LG CM9730 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
Por favor, lea atentamente este manual antes
de utilizar su equipo y consérvelo para futuras
referencias.
CM9940 (CM9940, CMS9940F/W)
MANUAL DEL PROPIETARIO
SISTEMA MINI
HI-FI SUPER
POTENTE
ESPAÑOL
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 1 2014-04-18 �� 3:01:55
1 Primeros pasos
Primeros pasos2
Primeros pasos
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRÍCA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
PROTECCIÓN (O PARTE TRASERA) DE LAS PIEZAS
INTERNAS NO ÚTILES , ACUDA A UN PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO
Este relámpago con un símbolo
de punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero sirve para
avisar al usuario de la existencia de
voltaje peligroso no aislado en la
carcasa del producto, que puede
tener la magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descargas
eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
sirve para avisar al usuario de
la existencia de importantes
instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en
el manual que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debería exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) ni se debería colocar
sobre el mismo objetos llenos de líquidos, como
floreros.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar el uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras referencias.
En caso de que la unidad necesite mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los especificados aquí
puede conllevar una exposición peligrosa a la
radiación. Para evitar una exposición directa al haz
del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y los orificios en el mueble sirven para
ventilar y asegurar el funcionamiento fiable del
producto y lo protegen del sobrecalentamiento.
No bloquee las aberturas colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar. Este producto no debería colocarse en
una instalación empotrada como una estantería o
repisa, a menos que se disponga de la ventilación
adecuada o se haya cumplido con las instrucciones
del fabricante.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 2 2014-04-18 �� 3:01:57
Primeros pasos 3
Primeros pasos
1
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida único que sólo
alimenta ese aparato y no dispone de salidas
adicionales o circuitos de derivación. Para
asegurarse, consulte la página de especificaciones
del manual del propietario. No sobrecargue
las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento de
cables dañados o rajados pueden ser peligrosos. Las
citadas condiciones pueden conllevar descargas
eléctricas o un incendio. Examine periódicamente
el cable de su aparato y si parece dañado o
deteriorado, desconéctelo, deje de usarlo y solicite
al centro de servicio autorizado que lo sustituyan
por una pieza exactamente similar. Proteja el cable
de alimentación de abusos físicos o mecánicos,
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo, atraparlo
con una puerta o pisarlo. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared y el punto en el
que el cable sale del aparato. Para desconectar la
alimentación de la llave principal, retire el cable
de alimentación principal. Al instalar el producto,
asegúrese que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este aparato está equipado con una batería portátil
o acumulador.
Manera segura de retirar la bacteria del equipo:
Retire la bacteria usada o el pack de baterías, y siga
los pasos en el orden inverso al de la instalación.
Para evitar la contaminación del medioambiente
y posibles peligros para la salud del ser humano y
de los animales, la batería usada o pack de baterías
se desecharán en los contenedores adecuados, en
los puntos de recogida designados. No deseche las
baterías o el acumulador junto con otros desechos.
Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con
sistema de reembolso gratuito en su localidad. No
exponga las baterías a un calor excesivocomo la luz
solar, el fuego o similares.
Conexión a tierra
(Excepto para dispositivos que no estén conectados
a tierra.) Asegúrese de conectar el cable de
conexión a tierra para evitar posibles descargas
eléctricas (es decir, el audio con enchufe CA de tres
clavijas debe estar conectado a la salida CA de tres
clavijas). Si no son posibles métodos de conexión a
tierra, pida a un electricista cualicado la instalación
de un disyuntor aparte. No intente conectar a tierra
a través de los cables telefónicos, pararrayos o
tubos de gas.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 3 2014-04-18 �� 3:01:57
Primeros pasos4
Primeros pasos
1
Aviso de la Unión Europea para productos
inalámbricos
LG Electronics declara por la presente que
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE,
2009/125/CE y 2011/65/EU.
Por favor, póngase en contacto con la dirección
siguiente para obtener una copia de la
DoC(declaración de conformidad)
Contacte con la oficina para la conformidad
de este producto:
LG Electronics Inc.
Representante en la UE, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Países Bajos
y
Por favor, tome nota que esto NO es un
punto de contacto del servicio de Atención al
Cliente. Para información acerca del servicio
de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía
o contacte con el proveedor donde adquirió
este producto.
Sólo para uso interior.
Declaración de exposición a radiaciones de
RF
Este equipo debería instalarse y utilizarse a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 4 2014-04-18 �� 3:01:57
Primeros pasos 5
Primeros pasos
1
Desecho de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor tachado con ruedas
en un producto, significa que
el mismo está cubierto por la
Directiva Europea 2002/96/ CE.
2. Los productos eléctricos y
electrónicos no deberían
desecharse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
3. El desecho adecuado de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud humana.
4. Para obtener información más
detallada acerca del desecho de su
antiguo equipo, por favor, contacte
con su ayuntamiento, el servicio
de desecho de basura o la tienda
donde adquirió el producto.
Desecho de las baterías/acumuladores
usados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor tachado con ruedas en
las baterías o acumuladores de su
producto, significa que los mismos
están cubiertos por la Directiva
Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto a
los símbolos químicos del mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberían desecharse junto con
la basura convencional, sino a
través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
4. El desecho adecuado de sus
baterías/acumuladores usados
ayudará a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud animal y
humana.
5. Para obtener informaciónmás
detallada sobre el desecho de sus
baterías/acumuladores usados,
por favor, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio
de desecho de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 5 2014-04-18 �� 3:01:58
Tabla de Contenidos6
Tabla de Contenidos
1 Primeros pasos
2 Información de seguridad
8 Características únicas
8 Accesorios
9 Requisitos para archivos reproducibles
9 Requisito para archivo de música
MP3/ WMA
9 Dispositivos USB compatibles
9 Requisitos del dispositivo USB
10 Control remoto
12 Panel frontal
14 Panel trasero
15 Colocación del núcleo de ferrita(Solo para
EMI)
15 Coloque el núcleo de ferrita para el
cable de iluminación
2 Conectando
16 Conectar a los altavoces
16 Fijar los altavoces del canal alto a la
unidad
16 Fijar los altavoces del canal bajo a la
unidad
17 Fijar los cables de luz del altavoz a la
unidad.
18 Apilado de altavoces
19 Conexión de equipos opcionales
19 Conexión AUX IN
19 Conexión PORT. IN
19 Escuchar música desde su
reproductor portátil o un dispositivo
externo
20 Conexión USB
20 Conexión de la antena
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 6 2014-04-18 �� 3:01:58
Tabla de Contenidos 7
1
2
3
4
5
3 Funcionamiento
21 Operaciones básicas
21 Funcionamiento del CD /USB
21 Seleccionar una carpeta y un archivo
MP3/WMA
22 Borrar un archivo MP3/WMA.
23 Efecto de reproducción
23 Reproducción SMART DJ
24 – EFECTO DJ
25 DJ Pro.
25 Reproducción del AUTO DJ
26 Reproducción del JUKE BOX
(Reproducción de programas)
27 Uso de la tecnología Bluetooth
27 Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
28 Uso de la aplicación Bluetooth
29 – NFC
30 Active el Bluetooth con la aplicación
“LG Bluetooth Remote”
30 Funcionamiento de la radio
30 Escuchar la radio
30 Mejora la recepción debíl de la FM.
31 Preconfiguración de las emisoras de
radio
31 Borrar todas las emisoras guardadas
31 Visualizar la información acerca de
una emisora de radio
32 Otras operaciones
32 Apague el sonido temporalmente
32 Visualizar información acerca del
archivo (ID3 TAG)
32 – DEMO
32 Utilizar el Micrófono
32 Encender y apagar la luz del altavoz
33 Uso de X-FLASH
34 Ajuste del sonido
34 Configuración del modo envolvente
34 Configurar USER EQ
35 Configuración del reloj
35 Ajuste del reloj a través de la
aplicación “LG Bluetooth Remote”
35 Utilización del reproductor como
despertador
36 Configuración del temporizador
reposo
36 – Regulador
36 Apagado automático
37 Operaciones avanzadas
37 Grabación a USB
4 Localización y resolución de
problemas
39 Localización y resolución de problemas
39 – General
5 Apéndice
40 Marcas registradas y licencias
41 Especificaciones generales
42 Especificaciones de los altavoces
43 Mantenimiento
43 Notas sobre los discos
43 Manipulación de la unidad
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 7 2014-04-18 �� 3:01:58
Primeros pasos8
Primeros pasos
1
Características únicas
Bluetooth®
Le permite escuchar la música almacenada en su
dispositivo bluetooth.
