Philips DS1200/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
DS1200
EN
1 Important
Safety
Important Safety Instructions
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
otherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
• Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhen
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
• Donotplaceanysourcesofdangerontheapparatus(e.g.liquidlledobjects,
lightedcandles).
• Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
• Use only power supplies listed in the user manual.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keepthisapparatusawayfromdirectsunlight,nakedamesorheat.
Make sure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to
disconnect the apparatus from the power.
2 Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenotexpresslyapproved
by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.
This product complies with the radio interference requirements of the European
Community.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that
the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging
easytoseparateintothreematerials:cardboard(box),polystyrenefoam(buffer)
andpolyethylene(bags,protectivefoamsheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled
by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal
of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
The making of unauthorized copies of
copy-protected material, including computer
programs,les,broadcastsandsound
recordings, may be an infringement of
copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for
such purposes.
“Made for iPod, “Made for iPhone, and “Made
for iPad” mean that an electronic accessory
hasbeendesignedtoconnectspecicallyto
iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has
beencertiedbythedevelopertomeetAppleperformancestandards.Appleis
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or
iPad may affect wireless performance.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
CS
1 Důležitéinformace
Bezpečnost
Důležitébezpečnostnípokyny
• Respektujtevšechnaupozornění.
• Dodržujtevšechnypokyny.
• Zařízenínepoužívejtepoblížvody.
• Kčištěnípoužívejtepouzesuchoutkaninu.
• Nezakrývejteventilačníotvory.Zařízeníinstalujtepodlepokynůvýrobce.
• Zařízeníneinstalujtevblízkostizdrojůtepla(radiátory,přímotopy,sporáky
apod.)nebojinýchpřístrojů(včetnězesilovačů)produkujícíchteplo.
• Napájecíkabelchraňtepředpošlapánímnebopřiskřípnutím.Zvláštní
pozornostjetřebavěnovatzástrčkám,zásuvkámamístu,kdekabelopouští
přístroj.
• Používejtepouzedoplňkynebopříslušenstvídoporučenévýrobcem.
• Běhembouřkyčivdobě,kdysepřístrojnebudedelšídobupoužívat,odpojte
napájecíkabelzezásuvky.
• Veškeréopravysvěřtekvalikovanémuservisnímutechnikovi.Přístrojby
mělbýtpřezkoušenkvalikovanouosobouzejménavpřípadechpoškození
napájecíhokabelunebovidlice,vsituacích,kdydopřístrojevniklatekutina
nebonějakýpředmět,přístrojbylvystavendeštičivlhkosti,nepracuje
normálněneboutrpělpád.
• Přístrojnesmíbýtvystavenkapajícínebostříkajícítekutině.
• Napřístrojnepokládejtežádnénebezpečnépředměty(např.předměty
naplněnétekutinounebohořícísvíčky).
• Protožeadaptérsloužíkvypínánípřístroje,zařízeníkvypínánípřístrojebymělo
býtpřipravenokpoužití.
• Používejtepouzetakovénapájení,jakéjeuvedenovuživatelsképříručce.
Varování
Neodstraňujtekrytpřístroje.
Nikdynemažtežádnoučásttohotopřístroje.
Nepokládejtetotozařízenínajinéelektrickézařízení.
Zařízenínevystavujtepřímémuslunci,otevřenémuohninebožáru.
Ujistětese,žemátevždysnadnýpřístupknapájecímukabelu,zástrčceneboadaptéru,
abystemohlizařízeníodpojitodnapájení.
2 Oznámení
Veškerézměnyneboúpravytohotozařízení,kterénebylyvýslovněschváleny
společnostíWOOXInnovations,mohoumítzanásledekztrátuautorizace
kpoužívánítohotozařízení.
TentovýrobekodpovídápožadavkůmEvropskéunienavysokofrekvenčníodrušení.
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kterélze
recyklovataznovupoužívat.
Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutéhokontejneru,znamenáto,
žepodléhásměrniciEU2002/96/ES.
Zjistětesiinformaceomístnímsystémusběrutříděnéhoodpaduelektrických
aelektronickýchvýrobků.
Postupujtepodlemístníchnařízeníanelikvidujtestarévýrobkyspolusběžným
komunálnímodpadem.Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejít
možnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředíazdravílidí.
Informaceoochraněživotníhoprostředí
Veškerýzbytečnýobalovýmateriálbylvynechán.Snažilijsmese,abybylomožné
obalovýmateriálsnadnorozdělitnatřimateriály:lepenku(krabice),polystyrén
(ochrannébalení)apolyetylen(sáčky,ochrannéfóliezlehčenéhoplastu).
Systémseskládázmateriálů,kteréjemožnévpřípadědemontážeodbornou
rmourecyklovataopětovněpoužít.Přilikvidaciobalovýchmateriálů,vybitých
bateriíastaréhozařízeníseřiďtemístnímipředpisy.
Vytvářeníneoprávněnýchkopiímateriálů,
jejichžkopírovánínenípovoleno,včetně
počítačovýchprogramů,souborů,pořadůa
zvukovýchnahrávek,můžebýtporušením
autorskýchprávapředstavovattrestnýčin.Totozařízeníbysektěmtoúčelům
nemělopoužívat.
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“,
„MadeforiPad“znamenají,žeelektronický
doplněkbylnavrženspecickypropřipojení
kzařízeníiPod,iPhoneaiPadabylvývojářem
certikovánjakosplňujícívýkonovéstandardyspolečnostiApple.SpolečnostApple
neníodpovědnázačinnosttohotozařízenínebozajehosouladsbezpečnostnímia
regulačnímistandardy.Uvědomtesi,žepoužívánítohotopříslušenstvísezařízením
iPod,iPhoneneboiPadmůžeovlivnitvýkonbezdrátovéhopřenosu.
iPodaiPhonejsouobchodníznámkyspolečnostiAppleInc.,registrovanávU.S.A.a
vdalšíchzemích.iPadjeochrannáznámkaspolečnostiAppleInc.
Poznámka
Štítekstypovýmiúdajijeumístěnnaspodnístraněpřístroje.
DA
1 Vigtigt
Sikkerhed
Vigtigesikkerhedsinstruktioner
• Respekter alle advarsler.
• Følg alle instruktioner.
• Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand.
• Rengør kun produktet med en tør klud.
• Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse
med producentens instruktioner.
• Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer,
varmeapparater,ovneellerandreapparater(inkl.forstærkere),derproducerer
varme.
• Sørg for, at netledningen ikke trædes på, navnlig ved stikkene og
stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud af apparatet.
• Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten.
• Fjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr, eller hvis det ikke skal
bruges gennem længere tid.
• Alserviceringskaludføresafkvaliceretpersonale.Apparatetskalserviceres,
hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet
spildt væske på apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet,
apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer
normalt eller er blevet tabt.
• Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
• Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte genstande eller
tændtelys).
• Hvis stikket til Direct Plug-in-adapteren bruges til at afbryde enheden, forbliver
enheden parat til betjening.
• Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugervejledningen.
Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet.
Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr.
Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller varmekilder.
Sørg for, at du altid kan komme til ledningen, stikkontakten eller adapteren, så du kan
afbryde strømmen til apparatet.
2 Meddelelse
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX Innovations, kan
annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens.
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj
kvalitet, som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på
hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske
produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til
at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre
materialer:Pap(kasse),polystyrenskum(buffer)ogpolyethylen(poser,beskyttende
skumfolie).
Systemetbestårafmateriale,derkangenbruges,hvisdetadskillesafetspecialrma.
Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage, opbrugte batterier og
gammelt udstyr.
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet
materiale, herunder computerprogrammer,
ler,udsendelseroglydindspilninger,kanvære
i strid med reglerne om ophavsret og med
lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til sådanne formål.
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made
for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør
erblevetdesignettilspeciktatkunne
tilsluttes hhv. iPod, iPhone eller iPad, samt
atdetercerticeretatudviklerentilatimødekommeApplesydelsesstandarder.
Apple er ikke ansvarlig for denne enheds drift, eller for om enheden overholder
sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør
med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydeevne.
iPod og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og
andre lande. iPad er et varemærke tilhørende Apple Inc.
Bemærk
Identikationspladenndesibundenafapparatet.
DE
1 Wichtig
Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
• Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Befolgen Sie alle Anweisungen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät gemäß den
Vorschriften des Herstellers auf.
• Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern,
ÖfenoderanderenGeräten(darunterauchVerstärker),dieWärmeerzeugen.
• Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt
wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder
an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung des Geräts den
Netzstecker.
• LassenSiesämtlicheReparaturenausschließlichvonqualiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät
beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das Gerät
geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden.
• Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B.
miteinerFlüssigkeitgefüllteGegenstände,brennendeKerzen).
• Wenn der Stecker des Direct Plug-In-Adapters als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
• Verwenden Sie nur im Benutzerhandbuch aufgeführte Netzkabel.
Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht, keiner offenen Flamme und keiner
starken Hitze aus.
Stellen Sie zum Trennen des Geräts von der Stromversorgung den einfachen Zugriff auf
Netzkabel, Stecker oder Netzteil sicher.
