LG CM1531 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Micro Hi-Fi
CM1531 (CM1531, CMS1531F)
ESPAÑOL
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 1CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 1 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Este símbolo de relámpago con
punta de  echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto, que podrían
tener la su ciente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que
se proporcione una correcta ventilación del mismo y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especi cados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especi caciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cuali cado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 2CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 2 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal  n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura, a través de
puntos de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
2. La correcta rocogida y tratamiento de los
dispositivos inservibles contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la
salud pública.
3. Para obtener más información sobre cómo
deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el
producto.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 3CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 3 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación4
Preparación
1
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con
símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de
un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
2. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse
junto con la basura convencional, sino a través
de los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de las
baterías o acumuladores antiguos contribuye a
evitar las potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente, los animales y la salud
pública.
4. Para más información sobre la eliminación de
baterías o acumuladores antiguos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el comercio en el que
adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente que
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/
CE y 2011/65/EU.
Contacte con la o cina para la conformidad
de este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, re érase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 4CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 4 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Contenido 5
1
2
3
4
5
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito del archivo reproducible
6 Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
7 Dispositivos USB compatibles
7 Requisitos de dispositivo USB
8 Mando a distancia
9 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conexión
11 Conexión de los altavoces a la unidad
11 Conexión de los altavoces a la unidad
11 Conexión de la antena
12 Conexión de equipo opcional
12 – Conexión USB
12 Conexión PORT. IN
12 Escuchar música de un dispositivo
externo
3 Funcionamiento
13 Funcionamiento básico
13 Funcionamiento de la CD/ USB
13 Selección de una carpeta
14 Otras funciones
14 – Reproducción programada
14 Visualización de información del
archivo (ID3 TAG)
14 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 – Apagado Automático
15 Funcionamiento de la radio
15 Escuchar la radio
15 Mejorar una mala recepción de FM
15 Configuración de las emisoras de
radio
15 Borrado de todas las emisoras
guardadas
16 Ver información acerca de una
emisora de radio
16 Utilizar la Memoria de Programación
de Emisoras Automática (ASPM, en
sus siglas en inglés)
16 Eliminación de todas las emisoras
RDS guardadas
17 Ajuste de sonido
17 Configuración del modo envolvente
17 Funcionamiento avanzado
17 Reproducción del iPod/iPhone
18 – Compatible iPod/iPhone
4 Solución de problemas
20 Solución de problemas
5 Apéndice
21 Marcas comerciales y licencias
22 Especificaciones generales
23 Mantenimiento
23 Manejo de la unidad
23 Notas en los discos
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 5CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 5 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación6
Preparación
1
Características únicas
Portátil
Escucha música de tu dispositivo portátil. (MP3,
Notebook, etc.)
Radio
Permite escuchar la radio
USB
Permite escuchar música desde su dispositivo USB.
iPod/iPhone
Permite escuchar música desde su dispositivo iPod/
iPhone.
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera.
Frecuencia de muestreo : entre 8 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 8 kHz a 48kHz (WMA)
Tasa de bits : entre 32 k
bps a 384 kbps (MP3),
entre 32 kbps a 384 kbps (WMA)
Máximo número de archivos: menos de 999.
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma”
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos
ISO 9660.
Debe con gurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos
sean compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Al con gurar la
opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/
Sistema de archivos Live : sistema de formato de
discos para Windows Vista)
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 6CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 6 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación 7
Preparación
1
Dispositivos USB compatibles
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo
Flash.
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB
1,1 o USB 2,0.
La función USB de esta unidad no admite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
No admite dispositivos que requieran instalación
adicional de software al conectarlo a un
ordenador.
No retire el dispositivo USB durante la operación.
Para un dispositivo USB de mayor capacidad,
podría tardar más de unos minutos en
examinarlo.
Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad.
Si usa un cable de extensión o un concentrador
USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido.
No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
Esta unidad no se admitirá cuando el número
total de archivos es 1 000 o más.
No se admiten discos duros externos, dispositivos
bloqueados o dispositivos de memoria USB.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 7CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 7 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación8
Preparación
1
Mando a
distancia
Sustitución de la pila
AAA(R03)
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta
4
y
5
.
• • • • • •
a
• • • • • •
POWER : Enciende o apaga la
unidad.
EQ : Puede elegir las impresiones
de sonido.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
• • • • • •
b
• • • • • •
PRESET/FOLDER
W
/
S
:
-
Cuando se reproduce un CD/
USB que contiene archivos
MP3/WMA en varias carpetas,
pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar la carpeta que
quiere reproducir.
-
Elige un “número
predeterminado para una
emisora de radio.
FUNCTION : Selecciona la función
y la fuente de entrada.
@
MUTE : Desactiva el sonido.
VOLUME
W
/
S
: Ajusta el
volumen del altavoz.
• • • • • •
c
• • • • • •
INFO : Ve información sobre
su música. Los archivos MP3 a
menudo tienen una etiqueta
ID3. La etiqueta proporciona
información sobre el título, el
artista, el álbum o la fecha.
PROGRAM/MEMO :
-
Almacena estaciones de radio
-
Crea una lista de reproducción
para que la escuche.
REPEAT(MENU) :
Permite escuchar sus pistas/
archivos de forma repetida o en
orden aleatorio.
Cc
/
vV
(Salto/
Búsqueda) :
-
Busca una sección en una pista.
-
Busca una sección en pistas/
archivos.
TUN. -/+ : Sintoniza la emisora de
radio deseada.
Z
ENTER : Detiene la
reproducción. Elije un elemento
en el modo IPOD.
d
/
M
(Reproducir/Pausa) : Inicia o
pausa la reproducción.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
• • • • • •
d
• • • • • •
RDS : RDS (Radio Data System).
(Consulte la página 16)
PTY/ASPM :
- Busca emisoras de radio por tipo
de radio.
- ASPM (Memoria de
Programación de Emisoras
Automática)
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 8CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 8 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación 9
Preparación
1
Panel frontal
1
a
Base iPod/iPhone
Conecta un iPod/iPhone.
b
1
/
!
(Encendido y apagado)
c
Sensor remoto
d
OPEN
Se utiliza cuando se introduce o se saca un CD.
e
Pantalla
f
PRESET -/+
Selecciona los números pre-con gurados.
TUNING -/+
Sintoniza la radio que desee.
d
/
M
(Reproducir/Pausa)
Inicia o pausa la reproducción.
I
(Detener)
Detiene la reproducción.
C/V
(Salto)
- Busca hacia atrás o adelante.
- Salta a la pista/al archivo anterior/siguiente.
Botón del volumen
Ajusta el volumen del altavoz.
g
FUNC.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
EQ
Selecciona las impresiones de sonido.
h
PORT.IN
Permite escuchar música desde su dispositivo
portátil.
Puerto USB
Reproduce los archivos de audio mediante la
conexión del dispositivo USB.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 9CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 9 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Preparación10
Preparación
1
Panel trasero
a
Cable de alimentación
b
FM ANTENNA
c
SPEAKERS conector (R/L)
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 10CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 10 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Conexión 11
Conexión
2
Conexión de los
altavoces a la unidad
Conexión de los altavoces a la
unidad
Conecte los enchufes del cable del altavoz al
conector del ALTAVOZ.
Conecte el enchufe del cable rojo al conector R y el
blanco al conector L.
Color Altavoz
Rojo Frontal
Blanco Frontal
Conexión de la antena
Asegúrese de extender completamente la antena
del cable FM.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 11CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 11 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Conexión12
Conexión
2
Conexión de equipo
opcional
Conexión USB
Conecte la memoria USB (o el reproductor de MP3,
etc.) al puerto USB en el frontal de la unidad.
1
1
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija una función / modo diferente o
pulse
Z
ENTER en el mando a distancia
o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión PORT. IN
Conecte una salida (auriculares o salida de línea)
de los dispositivos portátiles (MP3 o PMP, etc.) al
conector PORT. IN.
\
1
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música de un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
procedente de múltiples tipos de dispositivos
externos.
1. Conecta el dispositivo externo al conector
PORT. IN de la unidad.
2. Conecte la corriente pulsando
1
/
!
.
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNC. en la unidad.
4. Conecte el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 12CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 12 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento de la CD/ USB
1. Introduzca el disco pulsando OPEN o conecte
el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando
FUNCTION en el mando a distancia o FUNC.
en la unidad.
3. Seleccione una pista/archivo que desee
reproducir pulsando
Cc/vV
en el
mando a distancia o
C/V
en la unidad.
Función Qué hacer
Detener
Pulse
Z
ENTER en el mando a
distancia o
I
en la unidad.
Reproducir Pulse
d
/
M
.
Pausar
Durante la reproducción, pulse
d
/
M
.
Saltar a la
pista o archivo
siguiente/
anterior
Durante la reproducción, pulse
vV
en el control remoto o
V
en la unidad para pasar a la/al
siguiente pista/archivo.
En menos de 2 segundos de
reproducción, pulse
Cc
en el
control remoto o
C
en la unidad
para pasar a la pista/al archivo
anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
pulse
Cc
en el control remoto
o
C
en la unidad para pasar al
principio de la pista/del archivo.
Buscar una
sección en
una pista
Pulse y mantenga pulsado
Cc/vV
en el control
remoto o
C/V
en la unidad
durante la reproducción y suéltelo
en el punto en el cual desea
escuchar.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT(MENU)
repetidamente en el control
remoto, la visualización se
modi cará en el orden siguiente.
RPT1 -> RPT DIR(MP3/WMA sólo) ->
RPT ALL -> RANDOM -> OFF
* DIR : Directorio
DTS no es compatible.
Cuando reproduzca un disco que esté muy
rayado, puede que oiga algún ruido y que el
aparato ya no lo reconozca.
,
Nota
Selección de una carpeta
1. En modo parada, pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
en el control remoto repetidamente hasta que
la carpeta deseada aparezca.
2. Pulse
d
/
M
para reproducirla. Comenzará la
reproducción del primer archivo de la carpeta.
(Durante la reproducción, si selecciona una
carpeta que desea, este paso no es necesario.)
Las carpetas/los archivos de CD y USB se
reconocen como abajo indicado.
*RAIZ
Archivo_01
Archivo
Directorio
Archivo_02
Archivo_03
Archivo_04
Archivo_05
Archivo_06
Archivo_07
Archivo_08
Archivo_09
Archivo_10
Los archivos y las carpetas se presentarán
en el orden en que fueron grabados y
se pueden presentar de otra manera de
acuerdo a las circunstancias de grabación.
*
RAIZ : La primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el
USB es “ROOT (RAÍZ)”.
Las carpetas se presentarán en el siguiente
orden;
FAT(USB) : ARCHIVO_01 -> ARCHIVO_02 ->
ARCHIVO_03 -> ARCHIVO_04 -> ARCHIVO_05
-> ARCHIVO_06 -> ARCHIVO_07 ->
ARCHIVO_08 -> ARCHIVO_09 -> ARCHIVO_10
CD : ARCHIVO_01 -> ARCHIVO_02 ->
ARCHIVO_03 -> ARCHIVO_04 -> ARCHIVO_05
-> ARCHIVO_08 -> ARCHIVO_09 ->
ARCHIVO_06 -> ARCHIVO_07 -> ARCHIVO_10
DTS no es compatible. En el caso del formato de
audio DTS, no hay salida de audio.
,
Nota
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 13CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 13 2015-04-13  10:29:462015-04-13  10:29:46
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o un USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a
distancia en estado de parada.
3. Pulse
Cc
/
vV
para seleccionar una
pista/un archivo.
4. Pulse PROGRAM/MEMO de nuevo para
guardar.
5. Repita los pasos 3-4 para seleccionar la próxima
pista/el próximo archivo.
6. Pulse
d
/
M
para reproducir las pistas/los
archivos de música programados.
7. Para borrar su selección, pulse
Z
dos veces en
el control remoto.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ID3 TAG)
Mientras reproduce un archivo MP3 con
información sobre su contenido, podrá visualizar
dicha información pulsando INFO.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse
@
MUTE en el control remoto para silenciar
el sonido.
Puede silenciar el sonido, por ejemplo, para
contestar al teléfono, el símbolo correspondiente
aparecerá en la ventana de visualización.
Para cancelarlo, pulse de nuevo
@
MUTE o
modi que el nivel del volumen.
Apagado Automático
Esta unidad se apagará por si sola para reducir
el consumo de electricidad, cuando la unidad
principal no esté conectada al dispositivo externo
y cuando no se haya usado durante 25 minutos. Lo
mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante
seis horas a través de una entrada analógica.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 14CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 14 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Funcionamiento de la
radio
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
FUNC. en la unidad hasta que aparezca FM en
la ventana de visualización. Se sintonizará la
última estación recibida.
2. Sintonización automática : Pulse TUN.-/+ en
el control remoto o TUNING -/+ en la unidad
durante 2 segundos aproximadamente hasta
que la indicación de frecuencia comience
a cambiar y, a continuación, suéltelo. La
exploración se detiene cuando la unidad
sintoniza una emisora.
Sintonización manual: Pulse TUN.-/+ en el
control remoto o TUNING -/+ en la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen utilizando VOLUME
W
/
S
en
el control remoto o gire el botón del volumen
en la unidad.
Mejorar una mala recepción de
FM
Pulse
d
/
M
en el control remoto. El sintonizador
pasará de estéreo a mono. Entonces la recepción
será mucho mejor que antes.
Configuración de las emisoras
de radio
Puede con gurar 50 emisoras en FM.
Antes de sintonizar, baje el volumen.
1. Pulse FUNCTION en el mando a distancia o
FUNC. en la unidad. hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUN.-/+ en el control remoto o TUNING -/+ en
la unidad.
3. Pulse PROGRAM/MEMO. Un numero
preajustado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO. Se memorizará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse la tecla
PRESET/FOLDER
W
/
S
.
Borrado de todas las emisoras
guardadas
1. Mantenga presionado el botón
PROGRAM/MEMO durante dos segundos.
“ERASE” parpadeará en la ventana de
visualización.
2. Presione PROGRAM/MEMO para borrar todas
las emisoras guardadas.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 15CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 15 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos:
PS (Nombre del servicio de programa)
El nombre del canal aparecerá en la
pantalla.
PTY (Reconocimiento del tipo de programa)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en la pantalla.
RT (Radio texto)
Un mensaje de texto que contiene
información especial desde la emisora.
El texto puede pasar a lo largo de la
pantalla.
CT (Información horaria controlada por el
canal)
Muestra la información horaria y la fecha
emitida por la emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo
de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado
se mostrará en la pantalla. Pulse PTY/ASPM una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione TUN. -/+ durante unos
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de
forma automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
Utilizar la Memoria de
Programación de Emisoras
Automática (ASPM, en sus
siglas en inglés)
Esta función le permite buscar y almacenar
automáticamente 50 emisoras.
1. Pulse FUNCTION en el control remoto o
FUNC. en la unidad hasta que aparezca FM en
la pantalla de visualización.
2. Pulse y mantenga pulsado PTY/ASPM durante
al menos 3 segundos. Después que "ASPM"
parpadee en la ventana de visualización, se
iniciará la exploración. (87,50 – 108,00 MHz)
Para detener la exploración, pulse de nuevo
PTY/ASPM.
3. Cuando se encuentre una emisora RDS, la
misma se almacenará en la memoria.
4. Tras la exploración, el número de emisoras
almacenadas en la memoria se visualizará, y
"END" aparecerá.
5. Aunque pre-configure las emisoras de FM
manualmente, un número pre-configurado para
una emisora RDS se guardará sucesivamente.
6. Para escuchar una emisora almacenada, pulse
PRESET/FOLDER
W
/
S
.
Eliminación de todas las
emisoras RDS guardadas
1. Mantenga presionado el botón
PROGRAM/MEMO durante dos segundos.
“ERASE” parpadeará en la ventana de
visualización.
2. Presione PROGRAM/MEMO para borrar todas
las emisoras guardadas.
Si la misma emisora se emite en diferentes
frecuencias, la frecuencia más potente se
almacenará en la memoria.
Si ya se han almacenado 50 emisoras en la
memoria, la exploración se suspenderá.
Si no se han almacenado emisoras en la
memoria, “0 MEM” y "END" aparecerán al
cabo de aproximadamente 4 segundos.
Si las señales RDS son muy débiles, la emisora
puede no almacenarse en la memoria.
Si ya se han almacenado 50 emisoras, la
ASPM no funcionará. Borre todas esas
emisoras a fin de buscar y almacenar nuevas
emisoras RDS en la memoria.
,
Nota
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 16CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 16 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Ajuste de sonido
Configuración del modo
envolvente
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido envolvente predeterminados. Puede
seleccionar el modo de sonido deseado mediante
el uso de EQ.
Los elementos mostrados para el Ecualizador
podrían ser diferentes dependiendo de las fuentes
y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
AUTO EQ
Ajusta el ecualizador de sonido
en el modo más similar al
género que recoge la etiqueta
MP3 ID3 de cada archivo de
audio.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto real de
pop, música clásica, jazz o rock.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto del ecualizador.
BASS BLAST
(BASS)
Refuerza el efecto envolvente,
de agudos y graves.
Puede que necesite restablecer el modo de
sonido envolvente (surround) tras conectar la
entrada, y en ocasiones incluso después de
pasar a otra pista de audio.
,
Nota
Funcionamiento
avanzado
Reproducción del iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido desde un iPod/iPhone.
Para conocer detalles acerca del iPod/iPhone,
consulte la Guía de usuario de iPod/iPhone.
Para conectar el iPod/iPhone a la
base
1. Si tiene un conector Light de ipod/iphone,
conecte el iPod/iPhone a la base dock para
iPod/iPhone.
Su iPod/iPhone se encenderá automáticamente
y comenzará a recargarse.
2. Encienda la unidad.
3. Pulse FUNC. en la unidad o FUNCTION en el
mando a distancia para seleccionar la función
IPOD.
4. Puede utilizar su iPod/iPhone mediante el
control remoto y el iPod/iPhone.
1
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 17CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 17 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Para conectar el iPod/iPhone al
cable USB
1. Si dispone de 30 pines iPod/iPhone, utilice el
cable USB para conectar su iPod/iPhone a la
unidad.
2. Turn the unit on.
3. Pulse FUNC. en la unidad o FUNCTION en el
mando a distancia para seleccionar la función
USB. "iPod USB" aparecerá en la ventana de
visualización.
4. Puede utilizar su iPod/iPhone mediante el
control remoto y el iPod/iPhone.
1
PARA
Haga esto
EN UNIDAD
EN MANDO A
DISTANCIA
Pausa o
reinicio
T
d
/
M
Saltar
Y/U
C
/
V
Buscar
Pulsar y
mantener
Y/U
Pulsar y
mantener
C
/
V
Regresar al
menú anterior
-
REPEAT
(MENU)
Avanzar hasta
un elemento
que desee
-
PRESET
FOLDER
W
/
S
Elegir un
elemento
I
Z
ENTER
Compatible iPod/iPhone
Recomendamos instalar la última versión del
software.
La unidad soporta los siguientes modelos.
iPod touch
iPod with video
iPod nano
iPod mini
iPod with click wheel
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone 5
Dependiendo de la versión de software del iPod/
iPhone, es posible que no pueda controlar el iPod/
iPhone desde el reproductor.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 18CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 18 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Cuando se apaga la unidad, se puede
cargar el iPod/iphone utilizando la base
dock para iPod/iPhone, pero con la unidad
apagada no se puede cargar el iPod/iphone
utilizando el cable de iPod/iPhone.
Se produce el siguiente error.
- El iPod/iPhone no está conectado
firmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone
como
dispositivo desconocido.
- El iPod/iPhone está muy bajo de batería.
/
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted cambia la batería mientras el
iPod/iPhone tiene la batería demasiado
baja, podría tardar más en cargarse
Dependiendo de la versión de software
del iPod/iPhone, es posible que no pueda
controlar el iPod/iPhone desde esta unidad.
Recomendamos instalar la última versión
del software.
Si usa una aplicación, realiza una llamada
o recibe un SMS, etc. en iPod touch o en
iPhone, desconéctelo de esta unidad y
luego úselo.
Si tiene un problema con el iPod/iPhone,
visite www.apple.com/support.
,
Nota
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 19CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 19 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Solución de problemas20
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay corriente.
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
Compruebe si hay algún fallo eléctrico. Compruebe el estado accionando
otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNC. y revise la
opción seleccionada.
Los cables de los altavoces no están conectados correctamente. Conecte los
cables de los altavoces correctamente.
El volumen está ajustado al mínimo. Utilice el botón del volumen para ajustar
el volumen.
La unidad no inicia la
reproducción.
Se ha insertado un disco no reproducible. Inserte un disco reproducible.
No hay ningún disco insertado. Inserte un disco.
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 23).
El disco se ha insertado al revés. Coloque el disco con la cara que contiene la
etiqueta o impresión hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
La antena no se ha colocado correctamente o su conexión es incorrecta.
Ajuste su posición.
La intensidad de la señal de la emisora de radio es demasiado débil. Sintonice
la emisora de forma manual.
No se ha predeterminado ninguna emisora o las predeterminadas se han
borrado (al sintonizar la búsqueda de canales predeterminados). Para
predeterminar algunas emisoras de radio, consulte la página 15.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
El mando a distancia no está orientado hacia el sensor remoto de la unidad.
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. Utilice el mando a
distancia a no más de 5 metros (16 pies).
Existe un obstáculo en la trayectoria del mando a distancia y la unidad. Retire
el obstáculo.
Las pilas del mando a distancia se han agotado. Cambie las pilas por otras
nuevas.
El iPod/iPhone no
funciona.
Compruebe si el reproductor está conectado correctamente a la unidad.
Conéctelo a la unidad correctamente.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 20CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 20 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Apéndice 21
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
“Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made
for iPhone (fabricado para iPhone) signi ca
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para su conexión especí ca a un iPod, o iPhone
respectivamente, y ha sido certi cado por el
desarrollador para cumplir con las normas
de funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este aparato
o de su cumplimiento con normas de seguridad
y reglamentaciones. Por favor, tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone
puede afectar al funcionamiento inalámbrico.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 21CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 21 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Apéndice22
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generalidades
Fuente de alimentación Consulte la etiqueta principal.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal.
Peso neto
1,7 kg
Dimensiones externas
(anchura x altura x profundidad)
150 x 200 x 256 mm
Condiciones de
funcionamiento - Temperatura
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Fuente de alimentación del bus
(USB)
DC 5 V
0
1A
Entradas
Conecte el reproductor portátil en
el conector PORT. IN (PORTABLE
IN) del equipo. IN
0,7 mV (toma estéreo 3.5 mm)
Sintonizador
Banda de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Ampli cador
Potencia de salida 5 W + 5 W
THD 10 %
CD
Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido 70 dB
Rango dinámico 55 dB
Altavoces
Tipo 1 altavoces de 1 vías
Impedancia
6 Ω
Tasa de potencia de entrada 5 W
Máx. potencia de entrada 10 W
Dimensiones netas (An + Al + Pr) 132 x 200 x 141 mm
Peso neto (1EA)
0,8 kg
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 22CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 22 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
Apéndice 23
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, intente que el embalaje sea
similar al de salida de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas.
No ejerza una presión excesiva cuando limpie la
unidad, a  n de evitar daños en la super cie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante períodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las super cies están muy sucias, utilice un
paño ligeramente humedecido con un detergente
no agresivo. No utilice productos fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden
dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
afectará a la calidad de la imagen. Para información
más detallada, consulte en el centro de servicio
autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche
donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 23CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 23 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 24CM1530-DP.AESPLLK SPA 7508.indd 24 2015-04-13  10:29:472015-04-13  10:29:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG CM1531 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para