Entrada para Portátil
Le permite escuchar música desde su dispositivo
portátil. (MP3, ordenador portátil, etc)
Efectos de reproducción
Le permite escuchar música con varios efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa USB
Graba música en su dispositivo USB.
LG Bluetooth Remote
LG Bluetooth Remote es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
aparatos de audio más recientes de LG. Consulte las
páginas 28-30.
Accesorios
Por favor, compruebe e identifique los accesorios
suministrados.
Antena FM (1) Control remoto (1)
Baterías (2)
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 8 2014-04-18 �� 3:01:59
Primeros pasos 9
Primeros pasos
1
Requisitos para
archivos reproducibles
Requisito para archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
este equipo está limitada del modo siguiente.
y
Frecuencia de sampleado: de 32 a 48 kHz (MP3),
de 32 a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de transferencia de bits: de 32 a 320 kbps
(MP3), de 40 a 192 kbps (WMA)
y
Cantidad máxima de archivos: menos de 999
y
Cantidad máxima de carpetas: menos de 99
y
Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”
y
Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET
y
Recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO
9660.
Debe configurar la opción de formato de disco
a [Digitalizado] para compatibilizar los discos
con los reproductores LG a la hora de formatear
discos regrabables. Cuando configure la opción a
Sistema de Archivo en Directo, no podrá usarla en
reproductores LG. (Digitalizado/Sistema de Archivo
en Directo: Sistema de formato de disco para
Windows Vista)
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo flash.
y
Controlador USB flash:
Dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.
y
La función USB de esta unidad no admite todos
los dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
No se admiten los dispositivos que requieran la
instalación de un programa adicional cuando los
haya conectado a un ordenador.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras esté
funcionando.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable de extensión o un
concentrador USB, el dispositivo USB puede no
ser reconocido.
y
El sistema de archivos NTFS no se admite. (Sólo
se admite el sistema de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no se admite cuando el número
total de archivos es igual o superior a 1.000.
y
No se admiten discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB de tipo rígido.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 9 2014-04-18 �� 3:01:59
Primeros pasos10
Primeros pasos
1
Control remoto
Instalación de las baterías
Retire la protección de la batería de la parte
trasera del control remoto e introduzca dos
baterías (tamaño AAA) con
4
y
5
correctamente
emparejados.
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(ALIMENTACIÓN): Enciende o apaga la unidad.
B
(Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja para el
disco.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta de archivos MP3/WMA.
Cuando se está reproduciendo un CD/USB con
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
PRESETFOLDER
W
/
S
para seleccionar la
carpeta que desea reproducir.
-
Selecciona un número preconfigurado para una
emisora de radio.
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
MUTE
@
: Silencia el sonido.
VOL + / -: Ajusta el volumen del altavoz
TUNER MEMORY :
-
Almacena las emisoras de radio.
-
Borra todas las emisoras guardadas
USB REC : grabación directa USB.
SLEEP : configura el sistema para que se apague
automáticamente a una hora especificada.
(Regulador: la ventana de visualización se
oscurecerá a medias).
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 10 2014-04-18 �� 3:02:01
Primeros pasos 11
Primeros pasos
1
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • •
REPEAT (MENU) : Le permite escuchar sus pistas/
archivos repetidamente o aleatoriamente.
TUNING-/+ : Selecciona las emisoras de radio.
C
/
V
(Pasar/Buscar):
-
Pasa rápidamente hacia atrás o adelante.
-
Busca una sección en pistas/archivos.
Z
ENTER :
-
Para la reproducción o grabación.
-
Cancela la función DELETE.
d
/
M
(Reproducir/Pausa):
-
Inicia o pausa la reproducción.
-
Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT : selecciona impresiones de
sonido.
AUTO DJ : selecciona el modo AUTO DJ. (Para más
información, refiérase a la página 25).
DELETE :
-
Borra archivos MP3/WMA.
-
Borra una canción de la lista del JUKE BOX.
• • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • •
Botones numéricos 0 a 9: Selecciona pistas/archivos
numerados, o un número preconfigurado.
RDS/SET :
RDS (Sistema de Datos de Radio) (Refiérase a la
página 31.)
Confirma la configuración.
PTY : busca emisoras de radio por tipo de radio.
• • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • •
CLOCK : Para configurar el reloj y comprobar la
hora.
TIMER: Con la función TIMER puede encender o
apagar la reproducción de CD o USB y la recepción
del TUNER a la hora deseada.
INFO : Le permite visualizar la información
acerca de su música. Los archivos MP3 a menudo
poseen una etiqueta ID3. La etiqueta proporciona
información sobre el título, el artista, el álbum o la
fecha.
SMART DJ : Selecciona el modo SMART DJ. (Para
más información, refiérase a la página 23).
JUKE BOX :
-
Selecciona el modo JUKE BOX.
-
Crea su lista de favoritos.
SMART DJ LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido del
efecto SMART DJ.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 11 2014-04-18 �� 3:02:01
Primeros pasos12
Primeros pasos
1
Panel frontal
a
1
/
!
(Alimentación)
b
DJ EFFECT
Selecciona el efecto DJ. (Para más información,
refiérase a la página 24)
c
SMART DJ
Selecciona el modo SMART DJ. (Para más
información, refiérase a la página 23).
d
DJ EFFECT CONTROL
Crea un sonido en modo efecto DJ.
e
SMART DJ LEVEL
Ajusta el efecto Smart DJ.
f
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para más
información, refiérase a la página 25).
JUKE BOX
- Crea su lista de favoritos.
- Selecciona el modo JUKE BOX.
g
B
(Abrir/Cerrar)
h
Bandeja para disco
i
PORT. IN jack
MIC jack
MIC VOL.
j
NFC le permite instalar y abrir la aplicación “LG
Bluetooth Remote para los teléfonos con NFC.
k
Pantalla.
l
CD
Selecciona la función CD.
USB
Selecciona la función USB.
AUX / BLUETOOTH / MIC. / PORT. IN
Selecciona la función BLUETOOTH, AUX, o MIC,
PORT.IN.
TUNER
Selecciona la función TUNER.
m
DJ Pro.
Selecciona la función de sonido CLUB
o FOOTBALL para su mezcla. (Para más
información, refiérase a la página 25)
n
DJ Pro.
- Tecla DJ PRO para seleccionar los 6 tipos de
sonido.
- Modo DJ PRO en CLUB, la tecla de
representación de la reproducción CLUB.
- Modo DJ PRO en FOOTBALL, la tecla de
representación de la reproducción del efecto de
sonido FOOTBALL.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 12 2014-04-18 �� 3:02:04
Primeros pasos 13
Primeros pasos
1
o T
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona Estéreo/Mono.
I
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
Y/U
- Pasar rápidamente hacia atrás o adelante.
- Busca una sección en una pista/archivo.
MASTER VOLUME
Ajusta el volumen de los altavoces.
BASS / TREBLE
Ajusta el nivel de sonido cuando configura el
USER EQ.
SPK LIGHTING / DEMO
- Encendido/apagado de los efectos de
iluminación.
- Muestra la demo.
(Iluminación SPK: El LED rojo ilumina el interior
del altavoz subwoofer.)
USER EQ
Controla el registro de sonido.
p
USB REC
Graba al USB.
q
USB 1/2 Port
Puede reproducir o grabar archivos de sonido
conectando el dispositivo USB.
r
LG EQ
selecciona impresiones de sonido.
BASS BLAST
Selecciona el BASS BLAST o el sonido BYPASS
directamente.
s
ENTER
Selecciona una carpeta cuando busca un
archivo.
t
MULTI JOG / FILE SEARCH
- Configura la hora del reloj.
- Selecciona una carpeta y un archivo en la
función CD/USB.
u
X-FLASH LEVEL
- Selecciona un modo X-FLASH.
v
X-FLASH ON / OFF
- Selecciona un modo X-FLASH ON / OFF.
(X-FLASH: El LED blanco ilumina el frente del
altavoz subwoofer.)
w
FOLDER
Se desplaza a una carpeta y un archivo en
modo selección.
DELETE
-Borra una canción de la lista del JUKE BOX.
-Borra los archivos MP3/WMA. (Solo USB)
o
p
q
r
s
t
u
v
w
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 13 2014-04-18 �� 3:02:06
Primeros pasos14
Primeros pasos
1
Panel trasero
a
Cable de alimentación
y
Conecta el cable de alimentación a la
toma de pared directamente si posible. O
cuando utiliza un alargador, se recomienda
altamente utilizer un alargador de 110 V / 15
A o 230 V / 15 A, de lo contrario, la unidad
puede no funcionar adecuadamente debido
a la falta de suministro de alimentación.
y
No sobrecargue el alargador con una carga
eléctrica excesiva.
>
Precaución
b
Conectores AUX IN 1/2 (Izquierda/Derecha)
c
ANTENNA (FM)
d
SPEAKER LIGHT
e
RIGHT SPEAKER
LOW CHANNEL
2/3
Conecta los enchufes banana.
HIGH CHANNEL
2/3
Conecta los cables del altavoz.
f
Ventilador de refrigeración
g
LEFT SPEAKER
LOW CHANNEL
2/3
Conecta los enchufes banana.
HIGH CHANNEL
2/3
Conecta los cables del altavoz.
b
c
d
e f
g
a
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 14 2014-04-18 �� 3:02:08
Primeros pasos 15
Primeros pasos
1
Colocación del núcleo
de ferrita(Solo para
EMI)
Coloque el núcleo de ferrita
para el cable de iluminación
Antes de conectar el cable de iluminación del
altavoz, deberá jar el núcleo de ferrita para reducir
o eliminar las interferencias eléctricas.
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para
abrirlo.
2. Enrolle los cables de iluminación del altavoz
alrededor del núcleo de ferrita dos veces.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 15 2014-04-18 �� 3:02:08
2 Conectando
Conectando16
Conectando
2
Conectar a los
altavoces
Conecte la línea negra de cada cable a los
terminales marcados con un - (menos) y el otro
extremo a los terminales marcados con un + (más).
Cable delaltavoz
Enchufe
banana
Enchufe
banana
Cable delaltavoz
Fijar los altavoces del canal
alto a la unidad
1. Afloje el botón girándolo en el sentido contrario
a las agujas del reloj.
2. Introduzca la parte desnuda del cable en el
orificio del lateral de cada terminal.
3. Apriete el botón girándolo en el sentido de las
agujas del reloj para asegurar el cable.
Cable HIGH CHANNEL
Banda negra Conectar a
3
Transparente Conectar a
2
Fijar los altavoces del canal
bajo a la unidad
1. Retire el bastidor protector.
2. Introduzca el enchufe banana en el terminal
correspondiente.
Clavija con
punta cónica
LOW CHANNEL
Negro Conectar a
3
Rojo Conectar a
2
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 16 2014-04-18 �� 3:02:11
Conectando 17
Conectando
2
Fijar los cables de luz del
altavoz a la unidad.
Para conectar el cable de luz del altavoz a la unidad,
introduzca el cable en los conectores SPEAKER
LIGHT de la unidad.
y
Asegúrese de que los conectores y los
altavoces coinciden correctamente.
y
Asegúrese de conectar los cables
firmemente a los conectores de la unidad.
>
Precaución
y
No intente levantar el altavoz solo. Se
necesitan dos personas para levantar el
altavoz. De lo contrario, puede conllevar el
mal funcionamiento del altavoz y causar
heridas personales y/o daños a los bienes.
y
Cuando conecte los altavoces a la unidad,
asegúrese de conectar el cable del altavoz
y de enchufarlo en el terminal del altavoz
correspondiente.
y
Los altavoces deben ser colocados a una
distancia de aproximadamente 20 cm de la
unidad para prevenir la vibración generada
por los altavoces.
20 cm
20 cm
y
Compruebe el nivel del volumen antes
de reproducir música para evitar que
los enfermos, los niños y las mujeres
embarazadas de ser impactados por el
sonido repentino y ruidoso procedente de
la unidad.
y
No utilice la unidad en un espacio limitado.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en un espacio amplio.
y
Asegúrese de que los niños no coloquen
las manos ni objetos en la tapa LED de la
apertura del altavoz.
y
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla de la TV o del
monitor del PC. Por favor, utilice los
altavoces lejos de la TV o del monitor del
PC.
y
Asegúrese de instalar el altavoz con la ayuda
de otras personas para evitar que se caiga y
cause heridas al instalador.
y
Tenga cuidado de no mirar a los altavoces
durante mucho tiempo. Puede dañar la
vista.
>
Precaución
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 17 2014-04-18 �� 3:02:12
Conectando18
Conectando
2
Apilado de altavoces
Puede lograr la mejor calidad de sonido cuando se
apilan los altavoces. Consulte lo siguiente.
Antes de apilar
Debe ubicar la unidad y los altavoces antes de
conectar los altavoces. Tenga en cuenta que las
siguientes ilustraciones son diferentes de la unidad
real.
Apilado de altavoces
1. Instale SWF(subwoofer) SPK (altavoz) sobre una
superficie plana. (Se recomienda un mínimo de
dos personas para el transporte con los asideros
derecho e izquierdo (C)).
2. Según se muestra más adelante, coloque el
altavoz DELANTERO sobre SWF (subwoofer) SPK.
FRONT SPK
(Altavoz frontal)
(C)
SWF(Subwoofer) SPK
3. El PIE (A) del ALTAVOZ DELANTERO se monta en
la parte superior del orificio de guía (B) de SWF
(subwoofer) SPK.
(A)
(B)
y
Instale los altavoces sobre una supercie
resistente y no deslizante.
y
Si los altavoces NO se instala sobre una
supercie rme o el PIE (A) del ALTAVOZ
DELANTERO NO se monta adecuadamente
sobre el agujero de guía (B) del
SWF(Subwoofer) SPK, la vibración causada
por la potencia del sonido puede hacer que
se muevan los altavoces y que produzcan
ruido.
>
Precaución
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 18 2014-04-18 �� 3:02:14
Conectando 19
Conectando
2
Conexión de equipos
opcionales
Conexión AUX IN
Conecte la salida de un dispositivo externo (Cámara
grabadora, TV, reproductor, etc.) a la toma AUX IN
1/2 ( L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
Cable de audio
DVD, reproductor Blu-ray, etc.
Conexión PORT. IN
Conecte la salida (auriculares o salida de línea) del
dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector del
PORT. IN
Cable portátil
Reproductor de MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un
dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil al conector del
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo al conector AUX
IN de la unidad.
2. Encienda la alimentación pulsando
1
/
!
.
3.
Seleccione la función PORTABLE o AUX
pulsando FUNCTION en el control remoto o
AUX / BLUETOOTH / MIC. / PORT. IN en la
unidad.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo e inicie su reproducción.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 19 2014-04-18 �� 3:02:16
Conectando20
Conectando
2
Conexión USB
Conecte un dispositivo USB (o un reproductor MP3,
etc.) a los puertos USB de la unidad.
Dispositivo USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o pulse
Z
ENTER en el control remoto o
I
en
la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM suministrada para escuchar
la radio.
Conecte la antena del cable FM al conector de
antena FM.
Asegúrese de totalmente extender la antena del
cable FM.
ANTENA FM
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 20 2014-04-18 �� 3:02:18
3 Funcionamiento
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
Operaciones básicas
Funcionamiento del CD /USB
1. Introduzca el disco pulsando
B
o conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la function CD o USB pulsando CD
o USB en la unidad o FUNCTION en el control
remoto.
Para Haga esto
Detener
Pulse
Z
ENTER en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducción
Pulse
d
/
M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Pausa
Pulse
d
/
M
en el control remoto
o
T
en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección
dentro de
una pista / un
archivo
Pulse
C
/
V
en el control
remoto o
Y
/
U
en la unidad
durante la reproducción y suelte en
el punto que desee escuchar.
Selección
directa de
una pista/un
archivo
Pulse los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para ir
directamente al archivo o la pista
deseados.
Salta a
la pista/
al archivo
anterior/
siguiente.
Durante la reproducción,
(1) Utilizando los botones
C
/
V
:
Pulse
C
/
V
para ir a la pista/
al archivo siguiente o volver al
principio de la pista/del archivo
actual.
Pulse
C
brevemente dos veces
para volver a la pista/al archivo
anterior.
(2) Utilizando el botón de FILE
SEARCH:
Gire FILE SEARCH en la unidad
y pulse
d
/
M
para reproducer la
pista/el archivo.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT (MENU) en el
control remoto reiteradamente.
Refiérase a la nota para más detalles
acerca del cambio de visualización.
y
El visualizador cambia en el orden siguiente
USB MP3/WMA CD CD de audio
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR: directorio
y
Cuando reproduce la lista del JUKE BOX,
solo REPEAT TRACK y REPEAT ALL están
disponibles.
y
Aun tras haber reiniciado la unidad o
pasado de una función a otra, puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y
El nombre del archivo siguiente se visualiza
cada 30 segundos. (Salvo reproducción RAN
DOM, reproducción AUTO DJ RANDOM, el
último archivo de la lista de reproducción,
etc.)
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
y
DTS no es compatible. En el caso del
formato de audio DTS, no hay salida de
audio.
,
Nota
Seleccionar una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Pulse FOLDER y gire FILE SEARCH hasta que
aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse ENTER y gire FILE SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Pulse
T
para
reproducirla.
En el control remoto.
1. Pulse PRESET.FOLDER
W
/
S
repetidamente
hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse
d
/
M
para reproducirla. El primer archivo
de la carpeta se reproducirá.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 21 2014-04-18 �� 3:02:18
Funcionamiento22
Funcionamiento
3
y
CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen
como a continuación.
y
Si no hay archivo en una carpeta, la carpeta
no aparecerá.
y
Las carpetas se presentarán en el orden
siguiente:
ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
y
El archivo se reproducirá del Nº1 archivo
$
al Nº14 archivo
$
, uno por uno.
y
Los archivos y las carpetas se presentarán en
el orden de grabación y pueden presentarse
de manera diferente en función de las
circunstancias de grabación.
y
*ROOT: la primera pantalla que puede
visualizar cuando un ordenador reconoce el
CD/USB es "ROOT"
,
Nota
Borrar un archivo MP3/WMA.
Puede borrar un archivo, una carpeta, o formatear
pulsando DELETE. Esta función solo se admite en
modo detenido. (solo USB)
1. - Seleccione el archivo que desea borrar y pulse
DELETE.
- Seleccione la carpeta que desea borrar
pulsando FOLDER girando FILE SEARCH y
pulsando DELETE.
- Pulse y mantenga pulsado DELETE para
formatear el dispositivo USB.
O
Pulse DELETE repetidamente durante la
selección del archivo MP3/WMA.
La visualización cambia en el orden siguiente
- DEL FILE? : Borra archivos
- DEL FOLDER? : Borrar archivo
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para borrar un archivo o una carpeta, o para
formatear, pulse
d
/
M
en el control remoto o
pulse
T
en la unidad.
3. Si quiere salir del modo actual, pulse
Z
ENTER
en el control remoto o pulse
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.)
y
Se recomienda hacer copias de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de
datos.
y
La función borrar puede no ser admitida
dependiendo del estado del USB. (bloqueo,
etc.)
>
Precaución
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 22 2014-04-18 �� 3:02:19
Funcionamiento 23
Funcionamiento
3
Efecto de reproducción
La unidad admite varios efectos de sonido y
reproducción: SMART DJ, AUTO DJ, DJ EFFECT, y
reproducción del JUKE BOX.
Reproducción SMART DJ
SMART DJ reproduce música con varios efecto
de sonido y reproducción: efecto automático,
combinación, Back spin, bucle, Beatboxing, y
sampleado de voz.
Reproduce repetidamente toda la música en
el dispositivo USB y permite varios efectos
aleatoriamente.
Puede disfrutar con tres tipos de géneros:
ELECTRO, HOUSE y REGUETON. Pulse SMART DJ
repetidamente. La ventana de visualización cambia
cada vez que pulsa SMART DJ de la manera
siguiente: SMART DJ OFF -> SMART DJ ELECTRO ->
SMART DJ HOUSE -> SMART DJ REGUETON.
Para cancelarlo, pulse SMART DJ repetidamente
hasta que “SMART DJ OFF” aparece en la ventana
de visualización. Puede escuchar música como
siempre.
Ajustar el nivel de efecto
Puede ajustar el nivel de sonido del efecto SMART
DJ entre LOW, MIDDLE y HIGH. Cuando el nivel
de efecto pasa de LOW a HIGH, el efecto SMART
DJ aparece más a menudo y hace que el sonido
parezca más potente.
En modo SMART DJ, pulse SMART DJ LEVEL
repetidamente en la unidad o SMART DJ LEVEL +/-
en el control remoto. La ventana de visualización
cambia de la manera siguiente: MIDDLE -> HIGH ->
LOW.
y
Encuentre los efectos de sonido y
reproducción a continuación.
Efecto Descripción
Efecto
automático
El efecto automático
combina varios
efectos de sonido
para adecuarse
automáticamente
al ambiente. Incluye
efectos flanger, phaser,
retraso y coro.
Combinar Reproduce combinando
sin interrumpir el final
de una canción con el
principio de otra.
Back spin Reproduce una sección
musical rápidamente al
revés.
Bucle Repite una sección
musical.
Beat box Introduce un efecto
beatboxing durante la
reproducción.
Sampleado
de voz
Introduce un sonido
durante la reproducción.
y
SMART DJ es compatible con la función USB
o CD
y
Puede identificar el efecto al oír el sonido,
no mediante la ventana de visualización.
y
Se recomienda reproducir solo ciertos
estilos (ELECTRO, HOUSE, REGUETON)
en el modo SMART DJ. SMART DJ se ha
optimizado para ese tipo de música.
y
Si la función cambia a otra, o con el
apagado y encendido de la unidad en el
modo SMART DJ, se desactivará SMART DJ.
y
Si graba la música que está escuchando en
el modo SMART DJ, se apagará SMART DJ.
y
Si se apaga SMART DJ, debería encenderlo
de nuevo para disfrutar del efecto.
y
No es posible utilizar SMART DJ, el efecto
DJ y AUTO DJ al mismo tiempo. Cuando
se selecciona uno, el otro se apaga
automáticamente.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 23 2014-04-18 �� 3:02:19
Funcionamiento24
Funcionamiento
3
EFECTO DJ
Permite disfrutar el efecto DJ, por ejemplo, el
sonido scratch y el efecto de sonido Flanger/
Phaser/Chorus/Delay FX.
1. Gire el DJ EFFECT CONTROL mientras
mantiene pulsando DJ EFFECT en la unidad.
La pantalla cambia cada vez
SCRATCH-> FLANGER ->PHASER-> CHORUS->
DELAY -> SCRATCH
Ventana de
visualización
Descripción
SCRATCH
Puede escuchar dos tipos
de sonido “SCRATCH”
dependiendo de la dirección
de rotación del DJ EFFECT
CONTROL.
FLANGER
Puede escuchar dos tipos
de sonido “FLANGER”
dependiendo de la dirección
de rotación del DJ EFFECT
CONTROL.
PHASER
Puede escuchar dos tipos de
sonido “PHASER” dependiendo
de la dirección de rotación del
DJ EFFECT CONTROL.
CHORUS
Puede escuchar dos tipos de
sonido “CHORUS” dependiendo
de la dirección de rotación del
DJ EFFECT CONTROL.
DELAY
Puede escuchar dos tipos de
sonido “DELAY” dependiendo
de la dirección de rotación del
DJ EFFECT CONTROL.
2. Suelte las manos de la tecla DJ EFFECT en el
momento y se activará el efecto.
Para cancelarlo, gire el DJ EFFECT CONTROL
y mantenga pulsado DJ EFFECT. Suelte las
manos de DJ EFFECT cuando aparezca “DJ
EFFECT OFF” en la pantalla.
Ajustar el nivel de efecto
Puede ajustar el nivel de sonido DJ Effect entre 0 y
15. A medida que el nivel de efecto se desplaza de
0 a 15, SMART DJ aparece con mayor frecuencia y el
sonido se hace más potente.
(Excepción en modo SCRATCH.) Para ajustar el
indicador (fondo) del modo DJ Effect, deben
cumplirse dos condiciones. (Indicador de nivel
0-15)
- Suelte las manos de la tecla DJ Effect.
- Gire el DJ EFFECT CONTROL en sentido horario o
antihorario. (Excepción en modo SCRATCH.)
y
Pulse la tecla DJ EFFECT cuando
esté activada la función Smart DJ y, a
continuación, suelte Smart DJ y se activará
DJ Effect.
y
Esta función solo está disponible en la
función CD o función USB.
y
Hay una pantalla de modo DJ Effect durante
3 segundos cuando se pulsa la tecla DJ
EFFECT.
y
El modo de efecto inicial es SCRATCH.
y
El indicador comienza con un nivel inicial de
8.
y
Cuando se ajuste el nivel se muestra el
indicador actual. (Excepción en el modo
SCRATCH)
y
Si la función cambia a otra, o con el
apagado y encendido de la unidad en el
modo DJ EFFECT, se desactivará DJ EFFECT.
y
Si graba la música que está escuchando en
el modo DJ EFFECT, se apagará DJ EFFECT.
y
Si se apaga DJ EFFECT, deberá activarlo de
nuevo para disfrutar de ese efecto.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 24 2014-04-18 �� 3:02:19
Funcionamiento 25
Funcionamiento
3
DJ Pro.
Permite mezclar el sonido CLUB y FOOTBALL
seleccionando.
- DJ Pro funciona en dos modos como CLUB y
FOOTBALL.
Ventana de
visualización
Descripción
DJ PRO
CLUB
Puede oír un efecto de sonido
como CLUB pulsando DJ Pro..
DJ PRO
FOOTBALL
Puede oír un efecto de sonido
como FOOTBALL pulsando DJ
Pro..
y
El modo DJ Pro inicial es CLUB.
y
Hay una pantalla de modo DJ Pro durante 3
segundos cuando se pulsa la tecla DJ Pro.
y
Se mezcla el sonido DJ a la tecla de
representación cuando se pulsa la tecla DJ
Pro.
- Modo DJ Pro en CLUB, la tecla de
representación de la reproducción del efecto
de sonido CLUB.
- Modo DJ Pro en FOOTBALL, la tecla de
representación de la reproducción del efecto
de sonido FOOTBALL.
y
El sonido DJ que se está reproduciendo se
detiene y se selecciona el inicio de la mezcla
de sonido DJ Pro cuando se pulsa otra tecla
DJ Pro. mientras se reproduce el sonido DJ.
y
DJ Pro funciona cuando Smart DJ está
activo.
y
La pantalla no muestra la tecla de entrada
DJ Pro.
,
Nota
Reproducción del AUTO DJ
El AUTO DJ combina el final de una canción
con el principio de otra para una reproducción
homogénea. Ecualiza el volumen de las pistas/los
archivos para una reproducción sin interrupciones.
Pulse AUTO DJ en el control remote o la unidad
repetidamente, la visualización cambia de la
manera siguiente. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> REPEAT ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ
OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
la música se
reproduce de
forma aleatoria.
REPEAT
REPEAT
ALL(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
la música se
reproduce de
forma repetitiva.
y
No se admite en modo AUTO DJ de buscar
una sección dentro de una pista/un
archivo, o de reproducir repetidamente o
aleatoriamente.
y
En modo AUTO DJ, no se puede pulsar
PRESET.FOLDER
W
/
S
en el control
remoto o FOLDER en la unidad.
y
Si cambia a otras funciones o detiene
la música utilizando
I
en la unidad
(o
Z
ENTER en el control remoto) en
modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se
deshabilitará.
y
La función AUTO DJ no se admite en un
archivo de música de duración inferior a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista del JUKE BOX.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 25 2014-04-18 �� 3:02:19
Funcionamiento26
Funcionamiento
3
Reproducción del JUKE BOX
(Reproducción de programas)
La función JUKE BOX permite almacenar una
lista de reproducción de pistas/archivos favoritos
desde cualquier disco o dispositivo USB. Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100
pistas/archivos.
Crear la lista JUKE BOX
Solo se admite en modo parada.
1. Pulse y mantenga pulsado JUKE BOX para
introducir el modo editar.
2. Seleccione una pista/un archivo pulsando
C/V
en el control remoto o girando FILE
SEARCH en la unidad.
3. Pulse JUKE BOX para guardar la pista/el archivo.
4. Repita los pasos 2 a 3 para almacenar las otras
pistas/los otros archivos.
5. Pulse JUKE BOX una vez más.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
d/M
tras crear la lista.
Disfrutar del JUKE BOX
Pulse JUKE BOX dos veces en modo parada “JUKE
BOX ON” aparece en la ventana de visualización.
Para reproducir la lista del JUKE BOX, pulse
d/M
en
el control remoto o
T
en la unidad.
Para cancelarlo, pulse JUKE BOX dos veces. “JUKE
BOX OFF” aparece en la ventana de visualización.
Borrar la lista del JUKE BOX
La función borrar solo funciona en modo editar.
Refiérase al paso 1 de la “Creación de una lista JUKE
BOX”.
Para borrar cada canción en la lista del JUKE BOX,
pulse DELETE mientras selecciona una canción.
Para borrar todas las canciones de la lista del JUKE
BOX, pulse
Z
ENTER en el control remoto o
I
en
la unidad.
y
Para comprobar el estado del JUKE BOX,
pulse JUKE BOX una vez. También puede
comprobarlo por la palabra “PROG.” en la
ventana de visualización.
y
Si el JUKE BOX no dispone de lista, “JUKE
BOX NONE” aparece en la ventana de
visualización cuando pulsa JUKE BOX.
y
JUKE BOX se apaga en el caso a
continuación.
-
Pasar de la función a otras.
-
Apague y encienda la unidad.
-
Hacer funcionar los botones numéricos en
el control remoto.
-
Reproducir un archivo utilizando FOLDER
y MULTI JOG.
y
La lista del JUKE BOX se borra en el caso a
continuación.
-
Retirar el disco o el dispositivo USB.
-
Borrar o grabar archivos de música en el
dispositivo USB.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 26 2014-04-18 �� 3:02:19
Funcionamiento 27
Funcionamiento
3
Uso de la tecnología
Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
Puede interrumpirse el sonido cuando hay
interferencias causadas por otras ondas electrónicas
de la misma frecuencia o si se conectan dispositivos
bluetooth en otras habitaciones cercanas.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade si
las conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA etc.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth® los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Escuchar música almacenada
en dispositivos Bluetooth
Antes de empezar el proceso de acoplamiento,
asegúrese que la característica Bluetooth esté
encendida en su dispositivo Bluetooth. Refiérase a
su guía del usuario del dispositivo Bluetooth. Una
vez el acoplamiento efectuado, no necesita ser
realizado de nuevo.
1. Seleccione la function Bluetooth utilizando la
FUNCTION o AUX / BLUETOOTH / MIC. /
PORT. IN
“BT READY” que aparece en la ventana de
visualización
2. Haga funcionar el dispositivo Bluetooth y
realice el acoplamiento. Cuando busque esta
unidad con el dispositivo Bluetooth, una lista
de dispositivos encontrados puede aparecer
en el visualizador del dispositivo Bluetooth, en
función del tipo de dispositivo Bluetooth. Su
unidad aparece como “LG MINI(XX:XX)”.
y
XX: XX son los cuatro últimos dígitos de
la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad
dispone de una dirección BT como
9C:02:98:4A:F7:08, verá “LG MINI(F7:08)” en
su dispositivo Bluetooth.
,
Nota
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN : 0000
4. Cuando esta unidad esté exitosamente
conectada a su dispositivo Bluetooth, “PAIRED”
aparecerá en la ventana de visualización y el
indicador Bluetooth se encenderá.
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, el modo de acoplamiento puede
ser diferente según los dispositivos.
,
Nota
5. Escuche la música.
Para reproducir música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, refiérase a su guía de
usuario del dispositivo Bluetooth.
y
El sonido del equipo principal puede
distorsionarse si sube el volumen del
dispositivo Bluetooth hasta dos tercios o más.
y
Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen de un dispositivo Bluetooth a
un nivel adecuado para escucharlo.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 27 2014-04-18 �� 3:02:19
Funcionamiento28
Funcionamiento
3
y
Cuando utilice tecnología Bluetooth®,
deberá hacer una conexión entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth tan cercana como
sea posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
-
Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-
Hay un dispositivo que utiliza la
misma frecuencia con tecnología
Bluetooth®, como un aparato médico,
un microondas o un dispositivo LAN
inalámbrico.
y
Deberá conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad de nuevo cuando la haya
reiniciado.
y
El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
y
No se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
y
El acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el
acoplamiento múltiple.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico
usando el teléfono, MP3, notebook, etc.
y
Cuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparecen “BLUETOOTH” y “BT READY” en el
panel de control.
y
Cuando una persona se sitúa entre el
dispositivo Bluetooth y el reproductor, e
interrumpe la conexión, la conexión se
desconectará.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será
la calidad del sonido.
y
Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
,
Nota
Uso de la aplicación Bluetooth
Sólo el sistema operativo Android está
disponible para usar la aplicación “LG Bluetooth
Remote” con esta unidad.
,
Nota
Acerca de la aplicación “LG
Bluetooth Remote”
La aplicación “LG Bluetooth Remote” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “LG
Bluetooth Remote.
Instale la aplicación “LG Bluetooth
Remote” en su dispositivo Bluetooth
1. Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote con
el código QR. Utilice el software de escaneo
para escanear el código QR.
2. Toque un icono para la instalación.
3. Toque un icono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de
exploración. De lo contrario, descargue una
de “Google (Google Play Store)”.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 28 2014-04-18 �� 3:02:19
Funcionamiento 29
Funcionamiento
3
Instale la aplicación “LG Bluetooth
Remote” a través de “Google
Android Market (Google Play Store)”
1. Toque el icono “Google Android Market (Google
Store Play)”.
1. Introduzca “LG Bluetooth Remote” en la barra de
búsqueda y realice la búsqueda.
3. Encuentre y toque “LG Bluetooth Remote” en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación Bluetooth.
4. Toque un icono para la instalación.
5. Toque un icono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con “Google Android Market
(Google Play Store)”.
,
Nota
NFC
NFC le permite instalar y abrir la aplicación “LG
Bluetooth Remote para los teléfonos compatibles
con NFC.
1. Activa la función NFC de su teléfono compatible
con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Coloque la parte trasera de su teléfono
compatible con NFC sobre la unidad.
-
Si la aplicación “LG Bluetooth Remote” no está
instalada en el teléfono compatible con NFC, se
mostrará la pantalla vinculada con la aplicación
“LG Bluetooth Remote”.
-
Si la aplicación “LG Bluetooth Remote” está
instalada en su teléfono compatible con NFC, la
aplicación “LG Bluetooth Remote” estará activada.
y
Debe activar la función NFC de su teléfono
compatible con NFC.
y
Si la pantalla del teléfono compatible con
NFC está bloqueada, no leerá la función
NFC.
y
NFC no está disponible si la carcasa
de su teléfono inteligente es cromada.
Dependiendo del material o grosor de la
carcasa del teléfono, es posible que el NFC
no pueda leerse bien.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 29 2014-04-18 �� 3:02:23
Funcionamiento30
Funcionamiento
3
Active el Bluetooth con la
aplicación “LG Bluetooth
Remote”
“LG Bluetooth Remote” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth
Remote” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “LG Bluetooth Remote”, y vaya al
menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que
desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el
funcionamiento, toque [Setting] y [Help].
y
La aplicación BT estará disponible en la
versión de software como sigue;
-
S/O Android: Ver 2.3.3 (o posterior)
y
Esta unidad no es compatible con multi-
pareo. Si esta unidad ya está conectada con
otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese
dispositivo y vuelva a intentar.
y
Si usa la aplicación “LG Bluetooth Remote”
para operar, habrá algunas diferencia entre
la app “LG Bluetooth Remote” y el mando
a distancia suministrado. Use el mando a
distancia suministrado según lo requiera.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote App podría no funcionar.
y
La conexión que hizo se puede desconectar
si selecciona otra aplicación o cambia la
conguración del dispositivo conectado por
medio de la app “LG Bluetooth Remote”. En
ese caso, revise el estado de la conexión.
y
Tras la conexión de la aplicación de BT,
puede reproducirse música desde su
dispositivo. En este caso, intente de nuevo
el procedimiento de conexión.
,
Nota
Funcionamiento de la
radio
Asegúrese que la antena FM está conectada.
(Refiérase a la página 20).
Escuchar la radio
1. Pulse TUNER en la unidad o FUNCTION en el
control remoto hasta que aparezca FM en la
ventana de visualización.
La última emisora recibida se sintoniza.
2. Sintonización automática:
pulse y mantenga pulsado TUNING-/+ en
el control remoto o
Y/U
en la unidad
durante aproximadamente dos segundos
hasta que la indicación de frecuencia empieza
a cambiar, y suelte. La exploración se detiene
cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Sintonización manual :
Pulse TUNING-/+ en el control remoto o
Y/
U
en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando el botón
del volumen en la unidad o pulsando
repetidamente VOL +/- en el control remoto.
Mejora la recepción debíl de la
FM.
Pulse
T
en la unidad o
d
/
M
en el control
remoto. El sintonizador pasará de estéreo a mono y
mejorará normalmente la recepción.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 30 2014-04-18 �� 3:02:23
Funcionamiento 31
Funcionamiento
3
Preconfiguración de las
emisoras de radio
Puede preconfigurar 50 emisoras en FM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse TUNER en la unidad o FUNCTION en el
control remoto hasta que FM aparezca en la
ventana de visualización.
2. Pulse TUNING-/+ en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar la
frecuencia deseada.
3. Pulse TUNER MEMORY. Un número
preconfigurado parpadeará en la ventana de
visualización.
4. Pulse PRESETFOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número preconfigurado que desee.
5. Pulse TUNER MEMORY. Se almacenará la
emisora
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora preconfigurada,
pulse PRESET.FOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos de 0 a 9.
Borrar todas las emisoras
guardadas
1. Pulse y mantenga pulsado TUNER MEMORY
durante dos segundos.
“ERASE ALL parpadeará en el visualizador de la
unidad.
2. Pulse TUNER MEMORY para borrar todas las
emisoras de radio guardadas.
Visualizar la información
acerca de una emisora de
radio
El sintonizador de FM se suministra con RDS
(sistema de datos de radio). Visualiza información
acerca de la emisora de radio que está escuchando.
Pulse RDS/SET repetidamente para recorrer los
distintos tipos de datos:
PS (Nombre de Servicio del Programa)
El nombre de la emisora aparecerá en el
visualizador.
PTY (Reconocimiento del Tipo de Progaram)
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o
Noticias) aparecerá en el visualizador.
RT (Texto de radio)
Un mensaje de texto con información
especial de la emisora que está
emitiendo. Este texto puede desplazarse
por el visualizador.
CT (Hora controlada por la emisora)
Muestra la hora según la emite la
emisora.
Puede buscar las emisoras de radio según los tipos
de programa pulsando RDS/SET. El último PTY en
uso aparecerá en el visualizador. Pulse PTY una o
varias veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Pulse y mantenga pulsado
C
/
V
.
El sintonizador buscará automáticamente. La
búsqueda se detendrá cuando se encuentre la
emisora.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 31 2014-04-18 �� 3:02:24
Funcionamiento32
Funcionamiento
3
Otras operaciones
Apague el sonido
temporalmente
Pulse MUTE
@
para silenciar su unidad.
Puede silenciar su unidad, por ejemplo, para
contestar a una llamada telefónica. El icono “
Q
parpadeará en la ventana de visualización.
Visualizar información acerca
del archivo (ID3 TAG)
Durante la reproducción de un archivo MP3 con
información acerca del archivo, puede visualizar la
información pulsando INFO.
DEMO
En modo apagado, muestra la función en la
ventana de visualización con un sonido de demo y
una visualización, pulsando SPK LIGHTING/DEMO.
Para cancelar la DEMO, vuelva a pulsarlo.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones en
modo DEMO. Entonces la DEMO se pausará
temporalmente
-
Si no introduce clave alguna en 10
segundos, la DEMO se reproducirá
automáticamente.
,
Nota
Utilizar el Micrófono
Está disponible en las siguientes funciones: CD,
USB, AUX-MIC y BLUETOOTH.
1. Conecte su micrófono a la toma del MIC.
2. Reproduzca la música que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el
volumen del micrófono girando MIC VOL. en la
unidad, en el sentido de las agujas del reloj o en
el sentido contrario.
y
Cuando no utilice el micrófono, configure el
MIC VOL. al mínimo o apague el MIC y
retírelo de la toma correspondiente.
y
Si el micrófono se configura demasiado
cerca del altavoz, se puede generar un
sonido muy fuerte. En ese caso, aleje el
micrófono del altavoz o baje el nivel del
sonido utilizando MIC VOL.
y
Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente fuerte, puede
distorsionarse. En ese caso, gire el MIC VOL.
al mínimo.
y
La función AUX-MIC permite solamente la
salida de su voz.
,
Nota
Encender y apagar la luz del
altavoz
Puede seleccionar varios tipos de luz para el altavoz
pulsando SPK LIGHTING/DEMO en la unidad.
Para apagar la luz, pulse SPK LIGHTING/DEMO
repetidamente hasta que la luz se apague.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 32 2014-04-18 �� 3:02:24
Funcionamiento 33
Funcionamiento
3
Uso de X-FLASH
X-FLASH : La función es crear una atmósfera de
Club con el funcionamiento automático o manual
de la iluminación o cuando se está reproduciendo
música de sonido potente.
1. Pulse X-FLASH ON/OFF en la unidad.
2. Gire el X-FLASH LEVEL en sentido horario o
antihorario.
La pantalla cambia cada vez
OFF-> LEVEL1 ->LEVEL2-> LEVEL3-> LEVEL4 ->
OFF
3. Reproduzca el nivel deseado.
y
La función X-FLASH activa todas las
funciones.
y
El modo X-FLASH mantiene el modo
anterior cuando se pulsa X-FLASH ON /
OFF.
y
El efecto X-FLASH depende del NIVEL.
y
SPEAKER LIGHTING y X-FLASH pueden
no funcionar correctamente según el
nivel de entrada baja o el dispositivo
externo conectado (volumen bajo, tipo
de dispositivo, fuente de sonido de
reproducción, modo de conexión, etc.).
y
SPEAKER LIGHTING y X-FLASH (Nivel 1) son
las luces LED que se iluminan solo durante
el funcionamiento (reproducción de disco,
reproducción de USB, escuchar radio u otras
entradas externas). Solo es posible con la
unidad en funcionamiento.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 33 2014-04-18 �� 3:02:24
Funcionamiento34
Funcionamiento
3
Ajuste del sonido
Configuración del modo
envolvente
Este sistema dispone de un número de campos
de sonido envolvente pre configurados. Puede
seleccionar el modo de sonido que desee mediante
SOUND EFFECT en el control remoto.
Los elementos mostrados por el Ecualizador
pueden variar en función de las fuentes y efectos
de sonido.
En el
visualizador
Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
Ecualizador
Especializado
Local
Efecto de sonido optimizado
regionalmente. (FORRO/FUNK/
SERTANEJO/DANGDUT/ARABIC/
PERSIAN/INDIA/REGUETON/
MERENGUE/SALSA/SAMBA/
CUMBIA/AFRO HIP HOP)
AUTO EQ
Realiza el ecualizador de sonido
más similar al género que se
incluye en la etiqueta ID3 MP3
de los archivos de canciones.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la impresión de
encontrarse en un concierto
real de rock, pop, jazz o música
clásica.
MP3 - OPT
Esta función se optimiza para
archivos MP3 comprimibles.
Mejora el sonido de los agudos.
BASS BLAST
Refuerza los agudos, los bajos y
el efecto de sonido envolvente.
LOUDNESS
Mejora el sonido de los bajos y
los agudos.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efecto ecualizador.
FOOTBALL
Puede disfrutar el efecto de
sonido Estadio de fútbol.
y
Es posible que el sonido no se escuche o
que se escuche bajo en algunos altavoces
dependiendo del modo de sonido.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo
envolvente, tras cambiar la entrada, en
ocasiones incluso después de cambiar la
pista/el archivo de sonido.
y
Pulsando BASS BLAST en la unidad podrá
seleccionar el sonido BYPASS o BASS BLAST.
,
Nota
Configurar USER EQ
Puede escuchar música con el ecualizador
ajustando el nivel de sonido usted mismo.
1. Pulse USER EQ. Se visualiza “USER EQ”.
2. Ajuste el nivel de sonido deslizando arriba y
abajo el mando BASS, TREBLE .
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 34 2014-04-18 �� 3:02:24
Funcionamiento 35
Funcionamiento
3
Configuración del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK.
3. Seleccione el modo de tiempo girando MULTI
JOG en la unidad o pulsando
C/V
en el
control remoto.
- AM 12:00 (para que se visualice AM y PM) o
bien 0:00 (para una visualización 24 horas)
4. Pulse RDS/SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas girando MULTI JOG en la
unidad o pulsando
C/V
en el control
remoto.
6. Pulse RDS/SET.
7. Seleccione los minutos girando MULTI JOG en
la unidad o pulsando
C/V
en el control
remoto.
8. Pulse RDS/SET.
Ajuste del reloj a través de
la aplicación “LG Bluetooth
Remote”
Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote en su
dispositivo Android. (véase las páginas 28-30)
El reloj de la unidad se sincronizará
automáticamente con el dispositivo activando la
conexión Bluetooth a través de la aplicación “LG
Bluetooth Remote.
Utilización del reproductor
como despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Parpadean cada una de las
funciones.
3. Pulse RDS/SET cuando se muestre la función
que desea activar.
4. Se visualizará “ON TIME”. Gire MULTI JOG en la
unidad o pulse
C/V
en el control remoto
para modificar las horas y los minutos, y pulse
RDS/SET para guardar.
5. Se visualizará " OFF TIME". Gire MULTI JOG en la
unidad o pulse
C/V
en el control remoto
para modificar las horas y los minutos, y pulse
RDS/SET para guardar.
6. Gire MULTI JOG en la unidad o pulse
C/
V
en el control remoto para modificar el
volumen y pulse RDS/SET para guardar. El
icono del reloj "
(
“ muestra que la alarma está
configurada.
7. Pulse el botón TIMER 2 veces. Puede
comprobar el estado de las configuraciones.
y
Si configura la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
y
Si configura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de la alarma
(
“pulsando CLOCK incluso cuando el
reproductor esté apagado).
y
Si configura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma "
(
"
y la información de configuración pulsando
TIMER, incluso cuando la unidad esté
apagada.
y
Para configurar de nuevo la hora, pulse y
mantenga pulsado CLOCK o TIMER. Y siga
el paso de configuración a partir de 3.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 35 2014-04-18 �� 3:02:24
Funcionamiento36
Funcionamiento
3
Configuración del
temporizador reposo
Pulse varias veces SLEEP para seleccionar el tiempo
de retraso entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo
de retraso, la unidad se apagará.
Para cancelar la función reposo, pulse SLEEP
repetidamente hasta que aparezca “SLEEP 10”, y
pulse SLEEP una vez más mientras se visualiza
“SLEEP 10”.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que la unidad se apague.
y
Pulse SLEEP. Se muestra el tiempo restante
en la ventana de visualización.
,
Nota
Regulador
Pulse SLEEP una vez. la ventana de visualización se
oscurecerá a medias . Para cancelarlo, pulse SLEEP
de forma repetida hasta atenuación.
Apagado automático
Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo
eléctrico en caso que la unidad principal no esté
conectada a un dispositivo externo y no se utilice
durante 25 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro dispositivo
durante seis horas a través de una entrada
analógica.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 36 2014-04-18 �� 3:02:24
Funcionamiento 37
Funcionamiento
3
Operaciones
avanzadas
Grabación a USB
Puede grabar varias Fuentes de sonido en el USB.
(CD, USB, AUX, AUX-MIC ,PORTABLE, FM)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione una función que desea grabar
mediante CD, USB, TUNER, o AUX /
BLUETOOTH / MIC. / PORT. IN en la unidad o
FUNCTION en el control remoto.
Grabación de una pista o un archivo – Puede
grabar en el USB la pista o el archivo que desee,
después de reproducirlo.
Grabación de todas las pistas o los archivos -
Puede grabar en el USB tras detener.
Grabación de una lista del JUKE BOX – Tras
visualizar la lista del JUKE BOX, puede grabarla
en el USB.
(Refiérase a la página 26)
3. Pulse
USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto.
- Si conecta al mismo tiempo USB1 y USB2,
pulse
T
para grabar en el USB1 o
I
para
grabar en el USB2.
4. Para dejar de grabar, pulse
I
en la unidad o
Z
ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC en
la unidad o USB REC en el control remoto para
pausar la grabación. Púlselo de nuevo para reiniciar
la grabación.
(solo TUNER/AUX/AUX-MIC/PORTABLE)
y
Puede controlar el efecto MIC grabado
según el volumen de MIC cuando se graba
solo durante la grabación con CD 1 speed
(velocidad) REC.
y
Dependiendo de la grabación de sonido
en la entrada MIC, cuando se graba en la
función AUX-MIC. (Sin importar el control
de volumen MIC.)
,
Nota
Para seleccionar la tasa de
transferencia de bits y velocidad de
grabación
1. Pulse USB REC en la unidad o USB
REC en el control remoto durante más de 3
segundos.
2. Pulse
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
tasa de transferencia de bits.
3. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto de nuevo para seleccionar
la velocidad de grabación.
4. Pulse
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
velocidad de grabación deseada. (Sólo AUDIO
CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar la música durante la
grabación.
X2 SPEED
- Sólo se puede grabar el archivo de música.
5. Pulse
USB REC en la unidad o USB REC en
el control remoto para finalizar la configuración.
Combina de USB a USB
Puede combinar varias fuentes de sonido de USB1
a USB2 con la función USB.
1. Conecte al USB1 un dispositivo USB que
disponga de los archivos de sonido deseados.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Pulse
USB REC en la unidad o USB REC
en el control remoto.
4. Para dejar de grabar, pulse
I
en la unidad o
Z
ENTER en el control remoto.
La creación de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, lo que incluye
programas de ordenador, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, pueden constituir
una violación de los derechos de autor y un
delito criminal.
No se debería utilizar este equipo a tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos de autor.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 37 2014-04-18 �� 3:02:24
Funcionamiento38
Funcionamiento
3
y
No se admite grabar música almacenada en
el dispositivo bluetooth.
y
Puede comprobar el porcentaje de
grabación para la grabación USB en
la ventana de visualización durante la
grabación. (Sólo MP3/ WMA, CD)
y
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay
ningún sonido.
y
Para una grabación estable, el nivel de
sonido de salida baja por si solo cuando
graba música del CD al USB.
y
Solo puede modificar el nivel de volumen
MÍNIMO y 10 durante la grabación. Se
mantendrá incluso tras la grabación.
y
Cuando deje de grabar durante la
reproducción, se almacenará el archivo
grabado en ese momento. (Excepto los
archivos MP3/WMA)
y
No retire el dispositivo USB ni apague la
unidad durante la grabación USB. En
caso contrario, podría crearse un archivo
incompleto y no borrado en el PC.
y
Si no funciona la grabación USB, se mostrará
el mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o
“NO REC ” en la ventana de visualización.
y
No se pueden usar para grabaciones USB
dispositivos de lectores de tarjetas múltiples
o discos duros externos.
y
Cuando se graba durante un largo período,
se crea un archivo de unos 512 Mb.
y
Es posible que no pueda almacenar más de
999 archivos.
y
El sonido de MIC o DJ PRO se graba solo
durante la grabación con velocidad CD 1. Se
graba también la fuente de audio CD.
y
Se almacenará del modo siguiente.
AUDIO CD MP3/WMA
La otra
fuente*
* : TUNER, AUX y similar.
,
Nota
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 38 2014-04-18 �� 3:02:26
4 Localización y resolución de problemas
Localización y resolución de problemas 39
Localización y resolución de problemas
4
Localización y resolución de problemas
General
Problema Causa y solución
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el enchufe de
alimentación.
y
Compruebe si existe un fallo eléctrico.
Compruebe el estado hacienda funcionar otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función adecuada.
Pulse FUNCTION y compruebe la función seleccionada.
y
En caso contrario, conecte los cables del altavoz correctamente.
Cables del altavoz correctamente conectados.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha introducido un disco no reproducible. Compruebe el disco reproducible.
y
No hay ningún disco introducido. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Refiérase a la página 43).
y
El disco se ha introducido al revés.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
y
La antena está débilmente posicionada o conectada.
Conecte la antena de manera segura.
y
La fuerza de la señal de la emisora de radio es demasiado débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y
Ninguna emisora ha sido preconfigurada o las emisoras preconfiguradas han
sido borradas (cuando se han sintonizado mediante exploración de emisoras
preconfiguradas).
Preconfigure alguna emisoras de radio, refiérase a la página 31 para más
detalles.
El control remoto no
funciona correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto a aproximadamente 23 ft (7 m).
y
Hay un obstáculo en el camino entre el control remoto y la unidad. Retire el
obstáculo.
y
Las baterías en el control remoto están agotadas.
Sustitúyalas por unas nuevas.
No hay luz procedente
del altavoz
y
Compruebe que los cables de la luz del altavoz están correctamente
conectados a la unidad.
Conecte los cables de la luz del altavoz a la unidad correctamente.
y
Compruebe los efectos de luz del altavoz pulsando SPK LIGHTING/DEMO o
X-FLASH ON / OFF.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 39 2014-04-18 �� 3:02:27
5 Apéndice
Apéndice40
Apéndice
5
Marcas registradas y
licencias
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio de
dispositivo electrónicos.
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará
bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 40 2014-04-18 �� 3:02:27
Apéndice 41
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Refiérase a la etiqueta principal
Consumo de energía Refiérase a la etiqueta principal
Dimensiones (ancho x altura x
profundidad)
(520.3 x 255 x 423) mm
Peso neto (aprox.) 8,7 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 60 %
Alimentación bus 5 V
0
500 mA
Inputs
AUX IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (L, R)
PORT. IN 1,2 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm)
MIC 20 mV
Sintonizador
Gama de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
CD
Respuesta Frecuencia 40 a 20.000 Hz
Ratio señal a ruido 75 dB
Rango dinámico 80 dB
Amplificador
Salida 800 W x 4 (8 Ω at 1 kHz, THD 25 %)
y
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 41 2014-04-18 �� 3:02:27
Apéndice42
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frontal
Tipo 2 altavoces de 8 vías
Impedancia 8 Ω
Alimentación de entrada
clasificada
800 W
Alimentación de entrada máx. 1 600 W
Dimensiones netas (ancho x altura
x profundidad)
(619 x 454 x 412) mm
Peso neto 19,7 kg
Subwoofer
Tipo 1 altavoz de 1 vía
Impedancia 8 Ω
Alimentación de entrada
clasificada
800 W
Alimentación de entrada máx. 1 600 W
Dimensiones netas (ancho x altura
x profundidad)
(633 x 597 x 502) mm
Peso neto 32,5 kg
y
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 42 2014-04-18 �� 3:02:28
Apéndice 43
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas sobre los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Almacenar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga los discos a la radiación solar directa o a
fuentes de calor, y no los deje nunca en un coche
aparcado expuesto a la luz solar directa.
Limpiar los discos
Las huellas de los dedos y el polvo en el disco
pueden conllevar una mala calidad de la imagen y
la distorsión del sonido. Antes de reproducir, limpie
el disco con un paño limpio. Limpie el disco del
centro hacia fuera.
No utilice disolventes como el alcohol, la
bencina, los diluyentes, los productos de limpieza
disponibles en los comercios, o pulverizadores
antiestáticos concebidos para los antiguos discos
de vinilo.
Manipulación de la unidad
Envío de la unidad
Por favor, guarde el cartón de envío y los materiales
de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad,
para máxima protección, vuelva a embalarla como
se embaló originalmente en la fábrica.
Mantener las superficies exteriores
limpias
No utilice líquidos volátiles como insecticidas cerca
del aparato. Si limpia apretando con fuerza, podría
dañar la superficie. No deje productos de goma
o plástico en contacto con la unidad durante un
periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice disolventes fuertes,
como alcohol, bencina o diluyente, podrían dañar
la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si la lente del lector óptico y las piezas
de la unidad de disco están sucias o gastadas, la
calidad de la imagen podría verse reducida. Para
más detalles, por favor, póngase en contacto con
su centro de servicio autorizado más cercano.
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 43 2014-04-18 �� 3:02:28
CM9940-DB_DDEULLK_SPA.indd 44 2014-04-18 �� 3:02:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG CM9730 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario