopeus
• Enintään8sisäkkäistähakemistoa
• Albumientaikansioidenmäärä:enintään99
• Raitojentaikappaleidenmäärä:enintään999
• TiedostonimiUnicodeUTF-8-muodossa(enimmäispituus:32tavua)
TuetutMP3-levyformaatit
• ISO9660,Joliet
• Nimikkeidenenimmäismäärä:128(määräytyytiedostonimenpituuden
mukaan)
• Albumienenimmäismäärä:99
• Tuetutnäytteenottotaajuudet:32kHz,44,1kHz,48kHz
• Tuetutbittinopeudet:32~256(kbps),vaihtuvatbittinopeudet
FR Périphériques USB compatibles :
• MémoiresashUSB(USB2.0ouUSB1.1)
• LecteursashUSB(USB2.0ouUSB1.1)
• Cartesmémoire(lecteurdecartesupplémentairerequispourvotre
appareil)
Formats USB pris en charge :
• USBouformatdechiermémoire:FAT12,FAT16,FAT32(tailledu
secteur:512octets)
• DébitbinaireMP3(tauxdedonnées):32-320Kbit/setdébitbinaire
variable
• Imbricationderépertoiresjusqu’à8niveaux
• Nombred’albums/dossiers:99maximum
• Nombredepistes/titres:999maximum
• NomdechierdansUnicodeUTF8(longueurmaximale:
32octets)
Formats de disque MP3 pris en charge
• ISO9660,Joliet
• Nombredetitresmaximum:128(selonlalongueurdesnomsde
chier)
• Nombred’albumsmaximum:99
• Fréquencesd’échantillonnageprisesencharge:32kHz,44,1kHz,
48kHz
• Débitsbinairesprisencharge:32-256(Kbit/s),débitsvariables
HU KompatibilisUSB-eszközök:
• USBash-memória(USB2.0vagyUSB1.1)
• USBash-lejátszók(USB2.0vagyUSB1.1)
• Memóriakártyák(akészülékkelvalóhasználathozegytovábbi
kártyaolvasószükséges)
Támogatott USB formátumok:
• FAT12,FAT16ésFAT32USBvagymemóriafájl-formátum
(szektorméret:512byte)
• MP3átvitelisebesség(adatsebesség):32-320kb/sésváltozóátviteli
sebesség
• Könyvtárakegymásbaágyazottságiszintje:legfeljebb8
• Albumok/mappákszáma:legfeljebb99
• Zeneszámok/felvételekszáma:legfeljebb999
• UnicodeUTF8-kódolásúfájlnév(maximálishosszúság:32byte)
TámogatottMP3-lemezformátumok
• ISO9660,Joliet
• Címhosszúságlegfeljebb128karakter(afájlnévhosszúságátólfüggően)
• Maximálisalbumszám:99
• Támogatottmintavételifrekvenciák:32kHz/44,1kHz/48kHz
• Támogatottbitsebességek:32~256(kbps),változtathatóbitsebességek
ES Controldereproducción
/
Seleccioneunacarpeta.
/
Seleccioneunarchivodeaudio.
Detieneoreinicialareproducción.
Detienelareproducción.
REPEAT/SHUFFLE Seleccioneelmododereproducciónaleatoriao
derepetición.
VOL+/- Aumenta o reduce el volumen.
MUTE Para silenciar o activar el sonido.
SOUND EnriquezcaelefectodesonidoconDSC:
equilibrado,nítido,potente,caliente,ybrillante.
RDS/DISPLAY Seleccionalainformacióndepantalladurantela
reproducción.
Ajustaelbrillodelapantallaenmododeespera.
FI Toiston hallinta
/
Valitse kansio.
/
Valitseäänitiedosto.
Keskeytätaijatkatoistoa.
Toiston lopettaminen.
REPEAT/SHUFFLE Uudelleentoiston tai satunnaistoistotilan
valitseminen.
VOL+/- Äänenvoimakkuudenlisääminentaivähentäminen.
MUTE Äänenmykistäminentaipalauttaminen.
SOUND ElävöitämusiikkiaDSC-äänitehosteella:
tasapainoinen,selkeä,tehokas,lämminjakirkas.
RDS/DISPLAY Näyttötietojenvalitseminentoistonaikana.
Näytönkirkkaudensäätäminenvalmiustilassa.
FR Contle de la lecture
/
Permetdesélectionnerundossier.
/
Permetdesélectionnerunchieraudio.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT/SHUFFLE Permetdesélectionnerlemodederépétitionou
delecturealéatoire.
VOL+/- Permetd'augmenterouderéduirelevolume.
MUTE Permetdecouperouderétablirleson.
SOUND Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction
DSC:équilibré,clair,puissant,chaudetlumineux.
RDS/DISPLAY Permetdesélectionnerlesinformations
d'afchagependantlalecture.
Permetderéglerlaluminositédel’afchageen
mode veille.
HU Lejátszásvezérlés
/
Mappakiválasztása.
/
Válasszonkiegyhangfájlt.
Alejátszásszüneteltetéseésfolytatása.
Lejátszásleállítása.
REPEAT/SHUFFLE Azismétlésvagyvéletlenszerűlejátszásmód
kiválasztása.
VOL+/- Ahangerőnövelésevagycsökkentése.
MUTE Hangelnémításavagyvisszaállítása.
SOUND VáltozatoshanghatásokaDSCfunkcióval:
kiegyenlített,tiszta,erőteljes,melegéséles.
RDS/DISPLAY Alejátszásközbenmegjelenítendőinformáció
kiválasztása.
Akijelzőfényerejénekbeállításakészenléti
üzemmódban.
EN Todownloadthefullusermanual,visit
www.philips.com/support.
CS Kompletníuživatelskoupříručkunaleznetenaadrese
www.philips.com/support.
DA Dukandownloadehelebrugervejledningenpå
www.philips.com/support.
DE UmdievollständigeBedienungsanleitung
herunterzuladen,besuchenSiewww.philips.com/
support.
EL Γιανακατεβάσετετοπλήρεςεγχειρίδιοχρήσης,
επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.philips.com/support.
ES Paradescargarelmanualdeusuariocompleto,visite
www.philips.com/support.
FI Lataakäyttöopasosoitteestawww.philips.com/support.
FR Pourtéléchargerlemoded’emploicomplet,rendez-
vous sur www.philips.com/support.
HU Ateljesfelhasználóikézikönyvletöltéséhezlátogasson
elawww.philips.com/supportcímre.
Huomautus
Tyyppikilpi on laitteen taustapuolella.
Teknisiätietoja
Vahvistin
Enimmäislähtöteho 100 W
Taajuusvaste 40Hz–16kHz,±3dB
Signaali–kohina-suhde > 77 dBA
Harmoninenkokonaishäiriö <1 %
AUDIOIN-tulo 600mVRMS,22kohmia
Levy
Lasertyyppi Puolijohde
Levynhalkaisija 12 cm / 8 cm
Tuetut levyt CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24bittiä/44,1kHz
Harmoninenkokonaishäiriö <0,8%(1kHz)
Taajuusvaste 40Hz–16kHz(44,1kHz)
S-k.-suhde > 77 dBA
Bluetooth
Bluetooth-versio 2.1+EDR(pariliitosusean
laitteenvälillä)
Bluetooth-taajuuskaista 2,4~2.48GHz,ISM-kaista
Bluetooth-kantama 10m(vapaatila)
Viritin(FM)
Virittimentaajuusväli 87,5-108MHz
Virittimen virityskaavio 50kHz
Virittimen herkkyys
–Mono,26dBsignaali-kohina-suhde
–Stereo,46dBsignaali-kohina-suhde
< 22 dBf
<45 dBf
Haun valittavuus <28 dBf
Harmoninenkokonaishäiriö alle 2 %
Signaali–kohina-suhde >55 dB
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi 6 ohmia
Kaiutinelementti 10cm,kokoäänialue
Kaiuttimen herkkyys >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
USBDirectversio Versio2.0HS,5V,500mA
USB-lataus 5V 1A
Yleistä
Virta 100-240V,50/60Hz
Virrankulutuskäytössä 35W
Virrankulutus Eco Power
-valmiustilassa
<0,5W
Mitat
–Päälaite(LxKxS)
–Kaiutinkotelo(LxKxS)
200x120x243mm
160x243x206mm
Paino
–Päälaite
– Kaiutinkotelo
1,62kg
2x2,1kg
FR
Sécurité
• Assurez-vousquel’espacelibreautourdel’appareilest
sufsantpourlaventilation.
• Utilisezuniquementlespiècesdexationouaccessoires
spécié(e)sparlefabricant.
• UtilisationdespilesATTENTION–Pouréviterlesfuites
de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des
blessurescorporellesoudesdégâtsmatériels,respectezles
consignes suivantes :
•Installezlespilescorrectement,aveclessignes+et-
orientéscommeindiquésurleproduit.
• Nemélangezpaslespiles(neuvesetanciennes,au
carboneetalcalines,etc.).
• Enlevezlespileslorsqueleproduitn’estpasutilisé
pendantunepériodeprolongée.
• Lespilesnedoiventpasêtreexposéesàunechaleur
excessive(lumièredusoleil,feuousourceassimilée).
• Utilisezuniquementdesalimentationsindiquéesdansle
moded’emploi.
• Votreproduitnedoitpasêtreexposéàdesfuitesou
éclaboussures.
• Neplacezpasd’objetssusceptiblesd’endommagervotre
produitàproximitédecelui-ci(parexemple,objetsremplis
deliquideoubougiesallumées).
• Silached’alimentationouuncoupleurd’appareilestutilisé
commedispositifdesectionnement,celui-cidoitrester
facilementaccessible.
Avertissement
Neretirezjamaisleboîtierdel'appareil.
Negraissezjamaisaucuncomposantdecetappareil.
Neposezjamaisl'appareilsurunautreéquipementélectrique.
Conservezl'appareilàl'abridesrayonsdusoleil,desammesnueset
de toute source de chaleur.
Neregardezjamaislerayonlaserémisparl'appareil.
Veillezàmaintenirunaccèsfacileaucordond'alimentation,àlacheou
àl'adaptateurpourdébrancherl'appareil.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpas
approuvéeexpressémentparWOOXInnovationspeutinvalider
l’habilitationdel’utilisateuràutiliserl’appareil.
Parlaprésente,WOOXInnovationsdéclarequeceproduitest
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentesdeladirective1999/5/CE.Ladéclarationdeconformité
estdisponiblesurlesitewww.philips.com/support.
Cetappareilaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxet
descomposantsdehautequalitépouvantêtrerecycléset
réutilisés.
Laprésencedusymboledepoubellesurrouesbarrée
surunproduitindiquequecedernierestconformeàla
directiveeuropéenne2002/96/CE.
Veuillezvousrenseignersurvotresystèmelocaldegestiondes
déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques.
Respectezlaréglementationlocaleetnejetezpasvosanciens
appareilsaveclesorduresménagères.Lamiseaurebutcorrectede
votreancienappareilpermetdepréserverl’environnementetla
santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive
européenne2006/66/CE,quinepeuventêtrejetéesavecles
orduresménagères.Renseignez-voussurlesdispositionsenvigueur
dansvotrerégionconcernantlacollecteséparéedespiles.Lamise
aurebutcorrectepermetdepréserverl’environnementetlasanté.
Informationssurl’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotre
possiblepourpermettreuneséparationfaciledel’emballageen
troismatériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé(quiamortitles
chocs)etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectriceenmousse).
Votreappareilsecomposedematériauxrecyclablesetréutilisables
àconditiond’êtredémontésparuneentreprisespécialisée.
Respectezlesréglementationslocalespourvousdébarrasserdes
emballages,despilesusagéesetdevotreancienéquipement.
Ceproduitintègreunetechnologiedeprotectiondesdroits
d’auteurprotégéepardesbrevetsaméricainsetautresdroitsrelatifs
àlapropriétéintellectuelledétenusparRoviCorporation.Larétro-
ingénierieetledémontagesontinterdits.
Les logos et la marque Bluetooth
®
sontdesmarquesdéposées
deBluetoothSIG,Inc.;touteslesutilisationsdecesmarquespar
WOOXInnovationssontrégiespardesaccordsdelicence.
Cetappareilprésentel’étiquettesuivante:
Remarque
Laplaquesignalétiqueestsituéeàl'arrièredel'appareil.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie maximale 100 W
Réponseenfréquence 40Hz-16kHz,±3dB
Rapportsignal/bruit > 77 dBA
Distorsion harmonique totale < 1 %
EntréeAUDIOIN 600mVRMS22kohm
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètredudisque 12 cm / 8 cm
Disques pris en charge CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
CNA audio 24bits/44,1kHz
Distorsion harmonique totale <0,8%(1kHz)
Réponseenfréquence 40Hz-16kHz(44,1kHz)
Rapportsignal/bruit >77 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth 2.1+EDR(avecmulticouplage)
Fréquencedetransmission
Bluetooth
BandeISM2,4GHz-2,48GHz
PortéeBluetooth 10m(sansobstacle)
Tuner (FM)
Gammedefréquencesdutuner 87,5-108MHz
Grilledesyntonisationdutuner 50kHz
Sensibilitédutuner
–Mono,rapportsignal/bruit26dB
–Stéréo,rapportsignal/bruit46dB
< 22 dBf
< 45 dBf
Sélectivitéderecherche < 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 2 %
Rapportsignal/bruit > 55 dB
Enceintes
Impédance 6 ohms
Enceinte 10cmplagecomplète
Sensibilitéduhaut-parleur >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
VersionUSBDirect Version2.0HS,5V500mA
ChargeUSB 5 V 1 A
Informations générales
Alimentation par secteur 100-240V,50/60Hz
Consommationélectriqueen
mode de fonctionnement
35W
Consommationélectrique
enmodeveilled'économie
d'énergie
<0,5W
Dimensions
-Unitéprincipale(lxHxP)
-Enceinte(lxHxP)
200x120x243mm
160x243x206mm
Poids
-Unitéprincipale
-Enceinte
1,62kg
2x2,1kg
HU
Biztonság
• Győződjönmegróla,hogyelegendőhelyvanatermékkörül
amegfelelőszellőzéshez.
• Kizárólagagyártóáltaljavasolttartozékokathasználja.
• AkkumulátorhasználataVIGYÁZAT–Az
akkumulátorszivárgásszemélyisérülést,tárgyak/eszközökvagy
magánakakészüléknekakárosodásátokozhatja,ezért:
•Megfelelőenhelyezzebeazakkumulátorokat,ügyeljena
készülékenlátható+és-jelölésekre.
• Nekeverjeazelemeket(régiésúj,vagyszénésalkáli
stb.).
• Vegyekiazakkumulátorokat,hahosszabbideignem
használjaakészüléket.
• Azakkumulátorokatóvjaamagashőmérséklettől,ne
tegyekipéldáulközvetlennapfényhatásának,nehelyezze
tűzközelébestb.
• Csakahasználatiutasításbanlistázotttápegységekethasználja.
• Akészüléketnemérhetinedvességéskifröccsentfolyadék.
• Nehelyezzenakészülékresemmilyenveszélyforrást(pl.
folyadékkaltöltötttárgyat,égőgyertyát).
• Haahálózaticsatlakozódugóvagykészülékcsatlakozó
használatosmegszakítóeszközként,akkormindig
működőképesnekkelllennie.
Figyelem
Akészülékborításátmegbontanitilos.
Tilosakészülékbármelyalkatrészénekakenése.
Tilosakészüléketmáselektromosberendezésreráhelyezni.
Netegyekiaterméketközvetlennapfény,nyíltlángvagyhőhatásának.
Tilosbelenézniakészülékbentalálhatólézersugárba.
Gondoskodjonarról,hogyahálózatikábelvagycsatlakozókönnyen
hozzáférhetőlegyen,ésígyakészüléketletudjaválasztaniahálózati
áramról.
Megjegyzés
AWOOXInnovationsáltalkifejezettenjóvánemhagyott
változtatásokésátalakításokakészülékensemmissétehetika
felhasználójogaitetermékműködtetésérevonatkozóan.
AWOOXInnovationskijelenti,hogyezatermékmegfelelaz
1999/5/EKirányelvlényegeselőírásainakéskiegészítéseinek.A
Megfelelőséginyilatkozatawww.philips.com/support.címen
olvasható.
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészek
felhasználásávalkészült,amelyekújrahasznosíthatókésújra
felhasználhatók.
Atermékhezkapcsolódóáthúzottkerekeskukaszimbólum
aztjelenti,hogyatermékrevonatkozika2002/96/EK
európaiirányelv.
Tájékozódjonazelektromoséselektronikustermékekszelektív
hulladékkénttörténőgyűjtésénekhelyifeltételeiről.
Cselekedjenahelyiszabályozásoknakmegfelelően,ésakiselejtezett
készülékeketgyűjtseelkülönítvealakosságihulladéktól.A
feleslegesséváltkészülékhelyeskiselejtezésévelsegítmegelőznia
környezetésazemberiegészségkárosodását.
Atermékakkumulátoraimegfelelneka2006/66/EK
európaiirányelvkövetelményeinek,ezértnekezelje
ezeketháztartásihulladékként.Tájékozódjonazakkumulátorok
szelektívhulladékkezelésérevonatkozóhelyiszabályozásokról,
mivelafeleslegesséváltakkumulátorokhelyeskiselejtezésévelsegít
megelőzniakörnyezetésazemberiegészségkárosodását.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
Atermékcsomagolásanemtartalmazfeleslegescsomagolóanyagot.
Igyekeztünkúgykialakítaniacsomagolást,hogykönnyen
szétválaszthatólegyenakövetkezőháromanyagra:karton(doboz),
polisztirol(védőelem)éspolietilén(zacskó,védőhabfólia).
Arendszerbentalálhatóanyagokaterrespecializálódottvállalat
képesújrafeldolgozniésújrahasznosítani.Kérjük,tartsaszemelőtt
acsomagolóanyagok,kimerültakkumulátorokésrégikészülékek
leselejtezésérevonatkozóhelyielőírásokat.
Atermékolyanszerzőijogivédelmitechnológiátalkalmaz,
amelyaRoviCorporationáltalazEgyesültÁllamokbanérvényes
szabadalmakésegyébszellemitulajdonjogokvédelmealattáll.A
termékmásolásaésszétszerelésetilos.
A Bluetooth
®
szómintjelölésésalogókaBluetoothSIG,Inc.
tulajdonai,aWOOXInnovationsengedéllyelhasználjaezeketa
megjelöléseket.
Akészülékenakövetkezőcímketalálható:
Megjegyzés
Atípustáblaakészülékhátoldalántalálható.
Termékjellemzők
Erősítő
Maximáliskimenetiteljesítmény 100 W
Válaszfrekvencia 40Hz-16kHz,±3dB
Jel-zajarány > 77 dBA
Teljesharmonikustorzítás <1%
AUDIOBEMENET 600mVRMS,22kOhm
Lemez
Lézertípus Félvezető
Lemezátmérő 12 cm / 8 cm
Támogatottlemezformátumok CD-DA,CD-R,CD-RW,
MP3-CD
AudióDAC 24bit/44,1kHz
Teljesharmonikustorzítás <0,8%(1kHz)
Válaszfrekvencia 40Hz-16kHz(44,1kHz)
H/Zarány >77 dBA
Bluetooth
Bluetoothverzió 2.1+EDR(többszörös
párosítással)
Bluetoothfrekvenciasáv 2,4GHz~2,48GHzISM-sáv
Bluetoothtartomány 10m(szabadterületen)
Hangolóegység(FM)
Hangolóegységhangolási
tartománya
87,5-108MHz
Hangolóegységhangolórácsa 50KHz
Hangolóegység-érzékenység
-Monó,26dBH/Zarány
-Sztereó,46dBH/Zarány
< 22 dBf
<45 dBf
Keresésiszelektivitás < 28 dBf
Teljesharmonikustorzítás <2%
Jel-zajarány >55 dB
Hangsugárzók
Hangszóró-impedancia 6 ohm
Hangszórómeghajtó 10cm-esteljeshangterjedelmű
Hangszóró-érzékenység >84dB/m/W±4dB/m/W
USB
USBDirectverzió 2.0HSverzió,5V-os,500mA
USB-feltöltés 5V,1A
Általánosinformációk
Tápfeszültség 100-240V,50/60Hz
Teljesítményfelvétel 35W
Ecokészenlétiüzemmód
teljesítményfelvétele
<0,5W
Méretek
-Főegység(SzxMaxMé)
-Hangsugárzódoboz(szxmaxmé)
200x120x243mm
160x243x206mm
Tömeg
-Főegység
-Hangsugárzódoboz
1,62kg
2x2,1kg

Transcripción de documentos

lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support BTM5120 Question? Contact Philips EN Short User Manual CS Krátká uživatelská prírucka DA Kort brugervejledning DE Kurzanleitung Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou firmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy. ES Manual de usuario corto FI Lyhyt käyttöopas Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společnosti WOOX Innovations podléhá licenci. FR Bref mode d’emploi Zařízení je opatřeno tímto štítkem: •• Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně zařízení. Specifikace Zesilovač • Make sure that there is enough free space around the product for ventilation. • Only use attachments or accessories specified by the manufacturer. • Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the product: • Install the batteries correctly, + and - as marked on the product. • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). • Remove the batteries when the product is not used for a long time. • The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Maximum Output Power 100W Frequency Response 40Hz -16k Hz, ±3dB Signal to Noise Ratio > 77dBA Total Harmonic Distortion <1% AUDIO IN Input 600mV RMS 22kohm Disc Laser Type Semiconductor Disc Diameter 12 cm/8 cm Supported Discs CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD BTM5120_Short User Manual_A_V1.0.indd 1-4 Diskdiameter 12 cm/8 cm Audio-DAC 24 Bit/44,1 kHz Understøttede diske CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Klirrfaktor < 0,8 % (1 kHz) Audio DAC 24 bit/44,1 kHz Frequenzgang 40 Hz bis 16.000 Hz (44,1 kHz) Samlet harmonisk forvrængning < 0,8% (1 kHz) S/N Ratio > 77 dBA Tipo de láser Semiconductor Ημιαγωγός Diámetro del disco 12 cm /8 cm Διάμετρος δίσκου 12 εκ./8 εκ. Discos compatibles Υποστηριζόμενοι δίσκοι CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz DAC ήχου 24 Bit/44,1 kHz Distorsión armónica total < 0,8% (1 kHz) Συνολική αρμονική παραμόρφωση <0,8% (1 kHz) Respuesta de frecuencia 40 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) Απόκριση συχνότητας 40Hz - 16kHz (44,1kHz) Relación S/R > 77 dBA >77dBA >77dBA Bluetooth-Version 2.1 + EDR (mit Multi-Pairing) Λόγος σήματος προς θόρυβο Odstup signál/šum >77 dBA Bluetooth-Frequenzband 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-Band <1 % Bluetooth-Bereich 10 m (freier Raum) Bluetooth Celkové harmonické zkreslení Bluetooth Vstup AUDIO IN 600 mV RMS, 22 kohm Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm /8 cm Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 bitů/ 44,1 kHz Celkové harmonické zkreslení <0,8 % (1 kHz) Kmitočtová charakteristika 40 Hz až 16 kHz (44,1 kHz) Poměr signálu k šumu >77 dBA Bluetooth-version 2.1 + EDR (med flere parringer) Bluetooth-frekvensbånd 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-bånd Tuner (UKW) Bluetooth-rækkevidde 10 m (i fri luft) Tuner-Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz Tuner-Abstimmungsbereich 50 kHz Tuner (FM) Tunerindstilingsområde 87,5 - 108 MHz Tunerfrekvensbånd 50 KHz Tunerfølsomhed – Mono, 26 dB S/N ratio <22 dBf – Stereo, 46 dB S/N ratio <45 dBf Søgeselektivitet <28 dBf Samlet harmonisk forvrængning <2% Signal-/støjforhold > 55 dB Tunerempfindlichkeit Bluetooth Versión de Bluetooth 2,1 + EDR (con emparejamiento múltiple) 2,1 + EDR (με πολλαπλή σύζευξη) Banda de frecuencia de Bluetooth Banda ISM de 2,4 GHz ~ 2,48 GHz Ζώνη συχνότητας Bluetooth Ζώνη 2,4GHz ~ 2,48 GHz ISM Alcance de Bluetooth 10 m (espacio libre) Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρα (ελεύθερος χώρος) Έκδοση Bluetooth Δέκτης (FM) Sintonizador (FM) Rango de sintonización del sintonizador 87,5 - 108 MHz Intervalo de sintonización del sintonizador 50 kHz – Mono, 26 dB S/N Ratio < 22 dBf Εύρος συντονισμού ραδιοφώνου – Stereo, 46 dB S/N Ratio < 45 dBf Πλέγμα συντονισμού ραδιοφώνου 50 KHz Suchempfindlichkeit < 28 dBf Sensibilidad del sintonizador Ευαισθησία δέκτη - Mono, relación S/R 26 dB <22 dBf Klirrfaktor <2 % <22 dBf - Estéreo, relación S/R 46 dB <45 dBf Signal/Rausch-Verhältnis > 55 dB – Μονοφωνικός, λόγος σήματος προς θόρυβο 26dB <45 dBf < 28 dBf Lautsprecher – Στερεοφωνικός, λόγος σήματος προς θόρυβο 46dB Selección de búsqueda Distorsión armónica total <2% Lautsprecherimpedanz 6 Ohm Επιλεκτικότητα αναζήτησης <28 dBf Relación señal/ruido >55 dB Lautsprechertreiber 10 cm Full Range Συνολική αρμονική παραμόρφωση <2% Altavoces Lautsprecherempfindlichkeit > 84 dB/m/W ± 4 dB/m/W Λόγος σήματος προς θόρυβο Impedancia del altavoz 6 ohmios Controlador de altavoz 10 cm gama completa > 84 dB/m/W± 4 dB/m/W 87,5-108 MHz 2,1 + EDR (s možností vícenásobného spárování) Højttalere Frekvenční pásmo Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM Band Højttalerimpedans 6 ohm Højttalerdriver 10 cm bredspektret USB Dosah Bluetooth 10 m (volný prostor) Højttalerfølsomhed >84 dB/m/W ± 4 dB/m/W USB Direct-Version Version 2.0 HS, 5 V 500 mA Σύνθετη αντίσταση ηχείων 6 ohm Sensibilidad de los altavoces Aufladen über USB 5V 1 A Οδηγός ηχείου Πλήρους εύρους 10εκ. USB Ευαισθησία ηχείων >84dB/m/W± 4dB/m/W Versión de USB directo Versión 2.0 HS, 5 V, 500 mA Carga USB 5 V, 1 A USB >55 dB Ηχεία Netzspannung 100 - 240 V, 50/60 Hz USB Frequency Response 40Hz - 16kHz (44.1kHz) Citlivost tuneru Betriebs-Stromverbrauch 35 W USB Direct, έκδοσης Έκδοση 2.0 HS, 5V 500mA Información general S/N Ratio >77dBA Eco-Standby-Stromverbrauch < 0,5 W Φόρτιση USB 5V 1A Alimentación de CA Bluetooth Bluetooth Version 2.1 + EDR (with multi-pairing) Bluetooth Frequency Band 2.4GHz ~ 2.48GHz ISM Band Bluetooth Range 10 m (free space) Tuner (FM) Tuner Tuning Range 87.5-108 MHz Tuner Tuning grid 50 KHz Tuner Sensitivity - Mono, 26dB S/N Ratio <22 dBf – Mono, odstup signál/šum 26 dB <22 dBf – Stereo, poměr signál/šum 46 dB <45 dBf Citlivost ladění <28 dBf Celkové harmonické zkreslení <2 % Odstup signál/šum >55 dB Reproduktory USB Napájení střídavým proudem 100–240 V, 50/60 Hz Spotřeba elektrické energie při provozu 35 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco <0,5 W 200 x 120 x 243 mm – Reproduktorová skříň (Š x V x H) 160 x 243 x 206 mm USB Direct Version Version 2.0HS, 5V 500mA Hmotnost 5V 1A – Hlavní jednotka 1,62 kg – Reproduktorová skříň 2 x 2,1 kg 100-240V, 50/60Hz 35 W Eco Standby Power Consumption <0.5 W Dimensions - Speaker Box (W x H x D) 200 x 120 x 243 mm 1.62 kg - Speaker Box 2 x 2.1 kg • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. • VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Produkt führen kann: • Setzen Sie die Batterien gemäß den Markierungen „+“ und „-“ am Produkt korrekt ein. • DA • • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. • Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem. • Batterierne må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende. UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili úniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození výrobku: • Baterie nainstalujte správně podle značení + a - na výrobku. • Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). • Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vyjměte baterie. • Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni a podobně. • Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce. • Výrobek chraňte před kapající a stříkající vodou. • Na výrobek nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky). • Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití. • Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugervejledningen. • Produktet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt. • Placer aldrig farlige genstande på produktet (f.eks. væskefyldte genstande eller tændte lys). • Hvis netstikket eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt. Advarsel •• •• •• •• •• •• Kabinettet bør aldrig tages af enheden. Forsøg aldrig at smøre nogen del på enheden. Placer aldrig enheden på andet elektrisk udstyr. Udsæt ikke enheden for direkte sollys, åben ild eller varmekilder. Se aldrig på laserstrålen inde i denne enhed. Sørg for, at du altid kan komme til ledningen, stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde strømmen til enheden. Meddelelse Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Neodstraňujte kryt systému. Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení. Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení. Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř zařízení. Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení. Oznámení Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred. Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EUdirektivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler for batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred. Miljøoplysninger Enheden indeholder kopibeskyttelsesteknologi, der er beskyttet af amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse engineering (ombygning) og demontering af enheden er forbudt. - Lautsprecher 2 x 2,1 kg • Φροντίστε να υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για εξαερισμό γύρω από το προϊόν. • Να χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ για τη χρήση των μπαταριών – Για να αποφύγετε τη διαρροή του υγρού των μπαταριών, το οποίο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό, υλικές ζημιές ή βλάβη στο προϊόν: • Τοποθετήστε όλες τις μπαταρίες σωστά, με τις ενδείξεις πολικότητας + και - όπως υποδεικνύονται στο προϊόν. • Μην συνδυάζετε μπαταρίες διαφορετικού τύπου (παλιές με καινούργιες ή μπαταρίες άνθρακα με αλκαλικές κ.λπ.). • Όταν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, να αφαιρείτε τις μπαταρίες. • Οι μπαταρίες δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα, όπως ήλιο, φωτιά και παρόμοια. 35 W <0,5 W Dimensiones Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία αναμονής Eco Power Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 200 x 120 x 243 χιλ. – Ηχείο (π x υ x β) 160 x 243 x 206 χιλ. – Unidad principal (ancho x alto x profundo) 200 x 120 x 243 mm – Caja de altavoz (ancho x alto x profundo) 160 x 243 x 206 mm Peso - Κύρια μονάδα 1,62 κιλά - Unidad principal 1,62 kg - Ηχείο 2 x 2,1 κιλά - Caja de altavoz 2 x 2,1 kg FI ES Seguridad Turvallisuus • Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del producto para que se ventile. • Varmista, että tuotteen ympärillä on tarpeeksi tilaa tuuletukselle. • Use exclusivamente los dispositivos o accesorios indicados por el fabricante. • Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita tai lisätarvikkeita. • ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o al producto: • Instale las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - del producto. • • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). Paristojen käytön VAROITUS: paristojen vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla: • Asenna paristot oikein, paristojen navat (+ ja -) tuotteen merkintöjen mukaisesti. • Älä sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia paristoja keskenään. • Poista paristot, jos tuote on pitkään käyttämättä. • Akkuja tai paristoja ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, kuten auringonvalolle tai tulelle. Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden. Να χρησιμοποιείτε μόνο τις πηγές τροφοδοσίας που αναγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης. • Extraiga las pilas cuando no use el producto durante un periodo largo de tiempo. • No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. • Käytä ainoastaan käyttöoppaassa mainittuja virtalähteitä. • Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario. • Suojaa laite tippuvalta vedeltä tai roiskeilta. • • El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras. Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä. • No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). • Kun järjestelmän virta katkaistaan laitteen katkaisimesta tai irrottamalla pistoke, laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön. • Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. • Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Produkt gelangen. • • Auf das Produkt dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). Wenn der Netzstecker bzw. Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben. Warnung •• •• •• •• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht, keiner offenen Flamme und keiner starken Hitze aus. •• Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des Geräts. •• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können. Hinweis Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Όπου το βύσμα παροχής ρεύματος ή ο συζευκτήρας συσκευής χρησιμοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης, η συσκευή αποσύνδεσης παραμένει λειτουργική. Προειδοποίηση •• Μην αφαιρείτε ποτέ το περίβλημα αυτής της συσκευής. •• Μην λιπαίνετε ποτέ κανένα τμήμα αυτής της συσκευής. •• Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό. •• Αποφεύγετε την έκθεση της συσκευής στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία, σε γυμνές φλόγες ή σε πηγές θερμότητας. •• Μην κοιτάτε ποτέ απευθείας την ακτίνα λέιζερ που παράγεται μέσα στη συσκευή. •• Φροντίστε να έχετε πάντα εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο ρεύματος, στο φις ή στο τροφοδοτικό, για να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα. Σημείωση Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις πραγματοποιηθούν στη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της WOOX Innovations ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη για λειτουργία της συσκευής. No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. Advertencia •• •• •• •• •• •• No quite nunca la carcasa del dispositivo. No lubrique ninguna pieza de este dispositivo. No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. No exponga el dispositivo a la luz solar directa, al calor o a las llamas. No mire nunca al haz láser que está dentro del dispositivo. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la corriente. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Hiermit erklärt WOOX Innovations, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.philips.com/support. Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Fo©lgen geschützt. Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden. Umweltinformationen Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, SchaumstoffSchutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten. Με το παρόν, η WOOX Innovations δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση www.philips.com/ support. Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν. Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips.com/support. Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Μην παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες οι οποίες καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ και δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα τοπική νομοθεσία για τη χωριστή συλλογή μπαταριών, καθώς η σωστή μέθοδος απόρριψης των μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Πληροφορίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος Κάθε περιττό στοιχείο συσκευασίας έχει παραληφθεί. Η συσκευασία έχει γίνει έτσι ώστε να είναι εύκολος ο διαχωρισμός σε τρία υλικά: χαρτόνι (κουτί), αφρώδες πολυστυρένιο (υλικό προστασίας από χτυπήματα) και πολυαιθυλένιο (σακουλάκια, προστατευτικό αφρώδες φύλλο). Το σύστημα αποτελείται από υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν εάν αποσυναρμολογηθεί από μια ειδικευμένη εταιρεία. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη υλικών συσκευασίας, άδειων μπαταριών ή παλιού εξοπλισμού. Dieses Produkt verwendet eine Kopierschutztechnologie, die durch US-Patente sowie durch andere Urheberrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Rückentwicklung (Reverse Engineering) und Disassemblierung sind nicht zulässig. Der Name und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch WOOX Innovations Limited erfolgt unter Lizenz. Vakava varoitus •• •• •• •• Älä koskaan avaa laitteen runkoa. Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa. Älä koskaan aseta tuotetta muiden laitteiden päälle. Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähteiden läheisyydessä. •• Älä katso laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen. •• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa laitteen virtalähteestä. Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen. Aviso Το παρόν προϊόν ενσωματώνει τεχνολογία προστασίας κατά της αντιγραφής που προστατεύεται από ευρεσιτεχνίες στις Η.Π.Α. και άλλα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας της Rovi Corporation. Απαγορεύεται η ανάδρομη συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση. Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen: Informace o ochraně životního prostředí Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: 35 W < 0,5 W 100-240V, 50/60Hz Βάρος Μην τοποθετείτε πηγές κινδύνου επάνω στο προϊόν (π.χ. αντικείμενα που περιέχουν υγρά, αναμμένα κεριά). • Consumo de energía en funcionamiento Consumo en modo de espera de bajo consumo Ρεύμα AC • Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr. 1,62 kg Γενικές πληροφορίες Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Herved erklærer WOOX Innovations, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Du kan se overensstemmelseserklæringen på www. philips.com/support. - Hauptgerät Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά. Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og alkalinebatterier osv.). • Gewicht • Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. Zajistěte, aby byl kolem výrobku dostatečný prostor pro řádnou ventilaci. 160 x 243 x 206 mm • • • - Lautsprecher (B x H x T) Verwenden Sie nur in der Bedienungsanleitung aufgeführte Netzkabel. Sørg for, at der er nok friplads rundt om produktet til ventilation. • Bezpečnost 200 x 120 x 243 mm Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohleund Alkali-Batterien). • FORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan forebygger du batterilækage, der kan forårsage personskade, tingskade eller produktskade: • Isæt batterierne korrekt, og sørg for, at + og - vender, som det er vist på produktet. CS •• •• •• •• •• •• Stellen Sie sicher, dass ausreichend freier Platz um das Gerät zur Verfügung steht, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Sikkerhed - Main Unit - Hauptgerät (B x H x T) 100 - 240 V, 50/60 Hz Ασφάλεια Sicherheit 160 x 243 x 206 mm Weight • DE • – Hlavní jednotka (Š x V x H) Abmessungen EL Rozměry USB Charging Operation Power Consumption 160 x 243 x 206 mm 2 x 2,1 kg Obecné informace AC power – Højttalerkabinet (B x H x D) - Højttalerkabinet >55 dB General information 200 x 120 x 243 mm >84 dB/m/W ±4 dB/m/W <28 dBf USB - Hovedenhed (B x H x D) Citlivost reproduktoru <2% >84dB/m/W± 4dB/m/W Mål 1,62 kg Total Harmonic Distortion Speaker Sensitivity < 0,5 W - Hovedenhed Search Selectivity 10cm full range 35 W Strømforbrug ved Eco-standby 10 cm širokopásmový 5 V, 1 A Speaker Driver Strømforbrug ved drift Vinutí reproduktoru Nabíjení přes USB 6 ohm 100-240 V, 50/60 Hz Vægt <45 dBf Speaker Impedance Vekselstrøm 6 ohmů Verze 2.0 HS, 5 V, 500 mA - Stereo, 46dB S/N Ratio Generelle oplysninger Impedance reproduktoru USB Direct, verze Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ ES. Amplifier CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Halvleder Disco Τύπος λέιζερ S/N ratio Verze Bluetooth Společnost WOOX Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips.com/support. Specifications Unterstützte Discs Lasertype Δίσκος 40 Hz až 16 kHz, ±3 dB Bluetooth Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností WOOX Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení. •• The type plate is located on the back of the device. 12 cm/8 cm 600mV RMS 22kohm Kmitočtová charakteristika Varování Note Disc-Durchmesser 600 mV RMS, 22 kohmios Είσοδος ήχου AUDIO IN 5V 1 A Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste.Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health. This apparatus includes this label: Halbleiter <1% Entrada AUDIO IN USB-opladning Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license. Lasertyp Distorsión armónica total <1% Bluetooth • This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. 600 mV RMS 22 kohm > 77dBA Συνολική αρμονική παραμόρφωση 40 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) • Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Lydindgang Λόγος σήματος προς θόρυβο 50 KHz - Main Unit (W x H x D) All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Disc > 77 dBA Krok ladění tuneru Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Environmental information < 1% Relación señal/ruido <0.8% (1 kHz) • Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Samlet harmonisk forvrængning 40Hz -16k Hz, ±3dB Total Harmonic Distortion Do not place any sources of danger on the product (e.g. liquid filled objects, lighted candles). When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 600 mV RMS, 22 Kiloohm 40 Hz -16 kHz, ±3 dB > 77dBA 40 Hz -16 kHz, ±3 dB Απόκριση συχνότητας Allgemeine Informationen • Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. AUDIO IN-Eingang Frekvensgang Signal-/støjforhold Respuesta de frecuencia Version 2.0 HS, 5 V 500 mA Speakers Hereby, WOOX Innovations declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You can find the Declaration of Conformity on www.philips.com/support. <1 % 100 W 100W Direkte USB-version The product shall not be exposed to dripping or splashing. Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Klirrfaktor Potencia de salida máxima Μέγιστη ισχύς εξόδου 87,5 až 108 MHz • Notice > 77 dBA Rozsah ladění tuneru Signal to Noise Ratio Never remove the casing of this device. Never lubricate any part of this device. Never place this device on other electrical equipment. Keep this device away from direct sunlight, naked flames or heat. Never look into the laser beam inside this device. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to disconnect this device from the power. Signal/Rausch-Verhältnis Amplificador Ενισχυτής 24 Bits/44.1 kHz Use only power supplies listed in the user manual. •• •• •• •• •• •• 40 Hz - 16.000 Hz, ±3 dB Audio DAC • Warning 100 W 100 W Frequenzgang Frekvensgang Tuner (FM) Safety Forstærker Maximale Ausgangsleistung Especificaciones Προδιαγραφές 100 W Audio DA převodník EN Verstärker Specifikationer •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. •• Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. Technische Daten Maximální výstupní výkon Disk BTM5120_12_Short User Manual_A_V1.0 Σημείωση Bemærk Disk Poznámka Nota •• Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Maksimal udgangseffekt HU Rövid használati útmutató 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. Hinweis •• Identifikationspladen findes på bagsiden af enheden. Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Η συσκευή περιλαμβάνει την παρακάτω ετικέτα: Dette apparat bærer denne etiket: Tento výrobek využívá technologii na ochranu proti kopírování, která je chráněna patenty registrovanými v USA a jinými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Rovi Corporation. Zpětná analýza a dekompilace jsou zakázány. EL SIG, Inc., και οποιαδήποτε χρήση τους από τη WOOX Innovations γίνεται κατόπιν αδείας. Bluetooth®-mærket og -logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og WOOX Innovations’ brug af sådanne mærker sker under licens. Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje. WOOX Innovations vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa www.philips.com/support. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen keräysjärjestelmään.Hävittämällä tuotteet oikein ehkäiset ympäristöja henkilöhaittoja. Ympäristötietoja Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki). Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita. Tämä laite sisältää kopiosuojatekniikkaa, joka on suojattu Yhdysvaltain patenteilla ja muilla Rovi Corporationin immateriaalioikeuksilla. Tekniikan valmistustavan selvittäminen ja laitteen purkaminen on kiellettyä. Bluetooth®-merkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joihin WOOX Innovationsilla on käyttölupa. Tässä laitteessa on tarra: La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. Este aparato incluye esta etiqueta: Το ονομαστικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® αποτελούν κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα που ανήκουν στην Bluetooth 11/17/2014 2:46:01 PM Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétroingénierie et le démontage sont interdits. DISC (1 x AAA) EN CS DA DE EL ES FI FR HU Switch to standby mode. Přepnutí do pohotovostního režimu. Skift til standbytilstand. Wechseln in den Standby-Modus Μετάβαση σε λειτουργία αναμονής. Cambia a modo de espera. Siirtyminen valmiustilaan. Permet d’activer le mode veille. Készenléti üzemmódba kapcsolás. EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support. CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support. DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support. DE Um die vollständige Bedienungsanleitung herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/ support. EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support. ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support. FI Lataa käyttöopas osoitteesta www.philips.com/support. FR Pour télécharger le mode d’emploi complet, rendezvous sur www.philips.com/support. HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre. CD EN CS DA DE EL ES FI FR Switch to ECO standby mode. Přepnutí do pohotovostního režimu ECO. Skift til ECO-standbytilstand. Wechseln in den ECO-Standby-Modus Μετάβαση στη λειτουργία αναμονής ECO. Cambia al modo de espera de bajo consumo. Siirtyminen ECO-valmiustilaan Permet d’activer le mode veille d’économie d’énergie. HU Váltás ECO készenléti üzemmódba. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips Short user manual Huomautus BT USB Tune to FM radio stations Ladění rádiových stanic FM Find FM-radiostationer FM Einstellen eines UKWRadiosenders EL Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM ES Sintonización de emisoras de radio FM FI FM-radioasemien virittäminen FR Réglage des stations de radio FM HU FM-rádióállomások behangolása EN CS DA DE EL ES FI FR HU Philips BTM5120 PIN TUNER 2 sec. RDS Store FM radio stations manually Ruční uložení rádiových stanic FM Gem FM-stationer manuelt Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών FM Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM FM-radioasemien tallentaminen manuaalisesti Programmation manuelle des stations de radio FM FM rádióállomások kézi tárolása EN CS DA DE EL FM 98.45 FM 95.20 Teknisiä tietoja FM 98.50 FM 95.25 Vahvistin Store FM radio stations automatically Automatické uložení rádiových stanic FM Gem FM-radiostationer automatisk Automatisches Speichern von UKW-Radiosendern Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών FM ES Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM FI FM-radioasemien tallentaminen automaattisesti FR Mémorisation automatique des stations de radio FM HU FM rádióállomások automatikus tárolása FM 0000 •• Tyyppikilpi on laitteen taustapuolella. FM 3 sec. FM 95.20 P01 EN CS DA DE EL ES FI FR HU P02 Select a preset radio station Výběr předvolby rádiové stanice Vælg en forudindstillet radiostation Auswählen eines voreingestellten Radiosenders Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού Selección de una emisora de radio presintonizada Esiasetetun aseman valitseminen Sélection d’une station de radio présélectionnée Tárolt rádióállomás kiválasztása CLOCK Termékjellemzők Erősítő Maximális kimeneti teljesítmény Remarque 1 CLOCK 3 sec. 2 3 CLOCK SLEEP 6:12 PM 1 SLEEP 3 sec. 2 3 SLEEP / / REPEAT/SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND RDS/DISPLAY CS Select a folder. Select an audio file. Pause or resume play. Stop play. Select the repeat or random play mode. Increase or decrease the volume. Mute or restore sound. Enrich sound effect with DSC: balanced, clear, powerful, warm, and bright. Select display information during play. Adjust display brightness in standby mode. Control de reproducción Seleccione una carpeta. Seleccione un archivo de audio. Detiene o reinicia la reproducción. Detiene la reproducción. Seleccione el modo de reproducción aleatoria o de repetición. Aumenta o reduce el volumen. Para silenciar o activar el sonido. Enriquezca el efecto de sonido con DSC: equilibrado, nítido, potente, caliente, y brillante. Selecciona la información de pantalla durante la reproducción. Ajusta el brillo de la pantalla en modo de espera. / / REPEAT/SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND RDS/DISPLAY Přehrávání / / REPEAT/SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND RDS/DISPLAY DA ES Control play Výběr složky. FI Výběr zvukového souboru. Pozastavení nebo obnovení přehrávání. Zastavení přehrávání. Výběr režimu opakovaného nebo náhodného přehrávání. Zvýšení nebo snížení hlasitosti. Ztlumení nebo obnovení zvuku. Obohacení zvukového efektu prostřednictvím funkce DSC: vyvážený, čistý, silný, klidný a výrazný. Volba informaci zobrazovaných během přehrávání. Úprava jasu displeje v pohotovostním režimu. Afspilningsstyring / Vælg en mappe. Vælg en lydfil. Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen. Stop afspilningen. Vælg tilstanden gentaget eller vilkårlig afspilning. Øg eller reducer lydstyrken. Slå lyd fra eller til. Forbedring af lydeffekt med DSC: afbalanceret, klar, kraftfuld, varm og lys. Vælg display-oplysninger under afspilning. Juster lysstyrken for displayet i standbytilstand. FR Toiston hallinta Valitse kansio. Valitse äänitiedosto. Keskeytä tai jatka toistoa. Toiston lopettaminen. Uudelleentoiston tai satunnaistoistotilan valitseminen. Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen. Äänen mykistäminen tai palauttaminen. Elävöitä musiikkia DSC-äänitehosteella: tasapainoinen, selkeä, tehokas, lämmin ja kirkas. Näyttötietojen valitseminen toiston aikana. Näytön kirkkauden säätäminen valmiustilassa. / / REPEAT/SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND RDS/DISPLAY Contrôle de la lecture / Permet de sélectionner un dossier. Permet de sélectionner un fichier audio. Permet de suspendre ou de reprendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. Permet de sélectionner le mode de répétition ou de lecture aléatoire. Permet d'augmenter ou de réduire le volume. Permet de couper ou de rétablir le son. Permet d'enrichir l'effet sonore avec la fonction DSC : équilibré, clair, puissant, chaud et lumineux. Permet de sélectionner les informations d'affichage pendant la lecture. Permet de régler la luminosité de l’affichage en mode veille. / Mappa kiválasztása. Válasszon ki egy hangfájlt. A lejátszás szüneteltetése és folytatása. Lejátszás leállítása. Az ismétlés vagy véletlenszerű lejátszás mód kiválasztása. A hangerő növelése vagy csökkentése. Hang elnémítása vagy visszaállítása. Változatos hanghatások a DSC funkcióval: kiegyenlített, tiszta, erőteljes, meleg és éles. A lejátszás közben megjelenítendő információ kiválasztása. A kijelző fényerejének beállítása készenléti üzemmódban. / REPEAT/SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND RDS/DISPLAY / / REPEAT/SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND RDS/DISPLAY DE Steuern der Wiedergabe EL Wählen Sie einen Ordner aus. Wählen Sie eine Audiodatei aus. / HU Lejátszásvezérlés Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe / Stoppen der Wiedergabe / REPEAT/SHUFFLE Auswählen des Wiederholungs- oder Zufallswiedergabemodus VOL +/Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke REPEAT/SHUFFLE MUTE Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe VOL +/SOUND Bereichern Sie Soundeffekte mit DSC: ausgeglichen, hell, kräftig, warm und klar. MUTE RDS/DISPLAY Auswählen der Anzeigeinformationen während SOUND der Wiedergabe Einstellen der Anzeigehelligkeit im Standby-Modus RDS/DISPLAY Control de reproducción / REPEAT/SHUFFLE VOL +/MUTE SOUND RDS/DISPLAY Seleccione una carpeta. Seleccione un archivo de audio. Detiene o reinicia la reproducción. Detiene la reproducción. Seleccione el modo de reproducción aleatoria o de repetición. Aumenta o reduce el volumen. Para silenciar o activar el sonido. Enriquezca el efecto de sonido con DSC: equilibrado, nítido, potente, caliente, y brillante. Selecciona la información de pantalla durante la reproducción. Ajusta el brillo de la pantalla en modo de espera. EN Compatible USB devices • USB flash memory (USB2.0 or USB1.1) • USB flash players (USB2.0 or USB1.1) • Memory cards (requires an additional card reader to work with this unit) Supported formats • USB or memory file format: FAT12, FAT16, FAT32 (sector size: 512 bytes) • MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit rate ES • Directory nesting up to a maximum of 8 levels • Number of albums/ folders: maximum 99 • Number of tracks/titles: maximum 999 • File name in Unicode UTF8 (maximum length: 32 bytes) Supported MP3 disc formats • ISO9660, Joliet • Maximum title number: 128 (depending on file name length) • Maximum album number: 99 • Supported sampling frequencies: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz • Supported Bit-rates: 32~256 (kbps), variable bit rates CS Kompatibilní zařízení USB: • Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1) • Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1) • paměťové karty (je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tuto jednotku) Podporované formáty USB: • USB nebo formát paměťových souborů: FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů) • Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová rychlost • Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní • Počet alb/složek: maximálně 99 FI • Počet skladeb/titulů: maximálně 999 • Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 32 bajtů) Podporované formáty disků MP3 • ISO9660, Joliet • Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru) • Maximální počet alb: 99 • Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti DA Kompatible USB-enheder: • USB-flash-hukommelse (USB2.0 eller USB1.1) • USB-flash-afspillere (USB2.0 eller USB1.1) • Hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at fungere sammen med denne enhed) Understøttede USB-formater: • • USB- eller hukommelsesfilformat FAT12, FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 byte) MP3-bithastighed (datahastighed): 32 - 320 Kbps og variabel bithastighed • Mappen har op til 8 niveauer indlejret FR • Antal album/mapper: maksimalt 99 • Antal spor/titler: maksimalt 999 Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal længde: 32 byte) • Understøttede MP3-diskformater • ISO9660, Joliet • Maksimalt antal titler: 128 (afhængigt af filnavnenes længde) • Maksimale antal album: 99 • Understøttede samplingfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Understøttede bithastigheder: 32~256 (kbps), variable bithastigheder DE Kompatible USB-Geräte: • USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder USB 1.1) • USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1) • Speicherkarten (zusätzliches Kartenlesegerät zum Einsatz mit diesem Gerät erforderlich) Unterstützte USB-Formate: • USB- oder Speicher-Dateiformat: FAT12, FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße: 512 Byte) • MP3-Bitrate (Übertragungsgeschwindigkeit): 32 – 320 Kbit/s und variable Bitrate • Die Verschachtelung von Verzeichnissen ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt. • Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99 • Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999 Όνομα αρχείου σε Unicode UTF8 (μέγιστο μήκος: 32 byte) • Υποστηριζόμενα φορμά δίσκου MP3 • ISO9660, Joliet • Μέγιστος αριθμός τίτλων: 128 (ανάλογα με το μήκος ονόματος αρχείου) • Μέγιστος αριθμός άλμπουμ: 99 • Υποστηριζόμενες συχνότητες δειγματοληψίας: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Υποστηριζόμενοι ρυθμοί bit: 32~256 (kbps), μεταβλητοί ρυθμοί bit Dispositivos USB compatibles: • Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad). Formatos USB compatibles: • USB o formato de archivo de memoria: FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector: 512 bytes) • Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits variable • Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles • • • Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo Número de pistas/títulos: 999 como máximo Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 32 bytes) Formatos de disco MP3 compatibles • ISO9660 y Joliet • Número máximo de títulos: 128 (en función de la longitud del nombre del archivo) • Número máximo de álbumes: 99 • Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades de bits variables Yhteensopivat USB-laitteet: • • • • • • Albumien tai kansioiden määrä: enintään 99 Raitojen tai kappaleiden määrä: enintään 999 Tiedostonimi Unicode UTF-8 -muodossa (enimmäispituus: 32 tavua) Tuetut MP3-levyformaatit • ISO9660, Joliet • Nimikkeiden enimmäismäärä: 128 (määräytyy tiedostonimen pituuden mukaan) • Albumien enimmäismäärä: 99 • Tuetut näytteenottotaajuudet: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz • Tuetut bittinopeudet: 32~256 (kbps), vaihtuvat bittinopeudet Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil) Formats USB pris en charge : • USB ou format de fichier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets) • Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable • Imbrication de répertoires jusqu’à 8 niveaux • Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum • Nombre de pistes/titres : 999 maximum • • Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits variables Dateiname in Unicode UTF8 (maximale Länge: 32 Byte) HU Kompatibilis USB-eszközök: Unterstützte MP3-Disc-Formate • USB flash-memória (USB 2.0 vagy USB 1.1) • ISO9660, Joliet • USB flash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB 1.1) • Maximale Titelanzahl: 128 (je nach Länge des Dateinamens) • Memóriakártyák (a készülékkel való használathoz egy további • Maximale Anzahl von Alben: 99 kártyaolvasó szükséges) • Unterstützte Sampling-Frequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Támogatott USB formátumok: • Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/s, variable Bitraten • FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy memóriafájl-formátum Συμβατές συσκευές USB: (szektorméret: 512 byte) • Μνήμη flash USB (USB2.0 ή USB1.1) • MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32 - 320 kb/s és változó átviteli • Συσκευές αναπαραγωγής flash USB (USB2.0 ή USB1.1) sebesség • Κάρτες μνήμης (απαιτείται πρόσθετη συσκευή ανάγνωσης κάρτας • Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje: legfeljebb 8 για να λειτουργεί με αυτή τη μονάδα) • Albumok / mappák száma: legfeljebb 99 Υποστηριζόμενες μορφές USB: EL AUDIO IN AUDIO IN • • • • • BTM5120_Short User Manual_A_V1.0.indd 5-8 USB ή φορμά αρχείου μνήμης FAT12, FAT16, FAT32 (μέγεθος τομέα: 512 byte) Ρυθμός bit MP3 (ρυθμός δεδομένων): 32-320 Kbps και μεταβλητός ρυθμός bit Ο μέγιστος αριθμός ένθετου καταλόγου είναι 8 επίπεδα Αριθμός άλμπουμ/φακέλων: μέγιστο 99 Αριθμός κομματιών/τίτλων: μέγιστο 999 • • Zeneszámok / felvételek száma: legfeljebb 999 • • • • • ISO9660, Joliet Unicode UTF8-kódolású fájlnév (maximális hosszúság: 32 byte) Támogatott MP3-lemezformátumok Címhosszúság legfeljebb 128 karakter (a fájlnév hosszúságától függően) Maximális albumszám: 99 Támogatott mintavételi frekvenciák: 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz Támogatott bitsebességek: 32~256 (kbps), változtatható bitsebességek <1% AUDIOBEMENET 600 mV RMS, 22 kOhm Félvezető 12 cm / 8 cm Puissance de sortie maximale 100 W Lemezátmérő Réponse en fréquence 40Hz - 16 kHz, ±3 dB Támogatott lemezformátumok Rapport signal/bruit > 77 dBA CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Distorsion harmonique totale <1% Audió DAC 24 bit / 44,1 kHz Entrée AUDIO IN 600 mV RMS 22 kohm Semi-conducteur Signaali–kohina-suhde > 77 dBA Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Harmoninen kokonaishäiriö <1 % Disques pris en charge AUDIO IN -tulo 600 mV RMS, 22 kohmia CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD CNA audio 24 bits/44,1 kHz Teljes harmonikus torzítás <0,8% (1 kHz) Válaszfrekvencia 40 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) H/Z arány >77 dBA Bluetooth Bluetooth verzió 2.1 +EDR (többszörös párosítással) Bluetooth frekvenciasáv 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM-sáv Bluetooth tartomány 10 m (szabad területen) Distorsion harmonique totale < 0,8 % (1 kHz) Lasertyyppi Puolijohde Réponse en fréquence 40 Hz - 16 kHz (44,1 kHz) Hangolóegység (FM) Levyn halkaisija 12 cm / 8 cm Rapport signal/bruit >77 dBA CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD Bluetooth Hangolóegység hangolási tartománya 87,5-108 MHz Tuetut levyt Hangolóegység hangolórácsa 50 KHz Audio DAC 24 bittiä / 44,1 kHz Version Bluetooth 2.1 + EDR (avec multicouplage) Hangolóegység-érzékenység Harmoninen kokonaishäiriö < 0,8 % (1 kHz) - Monó, 26 dB H/Z arány < 22 dBf 40 Hz–16 kHz (44,1 kHz) Fréquence de transmission Bluetooth Bande ISM 2,4 GHz - 2,48 GHz Taajuusvaste > 77 dBA 10 m (sans obstacle) <45 dBf S-k.-suhde Portée Bluetooth - Sztereó, 46 dB H/Z arány Keresési szelektivitás < 28 dBf Teljes harmonikus torzítás <2% >55 dB Tuner (FM) Bluetooth Gamme de fréquences du tuner 87,5-108 MHz Jel-zaj arány Grille de syntonisation du tuner 50 kHz Hangsugárzók Bluetooth-versio 2.1 + EDR (pariliitos usean laitteen välillä) Bluetooth-taajuuskaista 2,4 ~ 2.48 GHz, ISM-kaista Sensibilité du tuner Bluetooth-kantama 10 m (vapaa tila) – Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf – Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB < 45 dBf Sélectivité de recherche < 28 dBf Virittimen taajuusväli 87,5-108 MHz Virittimen virityskaavio 50 kHz Hangszóró-impedancia 6 ohm Hangszórómeghajtó 10 cm-es teljes hangterjedelmű Hangszóró-érzékenység >84 dB/m/W ± 4 dB/m/W Distorsion harmonique totale <2% USB Rapport signal/bruit > 55 dB USB Direct verzió 2.0 HS verzió, 5 V-os, 500 mA USB-feltöltés 5 V, 1 A – Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde < 22 dBf Enceintes – Stereo, 46 dB signaali-kohina-suhde <45 dBf Impédance 6 ohms Általános információk Haun valittavuus <28 dBf Enceinte 10cm plage complète Tápfeszültség 100-240 V, 50/60 Hz > 84 dB/m/W± 4 dB/m/W Teljesítményfelvétel 35 W Eco készenléti üzemmód teljesítményfelvétele <0,5 W Harmoninen kokonaishäiriö Signaali–kohina-suhde alle 2 % >55 dB Kaiuttimet Kaiuttimen impedanssi 6 ohmia Kaiutinelementti 10 cm, koko äänialue Kaiuttimen herkkyys > 84 dB/m/W ± 4 dB/m/W USB USB Direct versio Versio 2.0 HS, 5 V, 500 mA USB-lataus 5V 1A Yleistä Virta 100-240 V, 50/60 Hz Virrankulutus käytössä 35 W Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa <0,5 W – Päälaite (L x K x S) 200 x 120 x 243 mm – Kaiutinkotelo (L x K x S) 160 x 243 x 206 mm Sensibilité du haut-parleur USB Version USB Direct Version 2.0HS, 5 V 500 mA Méretek Charge USB 5V 1 A - Főegység (Sz x Ma x Mé) 200 x 120 x 243 mm - Hangsugárzódoboz (sz x ma x mé) 160 x 243 x 206 mm Informations générales Alimentation par secteur 100-240 V, 50/60 Hz Consommation électrique en mode de fonctionnement 35 W Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie < 0,5 W Tömeg - Főegység 1,62 kg - Hangsugárzódoboz 2 x 2,1 kg Dimensions - Unité principale (l x H x P) 200 x 120 x 243 mm - Enceinte (l x H x P) 160 x 243 x 206 mm Poids - Unité principale 1,62 kg - Enceinte 2 x 2,1 kg Paino – Päälaite 1,62 kg – Kaiutinkotelo 2 x 2,1 kg FR Sécurité • Győződjön meg róla, hogy elegendő hely van a termék körül a megfelelő szellőzéshez. • Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja. • • Assurez-vous que l’espace libre autour de l’appareil est suffisant pour la ventilation. • Utilisez uniquement les pièces de fixation ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant. • Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez les piles correctement, avec les signes + et orientés comme indiqué sur le produit. • HU Biztonság Akkumulátor használata VIGYÁZAT – Az akkumulátorszivárgás személyi sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezért: • Megfelelően helyezze be az akkumulátorokat, ügyeljen a készüléken látható + és - jelölésekre. • Ne keverje az elemeket (régi és új, vagy szén és alkáli stb.). • Vegye ki az akkumulátorokat, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. • Az akkumulátorokat óvja a magas hőmérséklettől, ne tegye ki például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz közelébe stb. Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Csak a használati utasításban listázott tápegységeket használja. • Enlevez les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée. • A készüléket nem érheti nedvesség és kifröccsent folyadék. • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát). • Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie. • Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le mode d’emploi. • Votre produit ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures. • Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre produit à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). • Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. Figyelem •• •• •• •• •• •• A készülék borítását megbontani tilos. Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése. Tilos a készüléket más elektromos berendezésre ráhelyezni. Ne tegye ki a terméket közvetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának. Tilos belenézni a készülékben található lézersugárba. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, és így a készüléket le tudja választani a hálózati áramról. Avertissement •• •• •• •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : • Teljes harmonikus torzítás Lézertípus Type de laser 32 octets) Formats de disque MP3 pris en charge • ISO9660, Joliet • Nombre de titres maximum : 128 (selon la longueur des noms de fichier) • Nombre d’albums maximum : 99 • Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz > 77 dBA Amplificateur Disque USB-muistitikku (USB 2.0 tai USB 1.1) USB flash -soittimet (USB 2.0 tai USB 1.1) muistikortit (tarvitaan tämän laitteen kanssa yhteensopiva kortinlukija) Tuetut USB-muodot: • USB- tai muistitiedostomuoto FAT12, FAT16, FAT32 (sektorin koko: 512 tavua) • MP3-bittinopeus (tiedonsiirtonopeus): 32–320 kbps ja vaihtuva bittinopeus • Enintään 8 sisäkkäistä hakemistoa 40 Hz -16 kHz, ±3 dB Jel-zaj arány Lemez 40 Hz–16 kHz, ±3 dB Mitat EN 100 W Válaszfrekvencia Caractéristiques techniques 100 W Virittimen herkkyys EN Select a source (DISC, TUNER, or USB), then repeat steps 2-3 to set the alarm time and adjust volume. CS Select a source (DISC, TUNER, or USB), then repeat steps 2-3 to set the alarm time and adjust volume. DA Vælg en kilde (DISC, TUNER eller USB), og gentag derefter trin 2-3 for at indstille vækketidspunktet og justere lydstyrken. DE Wählen Sie eine Quelle (DISC, TUNER oder USB) aus, und wiederholen Sie dann die Schritte 2 bis 3, um die Weckzeit und die Lautstärke einzustellen. EL Επιλέξτε την πηγή (DISC, TUNER ή USB) και στη συνέχεια επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα της αφύπνισης και να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου. ES Seleccione una fuente (DISC, TUNER o USB) y, a continuación, repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora de la alarma y el volumen. FI Valitse lähde (DISC, TUNER tai USB). Aseta sitten aika ja äänenvoimakkuus toistamalla vaiheet 2-3. FR Sélectionnez une source (DISC, TUNER ou USB), puis répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure de l’alarme et le volume. HU Válasszon ki egy forrást (DISC, TUNER vagy USB), majd ismételje meg a 2-3. lépést a segítségével állítsa be az ébresztés idejét és állítsa be a hangerőt. Megjegyzés •• A típustábla a készülék hátoldalán található. Taajuusvaste Viritin (FM) EN Select the hour format (12 or 24 hour), then repeat steps 2-3 to set the hour and minute. CS Select the hour format (12 or 24 hour), then repeat steps 2-3 to set the hour and minute. DA Vælg timeformatet (12 eller 24 timer), og gentag derefter trin 2-3 for at indstille timer og minutter. DE Wählen Sie das Stundenformat (12 oder 24 Stunden) aus, und wiederholen Sie dann die Schritte 2 bis 3, um die Stunden und die Minuten einzustellen. EL Επιλέξτε τη μορφή της ώρας (12 ή 24 ωρών) και στη συνέχεια επαναλάβετε τα βήματα 2-3 για να ρυθμίσετε την ώρα και τα λεπτά. ES Seleccione el formato de la hora (12 o 24 horas) y, a continuación, repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los minutos. FI Valitse tuntien muoto (12 tai 24 tuntia), ja aseta tunnit ja minuutit toistamalla vaiheet 2-3. FR Sélectionnez le format d’heure (12 ou 24 heures), puis répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les minutes. HU Állítsa be az óraformátumot (12 vagy 24 óra), majd az óra és a perc beállításához ismételje meg a 2-3. lépést. A készüléken a következő címke található: Cet appareil présente l’étiquette suivante : Enimmäislähtöteho Levy A Bluetooth® szó mint jelölés és a logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonai, a WOOX Innovations engedéllyel használja ezeket a megjelöléseket. Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence. •• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil. EN CS DA DE A termék olyan szerzői jogi védelmi technológiát alkalmaz, amely a Rovi Corporation által az Egyesült Államokban érvényes szabadalmak és egyéb szellemi tulajdonjogok védelme alatt áll. A termék másolása és szétszerelése tilos. Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement Megjegyzés A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és átalakítások a készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait e termék működtetésére vonatkozóan. A WOOX Innovations kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.philips.com/support. címen olvasható. Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat. Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). 11/17/2014 2:46:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BTM5120/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para