Philips PET988/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips PET988/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de películas y música en cualquier lugar. Reproduce una amplia variedad de formatos de disco, incluyendo DVD, CD y tarjetas SD. También puedes conectar dispositivos USB para reproducir archivos de audio y vídeo. La pantalla LCD de 7 pulgadas y los altavoces incorporados lo convierten en un dispositivo ideal para llevar de viaje. Además, incluye una batería recargable para ver hasta 2,5 horas de vídeo.

El Philips PET988/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de películas y música en cualquier lugar. Reproduce una amplia variedad de formatos de disco, incluyendo DVD, CD y tarjetas SD. También puedes conectar dispositivos USB para reproducir archivos de audio y vídeo. La pantalla LCD de 7 pulgadas y los altavoces incorporados lo convierten en un dispositivo ideal para llevar de viaje. Además, incluye una batería recargable para ver hasta 2,5 horas de vídeo.

PET988
Phillips DVD Player
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell’utente
Användarhandbok
Brugervejledning
P001-019_PET988_12_Eng 2008.8.8 18:43 Page 1
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere
er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke
strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til
lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksan-
visning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrål-
ning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte
strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till
elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netde-
len er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet net-
tkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet
ikke utsettes for regn eller fuktighet.
P001-019_PET988_12_Eng 2008.8.8 18:43 Page 2
3
Dansk EnglishSvenska Italiano
Nederlands
Deutsch Español Français
Englis
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Français
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Español
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Deutsch
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 52
Nederlands
- - - - - - - - - - - - - - - 68
Italiano
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 84
Svenska
- - - - - - - - - - - - - - - - - 100
Dansk
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 116
P001-019_PET988_12_Eng 2008.8.8 18:43 Page 3
36
Español
Español
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, reg-
istre el producto en: www.philips.com/welcome.
Bandeja de disco (ver figura 1)
1 ..........................Accede al menú de inicio.
2 ........................Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo.
3 3, 4, J( , § ......Navega dentro de un menú.
................................(J( , §) Mantener pulsado para realizar búsquedas en un
disco hacia delante o hacia atrás a diferentes
velocidades.
................................(J( , §) Pulsar brevemente para saltar al capítulo, pista
o título anterior o siguiente.
OK ..........................Confirmación de la selección del menú.
4 2
;
...........................Inicia o interrumpe la reproducción.
5 .........................Aumento / disminución de volumen.
1
Precaución
El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que
no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 36
m
37
Español
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Parte superior del reproductor (ver figura 2)
6 OPEN DVD DOOR... Abra la puerta de discos para insertar o extraer un
disco.
Parte izquierda del reproductor ( ver figura 2)
7 POWER ... .............. Botón de encendido y apagado.
8 AV OUT.........................Conector de salida de S-vídeo.
9
p ... ...............................Conexión para auriculares.
0 ............................Ranura USB.
! SD... ..............................ranura para tarjeta SD.
@ DC IN 9V ......................Conector de alimentación.
Parte derecha del reproducto ( ver figura 3)
# RELEASE PANEL .......Presiónelo para deslizar el panel hacia arriba.
2
3
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 37
38
Español
4
REMOTE CONTROL
Remote controls ( see figure 4)
1 Home .....................Accede al menú de inicio.
2 3, 4, J( , § ......Navega dentro de un menú.
................................(J( , §) Mantener pulsado para realizar búsquedas en un
disco hacia delante o hacia atrás a diferentes velocidades
......(J( , §) Pulsar brevemente para saltar al capítulo, pista
o título anterior o siguiente.
OK ..........................Confirmación de la selección del menú.
3 Disk Menu ............Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo.
4 Info .........................Muestra información en la pantalla TFT durante la
reproducción.
5 2
;
...........................Inicia o interrumpe la reproducción.
6 9 .............................Detener la reproducción.
7 Numeric Keypad (0-9)....Introduce número
8 Zoom ......................Amplía o reduce el tamaño de una imagen fija o en
movimiento en la pantalla TFT.
9 Rotate.....................Rota las imágenes en el sentido de las agujas del reloj.
0 Repeat....................Repite un capítulo, pista o títul
! Subtitle..................Selecciona el idioma de los subtítulos
@ Audio......................Selecciona un idioma de audio cuando se está
reproduciendo un DVD o selecciona el modo de audio
cuando se está reproduciendo un disco VCD/CD: Stereo
(Estéreo), Mono-Left (Mono izquierdo) o Mono-Right
(Mono derecho).
# Mute.......................Silencia el volumen.
$ Vol+/- .....................Aumento / disminución de volumen.
% Settings .................Accede al menú del sistema o sale del mismo.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 38
39
Español
INTRODUCCIÓN
El reproductor de DVD
El reproductor de DVD reproduce discos de vídeo digital según el estándar de
vídeo DVD universa. Con él podrá disfrutar de las películas en toda su dimensión
con verdadera calidad cinematográfica y sonido estéreo o multicanal (según el
disco y la configuración del sistema).
El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de
idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes
ángulos de cámara (también dependiendo del disco).
Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden
ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el
reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en
combinación con el mando a distancia.
Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando
que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor de DVD • Mandos a distancia
• Adaptador de CA / CC • Paquete de pilas recargables
• Guía de inicio rápido • Marco de plástico
• Marco de aluminio
• Adaptador de CA/CC
Emplazamiento
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.
• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un
CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de
solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversible-
mente la lente.
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en
la lente.
La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de
un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un
CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
INTRODUCCIÓN
Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos
CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CD-R, CD-RW, DVD
±R y DVD±RW).
DVD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada
título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el
reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie,
etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más
índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el
acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices.
CD-Audio / CD-MP3
Los discos de CD-Audio / CD-MP3 contienen únicamente pistas
musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar repro-
ducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control
remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante
las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor.
Acerca de DivX
DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los
archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a un alto
nivel de compresión y con una alta calidad visual, que mantiene un
archivo relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden también incluir avan-
zadas funciones de medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternati-
vas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y además,
puede crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y herramientas
fáciles de utilizar de www.DivX.com.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 39
40
Español
INTRODUCCIÓN
Acerca de la tarjeta de memoria SD
Una tarjeta de memoria SD es un medio de enlace multimedia
ligero y compacto que une varios tipos de equipos digitales a
través de su sencilla conectividad. Los circuitos de control de la
tarjeta permiten leer y escribir datos (en su área protegida) sólo cuando se
detectan los dispositivos externos apropiados. Usando un software decodificador,
un dispositivo compatible con una tarjeta de memoria SD puede reproducir músi-
ca, vídeos, etc. sin necesidad de una unidad como las que poseen los reproduc-
tores de CD y DVD.
INFORMACIÓN GENERAL
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado. .
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del
aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adapta-
dor de CA y la unidad podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas
eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de
cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la
del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidad no se vaya a uti-
lizar durante un largo período de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de
alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las
reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líqui-
do o caen objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los
golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
• Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la uti-
lización de auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la
audición.
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la con-
formidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal
y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de
auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos
que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al
original, suministrado por Philips.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 40
INFORMACIÓN GENERAL
• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya
que puede provocar un accidente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de cale-
facción o por la exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el repro-
ductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes
y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o
abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto
peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendi-
das).
• La le.nte del reproductor no debe tocarse nunca!
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de
tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus
oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios
que podría provocar la pérdida de audición en una persona normal,
incluso durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios
se ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo"
de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado,
lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos.
Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído
se adapte a un nivel muy alto.
41
Español
INFORMACIÓN GENERAL
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
• Seleccione un nivel bajo de volumen.
• Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y clara-
mente, sin distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen,
también puede provocar una pérdida de audición.
• Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
• Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiempo razon-
ables.
• No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.
• No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a
su alrededor.
• Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencialmente
peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en
bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 41
42
Español
PREPARACIÓN
Alimentación
Uso del adaptador
Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la
fuente de alimentación principal (como se muestra).
Nota:
Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de
conectar o desconectar el adaptador de ca.
Mando a distancia
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña
de plástico protectora (sólo la primera vez).
2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a con-
tinuación, cierre el compartimento.
Precaución
- Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el
lugar apropiado.
- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
- Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y
la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.
- Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
INFORMACIÓN GENERAL
Manipulación de discos
No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.
No exponga directamente el disco a la luz solar y
manténgalo alejado de fuentes de calor.
•Tome siempre el CD por le borde y vuelva colo-
carlo en su caja después de utilizarlo para evitar
rayarlo y que se ensucie.
Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en
sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que
aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del
proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje
esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato
está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elimi-
nación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se utilizan con licencia.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empre-
sas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /
DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Información de Dolby: fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 42
PREPARACIÓN
Conexiones
Conexión de los auriculares
Conecte los auriculares en el conector n de su aparato.
Conexión de equipo adicional
• Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional.
• Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de
sus DVD o de un karaoke.
AV OUT
Conecte el dispositivo que desee directamente
en este terminal (no es necesario configurar el
modo DVD, iPod ni SD/MMC).
Ranuras de tarjeta SD y USB
Puede reproducir archivos de vídeo, audio e imágenes
que estén almacenados en un dispositivo USB o una tar-
jeta SD. Basta con insertar el dispositivo USB o la tarjeta
SD en la ranura correspondiente.
NOTA:
Asegúrese de que la conexión metálica de la tarjeta que va a insertar esté
mirando hacia abajo.
TV
43
Español
Blanco
Rojo
Amarillo
EXPLICACIONES GENERALES
Acerca de este manual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor
DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten
un uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no
responda a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas
en el disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación
“” significa
que el reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
Mando a distancia
• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el
mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor,
asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
• También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la
unidad (en su caso).
Navegación por el menú
• El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús
que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.
• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones corre-
spondientes.
• Utilice 3, 4,
J( , §
para explorar los menús.
• Pulse OK para confirmar la selección.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 43
OPERACIÓN BÁSICA
Inserción de discos y encendido
1 Presione OPEN DVD DOOR para abrir la puerta del compartimento de discos.
2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también
en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfecta-
mente asentado en el hueco correcto.
3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.
NOTA:
Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.
Reproducción de un disco DVD-Vídeo
Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se
inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco
puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4,
J( , § para resaltar la opción y después pulse OK.
Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado
en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores
poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta
un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla
aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá
extraerse de la unidad.
Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo o de disco Divx
• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla
mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo.
• Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9)
para seleccionar la pista y pulse 2
;
o OK para reproducirla.
44
Español
OPERACIÓN BÁSICA
Ajuste del reloj
1
Sitúe el conmutador POWER en ON
para encender el reproductor
2 Pulse Settings para abrir el menú de
configuración.
3 Seleccione Clock y pulse 4.
4 Seleccione Set Time y pulse § para
ajustar la hora.
5 Pulse OK para confirmar.
6 Seleccione Set Date y pulse § para ajustar la fecha.
7 Pulse OK para confirmar.
Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD
El inglés es el idioma predeterminado de
la presentación en pantalla (OSD) del
reproductor. Puede seleccionar inglés,
francés, español para la visualización en
pantalla del reproductor.
1 Pulse Settings para abrir el menú de
configuración.
2 Seleccione Language y pulse 4.
3 Seleccione On Screen Display y pulse § para seleccionar las opciones de
idioma de los menús en pantalla (OSD).
4 Seleccione el idioma que desee y pulse OK.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 44
45
Español
OPERACIÓN BÁSICA
Reproducción de un disco Divx
®
• Philips proporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX
®
que
permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX
®
Si desea
obtener más información, visite www.divx.com/vod.
• Seleccione el código VOD de DivX® en la página de personalización.
• Aparecerá el código de registro.
• Utilice el código de registro para adquirir o alquilar vídeos del servicio VOD
DivX
®
en www
.divx.com/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo en
un CD-R para su reproducción en este reproductor de DVD.
NOTA:
Los vídeos descargados de VOD DivX
®
sólo se pueden reproducir en este repro-
ductor de DVD.
Reproducción de un discos MP3
Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3.
Consulte las secciones correspondientes para obtener más información.
Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria
etc.Utilice las teclas 3, 4 para resaltar la carpeta de música seleccionada.
Pulse OK para reproducirla.
OPERACIÓN BÁSICA
Reproducción de disco JPEG
Utilice los botones 3, 4 para resaltar la imagen seleccionada.
Pulse OK. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación de
diapositivas.
Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones:
• Pulse Disk Menu para volver a la pantalla de la carpeta.
• Pulse 9 para ir a la vista previa de grupo.
• Pulse Zoom varias veces para visualizar la imagen a diferentes escalas.
• Use los botones 3, 4, J( , § para ver la imagen ampliada (sólo para ampliar
la imagen).
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:25 Page 45
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Cambio de la salida de audio (VCD/CD)
Pulse Audio varias veces para acceder a las siguientes opciones de audio.
x 1 MONO IZQUIERDO x 2 MONO DERECHO
x 3
ESTÉREO
NOTA:
Este botón sirve para seleccionar los idiomas de audio durante la reproduc-
ción de un DVD.
ZOOM
La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas posi-
ciones de panorámico. Pulse Zoom varias veces para seleccionar las siguientes
opciones de zoom.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 4X
Zoom x 3 visualización normal
NOTA:
Durante el funcionamiento JPEG, la secuencia es 100%, 150%, 200%, 25%,
50% y normal.
Repetición
Pulse Repeat varias veces para las siguientes opciones de repetición:
Acciones de DVD Acciones de MP3 Acciones de CD Acciones de JPEG/DivX
x 1 repetir capítulo repetir pista repetir pista uno
x 2 repetir título repetir carpeta repeats all repetir carpeta
x 3 repetir todo cancelar repetición cancelar repetición desactivar
x 4 cancelar repetición
46
Español
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Cambio de título / pista / capítulos
Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se puede comprobar tanto en la
barra de menú como en la pantalla del reproductor), puede cambiar de un título a
otro de la siguiente manera:
• Pulse § brevemente durante la reproducción para seleccionar el siguiente
título o pista.
• Pulse J( brevemente durante la reproducción para regresar al principio del
título o pista actual.
• Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número cor-
respondiente utilizando las teclas numéricas (0-9).
Búsqueda
Pulse § varias veces para acceder a las siguientes
opciones de búsqueda hacia delante:
Pulse J( varias veces para acceder a las siguientes opciones de búsqueda hacia
atrás:
J( §
2 X hacia atrás 2 X hacia delante
4 X hacia atrás 4 X hacia delante
8 X hacia atrás 8 X hacia delante
16 X hacia atrás 16 X hacia delante
32 X hacia atrás 32 X hacia delante
velocidad normal velocidad normal
Pulse OK o 2
;
para reanudar la reproducción normal.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:26 Page 46
47
Español
CARACTERÍSTICAS GENERALES
NOTA:
La función de repetición sólo está disponible para JPEG, SD, etc. Las
opciones pueden variar dependiendo de los archivos multimedia que se
estén reproduciendo.
Aumento/disminución de volumen
• Pulse Vol +/- en el control remoto o en la unidad principal para subir o
bajar el volumen.
Info
Press Info on the remote repeatedly for the following display options:
DVD
x 1 Título transcurrido
x 2 Título restante
x 3 Capítulo transcurrido
x 4 Capítulo restante
x 5 Información del disco
X5 Desconectar pantalla
NOTA:
Durante el funcionamiento JPEG, este botón le permite seleccionar 17
modos de presentación de diapositivas.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menú de disco.
En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar
incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones.
Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, J( , §
para resaltar la opción y pulse OK.
Menú de disco
Pulse Disk Menu. El menú puede incluir ángulos de cámara, idiomas de audio y
subtítulos, y capítulos del título.
Cambio del idioma de audio
Pulse Audio. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de idioma, éstas
aparecerán ahora en pantalla.
Pulse Audio varias veces hasta alcanzar la opción de idioma deseada.
Subtítulos
Pulse Subtitle. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de subtítulos,
éstas aparecerán ahora en pantalla.
Pulse Subtitle varias veces hasta alcanzar la opción de subtítulos deseada.
NOTA:
Las dos funciones anteriores dependen de si su disco contiene opciones de
idioma o subtítulos.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:26 Page 47
FUNCIONAMIENTO DE SETUP
Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice Settings para
configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3,4,J( , § para resaltar
la opción y después pulse OK.
1 Pulse Settings. Aparece una lista de funciones.
2 Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
Language seleccionar las opciones de idioma
Screen seleccionar las opciones de pantalla
Photo seleccionar las opciones de fotografías
Custom seleccionar las opciones de personalización
Clock Seleccionar las opciones del reloj
Exit salir del menú del sistema
3 Pulse J( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse Settings para salir.
Language
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
On Screen Display sseleccionar el idioma de visualización en pantalla
Menu seleccionar las opciones de idioma del menú del disco
Audio seleccionar las opciones de idioma del audio del disco
Subtitle seleccionar las opciones de idioma de los subtítulos del disco
Pulse J( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD
Reproducción de un título
1 Pulse Disk Menu para acceder al menú de título de disco.
2 Utilice los botones 3, 4, J( , § o el teclado numérico (0-9) para selec-
cionar una opción de reproducción.
3 Pulse OK para confirmar.
48
Español
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:26 Page 48
49
Español
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de
nada revise los puntos de la siguiente lista.
ADVERTENCIA:
Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo,
puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar
en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el
equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio
distribuidor o centro de servicio.
Síntoma Remedio
No hay corriente – Compruebe si los dos extremos del cable de
alimentación están debidamente conectados.
– Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada
tiene corriente, conectando para ello otro
aparato.
Compruebe si el adaptador del automóvil está
conectado correctamente.
Imagen distorsionada – Observe si el disco presenta huellas y límpielo
con un paño suave en sentido radial, del cen-
tro hacia afuera.
– En ocasiones, la imagen puede aparecer algo
distorsionada, y no se trata de ninguna anom-
alía.
Completamente distorsionada – El interruptor PAL no está en la
o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes
de TV del televisor y del reproductor
No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si está uti-
lizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con otra
fuente de sonido.
SETUP OPERATIONS
Screen
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
TV Standard Seleccionar el sistema de vídeo
PANTALLA TV seleccionar la relación de visualización
Brightness (Brillo) selecciona el nivel de brillo
Contrast (Contraste) selecciona el nivel de contraste
Pulse J( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Photo
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
Slide Show Frequency ajustar el tiempo que transcurrirá entre dos fotos
durante la reproducción.
TSlide Show Effect seleccionar 17 modos de presentación de diapositivas
Display Format cambia entre el modo normal y el de pantalla ancha.
Photo Display cambia entre una secuencia de diapositivas y el modo de
exploración.
Pulse J( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Custom
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
Parental Control seleccionar las opciones de control infantil
DivX
R
VOD Obtenga el ID de DivX para VOD
Password cambiar la contraseña existente (predeterminada: 3308)
Angle Mark selecciona las opciones de visualización de ángulo
PREDETERMINADO restaurar los ajustes de fábrica
Pulse J( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando
está desactivado el modo de contraseña.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:26 Page 49
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones 270 x 220 x 90 mm
Peso 1.63 kg
Alimentación DC 9V 1.5A
Consumo de energía 12W
Rango de temperatura de funcionamiento 0 - 45°C
Láser longitud de ondas 650nm
Sistema de vídeo
PAL
Respuesta de frecuencia 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Índice de señal de ruido 80dB
Distorsión de audio + ruido -80(1KHz)
Separación de canales 80dB
Rango dinámico 80dB
Salida
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V ± 10%
Impedancia de carga: 10K
Salida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20%
Impedancia de carga: 75
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en
las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar
la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Todos los derechos reservados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Remedio
Imposible reproducir el disco– Compruebe que el disco está insertado con
la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.
– Compruebe si el defecto está en el disco
probando con otro.
El reproductor no – Apunte con el mando directamente al sensor
responde al mando a del panel frontal del reproductor. Evite todos
distancia los obstáculos que puedan interferir en el
recorrido de la señal. Revise o sustituya las
pilas del mando.
Imagen distorsionada o – Utilice únicamente discos de formato
en blanco y negro con compatible con el televisor ( PAL).
un disco DVD o VCD
No hay sonido en la – Revise las conexiones digitales.
salida digital – Compruebe en los menús que está activada la
salida digital.
La unidad no responde – El disco no permite realizar las operaciones.
a todas las órdenes – Consulte las instrucciones del disco.
durante la reproducción
El reproductor se calienta – Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se
calienta. Esto es normal.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de
la Unión Europea.
50
Español
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:26 Page 50
51
Español
DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto
a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva
Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las per-
sonas.
P036-051_PET988_37_Spa 2008.8.8 18:26 Page 51
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
PET988
Printed in China PDCC-YS/ZYL-0832
CLASS 1
LASER PRODUCT
P116-132_PET988_12_Dan 2008.8.8 18:27 Page 132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips PET988/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips PET988/12 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de películas y música en cualquier lugar. Reproduce una amplia variedad de formatos de disco, incluyendo DVD, CD y tarjetas SD. También puedes conectar dispositivos USB para reproducir archivos de audio y vídeo. La pantalla LCD de 7 pulgadas y los altavoces incorporados lo convierten en un dispositivo ideal para llevar de viaje. Además, incluye una batería recargable para ver hasta 2,5 horas de vídeo.