2 Hinweis
ÄnderungenoderModizierungendesGeräts,dienichtausdrücklichvonWOOX
Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
BendetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonneaufRädern)aufdem
Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG
gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden
Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
AufüberüssigeVerpackungwurdeverzichtet.DieVerpackungkannleichtin
dreiMaterialtypengetrenntwerden:Pappe(Karton),Styropor(Polsterung)und
Polyethylen(Beutel,Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie
die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten
Batterien und Altgeräten.
Das unbefugte Kopieren von
kopiergeschütztem Material wie z. B.
Computerprogrammen, Dateien,
Sendungen und Tonaufnahmen kann eine
Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für
solche Zwecke nicht verwendet werden.
Die Angaben „Made for iPod“, „Made for
iPhone“, und „Made for iPad“ bedeuten, dass
ein elektronisches Zubehörteil speziell für die
Verwendung mit einem iPod, iPhone oder iPad
entwickelt wurde. Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil
den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät oder die
Einhaltung von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. Bitte
beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils mit einem iPod, iPhone oder
iPaddieÜbertragungsleistungbeeinussenkann.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den Vereinigten
Staaten und in anderen Ländern. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
Hinweis
DasTypenschildbendetsichaufderGeräteunterseite.
EL
1 Σημαντικό
Ασφάλεια
Σημαντικέςοδηγίεςασφαλείας
• Τηρείτεόλεςτιςπροειδοποιήσεις.
• Ακολουθήστεόλεςτιςοδηγίες.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήκοντάσενερό.
• Καθαρίζετεμόνομεστεγνόπανί.
• Μηνκαλύπτετετιςοπέςεξαερισμού.Εγκαταστήστετημονάδασύμφωνα
μετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.
• Μηνεγκαταστήσετετημονάδακοντάσεπηγέςθερμότηταςόπωςσώματα
καλοριφέρ,ανοίγματαεκροήςθερμούαέρα,φούρνουςήάλλεςσυσκευές
(συμπεριλαμβανομένωνενισχυτών)πουπαράγουνθερμότητα.
• Προστατέψτετοκαλώδιορεύματοςώστεναμηνπατηθείήκοπεί,
ειδικάσταβύσματα,στιςυποδοχέςκυκλώματοςκαιστοσημείοόπου
εξέρχονταιαπότησυσκευή.
• Χρησιμοποιείτεμόνομέρη/εξαρτήματαεγκεκριμένααπότον
κατασκευαστή.
• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζακατάτηδιάρκειακαταιγίδωνή
ότανδενχρησιμοποιείταιγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα.
• Οποιαδήποτεεπισκευήπρέπειναγίνεταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικό.
Είναιαπαραίτητηηεπισκευήτηςσυσκευήςότανέχειυποστεί
οποιαδήποτεβλάβη,όπωςεάνυποστείβλάβητοκαλώδιοήτοβύσμα
τροφοδοσίας,εάνχυθείυγρόήπέσουναντικείμεναπάνωστησυσκευή,
εάνησυσκευήεκτεθείσεβροχήήυγρασία,εάνδενλειτουργείκανονικά
ήέχειπέσει.
• Ησυσκευήδενπρέπειναεκτίθεταισευγρά.
• Μηντοποθετείτεπηγέςκινδύνουπάνωστησυσκευή(π.χ.αντικείμεναπου
περιέχουνυγρά,αναμμένακεριά).
• ΌπουχρησιμοποιείταιτοβύσματουπροσαρμογέαDirectPlug-inως
συσκευήαποσύνδεσης,ησυσκευήαποσύνδεσηςθαπρέπειναπαραμένει
λειτουργική.
• Ναχρησιμοποιείτεμόνοτιςπηγέςτροφοδοσίαςπουαναγράφονταιστο
εγχειρίδιοχρήσης.
Προειδοποίηση
Μηναφαιρείτεποτέτοπερίβληματηςσυσκευής.
Μηνλιπαίνετεκανένατμήμααυτήςτηςσυσκευής.
Μηντοποθετείτετησυσκευήπάνωσεάλλοηλεκτρικόεξοπλισμό.
Διατηρείτετησυσκευήμακριάαπόάμεσοηλιακόφως,γυμνήφλόγαήθερμότητα.
Βεβαιωθείτεότιέχετεπάνταεύκοληπρόσβασηστοκαλώδιορεύματος,τοφιςήτο
τροφοδοτικό,γιανααποσυνδέετετησυσκευήαπότορεύμα.
2 Σημείωση
Οποιεσδήποτεαλλαγέςήτροποποιήσειςπραγματοποιηθούνστησυσκευή
χωρίςτηρητήέγκρισητηςWOOXInnovationsενδέχεταιναακυρώσουντο
δικαίωματουχρήστηγιαλειτουργίατηςσυσκευής.
ΤοπαρόνπροϊόνσυμμορφώνεταιμετιςπροδιαγραφέςτηςΕυρωπαϊκής
Κοινότηταςγιαπαρεμβολέςραδιοφωνικώνσημάτων.
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότητας
υλικάκαιεξαρτήματα,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαινα
επαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανέναπροϊόνδιαθέτειτοσύμβολοενόςδιαγραμμένουκάδου
απορριμμάτωνμερόδες,τοπροϊόναυτόκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκή
Οδηγία2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτεσχετικάμετοτοπικόσύστημαξεχωριστήςσυλλογήςηλεκτρικών
καιηλεκτρονικώνπροϊόντων.
Μηνπαραβαίνετετουςτοπικούςκανονισμούςκαιμηναπορρίπτετεταπαλιά
προϊόνταμαζίμεταυπόλοιπαοικιακάαπορρίμματα.Ησωστήμέθοδος
απόρριψηςτωνπαλιώνσαςπροϊόντωνσυμβάλλειστηναποφυγήαρνητικών
επιπτώσεωνγιατοπεριβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.
Πληροφορίεςσχετικάμετηνπροστασίατουπεριβάλλοντος
Κάθεπεριττόστοιχείοσυσκευασίαςέχειπαραληφθεί.Ησυσκευασίαέχειγίνει
έτσιώστεναείναιεύκολοςοδιαχωρισμόςσετρίαυλικά:χαρτόνι(κουτί),
αφρώδεςπολυστυρένιο(υλικόπροστασίαςαπόχτυπήματα)καιπολυαιθυλένιο
(σακουλάκια,προστατευτικόαφρώδεςφύλλο).
Τοσύστημααποτελείταιαπόυλικάπουμπορούνναανακυκλωθούνκαι
ναεπαναχρησιμοποιηθούνεάναποσυναρμολογηθείαπόμιαειδικευμένη
εταιρεία.Τηρείτετουςτοπικούςκανονισμούςσχετικάμετηναπόρριψηυλικών
συσκευασίας,άδειωνμπαταριώνήπαλιούεξοπλισμού.
Ηπραγματοποίησηαντιγράφωνυλικού
πουφέρειπροστασίααντιγραφής,όπως
προγραμμάτωνυπολογιστών,αρχείων,
μεταδόσεωνκαιηχογραφήσεων,άνευ
σχετικήςεξουσιοδότησης,ενδέχεταινασυνιστάκαταστρατήγησητων
δικαιωμάτωνπνευματικήςιδιοκτησίας,καιωςεκτούτουποινικόαδίκημα.Δεν
επιτρέπεταιηχρήσητουεξοπλισμούαυτούγιατουςσκοπούςαυτούς.
Οιονομασίες«MadeforiPod»,«Madefor
iPhone»και«MadeforiPad»σημαίνουνότι
τοηλεκτρονικόεξάρτημαέχεισχεδιαστεί
ειδικάγιασύνδεσησεiPod,iPhoneκαιiPad
αντίστοιχα,καθώςκαιότιέχειπιστοποιηθείαπότονκατασκευαστήτουότι
πληροίταπρότυπααπόδοσηςτηςApple.ΗAppleδενφέρεικαμίαευθύνη
γιατηλειτουργίατηςπαρούσαςσυσκευήςήτηςσυμμόρφωσήςτηςπροςτα
πρότυπαασφαλείαςκαιτακανονιστικάπρότυπα.Νασημειωθείότιηχρήση
τουενλόγωαξεσουάρμεiPod,iPhoneήiPadενδέχεταιναεπηρεάσειτην
ασύρματηαπόδοση.
ΟιονομασίεςiPodκαιiPhoneείναιεμπορικάσήματατηςAppleInc.,
καταχωρημέναστιςΗ.Π.Α.καισεάλλεςχώρες.ΗονομασίαiPadείναιεμπορικό
σήματηςAppleInc.
Σημείωση
Ηπινακίδατουτύπουβρίσκεταιστοκάτωμέροςτηςσυσκευής.
ES
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
• Presteatenciónatodaslasadvertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Utiliceúnicamenteunpañosecoparalalimpieza.
• Nobloqueelasaberturasdeventilación.Realicelainstalacióndeacuerdocon
las indicaciones del fabricante.
• No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas
decalefacción,hornosuotrosaparatosqueproduzcancalor(incluidoslos
amplicadores).
• Evitequeelcabledealimentaciónsepiseosedoble,enparticularjuntoalos
enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
• Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
• Desenchufeelaparatodurantelastormentaseléctricasocuandonoloutilice
durante un periodo largo de tiempo.
• Elserviciotécnicodeberealizarlosiemprepersonalcualicado.Serequerirá
serviciodeasistenciatécnicacuandoelaparatosufraalgúntipodedaño
como,porejemplo,queelcabledealimentaciónoelenchufeesténdañados,
quesehayaderramadolíquidoohayancaídoobjetosdentrodelaparato,que
éstesehayaexpuestoalalluviaohumedad,quenofuncionenormalmenteo
quesehayacaído.
• No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
• No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo,objetosquecontenganlíquidoovelasencendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como
dispositivodedesconexión,éstedebeestarsiempredisponible.
• Utiliceúnicamentelasfuentesdealimentaciónqueseindicanenelmanualde
usuario.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nocoloquenuncaesteaparatosobreotroequipoeléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Asegúresedetenersiempreunfácilaccesoalcabledealimentación,alenchufeoal
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
2 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivoquenoesté
aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuandoapareceestesímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signica
que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmesesobreelsistemalocaldereciclajedeproductoseléctricosyelectrónicos.
Procedaconformealalegislaciónlocalynosedeshagadesusproductosantiguos
conlabasuradomésticanormal.Laeliminacióncorrectadelproductoantiguo
ayudaráaevitarposiblesconsecuenciasnegativasparaelmedioambienteylasalud.
Informaciónmedioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácildesepararentresmateriales:cartón(caja),espumadepoliestireno(corcho)y
polietileno(bolsas,láminadeespumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido
contracopia,incluidosprogramasinformáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituirundelito.Esteequiponosedebeutilizarparatalesnes.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y
“MadeforiPad”signicaqueunaccesorio
electrónicohasidodiseñadoparaconectarse
especícamenteauniPod,iPhoneyiPad
yhasidocerticadoporeldesarrolladorparacumplirconlosestándaresde
rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
dispositivoodesucumplimientoconlosestándaresdeseguridadoreguladores.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede
afectaralrendimientoinalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros
países.iPadesunamarcacomercialdeAppleInc.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteinferiordeldispositivo.
FI
1 Tärkeää
Turvallisuus
Tärkeitäturvallisuusohjeita
• Huomioi varoitukset.
• Noudata kaikkia ohjeita.
• Älä käytä laitetta veden lähellä.
• Puhdista vain kuivalla liinalla.
• Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita
lämpöätuottavialaitteita(mukaanlukienvahvistimia).
• Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta.
• Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.
• Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana sekä jos laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
• Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun
laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi
normaalisti tai on pudonnut.
• Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.
• Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten
nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
• Jos laturin liitintä käytetään laitteen virran katkaisemiseen, virran katkaiseva laite
on edelleen käytettävissä.
• Käytä ainoastaan käyttöoppaassa mainittuja virtalähteitä.
Vakavavaroitus
Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.
Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden päälle.
Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähteiden läheisyydessä.
Varmista, että virtajohto, liitin tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa
laitteen virtalähteestä.
2 Huomautus
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin
erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden
mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen
materiaalitonhelppojakaakolmeenosaan:pahviin(laatikko),polystyreenimuoviin
(pehmuste)japolyeteeni(pussit,suojamuoviarkki).
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen,
jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia
pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia
kierrätysohjeita.
Luvattomien kopioiden tekeminen
kopiosuojatusta materiaalista, kuten
tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä
ja äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia
ja täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa käyttää edellä mainittuun
tarkoitukseen.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for
iPad merkitsevät, että sähköinen lisävaruste
on tarkoitettu erityisesti liitettäväksi iPodiin,
iPhoneen tai iPadiin, ja sen kehittäjä takaa, että
se täyttää Applen suorituskykyvaatimukset. Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eikä
siitä, että se täyttää turvallisuus- ja säädösstandardit. Huomaa, että lisävarusteen
käyttö iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa saattaa vaikuttaa langattoman verkon
suorituskykyyn.
iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa
ja muissa maissa. IPad on Applen Inc.:n tavaramerkki.
Huomautus
Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.
FR
1 Important
Sécurité
Consignesdesécuritéimportantes
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unesourced’eau.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
• N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareilconformémentaux
consignes du fabricant.
• N’installezpasl’appareilàproximitédesourcesdechaleurtellesquedes
radiateurs,registresdechaleur,poêlesouautresappareils(amplicateurspar
exemple)produisantdelachaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au
niveaudesches,desprisesdecourantetdesonpointdesortiesurl’appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoiresspécié(e)sparle
fabricant.
• Débranchezcetappareilencasd’orageoupendantleslonguespériodes
d’inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenanceàunpersonnelqualié.Destravaux
demaintenancesontnécessairesencasd’endommagementdel’appareil:
parexemple,endommagementducordond’alimentationoudelache,
déversementdeliquideouchuted’objetsàl’intérieurdel’appareil,exposition
del’appareilàlapluieouàl’humidité,dysfonctionnementouchutede
l’appareil.
• Votreappareilnedoitpasêtreexposéauxfuitesgoutteàgoutteouaux
éclaboussures.
• Neplacezpasd’objetssusceptiblesd’endommagervotreappareilàproximité
decelui-ci(parexemple,objetsremplisdeliquideoubougiesallumées).
• Silachedel’adaptateurplug-inDirectestutiliséecommedispositifde
découplage,elledoitresterfacilementaccessible.
• Utilisezuniquementdesalimentationsindiquéesdanslemanueld’utilisation.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Neposezjamaisl'appareilsurunautreéquipementélectrique.
Conservezl'appareilàl'abridesrayonsdusoleil,desammesnuesetdetoutesource
de chaleur.
Veillezàmaintenirunaccèsfacileaucordond'alimentation,àlacheouàl'adaptateur
pourdébrancherl'appareil.
2 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpasapprouvée
expressémentparWOOXInnovationspeutinvaliderl’habilitationdel’utilisateurà
utiliser l’appareil.
Ceproduitestconformeauxspécicationsd’interférenceradiodelaCommunauté
Européenne.
Cetappareilaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdescomposantsde
hautequalitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.
Laprésencedusymboledepoubellesurrouesbarréesurunproduitindiqueque
cedernierestconformeàladirectiveeuropéenne2002/96/CE.
Veuillezvousrenseignersurvotresystèmelocaldegestiondesdéchets
d’équipementsélectriquesetélectroniques.
Respectezlaréglementationlocaleetnejetezpasvosanciensappareilsavecles
orduresménagères.Lamiseaurebutcorrectedevotreancienappareilpermetde
préserverl’environnementetlasanté.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotrepossiblepour
permettreuneséparationfaciledel’emballageentroismatériaux:carton(boîte),
polystyrènemoussé(quiamortitleschocs)etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectrice
enmousse).
Votreappareilsecomposedematériauxrecyclablesetréutilisablesàcondition
d’êtredémontésparuneentreprisespécialisée.Respectezlesréglementations
localespourvousdébarrasserdesemballages,despilesusagéesetdevotreancien
équipement.
Laréalisationdecopiesnonautoriséesde
contenuprotégécontrelacopie,notamment
deprogrammesinformatiques,chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenteruneviolationdedroitsd’auteuretuneinfractionàlaloi.Cetappareil
nedoitenaucuncasêtreutiliséàdetellesns.
«MadeforiPod»(Compatibleavecl’iPod),
«MadeforiPhone»(Compatibleavec
l’iPhone)et«MadeforiPad»(Compatible
avecl’iPad)signientqu’unappareil
électroniqueestconçuspécialementpourêtreconnectéàuniPod,iPhoneouiPad
etqueledéveloppeurcertiequeleproduitsatisfaitauxnormesdeperformances
Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformitéauxnormesdesécuritéetauxnormesréglementaires.Notezque
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performancessansl.
iPodetiPhonesontdesmarquescommercialesd’AppleInc.déposéesauxÉtats-
Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc.
Remarque
Laplaquesignalétiqueestsituéesousl'appareil.
HU
1 Fontos!
Biztonság
Fontosbiztonságiutasítások
• Ügyeljenagyelmeztetésekbenfoglaltakra.
• Kövesseazutasításokat.
• Óvjaakészüléketavíztől.
• Atisztítástkizárólagszárazruhávalvégezze.
• Gondoskodjonarról,hogyaszellőzőnyílásoknetömődjenekel.Akészülék
telepítésétagyártóutasításaiszerintvégezze.
• Nehelyezzeakészülékethőtkibocsátóeszközök,ígyfűtőtestek,fűtőnyílások,
kályhákvagyműködésüksoránhőttermelőkészülékek(pl.erősítők)közelébe.
• Tilosahálózatikábelrerálépnivagyaztbecsípni,különöstekintettelott,aholaz
acsatlakozó-aljzatokba,készülékcsatlakozókbailleszkedik,vagyott,aholkilépa
készülékből.
• Kizárólagagyártóáltaljavasolttartozékokathasználja.
• Viharidején,vagyhahosszabbideignemhasználjaalejátszót,húzzakia
készülékcsatlakozójátahálózatból.
• Akészülékjavítását,szervizelésétbízzaszakemberre.Akészüléketakövetkező
esetekbenkellszervizeltetni:akészülékbármilyenmódonmegsérült,például
sérültahálózatikábelvagycsatlakozó,folyadékkerültakészülékbe,ráesett
valami,akészüléketesővagynedvességérte,nemműködikmegfelelőenvagy
leejtették.
• Akészüléketnetegyekicseppenő,fröccsenőfolyadéknak.
• Nehelyezzenakészülékresemmilyenveszélyforrást(pl.folyadékkaltöltött
tárgyat,égőgyertyát).
• Aholaközvetlencsatlakoztatásadapterehasználatosmegszakítóeszközként,a
megszakítóeszköznekmindigszabadonhozzáférhetőnekkelllennie.
• Csakahasználatiutasításbanlistázotttápegységekethasználja.
Figyelem
Akészülékborításátmegbontanitilos.
Tilosakészülékbármelyalkatrészénekakenése.
Tilosakészüléketmáselektromosberendezésreráhelyezni.
Netegyekiakészüléketközvetlennapfény,nyíltlángvagyhőhatásának.
Gondoskodjonarról,hogyahálózatikábelvagycsatlakozókönnyenhozzáférhetőlegyen,
hogyakészüléketletudjaválasztaniahálózatiáramról.
2 Megjegyzés
AWOOXInnovationsáltalkifejezettenjóvánemhagyottváltoztatásokés
átalakításokakészülékensemmissétehetikafelhasználójogaitetermék
működtetésérevonatkozóan.
EzatermékmegfelelazEurópaiKözösségrádióinterferenciáravonatkozó
követelményeinek.
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészekfelhasználásávalkészült,amelyek
újrahasznosíthatókésújrafelhasználhatók.
Atermékhezkapcsolódóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,hogya
termékrevonatkozika2002/96/EKeurópaiirányelv.
Tájékozódjonazelektromoséselektronikustermékekszelektívhulladékként
történőgyűjtésénekhelyifeltételeiről.
Cselekedjenahelyiszabályozásoknakmegfelelően,ésakiselejtezettkészülékeket
gyűjtseelkülönítvealakosságihulladéktól.Afeleslegesséváltkészülékhelyes
kiselejtezésévelsegítmegelőzniakörnyezetésazemberiegészségkárosodását.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
Atermékcsomagolásanemtartalmazfeleslegescsomagolóanyagot.Igyekeztünkúgy
kialakítaniacsomagolást,hogykönnyenszétválaszthatólegyenakövetkezőhárom
anyagra:karton(doboz),polisztirol(védőelem)éspolietilén(zacskó,védőhabfólia).
Arendszerbentalálhatóanyagokaterrespecializálódottvállalatképesújrafeldolgozni
ésújrahasznosítani.Kérjük,tartsaszemelőttacsomagolóanyagok,kimerült
akkumulátorokésrégikészülékekleselejtezésérevonatkozóhelyielőírásokat.
Másolásvédettanyagokról(beleértve
aszámítógépesprogramokat,fájlokat,
közvetítéseketéshangfelvételeket)készített
illetéktelenmásolatokszerzőijogok
megsértésétképezhetik,ésbűncselekménynekminősülhetnek.Ezaberendezésnem
használhatóilyencélokra.
A„MadeforiPod”,a„MadeforiPhone”és
a„MadeforiPad”címkékaztjelentik,hogy
azelektronikustartozékokkifejezetteniPod,
iPhonevagyiPadkészülékkelvalóhasználatra
készültek,ésgyártóitanúsítvánnyalrendelkeznekarról,hogymegfelelnekazApple
teljesítményielőírásainak.AzApplenemvállalfelelősségetakészülékműködéséért,
vagyabiztonságiésszabályozóelőírásoknakvalómegfelelésért.Kérjük,vegye
gyelembe,hogyatartozékiPod,iPhonevagyiPadkészülékekkeltörténőhasználata
befolyásolhatjaavezetéknélküliteljesítményt.
AziPodésiPhoneazAppleInc.EgyesültÁllamokbanésmásországokban
bejegyzettvédjegyei.AziPadazAppleInc.védjegye.
Megjegyzés
Atípustáblaakészülékaljántalálható.
IT
1 Importante
Sicurezza
Importanti istruzioni sulla sicurezza
• Fare attenzione a tutte le avvertenze.
• Seguire tutte le istruzioni.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
• Pulire solo con un panno asciutto.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a
quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
• Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o
altriapparecchi(inclusigliamplicatori)cheproduconocalore.
• Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in
particolare vicino a prese standard o multiple oppure nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
• Utilizzaresolocollegamenti/accessorispecicatidalproduttore.
• Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
• Pereventualicontrolli,contattareilpersonaleperl’assistenzaqualicato.
Un controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo
danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio,
l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona regolarmente
o è stato fatto cadere.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi.
• Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad
esempiooggettichecontengonodelliquidoocandeleaccese).
• Se si usa la spina dell’adattatore ad inserimento diretto per scollegare il
dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre facilmente accessibile.
• Utilizzare solo i sistemi di alimentazione elencati nel manuale dell’utente.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo.
Nonlubricaremaialcunapartedell'apparecchio.
Non posizionare mai l'apparecchio su un altro dispositivo.
Tenerelontanol'apparecchiodallalucedirettadelsole,ammeviveofontidicalore.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l'adattatore
per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
2 Avviso
Qualsiasimodicaointerventosuquestodispositivo,senonespressamente
consentito da WOOX Innovations, può invalidare il diritto dell’utente all’uso
dell’apparecchio.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quandosuunprodottositrovailsimbolodelbidonedeiriuticonunacroce,
signicachetaleprodottoèsoggettoallaDirettivaEuropea2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienongettareivecchi
prodottineinormaliriutidomestici.Ilcorrettosmaltimentodeiprodottiusatiaiuta
a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Informazioniperilrispettoambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di
semplicarelaraccoltadifferenziata,usandoperl’imballaggiotremateriali:cartone
(scatola),polistireneespanso(materialediseparazione)epolietilene(sacchetti,
schiumaprotettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati
purchéildisassemblaggiovengaeffettuatodaaziendespecializzate.Attenersialle
norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e
apparecchiature obsolete.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
le,trasmissionieregistrazioniaudio,può
rappresentare una violazione della legge
sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere
utilizzato a tale scopo.
Lediciture“MadeforiPod”(Specicoper
iPod),“MadeforiPhone”(Specicoper
iPhone)e“MadeforiPad”(SpecicoperiPad)
indicano che un accessorio elettronico è stato
progettatoperilcollegamentospecicoauniPod,iPhoneoiPadedècerticato
dal produttore per la compatibilità con gli standard Apple in materia di prestazioni.
Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua
conformità agli standard normativi e di sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con
iPod,iPhoneoiPadpuòinuiresulleprestazioniwireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
iPad è un marchio di Apple Inc.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
NL
1 Belangrijk
Veiligheid
Belangrijkeveiligheidsinstructies
• Let op waarschuwingen.
• Volg alle instructies.
• Plaats dit apparaat niet nabij water.
• Reinig alleen met een droge doek.
• Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit apparaat volgens de instructies
van de fabrikant.
• Niet installeren in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren,
warmeluchtroosters,kachelsofandereapparaten(zoalsversterkers)die
warmte produceren.
• Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt
afgeklemd, in het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het
netsnoer uit het apparaat komt.
• Gebruikuitsluitenddoordefabrikantgespeciceerdetoebehoren/accessoires.
• Haal de stekker bij onweer en wanneer het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt, uit het stopcontact.
• Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker
is beschadigd, wanneer er vloeistof in het apparaat is gekomen of er een
voorwerp op het apparaat is gevallen, wanneer het apparaat is blootgesteld
aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet goed functioneert of wanneer
het is gevallen.
• Stel het apparaat niet bloot aan vocht.
• Plaats niets op het apparaat dat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of
een brandende kaars.
• Wanneer de stekker van de Direct plug-in-adapter wordt gebruikt om het
apparaat los te koppelen, moet u ervoor zorgen dat u altijd goed bij de
stekker kunt.
• Gebruik uitsluitend de voeding die in de gebruikershandleiding wordt vermeld.
Waarschuwing
Verwijder de behuizing van dit apparaat nooit.
Geen enkel onderdeel van dit apparaat hoeft ooit te worden gesmeerd.
Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
Houd dit apparaat uit de buurt van direct zonlicht, open vuur of warmte.
Zorg ervoor dat u altijd toegang hebt tot het netsnoer, de stekker en de adapter om de
stroom van dit apparaat uit te schakelen.
English
Specications
Amplier
Rated Output Power 4 W RMS
Signal to Noise Ratio 85 dB
General information
AC power (power adaptor) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Input: 100-240V~50/60Hz 650mA
Output: 6V 3A
Operation Power Consumption <25W
Eco Standby Power Consumption <2W
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 208 x 82 x 140 mm
Weight - Main Unit 0.74 kg
Čeština
Vlastnosti
Zesilovač
Nominální výstupní výkon 4 W RMS
Odstup signál/šum 85 dB
Obecné informace
Napájení střídavým proudem (napájecí adaptér) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Vstup: 100-240V~50/60Hz 650mA
Výstup: 6 V 3 A
Provozní spotřeba energie <25W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco <2W
Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x D) 208 x 82 x 140 mm
Hmotnost – hlavní jednotka 0.74 kg
Dansk
Specications
Forstærker
Vurderet effekt 4 W RMS
Signal-støj-forhold 85 dB
Generelle oplysninger
Vekselstrøm (lysnetadapter) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Indgang: 100-240V~50/60Hz 650mA
Udgang: 6V 3 A
Strømforbrug ved drift <25W
Strømforbrug ved Eco-standby <2W
Mål - hovenenhed (B x H x D) 208 x 82 x 140 mm
Vægt - hovedenhed 0.74 kg
Deutsch
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 4 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis 85 dB
Allgemeine Informationen
Netzteil (Netzadapter) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Eingangsleistung: 100-240V~50/60Hz
650mA
Ausgangsleistung: 6 V 3 A
Betriebs-Stromverbrauch <25W
Eco-Standby-Stromverbrauch <2W
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T) 208 x 82 x 140 mm
Gewicht – Hauptgerät 0.74 kg
Nederlands
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 4 W RMS
Signaal-ruisverhouding 85 dB
Algemene informatie
Netspanning (netspanningsadapter) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Invoer: 100-240V~50/60Hz 650mA
Uitvoer: 6V 3 A
Energieverbruik in werking <25W
Energieverbruik in energiebesparende stand-
bymodus
<2W
Afmetingen - apparaat (b x h x d) 208 x 82 x 140 mm
Gewicht - apparaat 0.74 kg
Polski
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 4 W RMS
Stosunek sygnału od szumu 85 dB
Informacjeogólne
Zasilacz sieciowy OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Moc wejściowa: 100-240V~50/60Hz 650mA
Moc wyjściowa: 6 V 3 A
Pobór mocy podczas pracy <25W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power
<2W
Wymiary – jednostka centralna
(szer. x wys. głęb.)
208 x 82 x 140 mm
Waga – jednostka centralna 0.74 kg
Português (EU)
Especicações
Amplicador
Potência de saída nominal 4 W RMS
Relação sinal/ruído 85 dB
Informaçõesgerais
Alimentação CA (transformador)
OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA
Saída: 6V 3 A
Consumo de energia em funcionamento <25W
Consumo de energia no modo de poupança
de energia
<2W
Dimensões - unidade principal (L x A x P) 208 x 82 x 140 mm
Peso - unidade principal 0.74 kg
Português (BR)
Especicações
Amplicador
Potência de saída 4 W RMS
Relação sinal-ruído 85 dB
Informaçõesgerais
Fonte de alimentação OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA
Saída: 6V 3 A
Consumo de energia em operação <25W
Consumo no modo de espera de economia
de energia
<2W
Dimensões - Unidade principal (L x A x P) 208 x 82 x 140 mm
Peso - Unidade principal 0.74 kg
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 4 W RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο 85 dB
Γενικέςπληροφορίες
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Είσοδος: 100-240V~50/60Hz 650mA
Έξοδος: 6V 3A
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <25W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία
αναμονής Eco Power
<2W
Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 208 x 82 x 140 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 0.74 κιλά
Español
Accesorios
Amplicador
Potencia de salida nominal 4 W RMS
Relación señal/ruido 85 dB
Informacióngeneral
Alimentación de CA (adaptador de corriente) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA
Salida: 6 V 3 A
Consumo en funcionamiento <25W
Consumo de energía en modo de espera de
bajo consumo
<2W
Dimensiones - Unidad principal
(anchura x altura x profundidad)
208 x 82 x 140 mm
Peso - Unidad principal 0.74 kg
Suomi
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 4 W RMS
Signaali–kohina-suhde 85 dB
Yleistä
Verkkovirta (verkkolaite) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Tulo: 100-240V~50/60Hz 650mA
Lähtö: 6V 3 A
Virrankulutus käytössä <25W
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa <2W
Mitat - päälaite (L x K x S) 208 x 82 x 140 mm
Paino - päälaite 0.74 kg
Fraaise
Spécications
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 4 W RMS
Rapport signal / bruit 85 dB
Informations générales
Alimentation CA (adaptateur secteur) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Entrée : 100-240V~50/60Hz 650mA
Sortie : 6 V 3 A
Consommation électrique en fonctionnement <25W
Consommation électrique en mode veille Eco <2W
Dimensions - Unité principale (l x H x P) 208 x 82 x 140 mm
Poids - Unité principale 0.74 kg
Русский
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность 4 ВТ (среднеквадратичная)]
Отношение сигнал/шум 85 дБ
Общаяинформация
Адаптер переменного тока (адаптер
питания)
OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Вход: 100-240V~50/60Hz 650mA
Выход: 6 В 3 A
Энергопотребление в режиме работы
<25Вт
Энергопотребление в режиме ожидания Eco <2Вт
Размеры основного устройства (Ш x В х Г) 208 x 82 x 140 mm
Вес основного устройства 0.74 кг
Slovensky
Špecikácie
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 4 W RMS
Odstup signálu od šumu 85 dB
Všeobecnéinformácie
Sieťový adaptér (napájací adaptér) Pre strednú Európu: OH-1018A0603000U-
VDE/-UK/ -SAA/-CCC/-IR/-UL; OH-
1018E0603000U (Philips)
Vstup: 100-240V~50/60Hz 650mA
Výstup: 6 V 3 A
Prevádzková spotreba energie <25W
Spotreba energie v pohotovostnom režime Eco
<2W
Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H) 208 x 82 x 140 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka 0.74 kg
Svenska
Specikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 4 W RMS
Signal/brusförhållande 85 dB
Allmän information
Nätström (nätadapter) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Ingång: 100-240V~50/60Hz 650mA
Utgång: 6V 3 A
Effektförbrukning vid användning <25W
Effektförbrukning i Eco Standby-läge <2W
Mått - huvudenhet (B x H x D) 208 x 82 x 140 mm
Vikt - huvudenhet 0.74 kg
中文
规格
功放器
额定输出功率
4
RMS
信噪比
85 dB
一般信息
交流电源(电源适配器)
OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
输入:
100-240V~50/60Hz 650mA
输出:
6 V 3 A
工作功耗
<25
环保节能待机功耗
<2
尺寸
-
主装置(宽
x
x
厚)
208 x 82 x 140
毫米
重量
-
主装置
0.74
千克
Magyar
Termékjellemzők
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM egttes
rendelet értelben tanúsítja, hogy ezen készük megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem!Ameghibásodottkészüléket–beleértve
ahálózaticsatlakozótis–csakszakember(szerviz)
javíthatja.Netegyekiakészüléketesőnekvagynedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény 4 W RMS
Jel-zaj arány 85 dB
Általánosinformációk
Tápfeszültség (adapter) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Bemenet: 100-240V~50/60Hz 650mA
Kimenet: 6V 3 A
Teljesítményfelvétel <25W
Eco készenléti üzemmód energiafelhasználása <2W
Méretek - főegység (szé x ma x mé) 208 x 82 x 140 mm
Súly - főegység 0.74 kg
Italiano
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 4 W RMS
Rapporto segnale/rumore 85 dB
Informazioni generali
Alimentazione CA (adattatore di alimentazione) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Ingresso: 100-240V~50/60Hz 650mA
Uscita: 6V 3 A
Consumo energetico durante il funzionamento <25W
Consumo energetico in modalità Standby Eco
Power
<2W
Dimensioni unità principale (L x A x P) 208 x 82 x 140 mm
Peso unità principale 0.74 kg
국어
사양
폭기
정격
출력
전력
4 W RMS
신호
소음비
85 dB
반 정
AC
어댑터
OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U
(Philips)
입력
:
100-240V~50/60Hz 650mA
출력
: 6V 3 A
작동
전력
소비량
<25W
에코
대기
전력
소비량
<2W
규격
-
본체
(W x H x D) 208 x 82 x 140 mm
중량
-
본체
0.74 kg
中文
規格
擴大機
額定輸出功率
4 W RMS
訊噪比
85 dB
一般
交流電源(電源適配器)
OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
輸入:100-240V~50/60Hz 650mA
輸出:
6 V 3 A
操作耗電量
<25W
環保省電待機耗電量
<2W
尺寸
-
主機
(W x H x D) 208 x 82 x 140
公釐
重量
-
主機
0.74
公斤
Қазақша
Ерекшеліктер
Күшейткіш
Номиналды шығыс қуаты 4 Вт RMS
Сигнал-шу арақатынасы 85 дБ
Жалпыақпарат
Айнымалы ток қуаты (қуат адаптері) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Кіріс: 100-240 В, 50/60 Гц, 650 мА;
Шығыс: 6 В 3 А;
Жұмыс үшін қуат тұтынуы < 25 Вт
Қуат үнемдеу режимінде қуат тұтыну < 2 Вт
Өлшемдер - негізгі құрылғы (Е x Б x Д) 208 x 82 x 140 мм
Салмағы - негізгі құрылғы 0,74 кг
Українська
Технічніхарактеристики
Підсилювач
Номінальна вихідна потужність 4 Вт RMS
Співвідношення "сигнал-шум" 85 дБ
Загальнаінформація
Мережа змінного струму
(адаптер живлення)
OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/-
CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips)
Вхід: 100–240 В змінного струму, 50/60 Гц;
650 мА;
Вихід: 6 В 3 А;
Споживання електроенергії під час екс-
плуатації
<25 Вт
Енергоспоживання у режимі очікування з
економією енергії Eco Power
<2 Вт
Розміри - головний блок (Ш x В x Г) 208 x 82 x 140 мм
Вага - головний блок 0,74 кг
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE Um das vollsndige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
www.philips.com/support.
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FI Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR Pour técharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
HU A teljes felhaszi kézinyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/support címre.
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web
www.philips.com/support.
KO
사용
명서
다운로드하려면
www.philips.com/support
방문시오
.
NL De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op
www.philips.com/support.
PL Pełną wersję instrukcji obsługi mna pobrać ze strony internetowej
www.philips.com/support.
PT_PR Para transferir o manual do utilizador completo, visite
www.philips.com/support.
PT_BR Para obter instruções detalhadas relativas à utilizão, visite www.philips.
com/support.
RU Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-
сайте www.philips.com/support.
SK Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na
používanie.
SV Den fullständiga användarhandboken  nns på www.philips.com/support.
ZH_CN
下载完整用户请访问
www.philips.com/support
ZH_HK
下載完整的用戶手請瀏覽
www.philips.com/support
KK
Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін, www.philips.com/support
торабына кіріңіз.
UK Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support.

Transcripción de documentos

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome DS1200 EN 1 Important Safety Important Safety Instructions • • • • • Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Use only power supplies listed in the user manual. • • • • • • • • • Warning •• Never remove the casing of this apparatus. •• Never lubricate any part of this apparatus. •• Never place this apparatus on other electrical equipment. •• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat. •• Make sure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to disconnect the apparatus from the power. 2 Notice Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. This product complies with the radio interference requirements of the European Community. DE Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Informace o ochraně životního prostředí Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou firmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy. Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat. Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“, „Made for iPad“ znamenají, že elektronický doplněk byl navržen specificky pro připojení k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem certifikován jako splňující výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu. iPod a iPhone jsou obchodní známky společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v dalších zemích. iPad je ochranná známka společnosti Apple Inc. Poznámka Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. Note •• The type plate is located on the bottom of the apparatus. CS 1 Důležité informace Bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny • • • • • • • • • • • • • • Respektujte všechna upozornění. Dodržujte všechny pokyny. Zařízení nepoužívejte poblíž vody. K čištění používejte pouze suchou tkaninu. Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce. Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo. Napájecí kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj. Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem. Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalifikovanou osobou zejména v případech poškození napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině. Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky). Protože adaptér slouží k vypínání přístroje, zařízení k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použití. Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce. Varování •• Neodstraňujte kryt přístroje. •• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje. •• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení. •• Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru. •• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení. 2 Oznámení Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností WOOX Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení. Sicherheit • • • • • Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf. Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch Verstärker), die Wärme erzeugen. Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung des Geräts den Netzstecker. Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). Wenn der Stecker des Direct Plug-In-Adapters als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben. Verwenden Sie nur im Benutzerhandbuch aufgeführte Netzkabel. • • • • • • • • • Warnung •• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts. •• Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein. •• Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. •• Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht, keiner offenen Flamme und keiner starken Hitze aus. •• Stellen Sie zum Trennen des Geräts von der Stromversorgung den einfachen Zugriff auf Netzkabel, Stecker oder Netzteil sicher. •• Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně přístroje. DA 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner • • • • • • • • When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Wichtig •• La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων. Wichtige Sicherheitshinweise • Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. 1 • • • • • Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand. Rengør kun produktet med en tør klud. Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner. Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der producerer varme. Sørg for, at netledningen ikke trædes på, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud af apparatet. Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. Fjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges gennem længere tid. Al servicering skal udføres af kvalificeret personale. Apparatet skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt væske på apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt. Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte genstande eller tændte lys). Hvis stikket til Direct Plug-in-adapteren bruges til at afbryde enheden, forbliver enheden parat til betjening. Brug kun strømforsyninger, der er anført i brugervejledningen. Advarsel •• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet. •• Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet. •• Placer aldrig dette apparat på andet elektrisk udstyr. •• Udsæt ikke apparatet for direkte sollys, åben ild eller varmekilder. •• Sørg for, at du altid kan komme til ledningen, stikkontakten eller adapteren, så du kan afbryde strømmen til apparatet. 2 Meddelelse Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens. 2 Hinweis Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Umweltinformationen Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten. Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden. Die Angaben „Made for iPod“, „Made for iPhone“, und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verwendung mit einem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde. Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils mit einem iPod, iPhone oder iPad die Übertragungsleistung beeinflussen kann. iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. iPad ist eine Marke von Apple Inc. Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred. Miljøoplysninger Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr. Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder computerprogrammer, filer, udsendelser og lydindspilninger, kan være i strid med reglerne om ophavsret og med lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til sådanne formål. ”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør er blevet designet til specifikt at kunne tilsluttes hhv. iPod, iPhone eller iPad, samt at det er certificeret at udvikleren til at imødekomme Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds drift, eller for om enheden overholder sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brugen af dette tilbehør med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydeevne. iPod og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. iPad er et varemærke tilhørende Apple Inc. Bemærk •• Identifikationspladen findes i bunden af apparatet. •• Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite. EL 1 Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Μην παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Πληροφορίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος Κάθε περιττό στοιχείο συσκευασίας έχει παραληφθεί. Η συσκευασία έχει γίνει έτσι ώστε να είναι εύκολος ο διαχωρισμός σε τρία υλικά: χαρτόνι (κουτί), αφρώδες πολυστυρένιο (υλικό προστασίας από χτυπήματα) και πολυαιθυλένιο (σακουλάκια, προστατευτικό αφρώδες φύλλο). Το σύστημα αποτελείται από υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν εάν αποσυναρμολογηθεί από μια ειδικευμένη εταιρεία. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη υλικών συσκευασίας, άδειων μπαταριών ή παλιού εξοπλισμού. Η πραγματοποίηση αντιγράφων υλικού που φέρει προστασία αντιγραφής, όπως προγραμμάτων υπολογιστών, αρχείων, μεταδόσεων και ηχογραφήσεων, άνευ σχετικής εξουσιοδότησης, ενδέχεται να συνιστά καταστρατήγηση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, και ως εκ τούτου ποινικό αδίκημα. Δεν επιτρέπεται η χρήση του εξοπλισμού αυτού για τους σκοπούς αυτούς. Οι ονομασίες «Made for iPod», «Made for iPhone» και «Made for iPad» σημαίνουν ότι το ηλεκτρονικό εξάρτημα έχει σχεδιαστεί ειδικά για σύνδεση σε iPod, iPhone και iPad αντίστοιχα, καθώς και ότι έχει πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή του ότι πληροί τα πρότυπα απόδοσης της Apple. Η Apple δεν φέρει καμία ευθύνη για τη λειτουργία της παρούσας συσκευής ή της συμμόρφωσής της προς τα πρότυπα ασφαλείας και τα κανονιστικά πρότυπα. Να σημειωθεί ότι η χρήση του εν λόγω αξεσουάρ με iPod, iPhone ή iPad ενδέχεται να επηρεάσει την ασύρματη απόδοση. Οι ονομασίες iPod και iPhone είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., καταχωρημένα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Η ονομασία iPad είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc. •• Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής. 1 Importante Seguridad Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • • • • • • • Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato. Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible. Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario. Ασφάλεια •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al 2 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας • • • • • • • • • • • • • • Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη μονάδα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην εγκαταστήσετε τη μονάδα κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, φούρνους ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Προστατέψτε το καλώδιο ρεύματος ώστε να μην πατηθεί ή κοπεί, ειδικά στα βύσματα, στις υποδοχές κυκλώματος και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια καταιγίδων ή όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό. Είναι απαραίτητη η επισκευή της συσκευής όταν έχει υποστεί οποιαδήποτε βλάβη, όπως εάν υποστεί βλάβη το καλώδιο ή το βύσμα τροφοδοσίας, εάν χυθεί υγρό ή πέσουν αντικείμενα πάνω στη συσκευή, εάν η συσκευή εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει. Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά. Μην τοποθετείτε πηγές κινδύνου πάνω στη συσκευή (π.χ. αντικείμενα που περιέχουν υγρά, αναμμένα κεριά). Όπου χρησιμοποιείται το βύσμα του προσαρμογέα Direct Plug-in ως συσκευή αποσύνδεσης, η συσκευή αποσύνδεσης θα πρέπει να παραμένει λειτουργική. Να χρησιμοποιείτε μόνο τις πηγές τροφοδοσίας που αναγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης. Προειδοποίηση •• Μην αφαιρείτε ποτέ το περίβλημα της συσκευής. •• Μην λιπαίνετε κανένα τμήμα αυτής της συσκευής. •• Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό. •• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από άμεσο ηλιακό φως, γυμνή φλόγα ή θερμότητα. •• Βεβαιωθείτε ότι έχετε πάντα εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο ρεύματος, το φις ή το τροφοδοτικό, για να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα. 2 Σημείωση Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις πραγματοποιηθούν στη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της WOOX Innovations ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη για λειτουργία της συσκευής. FI 1 Tärkeää Turvallisuus • • • • • • Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia). Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita. Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana sekä jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut. Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä. Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä. Jos laturin liitintä käytetään laitteen virran katkaisemiseen, virran katkaiseva laite on edelleen käytettävissä. Käytä ainoastaan käyttöoppaassa mainittuja virtalähteitä. • • • • • • • • Vakava varoitus •• Älä koskaan avaa laitteen runkoa. •• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa. •• Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden päälle. •• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähteiden läheisyydessä. •• Varmista, että virtajohto, liitin tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa laitteen virtalähteestä. 2 Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Ympäristötietoja Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki). Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita. Luvattomien kopioiden tekeminen kopiosuojatusta materiaalista, kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia ja täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa käyttää edellä mainittuun tarkoitukseen. Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsevät, että sähköinen lisävaruste on tarkoitettu erityisesti liitettäväksi iPodiin, iPhoneen tai iPadiin, ja sen kehittäjä takaa, että se täyttää Applen suorituskykyvaatimukset. Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eikä siitä, että se täyttää turvallisuus- ja säädösstandardit. Huomaa, että lisävarusteen käyttö iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa saattaa vaikuttaa langattoman verkon suorituskykyyn. iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. IPad on Applen Inc.:n tavaramerkki. Huomautus •• Tyyppikilpi on laitteen takaosassa. FR 1 Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. « Made for iPod » (Compatible avec l’iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l’iPad) signifient qu’un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc. Remarque •• La plaque signalétique est située sous l'appareil. HU Fontos! • • • • • • • Important Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Si la fiche de l’adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible. Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel d’utilisation. Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. •• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. •• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. •• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. 2 Sicurezza • • • • • Fare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a prese standard o multiple oppure nel punto in cui esce dall’apparecchio. Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualificato. Un controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi. Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che contengono del liquido o candele accese). Se si usa la spina dell’adattatore ad inserimento diretto per scollegare il dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre facilmente accessibile. Utilizzare solo i sistemi di alimentazione elencati nel manuale dell’utente. • • • • • • • • • Avvertenza •• Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo. •• Non lubrificare mai alcuna parte dell'apparecchio. •• Non posizionare mai l'apparecchio su un altro dispositivo. •• Tenere lontano l'apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore. •• Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione. 2 Avviso Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio. Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Biztonság Fontos biztonsági utasítások • • • • • • • • • • • • • • Ügyeljen a figyelmeztetésekben foglaltakra. Kövesse az utasításokat. Óvja a készüléket a víztől. A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze. Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze. Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe. Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott, ahol kilép a készülékből. Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja. Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a lejátszót, húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból. A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették. A készüléket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak. Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát). Ahol a közvetlen csatlakoztatás adaptere használatos megszakítóeszközként, a megszakítóeszköznek mindig szabadon hozzáférhetőnek kell lennie. Csak a használati utasításban listázott tápegységeket használja. Figyelem •• A készülék borítását megbontani tilos. •• Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése. •• Tilos a készüléket más elektromos berendezésre ráhelyezni. •• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának. •• Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról. 2 Megjegyzés A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és átalakítások a készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait e termék működtetésére vonatkozóan. Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Informazioni per il rispetto ambientale L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete. La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo. Le diciture “Made for iPod” (Specifico per iPod), “Made for iPhone” (Specifico per iPhone) e “Made for iPad” (Specifico per iPad) indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per il collegamento specifico a un iPod, iPhone o iPad ed è certificato dal produttore per la compatibilità con gli standard Apple in materia di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless. iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad è un marchio di Apple Inc. •• La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio. Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. Consignes de sécurité importantes • • • • • Importante Nota Sécurité • Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé. 1 Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. 1 Importanti istruzioni sulla sicurezza Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen. • El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen. Advertencia adaptador para desconectar el aparato de la corriente. Σημαντικό Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Tärkeitä turvallisuusohjeita ES Hinweis Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν. Σημείωση Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. IT Nota Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. NL 1 Belangrijk Veiligheid Belangrijke veiligheidsinstructies A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat. Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelen másolatok szerzői jogok megsértését képezhetik, és bűncselekménynek minősülhetnek. Ez a berendezés nem használható ilyen célokra. A „Made for iPod”, a „Made for iPhone” és a „Made for iPad” címkék azt jelentik, hogy az elektronikus tartozékok kifejezetten iPod, iPhone vagy iPad készülékkel való használatra készültek, és gyártói tanúsítvánnyal rendelkeznek arról, hogy megfelelnek az Apple teljesítményi előírásainak. Az Apple nem vállal felelősséget a készülék működéséért, vagy a biztonsági és szabályozó előírásoknak való megfelelésért. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad készülékekkel történő használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt. Az iPod és iPhone az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az iPad az Apple Inc. védjegye. Megjegyzés •• A típustábla a készülék alján található. • • • • • • • • • • • • • • Let op waarschuwingen. Volg alle instructies. Plaats dit apparaat niet nabij water. Reinig alleen met een droge doek. Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit apparaat volgens de instructies van de fabrikant. Niet installeren in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren, warmeluchtroosters, kachels of andere apparaten (zoals versterkers) die warmte produceren. Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt afgeklemd, in het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het netsnoer uit het apparaat komt. Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde toebehoren/accessoires. Haal de stekker bij onweer en wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, uit het stopcontact. Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in het apparaat is gekomen of er een voorwerp op het apparaat is gevallen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht. Plaats niets op het apparaat dat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of een brandende kaars. Wanneer de stekker van de Direct plug-in-adapter wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen, moet u ervoor zorgen dat u altijd goed bij de stekker kunt. Gebruik uitsluitend de voeding die in de gebruikershandleiding wordt vermeld. Waarschuwing •• Verwijder de behuizing van dit apparaat nooit. •• Geen enkel onderdeel van dit apparaat hoeft ooit te worden gesmeerd. •• Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. •• Houd dit apparaat uit de buurt van direct zonlicht, open vuur of warmte. •• Zorg ervoor dat u altijd toegang hebt tot het netsnoer, de stekker en de adapter om de stroom van dit apparaat uit te schakelen. Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. DS1200_12_Safety & Notice_V2.0.indd 1 9/27/2013 11:35:37 AM  English Specifications Amplifier Ενισχυτής Rated Output Power 4 W RMS Ονομαστική ισχύς εξόδου 4 W RMS Signal to Noise Ratio 85 dB Λόγος σήματος προς θόρυβο 85 dB General information To download the full user manual, visit www.philips.com/support. CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support. DA DE EL ES FI Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support. Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/support. Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support. Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support. Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support. HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre. IT KO NL PL Termékjellemzők Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Γενικές πληροφορίες Ρεύμα AC (τροφοδοτικό) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Είσοδος: 100-240V~50/60Hz 650mA Έξοδος: 6V 3A Operation Power Consumption <25W Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <25W Eco Standby Power Consumption <2W <2W Dimensions - Main Unit (W x H x D) 208 x 82 x 140 mm Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία αναμονής Eco Power Weight - Main Unit 0.74 kg Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 208 x 82 x 140 χιλ. Βάρος - Κύρια μονάδα 0.74 κιλά 4 W RMS Amplificador Odstup signál/šum 85 dB Potencia de salida nominal 4 W RMS Relación señal/ruido 85 dB Obecné informace Napájení střídavým proudem (napájecí adaptér) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Vstup: 100-240V~50/60Hz 650mA Výstup: 6 V 3A Provozní spotřeba energie <25W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco <2W Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x D) 208 x 82 x 140 mm Hmotnost – hlavní jednotka 0.74 kg Información general Alimentación de CA (adaptador de corriente) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA Salida: 6 V 3A Consumo en funcionamiento <25W Consumo de energía en modo de espera de bajo consumo <2W Peso - Unidad principal  Suomi Specifications Forstærker Vurderet effekt 4 W RMS Signal-støj-forhold 85 dB 전체 사용 설명서를 다운로드하려면 www.philips.com/support 를 방문하십시오. Generelle oplysninger Tekniset tiedot OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Indgang: 100-240V~50/60Hz 650mA Udgang: 6V 3A Signaali–kohina-suhde 208 x 82 x 140 mm Virrankulutus käytössä <25W Vægt - hovedenhed 0.74 kg Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa <2W PT_BR Para obter instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips. com/support. Mitat - päälaite (L x K x S) 208 x 82 x 140 mm Paino - päälaite 0.74 kg SV Signal/Rausch-Verhältnis 85 dB ZH_CN 要下载完整用户手册,请访问 www.philips.com/support。 Allgemeine Informationen ZH_HK 要下載完整的用戶手冊,請瀏覽 www.philips.com/support。 Netzteil (Netzadapter) KK UK Technische Daten Den fullständiga användarhandboken fi nns på www.philips.com/support. Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін, www.philips.com/support торабына кіріңіз. Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support. DS1200_SUM_V3.0.indd 2 OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Eingangsleistung: 100-240V~50/60Hz 650mA Ausgangsleistung: 6 V 3A Betriebs-Stromverbrauch <25W Eco-Standby-Stromverbrauch <2W Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T) 208 x 82 x 140 mm Gewicht – Hauptgerät 0.74 kg Amplificateur Puissance de sortie nominale 4 W RMS Rapport signal / bruit 85 dB Consommation électrique en fonctionnement Consommation électrique en mode veille Eco 208 x 82 x 140 mm Súly - főegység 0.74 kg Specifiche Potenza nominale in uscita 4 W RMS Rapporto segnale/rumore 85 dB 증폭기  Française 4 W RMS 신호 대 소음비 85 dB Spécifications 일반 정보 OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Entrée : 100-240V~50/60Hz 650mA Sortie : 6 V 3A <25W <2W Dimensions - Unité principale (l x H x P) 208 x 82 x 140 mm Poids - Unité principale 0.74 kg AC 어댑터 4 W RMS Номинальная выходная мощность 4 ВТ (среднеквадратичная)] 額定輸出功率 4 W RMS 85 dB Отношение сигнал/шум 85 дБ 訊噪比 85 dB Algemene informatie Общая информация 一般資訊 Netspanning (netspanningsadapter) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Invoer: 100-240V~50/60Hz 650mA Uitvoer: 6V 3A Адаптер переменного тока (адаптер питания) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Вход: 100-240V~50/60Hz 650mA Выход: 6 В 3A 交流電源(電源適配器) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) 輸入:100-240V~50/60Hz 650mA 輸出:6 V 3A Energieverbruik in werking <25W Энергопотребление в режиме работы <25Вт 操作耗電量 <25W Energieverbruik in energiebesparende standbymodus <2W Энергопотребление в режиме ожидания Eco <2Вт 環保省電待機耗電量 <2W Размеры основного устройства (Ш x В х Г) 208 x 82 x 140 mm Afmetingen - apparaat (b x h x d) 208 x 82 x 140 mm 尺寸 - 主機 (W x H x D) 208 x 82 x 140 公釐 Вес основного устройства 0.74 кг Gewicht - apparaat 0.74 kg 重量 - 主機 0.74公斤 Dane techniczne Wzmacniacz Zakres mocy wyjściowej 4 W RMS Stosunek sygnału od szumu 85 dB  Slovensky Špecifikácie Zosilňovač Menovitý výstupný výkon 4 W RMS Odstup signálu od šumu 85 dB <25W Жұмыс үшін қуат тұтынуы < 25 Вт Қуат үнемдеу режимінде қуат тұтыну < 2 Вт Өлшемдер - негізгі құрылғы (Е x Б x Д) 208 x 82 x 140 мм Салмағы - негізгі құрылғы 0,74 кг Prevádzková spotreba energie Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power <2W Spotreba energie v pohotovostnom režime Eco <2W Wymiary – jednostka centralna (szer. x wys. głęb.) 208 x 82 x 140 mm Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H) 208 x 82 x 140 mm Hmotnosť – hlavná jednotka 0.74 kg Waga – jednostka centralna 0.74 kg Relação sinal/ruído 85 dB 작동 전력 소비량 <25W 에코 대기 전력 소비량 <2W 규격 - 본체(W x H x D) 208 x 82 x 140 mm 중량 - 본체 0.74 kg 85 дБ OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Кіріс: 100-240 В, 50/60 Гц, 650 мА; Шығыс: 6 В 3 А; <25W 4 W RMS 4 Вт RMS Сигнал-шу арақатынасы Айнымалы ток қуаты (қуат адаптері) Pobór mocy podczas pracy Potência de saída nominal Номиналды шығыс қуаты Pre strednú Európu: OH-1018A0603000UVDE/-UK/ -SAA/-CCC/-IR/-UL; OH1018E0603000U (Philips) Vstup: 100-240V~50/60Hz 650mA Výstup: 6 V 3A OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Moc wejściowa: 100-240V~50/60Hz 650mA Moc wyjściowa: 6 V 3A Especificações Ерекшеліктер Күшейткіш Sieťový adaptér (napájací adaptér) Zasilacz sieciowy Amplificador  Қазақша Жалпы ақпарат Všeobecné informácie Informacje ogólne  Українська  Svenska Specifikationer Förstärkare Підсилювач Технічні характеристики Номінальна вихідна потужність 4 Вт RMS Nominell uteffekt 4 W RMS Співвідношення "сигнал-шум" 85 дБ Signal/brusförhållande 85 dB Загальна інформація Allmän information Мережа змінного струму (адаптер живлення) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Вхід: 1 00–240 В змінного струму, 50/60 Гц; 650 мА; Вихід: 6 В 3 А; Споживання електроенергії під час експлуатації <25 Вт Nätström (nätadapter) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA Saída: 6V 3A OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Ingång: 100-240V~50/60Hz 650mA Utgång: 6V 3A Effektförbrukning vid användning <25W Consumo de energia em funcionamento <25W Effektförbrukning i Eco Standby-läge <2W Consumo de energia no modo de poupança de energia <2W Mått - huvudenhet (B x H x D) 208 x 82 x 140 mm Енергоспоживання у режимі очікування з економією енергії Eco Power <2 Вт Vikt - huvudenhet 0.74 kg Dimensões - unidade principal (L x A x P) 208 x 82 x 140 mm Розміри - головний блок (Ш x В x Г) 208 x 82 x 140 мм Вага - головний блок 0,74 кг Peso - unidade principal 0.74 kg Alimentação CA (transformador) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) 입력: 100-240V~50/60Hz 650mA 출력: 6V 3A 規格 擴大機 Signaal-ruisverhouding Informações gerais 사양  繁體中文 Nominaal uitgangsvermogen Informazioni generali 정격 출력 전력 Характеристики Усилитель  Português (EU)  한국어 Informations générales Alimentation CA (adaptateur secteur) Méretek - főegység (szé x ma x mé) 0.74 kg Mål - hovenenhed (B x H x D) 4 W RMS <2W 208 x 82 x 140 mm Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support. Ausgangsleistung Eco készenléti üzemmód energiafelhasználása Peso unità principale PT_PR Verstärker <25W Dimensioni unità principale (L x A x P) <2W Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod na používanie. Teljesítményfelvétel <2W Strømforbrug ved Eco-standby SK OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Bemenet: 100-240V~50/60Hz 650mA Kimenet: 6V 3A Consumo energetico in modalità Standby Eco Power <25W Полную версию руководства пользователя можно загрузить на вебсайте www.philips.com/support. Tápfeszültség (adapter) 85 dB Strømforbrug ved drift RU Általános információk <25W OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Tulo: 100-240V~50/60Hz 650mA Lähtö: 6V 3A Specificaties Versterker  Русский  Polski Consumo energetico durante il funzionamento Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.philips.com/support.  Deutsch 85 dB 4 W RMS Yleistä Verkkovirta (verkkolaite) 4 W RMS Jel-zaj arány Alimentazione CA (adattatore di alimentazione) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Ingresso: 100-240V~50/60Hz 650mA Uscita: 6V 3A Vahvistin Ilmoitettu lähtöteho Névleges kimenő teljesítmény Amplificatore 0.74 kg  Nederlands Erősítő  Italiano Dimensiones - Unidad principal 208 x 82 x 140 mm (anchura x altura x profundidad)  Dansk Vekselstrøm (lysnetadapter) A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Accesorios Nominální výstupní výkon Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia  Español Vlastnosti Zesilovač Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support. De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/support. Προδιαγραφές OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Input: 100-240V~50/60Hz 650mA Output: 6V 3A Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support. FR  Magyar AC power (power adaptor)  Čeština EN  Ελληνικά  Português (BR) Especificações Amplificador Potência de saída 4 W RMS Relação sinal-ruído 85 dB Informações gerais Fonte de alimentação OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA Saída: 6V 3A Consumo de energia em operação <25W Consumo no modo de espera de economia de energia <2W Dimensões - Unidade principal (L x A x P) 208 x 82 x 140 mm Peso - Unidade principal 0.74 kg  简体中文 规格 功放器 额定输出功率 4 瓦 RMS 信噪比 85 dB 一般信息 交流电源(电源适配器) OH-1018A0603000U-VDE/-UK/ -SAA/CCC/-IR/-UL; OH-1018E0603000U (Philips) 输入:100-240V~50/60Hz 650mA 输出:6 V 3A 工作功耗 <25瓦 环保节能待机功耗 <2瓦 尺寸 - 主装置(宽 x 高 x 厚) 208 x 82 x 140 毫米 重量 - 主装置 0.74 千克 9/27/2013 11:32:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips DS1200/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario