Denon DA-10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
.
DA-10
USB-DAC portátil/
Amplificador para auriculares
Manual del usuario
.
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Accesorios
5
Características principales
6
Sonido de gran calidad
6
Alto rendimiento
6
Nombres y funciones de las piezas
7
Panel delantero
7
Panel lateral
8
Panel trasero
9
Cargar por primera vez
10
Conexiones
Conexión de unos auriculares
13
Conexión de un PC o Mac
14
Conexión de un iPod al puerto del iPod/iPhone
15
Conexión de un smartphone o un reproductor portátil
17
Conexión de un amplificador
18
Guardar en la bolsa de transporte
19
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Contenido
2
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Reproducción
Funcionamiento básico
21
Encendido
21
Selección de la fuente de entrada
22
Ajuste del volumen
22
Uso del equipo como convertidor D/A (USB-DAC)
23
Conexión y reproducción desde un ordenador (USB-DAC)
24
Reproducción desde un iPod
32
Reproducción desde un iPod
33
Reproducción de audio desde dispositivos conectados al
conector AUX
34
Ajustes
Lista de ajustes
35
Consejos
Contenido
37
Resolución de problemas
38
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
3
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Apéndice
Convertidor D/A
41
Explicación de términos
42
Información sobre Marcas Registradas
43
Especificaciones
44
Índice alfabético
47
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
4
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon.
Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
.
.
.
Guía de inicio rápido Manual del usuario (CD-ROM) Instrucciones de seguridad Garantía
(Modelo norteamericano
únicamente)
.
.
.
.
Garantía
(Modelo china únicamente)
Cable micro USB (Micro B) Cable USB Lightning Cable USB de 30 clavijas
.
.
Cable estéreo con miniclavija Bolsa de transporte
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Características principales
Sonido de gran calidad
0
Advanced AL32 Processing y conversor D/A de alta precisión de
32 bits
Equipado con Advanced AL32 Processing, la tecnología de
reproducción de onda analógica propia de Denon. La capacidad de
reproducción de las señales débiles se aumenta mediante la ampliación
de los datos digitales de 16 bits a 32 bits.
Asimismo, la unidad está equipada con un conversor D/A de alto
rendimiento compatible con 32 bits/192 kHz para la conversión de
señales analógicas de los datos digitales ampliados con Advanced
AL32 Processing.
0
Amplificador operacional de alta calidad de sonido + búfer de
corriente
La unidad está equipada con un amplificador operacional de bajo ruido
y alta calidad de sonido.
El nivel de salida incorpora un circuito discreto de búfer de corriente
que proporciona potencia total a los auriculares.
0
Cristal de bajo ruido de fase
Se utilizan dos cristales de bajo ruido de fase (22,5792 MHz, 24,576
MHz) para el reloj maestro.
Los cristales eliminan el temblor del reloj maestro y reproducen
fielmente la fuente de sonido de alta resolución al sincronizarla y
conmutarla con la frecuencia de muestreo.
Alto rendimiento
0
Equipado con una función USB-DAC para poder reproducir
fuentes de sonido de alta resolución
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de
alta resolución tales como archivos DSD (2,8/5,6 MHz) y archivos PCM
hasta 192 kHz/24 bits. Proporciona una reproducción de gran calidad
para archivos de alta resolución.
0
Interruptor GAIN
La conmutación de ganancia permite el funcionamiento óptimo de
diferentes tipos de auriculares con diferentes impedancias.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
6
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Nombres y funciones de las piezas
Para los botones que no se explican en esta sección, consulte la página indicada entre paréntesis ( ).
Panel delantero
.
r
weq
A
Mando de encendido/volumen
0
Permite encender y apagar la unidad. (v
p. 21)
0
Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 22)
B
Indicador de alimentación (POWER)
El indicador de modo de espera cambia como se muestra a
continuación según el estado de la unidad.
0
Encendido: Verde
0
Apagado: Desactivado
C
Conector de auriculares
Sirve para conectar los auriculares.
NOTA
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando use
los auriculares.
D
Indicador de carga de la pila (CHARGE)
Indica la cantidad de carga restante de la pila y el estado de la carga.
(v p. 11)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
7
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Panel lateral
.
q w e r
A
Interruptor de selección de ganancia (GAIN)
Permite cambiar la ganancia de la salida de auriculares. (v
p. 35)
B
Interruptor de selección del modo de salida (OUTPUT)
Permite establecer el modo de salida en función del dispositivo que se
vaya a conectar. (v
p. 36)
C
Interruptor de selección del modo de carga (CHARGE)
Permite cambiar el modo de carga cuando la alimentación está
encendida. (v
p. 36)
D
Interruptor de selección de la fuente de entrada (INPUT)
Permite cambiar la fuente de señal que vaya a reproducirse en la
unidad. (v
p. 22)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
8
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Panel trasero
.
weq
A
Puerto USB-DAC
Permite conectar la unidad a un ordenador o un cargador
USB. (v p. 10 14)
B
Puerto iPod/iPhone
Permite conectar la unidad a un iPod/iPhone/iPad. (v
p. 15)
C
Conector de entrada AUX
Permite conectar la unidad al conector de auriculares de un
smartphone o un reproductor portátil. (v
p. 17)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
9
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Cargar por primera vez
Esta unidad cuenta con una pila interna. Asegúrese de cargar la pila antes
de utilizar la unidad.
Se tardan aproximadamente 3,5 horas en recargar la pila si está
completamente agotada mediante un cargador USB (de 1,5 A o superior)
o 6,5 horas aproximadamente si se carga mediante un ordenador.
1
Apague la unidad.
0
Esta unidad se puede cargar cuando la alimentación está
encendida, pero si lo hace así aumentará el tiempo necesario
para la carga.
2
Utilice el cable micro USB suministrado para conectar
este dispositivo a un ordenador o conecte un cargador
USB al puerto USB-DAC.
.
Micro B
Tipo A
Cable micro USB
(Micro B) (suministrado)
Cargador USB
Ordenador en el que están
instalados el software de
controlador y el software de
reproductor de audio
NOTA
0
Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software del
controlador en su ordenador. (v p. 24)
0
Descargue el software de controlador de la página del reproductor DA-10 en el
sitio web de Denon.
0
Puede que al conectar por la primera vez esta unidad a un ordenador, este tarde
un tiempo en reconocerla como un dispositivo habilitado.
0
Cargue esta unidad en un lugar en donde la temperatura ambiente se encuentre
entre 5 y 35 . Puede que la unidad no se cargue si la temperatura está fuera de
este rango.
0
Conecte esta unidad directamente a un ordenador. Puede que no se cargue
correctamente si se conecta a través de un concentrador USB.
0
Si está escuchando música con un volumen alto al mismo tiempo que carga esta
unidad, puede que la pila se agote aunque esté siendo cargada, si la velocidad a
la que se consume la energía es superior a la velocidad de carga.
0
No cargue esta unidad mientras que se encuentre dentro de la bolsa
suministrada, puesto que de ser así se provocará el calentamiento de la misma.
Saque esta unidad de la bolsa de transporte antes de cargarla.
0
Retire esta unidad del cargador cuando se haya completado la carga.
0
Cargue esta unidad aproximadamente una vez cada seis meses aunque no la
vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo.
0
No conecte esta unidad a un dispositivo con un voltaje de carga diferente a 5 V.
0
Si conecta esta unidad a un ordenador, asegúrese de que el ordenador se
encuentre encendido.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
10
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
Indicador de carga de la pila
.
Indicador de carga de la pila (CHARGE)
El estado de la pila durante la carga o la utilización de esta unidad se indica de la forma que se describe a continuación.
A
Cuando la unidad se encuentra conectada mediante el cable
micro USB (cargando)
Completamente cargada: iluminado en verde
Cargando: iluminado en naranja
La carga se ha detenido: apagado
No se ha cargado correctamente: iluminado en rojo
0
Si el indicador de carga de la pila se ilumina en rojo durante la carga,
se recomienda que cambie la pila.
Póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente o
centro de reparaciones.
B
Cuando la unidad funciona con la pila
La carga restante de la pila se muestra durante aproximadamente 10
segundos al encender la unidad.
Carga restante de la pila
Indicador de carga de la pila
(CHARGE)
50 - 100 % Parpadeo en verde (5 veces al encenderse
la unidad)
20 - 49 % Parpadeo en naranja (5 veces al
encenderse la unidad)
19 % o inferior Parpadeo en rojo (continuo)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
11
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
Contenido
Conexión de unos auriculares 13
Conexión de un PC o Mac 14
Conexión de un iPod al puerto del iPod/iPhone 15
Conexión de un teléfono inteligente o un reproductor portátil 17
Conexión de un amplificador 18
Guardar en la bolsa de transporte 19
o
Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable micro USB (Micro B)
(suministrado)
.
Cable USB Lightning
(suministrado)
.
Cable USB de 30 clavijas
(suministrado)
.
Cable estéreo con
miniclavija (suministrado)
.
Cables de audio (vendido
por separado)
.
R
L
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Conexiones
12
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Conexión de unos auriculares
.
1
Establezca el interruptor de selección del modo de salida en “VAR”.
NOTA
La señal de audio se reproduce con un volumen alto a través el conector de auriculares si el interruptor de selección del modo de salida está establecido en “FIXED”.
(v p. 36)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
13
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Conexión de un PC o Mac
Al conectar un ordenador al puerto USB-DAC de esta unidad mediante un cable micro USB (suministrado), los datos de música almacenados en el
ordenador se podrán reproducir mediante esta unidad. (v p. 24)
.
0
Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software del controlador en su ordenador. (v p. 24)
0
Descargue el software de controlador de la página del reproductor DA-10 en el sitio web de Denon.
NOTA
Utilice el cable suministrado o un cable de 3 m o inferior para la conexión a un ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
14
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Conexión de un iPod al puerto del iPod/iPhone
Puede escuchar música que esté almacenada en un iPod.
0
Para conectar un iPod/iPhone/iPad a esta unidad, utilice el cable USB suministrado con el iPod/iPhone/iPad o el cable USB suministrado con esta
unidad.
0
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción de un iPod” (v
p. 33).
0
Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone/iPad admitidos”
(v
p. 16).
.
iPod
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
15
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
Modelos de iPod/iPhone/iPad admitidos
.
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
• iPad
mini
mini
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
16
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Conexión de un smartphone o un reproductor portátil
Al conectar el cable estéreo con miniclavija (suministrado) al conector de entrada AUX de esta unidad y al conector de salida de audio de un smartphone
o reproductor portátil, podrá escuchar la señal de audio procedente del dispositivo conectado.
0
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción de audio desde dispositivos conectados al conector
AUX” (v p. 34).
.
ANALOG
OUT
Teléfono inteligente/
reproductor portátil
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
17
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Conexión de un amplificador
.
AUDIO
RL
IN
L
R
Amplificador
1
Establezca el interruptor de selección del modo de salida en “FIXED”. (v p. 36)
NOTA
Es necesario conectar un amplificador o un altavoz o altavoces para poder reproducir música. Para obtener información sobre las conexiones, consulte el manual de su
dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
18
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Guardar en la bolsa de transporte
o
Almacenamiento/manejo
.
q
w
t
r
e
o
Conexión
.
o
Plegado
.
o
Completo
.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
19
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
Contenido
Encendido 21
Selección de la fuente de entrada 22
Ajuste del volumen 22
Uso del equipo como convertidor D/A (USB-DAC) 23
Reproducción desde un iPod 32
Reproducción de audio desde dispositivos conectados al conector
AUX 34
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Reproducción
20
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Funcionamiento básico
.
Interruptor de selección de la fuente de entrada
Indicador de alimentación
(POWER)
Mando de encendido/volumen
Indicador de carga de la
pila (CHARGE)
(INPUT)
Encendido
1
Gire el mando de encendido/volumen hacia la derecha
para encender la unidad.
Se iluminará el indicador de alimentación (POWER).
0
Cuando la unidad funciona con la pila, el indicador de carga de la
pila (CHARGE) parpadea y muestra la carga restante de la pila.
(v
p. 11)
o
Apagado
1
Gire el mando de encendido/volumen hacia la
izquierda hasta que escuche un “clic”.
Se apagarán la unidad y el indicador de alimentación (POWER).
NOTA
La pila se gastará si la unidad se deja encendida.
Asegúrese de apagar siempre la unidad cuando no la esté utilizando.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
21
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Selección de la fuente de entrada
1
Seleccione la fuente de reproducción mediante el
interruptor de la fuente de entrada (INPUT).
USB-DAC: Reproduce archivos de audio en el ordenador.
iPod/iPhone: Reproducción desde el iPod.
AUX:
Reproduce señales de audio analógico que
entran en el conector AUX.
Ajuste del volumen
1
Gire el mando de encendido/volumen para ajustar el
volumen.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
22
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Uso del equipo como convertidor D/A (USB-DAC)
.
Tipo A
Cable micro USB
(Micro B) (suministrado)
Micro B
Ordenador en el que están instalados el software de
controlador y el software de reproductor de audio
La entrada de señales de audio digital en esta unidad procedentes de un
ordenador pueden convertirse y transmitirse como señales analógicas
utilizando esta unidad conversor D/A. (Función de conversor D/A)
0
DSD es una marca comercial registrada.
0
Microsoft, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. u otros países.
0
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
23
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Conexión y reproducción desde un
ordenador (USB-DAC)
Puede disfrutar de una reproducción de audio de gran calidad gracias al
convertidor D/A integrado en esta unidad mediante la recepción de
archivos de música con señales PCM o DSD en esta unidad desde un
ordenador a través de la conexión USB.
0
Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software
del controlador en su ordenador.
0
No es necesario instalar controladores para Mac OS.
0
También puede utilizar cualquier software de reproductor —disponible
en comercios o a través de descargas gratuitas— que desee para
reproducir archivos en el ordenador.
o
Ordenador (sistema recomendado)
Sistema operativo
0
Windows
®
Vista, Windows 7 o Windows 8/8.1
0
Mac OS X 10.6.3 o posteriores
USB
0
USB 2.0: USB de alta velocidad/USB de clase de audio versión 2.0
Windows
OS
Instalación del controlador dedicado (v p. 24)
Mac OS
Ajustes de dispositivo de audio (v p. 30)
o
Instalación del controlador dedicado
(sólo Windows OS)
n
Instalación del software de controlador
1
Desconecte el cable USB que conecta el ordenador a la
unidad.
0
El software de controlador no se puede instalar correctamente si
el ordenador está conectado a la unidad mediante un cable USB.
0
Si la unidad y el ordenador están conectados a través de un
cable USB y el ordenador se ha encendido antes de realizar la
instalación, desconecte el cable USB y reinicie el ordenador.
2
Descargue en su ordenador el controlador dedicado de
la sección “Download” de la página del reproductor
DA-10 en el sitio web de Denon.
3
Descomprima el archivo descargado, seleccione el
archivo ejecutable de 32 o 64 bits, según corresponda
con el sistema operativo en cuestión, y haga doble clic
en el archivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
24
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
4
Instale el controlador.
A
Seleccione el idioma que desea utilizar durante la instalación.
B
Haga clic en “OK”.
.
w
q
C
Aparece el menú del asistente. Haga clic en “Next”.
.
e
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
25
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
D
Lea el contrato de licencia de software y haga clic en “I accept
the terms in the license agreement”.
E
Haga clic en “Next”.
.
Marantz
SOFTWARE LICENSING AGREEMENT
t
r
F
Haga clic en “Install” en el cuadro de inicio de la instalación.
0
La instalación se inicia. No realice ninguna operación en el
ordenador hasta que la instalación se haya completado.
.
y
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
26
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
G
En el cuadro de diálogo de seguridad de Windows, seleccione
“Siempre confiar en el software de DandM Holdings Inc.”.
H
Haga clic en “Instalar”.
.
u i
I
Cuando se haya completado la instalación, haga clic en “Finish”.
.
o
5
Con la unidad apagada, conecte la unidad y el
ordenador mediante el cable micro USB
(suministrado).
0
Para obtener detalles sobre el procedimiento de conexión,
consulte la sección “Conexión de un PC o Mac” (v p. 14).
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
27
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
6
Coloque el interruptor de selección de la fuente de
entrada (INPUT) en USB-DAC y encienda la unidad.
0
Cuando se enciende la unidad, el ordenador detecta
automáticamente la unidad y se conecta a ella.
7
Comprobación del controlador instalado.
A
Haga clic en el botón “Iniciar” y haga clic en “Panel de control” en
el ordenador.
0
Aparece la lista de ajustes del panel de control.
B
Haga clic en el icono “Sonido”.
0
Aparece la ventana del menú de sonido.
C
Compruebe que haya una marca de verificación junto a
“Dispositivo predeterminado” en la opción “Interfaz de audio
digital” de la pestaña “Reproducción”.
0
Si hay una marca de verificación de un dispositivo diferente,
haga clic en DENON USB Audio y “Predeterminar”.
8
Comprobación de la salida de audio.
Emite una señal de prueba desde el ordenador y comprueba la
salida de audio desde la función USB-DAC.
A
Seleccione “Interfaz de audio digital” y haga clic en
“Propiedades”.
0
Aparece la ventana de propiedades de la interfaz de audio
digital.
.
Properties
Select a playback device below to modify its settings
Sound
Configure
C
o
nfigure Set Default
S
e
t Defaul
t
Playback
Recording CommunicationsSounds
S
elect a playback device below to modif
y
q
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
28
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
B
Haga clic en la pestaña “Opciones avanzadas”.
C
Seleccione la velocidad de muestreo y la frecuencia de bits que
desee aplicar al convertidor D/A.
0
Se recomienda seleccionar “canal 2, 24 bit, 192000 Hz
(Calidad de estudio)”.
D
Haga clic en “Aplicar”.
E
Haga clic en “Probar”.
0
Compruebe que el audio que se reproduce a través de esta
unidad procede del ordenador.
.
AplicarCancelar
Probar
Aceptar
canal 2, 24 bit, 192000 H Calidad de estudio
Dar prioridad a las aplicaciones en modo exclusivo
Formato predeterminado
Seleccione la velocidad de muestra y profundidad en bits para
usarlas cuando se ejecute en modo compartido.
Propiedades: interfaz de audio digital
Permitir que las aplicaciones tomen el control exclusivo de
este dispositivo
A
plicar
Restaurar valores predeterminados
R
estaurar valores predeterminados
General Formatos compatibles Niveles
Opciones avanzadas
canal 2, 24 bit, 44100 H Calidad de estudio
canal 2, 24 bit, 48000 H Calidad de estudio
canal 2, 24 bit, 96000 H Calidad de estudio
canal 2, 24 bit, 192000 H Calidad de estudio
w
e
r
t
NOTA
0
El controlador dedicado se debe instalar en el ordenador antes de conectar esta
unidad al ordenador. No funcionará correctamente si se ha conectado al
ordenador antes de la instalación del controlador dedicado.
0
El funcionamiento puede fallar en algunas configuraciones de hardware y software
del ordenador.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
29
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
Ajustes del dispositivo de audio (sólo en Mac
OS X)
A
Desplace el cursor hasta “Ir” en la pantalla del ordenador y luego haga
clic en “Utilidades”.
0
Se muestra la lista de usos.
B
Haga doble clic en “Configuración de Audio MIDI”.
0
Se visualiza la ventana “Dispositivos de audio”.
C
Compruebe que “Use this device for sound output” esté marcado en
“DA-10”.
0
Si hubiera marcado un dispositivo diferente, seleccione “Secondary
click” en “DA-10” y, a continuación, seleccione “Utilice este
dispositivo para la salida de sonido”.
.
D
Seleccione el formato “DA-10”.
0
Normalmente se recomienda ajustar el formato a “192000.0 Hz” y “2
can./24 bits, entero”.
.
E
Haga clic en “Salir de Configuración de Audio MIDI”.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
30
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
Reproducción
Instale de antemano el software de reproductor que desee en el
ordenador.
Utilice el puerto USB-DAC para conecta a esta unidad a un ordenador.
(v p. 14)
1
Coloque el interruptor de selección de la fuente de
entrada (INPUT) en USB-DAC.
Inicie la reproducción en el software de reproductor del ordenador.
o
Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Convertidor D/A” (v p. 41).
NOTA
0
Realice operaciones como reproducir y poner en pausa en el ordenador.
0
También puede controlar el volumen y el ecualizador en el ordenador. Disfrute
reproduciendo música al volumen deseado.
0
Cuando está unidad funcione como convertidor D/A, el sonido no se transmitirá
por los altavoces del ordenador.
0
Si el ordenador se desconecta de esta unidad mientras se está ejecutando el
software de reproducción de música del ordenador, es posible que el software de
reproducción se bloquee. Cierre siempre el software de reproducción antes de
desconectar el ordenador.
0
Si se produce una error en el ordenador, desconecte el cable micro USB y reinicie
el ordenador.
0
Utilice el cable suministrado o un cable de 3 m o inferior para la conexión a un
ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
31
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Reproducción desde un iPod
.
iPod
0
Puede utilizar el cable USB suministrado con esta unidad o el cable
USB suministrado con el iPod para conectar el iPod al puerto para iPod/
iPhone de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada en
el iPod.
0
Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone/iPad
admitidos” (v p. 16).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
32
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Reproducción desde un iPod
1
Coloque el interruptor de selección de la fuente de
entrada (INPUT) en iPod/iPhone.
2
Conecte el iPod al puerto USB.
3
Utilice el iPod directamente mientras ve como su
pantalla reproduce música.
NOTA
0
Denon no acepta responsabilidades de ningún tipo en relación con la pérdida de
datos del iPod.
0
No es posible cargar el iPod conectándolo a esta unidad.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
33
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Reproducción de audio desde dispositivos conectados al conector AUX
.
ANALOG
OUT
Interruptor de selección de la fuente de entrada
(INPUT)
Teléfono inteligente/
reproductor portátil
Puede conectar un teléfono inteligente o un reproductor portátil al
conector AUX de esta unidad y reproducir audio.
1
Coloque el interruptor de selección de la fuente de
entrada (INPUT) en AUX.
2
Conecte un smartphone o un reproductor portátil al
conector AUX de esta unidad. (v p. 17)
3
Reproduzca el componente conectado a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
34
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Lista de ajustes
De forma predeterminada, esta unidad tiene configurados los ajustes recomendados. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
.
q w e
A
Interruptor de selección de ganancia (GAIN)
Permite cambiar la ganancia del amplificador de los auriculares. Ajuste
esto en función a los auriculares conectados. Se recomienda que
primero escuche la señal de audio utilizando el ajuste “NORM” y que
posteriormente cambie el ajuste a “HIGH” si el volumen es demasiado
bajo.
NORM
(Predeterminado):
Establezca la ganancia del amplificador de los
auriculares en “NORM”.
HIGH:
Establezca la ganancia del amplificador de los
auriculares en “HIGH”.
NOTA
0
Si el interruptor de selección del modo de salida (OUTPUT) está establecido en
“FIXED”, el ajuste de ganancia será “NORM” aunque el interruptor de selección de
ganancia (GAIN) esté establecido en “HIGH”.
0
El volumen de los auriculares varía dependiendo del ajuste de ganancia. Baje el
volumen del audio primero si cambia este ajuste mientras escucha audio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Ajustes
35
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
B
Interruptor de selección del modo de salida (OUTPUT)
Permite establecer el modo de salida en función del dispositivo que se
vaya a conectar.
FIXED:
Este ajuste fija el nivel de volumen de la salida
del conector de auriculares.
Utilícelo cuando vaya a conectar un
amplificador externo a un altavoz activo.
VAR
(Predeterminado):
Permite ajustar el nivel de volumen de la salida
del conector de auriculares.
Utilícelo cuando vaya a utilizar auriculares.
NOTA
0
Este ajuste no se habilita aunque se accione el interruptor de selección de modo
de salida (OUTPUT) cuando la unidad esté encendida. Encienda y apague la
unidad para habilitar este ajuste.
0
Cuando el ajuste “FIXED” está establecido, la señal de audio se transmite a través
del conector de auriculares, pero el nivel de volumen está al máximo y no se
puede ajustar. Cuando el ajuste “FIXED” está establecido, no conecte los
auriculares a esta unidad.
C
Interruptor de selección del modo de carga (CHARGE)
Permite cambiar el modo de carga cuando la alimentación está
encendida.
ON
(Predeterminado):
Esta unidad se carga al conectarse a un
ordenador o un cargador USB. Se carga tanto
si la unidad está encendida como apagada.
OFF:
Para evitar que se escuche el ruido causado
por la carga, esta unidad no se carga cuando
está encendida, aunque la unidad esté
conectada a un ordenador o cargador USB.
Esta unidad se carga cuando está apagada, ya
esté el estado establecido en CHARGE ON o
CHARGE OFF.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
36
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Contenido
o
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 38
Esta unidad se calienta de forma inusual o emite un olor fuera de lo
normal durante el uso 38
El sonido no se emite o es muy bajo 39
El sonido está distorsionado o se interrumpe 39
El control de volumen no funciona 40
No se puede cargar la unidad o la carga tarda mucho tiempo 40
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Consejos
37
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Resolución de problemas
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente.
Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con su proveedor.
o
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende.
0
La pila se ha agotado completamente. Cargue la unidad. 10
La unidad se apaga
rápidamente.
0
Si el tiempo de uso continuo de la pila se ha deteriorado hasta aproximadamente la mitad del tiempo de
uso que tenía en el momento de compra, es posible que la pila haya llegado al final de su vida útil.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad o el centro de servicio a cliente
para conseguir una pila de repuesto.
o
Esta unidad se calienta de forma inusual o emite un olor fuera de lo normal durante el uso
Síntoma Causa / Solución Página
Esta unidad se calienta de
forma inusual o emite un
olor fuera de lo normal
durante el uso.
0
Apague la unidad inmediatamente y deje de utilizarla. Póngase en contacto con nuestro centro de
atención al cliente o centro de reparaciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
38
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
El sonido no se emite o es muy bajo
Síntoma Causa / Solución Página
El sonido no se emite o es
muy bajo.
0
Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta mediante el interruptor de selección de
la fuente de entrada (INPUT).
22
0
Compruebe que la alimentación de esta unidad y los dispositivos conectados estén activados.
0
Ajuste a un nivel de volumen adecuado en esta unidad y los dispositivos conectados.
0
Compruebe que los cables están bien conectados.
0
El conector de entrada AUX de esta unidad es compatible con miniclavijas estéreo de 3 contactos.
Asegúrese de utilizar cables de miniclavija estéreo de 3 contactos.
0
Si el ordenador no reconoce esta unidad como un dispositivo USB, reinicie el ordenador.
0
Puede que no se hayan establecido los ajustes de ganancia apropiados para los auriculares. Cambie el
interruptor de selección de ganancia (GAIN) de esta unidad a “HIGH”.
35
o
El sonido está distorsionado o se ha interrumpido el sonido
Síntoma Causa / Solución Página
El sonido está
distorsionado o se ha
interrumpido el sonido.
0
Desactive el ecualizador y cualquier otro ajuste en el dispositivo de reproducción.
0
Puede que se interrumpa el sonido si la carga de la CPU del ordenador es demasiado grande.
Cierre cualquier aplicación innecesaria en el ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
39
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
No se puede ajustar el volumen
Síntoma Causa / Solución Página
No se puede ajustar el
volumen.
0
Cambie el interruptor de selección del modo de salida (OUTPUT) a “VAR” y apague y vuelva a encender
la unidad.
36
o
No se puede cargar la unidad o la carga tarda mucho tiempo
Síntoma Causa / Solución Página
No se puede cargar la
unidad.
0
Puede que la carga se detenga si la temperatura ambiente supera el rango de entre 5 y 35 . Cargue
esta unidad en un lugar en donde la temperatura se encuentre entre 5 y 35 .
0
Esta unidad no se puede cargar si se encuentra encendida o si el interruptor de selección de modo de
carga (CHARGE) está establecido en OFF. Apague la unidad o establezca el interruptor de selección de
modo de carga (CHARGE) en ON.
36
0
Si esta unidad está conectada a un ordenador asegúrese de que el ordenador esté encendido.
La carga tarda mucho
tiempo.
0
Puede que se tarde mucho tiempo en cargar la unidad si esta no se ha utilizado durante un periodo largo
de tiempo.
Se recomienda reemplazar la pila si la unidad no se carga completamente aunque se deje cargando
durante más de 18 horas.
0
Se tardará más en cargar la unidad si se hace cuando está encendida. Cargue la unidad cuando esté
apagada.
0
Reemplace el cable o el cargador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
40
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Convertidor D/A
o
Especificaciones de los archivos compatibles
n
USB-DAC
Frecuencia de
muestreo
Longitud en
bits
DSD (2 canales) 2,8/5,6 MHz 1 bit
PCM lineal (2 canales)
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Apéndice
41
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Explicación de términos
DSD (Direct-Stream Digital)
Uno de los métodos de grabación de datos de audio es el aspecto de
señal utilizado para almacenar señales de audio en un súper audio CD y
es audio digital modulado Δ-Σ. Está configurado por una serie de valores
bit individuales a una frecuencia de muestreo de 2,8224 MHz.
WMA (Windows Media Audio)
Es la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media
®
Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Velocidad en bits
Expresa la cantidad de lectura por 1 segundo de datos de vídeo/audio
grabados en un disco. Un número alto significa mayor calidad de sonido,
pero también significa un tamaño de archivo mayor.
PCM lineal
Esta señal es una señal PCM sin comprimir (Modulación por Impulsos
Codificados). Este es el mismo sistema utilizado para audio de CD pero
utiliza frecuencias de muestreo de 192 kHz, 96 kHz, y 48 kHz en discos
Blu-ray o DVD y proporciona una resolución superior al CD.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
42
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Información sobre Marcas Registradas
.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,
iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone or iPad, may affect wireless performance.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
0
Los usuarios individuales pueden utilizar iPad, iPhone, iPod, iPod
classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch para copiar y reproducir
de manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la
ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.
.
Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados
Unidos u otros países.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
43
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Especificaciones
o
Desempeño de Audio
Canales: 2 canales
Rango de frecuencia de reproducción: 2 Hz – 96 kHz
Respuesta de frecuencia de
reproducción:
2 Hz – 50 kHz (–3 dB)
(Modo DSD, frecuencia de muestreo PCM:192 kHz)
2 Hz – 20 kHz
(Frecuencia de muestreo PCM:44,1 kHz)
Distorsión armónica: 0,003 % (1 kHz, rango audible)
Salida de auriculares: 40 mW + 40 mW (32 Ω/ohm, 1 % de distorsión)
18 mW + 18 mW (600 Ω/ohm, 1 % de distorsión)
Salida de auriculares (FIXED): 700 mV
Impedancias compatibles: 8 Ω/ohm - 600 Ω/ohm
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
44
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
General
Entrada máxima (AUX): 2 Vrms/22 kΩ/kohm
Temperatura de funcionamiento: 0 - 40
Temperatura de carga: 5 - 35
Requisitos de alimentación: Pila de iones de litio de 3,8 V CC y 3200 mAh
Tiempo de uso continuo de la pila: 7 horas aprox. (cuando se conecta un iPod, salida de 1 mW + 1 mW (32 Ω/ohm))
24 horas aprox. (cuando se conecta con AUX, salida de 1 mW + 1 mW (32 Ω/ohm))
Tiempo de carga: 3,5 horas aprox. (cuando está conectado a un cargador USB de 1,5 A o superior)
6,5 horas aprox. (cuando está conectado a un ordenador)
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
45
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
o
Dimensiones (Unidad: mm)
.
1 9/64 (29)
2 33/64 (64)
5 15/32 (139)
o
Peso : 8,5 oz (0,24 kg)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
46
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
Índice alfabético
v A
Accesorios ....................................................... 5
Ajustes del dispositivo de audio (sólo en Mac
OS X) ............................................................. 30
v C
Cable de audio ............................................... 12
Cable estéreo con miniclavija ................... 12, 17
Cable USB ......................................... 12, 14, 15
Carga ............................................................. 10
Conexión de un amplificador .......................... 18
Conexión de una iPod .................................... 15
Conexión de un ordenador ............................. 14
v D
DSD ......................................................... 41, 42
v E
Encendido ...................................................... 21
v F
Frecuencia de muestreo ........................... 41, 42
Función de convertidor D/A ...................... 23, 41
v G
Guardar en la bolsa de transporte .................. 19
v I
Instalación del controlador dedicado (sólo para
sistemas operativos Windows) ....................... 24
v M
Modelos de iPod/iPhone admitidos ................ 16
v R
Reproducción desde un iPod ......................... 32
v S
Selección de la fuente de entrada .................. 22
v U
USB-DAC ........................................... 14, 23, 41
v V
Velocidad en bits ............................................ 42
v W
WMA .............................................................. 42
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
47
Panel
delantero
Panel lateral Panel trasero Índice
alfabético
.
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10359 00AM
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Denon DA-10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario