Shimano SC-E5000 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Shimano SC-E5000 es un ciclocomputador que proporciona información esencial del viaje, te permite personalizar la configuración de la bicicleta, cambiar la pantalla de datos de viaje, el sistema tiene conectividad Bluetooth y es compatible con la aplicación E-TUBE PROJECT. Integra una unidad de cambio electrónico que posibilita un cambio rápido y preciso de marchas y una función de asistencia al caminar.

El Shimano SC-E5000 es un ciclocomputador que proporciona información esencial del viaje, te permite personalizar la configuración de la bicicleta, cambiar la pantalla de datos de viaje, el sistema tiene conectividad Bluetooth y es compatible con la aplicación E-TUBE PROJECT. Integra una unidad de cambio electrónico que posibilita un cambio rápido y preciso de marchas y una función de asistencia al caminar.

UM-7HU0A-001
Manual del usuario del
ciclocomputador de la unidad
del selector integrada
Sistema de alimentación eléctrica total SHIMANO
1
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE
......................................................................................2
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
..........................................................2
NOTA
.......................................................................................................... 3
Inspecciones regulares antes de utilizar la bicicleta
............................................ 3
Estructura del folleto
....................................................................................4
Nombres de las piezas
...................................................................................5
Método de anotación de operaciones ......................................................................................6
Instalación y retirada del ciclocomputador
.......................................................6
Funcionamiento básico
..................................................................................7
Encendido/apagado de la alimentación ....................................................................................7
Visualización de la pantalla .......................................................................................................8
Indicador de nivel de la batería .................................................................................................9
Encendido/apagado de la luz ...................................................................................................10
Cambio de la pantalla de datos de viaje .................................................................................11
Unidades de pantalla ................................................................................................................11
Restablecimiento de la distancia recorrida .............................................................................12
Posición de la marcha al arrancar después de detenerse [modo de arranque] ....................12
Caminar y empujar la bicicleta con facilidad (Asistencia al caminar) ....................................13
Conexiones externas
................................................................................... 15
E-TUBE PROJECT ........................................................................................................................15
Elementos configurables en el E-TUBE PROJECT ....................................................................15
Solución de problemas
................................................................................15
Ajuste del cambio de marchas con la unidad de cambio de marchas electrónico
[ADJUST] ....................................................................................................................................15
Indicación de advertencia ........................................................................................................16
Indicación de error ....................................................................................................................18
Cuando ocurre un problema ....................................................................................................20
2
AVISO IMPORTANTE
Póngase en contacto con el punto de venta o con un
distribuidor para solicitar información en relación con la
instalación, el ajuste y la sustitución de los productos no
incluidos en el manual del usuario. Hay disponible un
manual del distribuidor para mecánicos de bicicletas
profesionales en nuestro sitio web
(https://si.shimano.com).
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país
o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por razones de seguridad, lea este
“manual del usuario” detenidamente
antes de usar el producto, siga sus
instrucciones para una utilización
correcta y consérvelo para poder
consultarlo cuando sea necesario.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento
para evitar lesiones corporales y daños en los equipos y las
zonas circundantes. Las instrucciones se clasifican según el
grado de peligrosidad o daños que pueden producirse si el
producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones
graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar
lesiones corporales o daños a los equipos y las zonas
circundantes.
INFORMACIÓN GENERAL DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte ni modifique el producto. Podría afectar a
su buen funcionamiento y provocar que se caiga
repentinamente y sufra lesiones graves.
Precauciones de circulación
No mire continuamente la pantalla del ciclocomputador
mientras circula.
De hacerlo, podría provocar un accidente.
Compruebe que la luz funciona correctamente antes de
utilizar la bicicleta.
Precauciones de seguridad
Asegúrese de retirar la batería y el cable de carga antes
de tender el cableado o de conectar las piezas a la
bicicleta.
De no seguirse esta instrucción, podría provocar una
descarga eléctrica.
Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales
cuando realice la instalación.
Se recomienda utilizar exclusivamente piezas originales
SHIMANO. Si los tornillos y las tuercas se aflojan o si el
producto se daña, la bicicleta puede caer de repente y
provocar lesiones graves.
No deje este producto en un entorno con temperaturas
extremadamente altas, como un vehículo cerrado en un
día caluroso o cerca de un radiador. De hacerlo, la batería
incorporada podría explotar o podrían producirse fugas
de gas o líquido inflamable de la misma.
No someta este producto a una presión de aire
extremadamente baja. De hacerlo, la batería incorporada
podría explotar o podrían producirse fugas de gas o
líquido inflamable de la misma. Es posible el transporte
aéreo de este producto.
Precauciones de eliminación
Tenga en cuenta las normativas federales, estatales y
locales al desechar este producto, ya que incorpora una
batería. La eliminación de este producto en el fuego o en
un horno caliente, o mediante aplastamiento o corte
mecánico, podría causar una explosión de la batería
incorporada.
PRECAUCIÓN
Precauciones de circulación
Observe las instrucciones del manual para conducir la
bicicleta con seguridad.
Precauciones de seguridad
Nunca modifique el sistema.
De lo contrario, podría causar un error en este.
3
Utilice el producto bajo la supervisión de una persona
responsable de la seguridad y siguiendo las instrucciones
de uso.
No permita que ninguna persona (niños incluidos) con
una discapacidad física, sensorial o mental, o sin
experiencia o conocimiento, utilice el producto.
No permita que los niños jueguen cerca de este producto.
NOTA
Precauciones de seguridad
Si se produce un fallo de funcionamiento o algún otro
problema, póngase en contacto con el punto de venta
más cercano.
Asegúrese de instalar tapas a los conectores que no se
utilicen.
Para la instalación y ajuste del producto, consulte en el
punto de venta.
Los componentes son resistentes al agua para soportar
condiciones meteorológicas de humedad. Sin embargo,
no los introduzca en el agua deliberadamente.
No limpie la bicicleta utilizando un sistema de lavado a
alta presión. Si el agua se introduce en alguno de los
componentes, podrían producirse problemas de
funcionamiento u oxidación.
No coloque la bicicleta boca abajo. De lo contrario,
podría dañar el ciclocomputador y la unidad del selector.
Manipule los componentes con cuidado y evite
someterlos a golpes fuertes.
Aunque la bicicleta siga funcionando como una bicicleta
normal incluso cuando se retira la batería, la luz no se
encenderá si está conectada al sistema de alimentación
eléctrica. Tenga en cuenta que el uso de la bicicleta bajo
estas condiciones se considerará un incumplimiento de las
leyes de tráfico en carretera en Alemania.
Conexión y comunicación con el
ordenador
Puede utilizarse un dispositivo de conexión al ordenador
para conectar un ordenador a la bicicleta (sistema de
componentes) y E-TUBE PROJECT se puede utilizar para
realizar tareas como la personalización de componentes
individuales o de todo el sistema y la actualización de su
firmware.
Dispositivo de conexión al ordenador: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplicación para ordenador
Firmware: software dentro de cada componente
Cuidado y mantenimiento
Póngase en contacto con el punto de venta para obtener
actualizaciones del software de los componentes. La
información más actualizada se encuentra disponible en
la página web de SHIMANO.
No utilice ningún tipo de disolvente para limpiar los
componentes. Dichas sustancias pueden dañar la
superficie.
Para cualquier duda en relación con los métodos de
instalación y mantenimiento, póngase en contacto con su
punto de venta.
Los productos no están garantizados contra el desgaste
natural y el deterioro resultante del uso normal y el paso
del tiempo.
Etiquetas
Parte de la información importante que contiene este
manual del usuario también se incluye en la etiqueta del
dispositivo.
Inspecciones regulares antes de
utilizar la bicicleta
Compruebe los siguientes puntos antes de utilizar la
bicicleta. Si encuentra algún problema, consulte con su
punto de venta o un distribuidor.
¿El cambio de marchas de la transmisión se realiza con
suavidad?
¿Los componentes están bien fijados y no presentan
daños?
¿Los componentes están bien instalados en el cuadro/
manillar/potencia, etc. ?
¿Se producen ruidos anómalos al circular?
¿Queda suficiente carga en la batería?
4
Estructura del folleto
Los manuales del usuario de SHIMANO STEPS están divididos en varios folletos, tal y como se describe a
continuación.
Lea este manual del usuario detenidamente antes de usar el producto y siga sus instrucciones para una utilización correcta.
Guarde los manuales del usuario para poder consultarlos cuando lo desee.
El manual del usuario más reciente está disponible en nuestro sitio web (https://si.shimano.com).
Manual del usuario de SHIMANO STEPS
Se trata del manual del usuario básico de SHIMANO STEPS. Incluye el siguiente contenido.
-
Guía rápida de SHIMANO STEPS
-
Instrucciones de uso de las bicicletas eléctricas que utilizan manillares planos, por ejemplo, las bicicletas de ciudad, de
trekking o las MTB
-
Solución de problemas
Manual del usuario de SHIMANO STEPS para bicicletas con manillar de carretera (folleto independiente)
En este folleto se describe el modo de uso de las bicicletas eléctricas que disponen de manillar de carretera y se controlan
mediante una maneta de doble control. Este manual debe leerse junto con el manual del usuario de SHIMANO STEPS.
Manual del usuario de la batería especial y las piezas SHIMANO STEPS
Incluye el contenido siguiente:
-
Cómo cargar y manipular la batería especial SHIMANO STEPS
-
Cómo colocar y retirar la batería especial SHIMANO STEPS en la bicicleta
-
Cómo utilizar el botón de alimentación de satélite y el puerto de carga de satélite
-
Cómo leer los LED de la batería durante la carga o durante un error y cómo solucionar los errores
Manual del usuario del ciclocomputador (este documento)
Incluye el contenido siguiente:
-
Funcionamiento básico del ciclocomputador y cómo configurar los ajustes
-
Método de comunicación inalámbrica (solo en modelos compatibles)
-
Cómo gestionar errores/advertencias y la solución de problemas del ciclocomputador
Manual del usuario de la unidad del selector
Se trata del manual del usuario del selector de cambio y el interruptor de asistencia. Describe las funciones de la unidad
del selector.
5
Nombres de las piezas
Unidad del selector de interruptor de 3 tipos (derecha)
Unidad del selector del
interruptor de 2 tipos (derecha)
Unidad del selector
de tipo MTB (derecha)
Botón de la luz
Ciclocomputador de la unidad
del selector integrada
X Y
X
A
Y
X
A
Y
X
Y
El funcionamiento de cada botón se indica a continuación.
Ciclocomputador de la unidad del selector integrada Unidad del selector (derecho)
Botón-X
Aumentar la asistencia
Cuando se encuentra en el modo de
asistencia al caminar: desactive el modo de
asistencia al caminar *2
Botón-X Cambio ascendente
Botón-Y
Reducir la asistencia
Mantenido pulsado: cambie al modo de
asistencia al caminar *2
Cuando se encuentra en el modo de asistencia
al caminar: active la asistencia al caminar *2
Botón-Y Cambio descendente
Botón-A Cambio de la pantalla de datos de viaje Botón-A*1
Conmutación entre cambio de marchas
manual y automático
*1 Solo cuando la bicicleta eléctrica admite el cambio de marchas automático.
*2 Dependiendo de la región en la que se encuentre, es posible que no pueda utilizar esta función por motivos legales. Consulte
“Caminar y empujar la bicicleta con facilidad (Asistencia al caminar)” para obtener detalles sobre el modo de asistencia al caminar.
6
Cuando está conectado al E-TUBE PROJECT, puede cambiar las funciones asignadas a cada botón de la unidad del selector. Póngase en
contacto con su punto de venta para obtener más información.
El diseño del botón puede diferir en función de la unidad del selector. Consulte el “Manual del usuario de la unidad del selector” para
obtener más información.
Método de anotación de operaciones
Las operaciones subsecuentes al uso del botón de cuerpo principal y unidad del selector de este producto se indican
mediante la siguiente notación.
Anotación Operación
<X> Indica la operación al presionar el botón-X del ciclocomputador.
<A> Indica la operación al presionar el botón-A del ciclocomputador.
[AUTO]
(Ejemplo) Modo de cambio
de marchas automático
Los elementos que se muestran en la pantalla del ciclocomputador se indican entre
corchetes en este manual.
Instalación y retirada del ciclocomputador
Para el procedimiento de instalación/extracción, póngase en contacto con el punto de venta o con el distribuidor.
7
Funcionamiento básico
Encendido/apagado de la alimentación
La alimentación de este producto está vinculada a la alimentación principal de la bicicleta eléctrica. Cuando la alimentación
principal esté encendida, todos los componentes conectados a la unidad de transmisión de la bicicleta eléctrica también se
encenderán (como por ejemplo, el sistema de asistencia al pedaleo, la alimentación de este producto, el mecanismo del
cambio de marchas electrónico y las luces).
Para conocer el procedimiento de encendido/apagado de la alimentación principal, consulte el “manual del usuario de
SHIMANO STEPS”.
NOTA
Antes de encender la alimentación, consulte el “manual del usuario de las piezas y la batería especial de SHIMANO STEPS” para comprobar
lo siguiente:
- La batería está bien sujeta al soporte de la batería
No puede realizarse el encendido de la alimentación mientras se efectúa la carga.
Si no se utiliza la bicicleta durante 10 minutos o más después de haber encendido la alimentación, entonces se apagará automáticamente
(función de apagado automático de la alimentación).
Cuando se encienda la alimentación principal, aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación y luego
cambiará a la pantalla principal.
8
Visualización de la pantalla
Los elementos que se muestran en la pantalla principal difieren en función de la bicicleta eléctrica.
Pantalla principal
(A)
(D)
(C)
(E)
(B)
(G)
(F)
(H)
(A)
Indicador de nivel de la batería
(Consulte “Indicador de nivel de la batería”)
(E)
Pantalla de modo de AJUSTE
(Consulte la sección “NOTA” a continuación)
(B)
Velocidad actual
Muestra la velocidad actual. (Consulte “Unidades de
pantalla”)
(F)
Indicador de asistencia
Muestra el modo de asistencia actual. Un modo que
ofrece mayor asistencia cuanto máyor sea la longitud
mostrada en el indicador.
(C)
Pantalla del modo de cambio de marchas automático
Se muestra en el modo automático de cambio de
marchas.
(G)
Asistencia al caminar*1
Este icono se muestra al cambiar al modo de
asistencia al caminar.
(D)
Pantalla de datos de viaje
(Consulte “Cambio de la pantalla de datos de viaje”)
(H)
Alerta de mantenimiento
Señala que es necesario realizar un mantenimiento.
Póngase en contacto con su punto de venta o un
distribuidor si aparece este icono.
*1 Dependiendo de la región en la que se encuentre, es posible que no pueda utilizar esta función por motivos legales.
Consulte “Caminar y empujar la bicicleta con facilidad (Asistencia al caminar)” para obtener detalles sobre el modo de
asistencia al caminar.
NOTA
Si no es capaz de cambiar de marcha mediante el cambio de marchas electrónico, compruebe lo siguiente en la pantalla del ciclocomputador.
Si se muestra [ADJUST] en la pantalla, pulse <A> en el ciclocomputador para regresar a la pantalla principal.
Si se muestra el icono de asistencia al caminar, pulse <X> en el ciclocomputador para deseactivar el modo de asistencia al caminar.
Consulte también “Indicadores de advertencia” e “Indicaciones de error”.
Ejemplo de la pantalla del modo de AJUSTE Ejemplo de visualización del icono de asistencia al caminar
9
Indicador de nivel de la batería
El nivel de la batería se muestra como un icono.
Pantalla Nivel de la batería
100-81 %
80-61 %
60-41 %
40-21 %
20-1 % *
0 %
*
El indicador de nivel de la batería parpadeará cuando el nivel de la batería sea bajo si se establece el modo de
asistencia en un ajuste distinto de [OFF].
El ciclocomputador utiliza el cero para indicar que el nivel de la batería no permite efectuar la asistencia. Con el sistema SHIMANO STEPS,
la luz puede mantenerse encendida durante un tiempo cuando la asistencia se detiene debido a la falta de batería. Por ello, el nivel de la
batería mencionado anteriormente puede diferir del que se puede comprobar en la batería.
10
Encendido/apagado de la luz
Si hay una luz conectada a la unidad de transmisión, puede utilizar este producto para manejar la luz.
1.
Pulse el botón de la luz.
Botón de la luz
La alimentación de la luz está vinculada a la alimentación principal. La luz no se puede encender cuando la alimentación principal está
apagada.
11
Cambio de la pantalla de datos de viaje
En la pantalla principal, puede comprobar varios datos de viaje, además de la velocidad actual. Los datos de viaje que
pueden mostrarse difieren en función de la bicicleta eléctrica.
1.
En la pantalla principal: pulse <A>.
Posición de la marcha actual Distancia restante
Los datos de viaje cambian en el orden siguiente cada vez que se pulsa <A>.
Elemento de
pantalla
Explicación
[GEAR] Posición de la marcha actual*1
[RANGE] Distancia restante *2
[DST] Distancia recorrida
[ODO] Distancia acumulada
*1 Solo se muestran para el cambio de marchas electrónico.
*2 Distancia restante (valor de referencia) del modo de asistencia seleccionado. La visualización cambiará cada vez que
se cambie el modo de asistencia. El valor no se muestra cuando el modo de asistencia ajusta en [OFF].
Si la pantalla de datos de viaje cambia al mostrarse [ODO] , volverá a mostrarse [GEAR] (para cambio de marchas electrónico) o [RANGE]
(para cambio de marchas mecánico).
El estado de la pantalla de datos de viaje que se mostró por última vez se mantendrá aunque se desactive la alimentación.
Aunque se cambie la pantalla de datos de viaje a un modo distinto de [GEAR], la pantalla pasará a mostrar [GEAR] durante
aproximadamente dos segundos cuando se lleve a cabo una operación de cambio de marcha.
Unidades de pantalla
Este producto puede cambiar la visualización de unidades de velocidad, distancia recorrida y distancia acumulada a km o
millas. Es necesario conectarse a E-TUBE PROJECT (versión para PC) para cambiar las unidades de la pantalla. Para obtener
información sobre el método de conexión y el procedimiento de ajuste, póngase en contacto con el punto de venta.
Mostrado en km Mostrado en millas
12
Restablecimiento de la distancia recorrida
La distancia recorrida se restablece desde la pantalla principal.
1.
En la pantalla principal: pulse <A>. (Cambia la pantalla de datos de viaje a [DST])
2.
Mantenga pulsado <A>. (Continúe pulsando hasta
que parpadee el número visualizado para [DST])
3.
Cuando el número que se muestra para el [DST]
parpadea: pulse <A>.
Los datos de viaje se restablecerán.
Si no se lleva a cabo ninguna acción durante los cinco segundos posteriores al inicio del parpadeo del número para [DST], dejará de
parpadear y la pantalla volverá a la pantalla principal. Volverá a mostrarse la pantalla principal automáticamente cuando se detecte el
inicio del recorrido.
Posición de la marcha al arrancar después de detenerse [modo de arranque]
Es posible que la bicicleta eléctrica en la que está instalado este producto cambie automáticamente a una marcha en la que
resulte más sencillo empezar a andar de nuevo tras detenerse. Si desea cambiar este ajuste, póngase en contacto con su
punto de venta.
13
Caminar y empujar la bicicleta con facilidad (Asistencia al caminar)
Dependiendo de la región en la que se encuentre, es posible que no pueda utilizar esta función por motivos legales. En dicho
caso, las funciones aquí descritas estarán desactivadas.
1.
Deténgase y cambie al modo de asistencia al caminar.
Mantenga pulsado el botón-Y hasta que alcance el estado siguiente.
X
Y
Si no se lleva a cabo ninguna acción en el minuto posterior al cambio al modo de asistencia al caminar, se volverá al modo de asistencia
previo al cambio.
2.
Empuje la bicicleta con cuidado mientras vuelve a pulsar el mismo botón.
El asistente se detendrá si suelta el botón-Y.
X
Y
Icono de Asistencia al caminar
14
NOTA
La asistencia al caminar funciona a un máximo de 6 km/h. Tenga cuidado ya que la bicicleta empezará a moverse en cuanto pulse el botón.
Durante el cambio de marchas electrónico, la posición de la marcha actual controla el nivel de asistencia y la velocidad de la asistencia al
caminar.
3.
Salga del modo de asistencia al caminar.
Pulse el botón-X.
X
Y
15
Conexiones externas
Este producto dispone de una función de comunicación con un PC. Para obtener información sobre el método de conexión,
póngase en contacto con el punto de venta.
E-TUBE PROJECT
E-TUBE PROJECT es necesario para cambiar los ajustes de SHIMANO STEPS y para actualizar el firmware.
Descargue E-TUBE PROJECT desde nuestra página web de asistencia (https://e-tubeproject.shimano.com).
Para obtener información sobre cómo instalar el E-TUBE PROJECT, consulte el sitio web de asistencia.
NOTA
No realice la conexión a un dispositivo mientras carga la batería.
El firmware está sujeto a cambios sin previo aviso.
Elementos configurables en el E-TUBE PROJECT
Los elementos pueden ajustarse de forma distinta en función de la bicicleta eléctrica. Consulte el manual de ayuda del
E-TUBE PROJECT para obtener más información.
Puede cambiar las funciones asignadas a cada interruptor de funcionamiento en [ajuste del interruptor].
Puede cambiar las unidades de la pantalla de velocidades y distancias en [visualizar unidades].
Puede ajustar/cambiar la marcha al ponerse en marcha después de detenerse en el [modo de arranque]. (Únicamente
el cambio de marchas eléctrico interno)
Puede seleccionar que la retroiluminación de la pantalla esté siempre activada, siempre desactivada o que esté
vinculada a la luz en [configuración de la retroiluminación].
Solución de problemas
Ajuste del cambio de marchas con la unidad de cambio de marchas electrónico
[ADJUST]
Si el cambio de marchas presenta anomalías, póngase en contacto con el punto de venta.
16
Indicación de advertencia
Este indicador desaparecerá cuando se resuelva la situación. Si la situación no mejora, póngase en contacto con el punto
de venta.
Las indicaciones de error y advertencia están sujetas a cambios sin
previo aviso. Para obtener la información más actualizada, visite
nuestro sitio web de soporte(https://e-tubeproject.shimano.com).
Código*1
Condiciones de
indicación
Se muestran las
restricciones de
funcionamiento
Solución
W101
(W011)
No se detecta la
velocidad de
desplazamiento.
La velocidad máxima
hasta la que se
proporciona asistencia
será inferior a lo
normal.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Comprobar el sensor de velocidad para confirmar que
la posición de instalación es correcta.
Comprobar que el imán está instalado en el disco de
freno. (Consulte la sección “Freno de disco” en
“Instrucciones generales” para conocer el método de
instalación del imán extraído).
W103
(W013)
La inicialización del
sensor de par no se
completó de la
manera habitual.
La asistencia será
inferior a lo habitual.
Presione el botón de alimentación de la batería sin pisar
el pedal para activar la alimentación de nuevo.
W104
Se ha detectado una
fuga en el sistema y
se ha desactivado la
alimentación.
No se proporcionará
asistencia durante la
circulación.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Retire uno a uno todos los componentes, excepto la
unidad de transmisión, y, a continuación, active de
nuevo la alimentación.
Si no se ha extraído el componente con problemas, la
alimentación se desactiva durante el arranque.
Si se ha extraído el componente con problemas, la
alimentación se activa y sigue mostrándose W104.
W105
Se ha detectado una
desconexión de
potencia inesperada.
-
Consulte el “Manual del usuario de SHIMANO STEPS”,
desactive la alimentación y después actívela.
Si se muestra W105 frecuentemente, asegúrese de que
su punto de venta lleve a cabo lo lo siguiente:
Compruebe si el soporte de la batería sufre sacudidas
o si el cable de alimentación está desconectado.
17
Código*1
Condiciones de
indicación
Se muestran las
restricciones de
funcionamiento
Solución
W200
(W020)
Si la temperatura
supera el rango de
funcionamiento
garantizado, la
salida de la batería
se detiene.
No se iniciarán
funciones del sistema.
Si la temperatura es superior a la temperatura a la que
puede producirse su descarga, deje la batería en una
ubicación fría en la que la luz solar no impacte
directamente hasta que la temperatura interna de la
batería descienda lo suficiente. Si la temperatura es
inferior a la temperatura a la que puede producirse su
descarga, deje la batería en un espacio interior hasta
que la temperatura interna haya descendido a una
temperatura adecuada.
W302
(W032)
Se ha instalado una
unidad del cambio
diferente de la
configuración del
sistema.
Imposible llevar a cabo
el cambio de marchas.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Sustituirla por la unidad del cambio configurada en el
sistema. O comprobar el estado actual del sistema con
E-TUBE PROJECT.
*1 Es posible que se muestre el código entre paréntesis, en función de la unidad de transmisión conectada.
18
Indicación de error
Si aparece un mensaje de error en la pantalla completa, consulte el “Manual del usuario de las piezas y la batería
especial de SHIMANO STEPS” y siga uno de los procedimientos que se indican a continuación para restablecer la
visualización.
Pulse el botón de alimentación de la batería para apagar la alimentación.
Retire la batería del soporte de la batería.
Las indicaciones de error y advertencia están sujetas a cambios sin
previo aviso. Para obtener la información más actualizada, visite
nuestro sitio web de soporte(https://e-tubeproject.shimano.com).
NOTA
Si la situación no mejora incluso después de haber vuelto a encender la alimentación, póngase en contacto con el punto de venta o un
distribuidor.
Código*1
Condiciones de
indicación
Se muestran las restricciones
de funcionamiento
Solución
E010
Se ha detectado un
error del sistema.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Consulte el “Manual del usuario de SHIMANO STEPS”
para desactivar la alimentación y después activarla. Si la
situación no mejora, póngase en contacto con el punto
de venta o un distribuidor.
E020
Se ha detectado un
error de
comunicación entre
la batería y la unidad
de transmisión.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Comprobar si la conexión del cable entre la unidad de
transmisión y la batería es correcta.
E021
La batería conectada
a la unidad de
transmisión cumple
con los estándares
del sistema, pero no
es compatible.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Conectar una batería original de SHIMANO.
Comprobar también si el cable de alimentación
presenta anomalías. Si el error persiste, póngase en
contacto con el distribuidor.
E022
La batería conectada
a la unidad de
transmisión no
cumple con los
estándares del
sistema.
No se iniciarán funciones del
sistema.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Conectar una batería original de SHIMANO.
Comprobar también si el cable de alimentación
presenta anomalías. Si el error persiste, póngase en
contacto con el distribuidor.
E023
Se ha detectado una
anomalía eléctrica
en la batería.
No se iniciarán funciones del
sistema.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Conectar una batería original de SHIMANO.
Comprobar también si el cable de alimentación
presenta anomalías. Si el error persiste, póngase en
contacto con el distribuidor.
19
Código*1
Condiciones de
indicación
Se muestran las restricciones
de funcionamiento
Solución
E024
Se ha activado la
protección contra
sobrecorriente en la
batería.
No se iniciarán funciones del
sistema.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Conectar una batería original de SHIMANO. Comprobar
también si el cable de alimentación presenta anomalías.
Si el error persiste, póngase en contacto con el
distribuidor.
E025
La batería no
reconoce la unidad
de transmisión.
No se iniciarán funciones del
sistema.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Conectar una batería original de SHIMANO. Comprobar
también si el cable de alimentación presenta anomalías.
Si el error persiste, póngase en contacto con el
distribuidor.
E030
Se ha instalado una
unidad del cambio
diferente de la
configuración del
sistema.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Sustituirla por la unidad del cambio configurada en el
sistema. O comprobar el estado actual del sistema con
E-TUBE PROJECT.
E033
El firmware actual no
es compatible con el
sistema.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Conexión a E-TUBE PROJECT para actualizar el firmware en
todas las unidades de la bicicleta eléctrica a la versión más
reciente.
E034
(E013)
Anomalía detectada
en el firmware de la
unidad de
transmisión.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Póngase en contacto con el punto de venta o con el
distribuidor. Es necesario restaurar el firmware.
E035
Error de
configuración.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Conexión a E-TUBE PROJECT para comprobar la
configuración.
E043
Anomalía detectada
en el firmware de
este producto. Puede
que parte del
firmware esté
dañado.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Póngase en contacto con el punto de venta o con el
distribuidor. Es necesario restaurar el firmware.
E050
(E014)
El sensor de velocidad
podría estar instalado
en una posición
incorrecta.
No se proporcionará asistencia
durante la circulación.
Asegúrese de que su punto de venta lleve a cabo lo
siguiente:
Comprobar el sensor de velocidad para confirmar que la
posición de instalación es correcta. Si la posición de
instalación no es correcta, instálelo en la posición correcta
y circule con la bicicleta durante un tiempo. Esto debería
arreglar el error. Si el error persiste, póngase en contacto
con el distribuidor.
*1 Es posible que se muestre el código entre paréntesis, en función de la unidad de transmisión conectada.
20
Cuando ocurre un problema
Síntomas Causa posible Solución
La pantalla del
ciclocomputador no se
enciende cuando el botón
de alimentación de la
batería (principal) está
pulsado.
Puede que nivel de la batería (principal) sea
demasiado bajo.
Consulte el “manual del usuario de las
piezas y la batería especial de SHIMANO
STEPS” para cargar la batería y, a
continuación, volver a encender la
alimentación.
¿Está encendida la alimentación?
Consulte el “Manual del usuario de las
piezas y la batería especial de SHIMANO
STEPS” para encender la alimentación.
¿Se está cargando la batería?
Si realiza la carga con la batería instalada
en la bicicleta, no puede encender la
alimentación. Detenga la carga.
¿El conector del cable eléctrico está
instalado correctamente?
Compruebe si el conector del cable eléctrico
está desconectado. Si tiene dudas, póngase
en contacto con el punto de venta.
Puede que esté conectado algún producto
que el sistema no puede identificar.
Póngase en contacto con el punto de venta.
No se muestra la posición de
la marcha.
La posición de la marcha solo se muestra
cuando se ha instalado la unidad de cambio
de marchas electrónico.
Compruebe si el conector del cable eléctrico
está desconectado. Si tiene dudas, póngase
en contacto con el punto de venta.
La marcha se cambia
automáticamente al poner
en marcha la bicicleta
después de detenerse.
En bicicletas con especificaciones de cambio
de marchas electrónico interno, es posible
que la bicicleta se ajuste previamente para
cambiar automáticamente a una marcha en
la que resulte fácil poner en marcha la
bicicleta después de detenerse ([modo de
arranque]).
Es necesario conectarse a E-TUBE PROJECT
para desactivar o cambiar el ajuste del
[modo de arranque]. Póngase en contacto
con el punto de venta.
La posición de la marcha
establecida en el [modo de
arranque] no se establece
cuando la bicicleta se
detiene.
Quizás haya ejercido demasiada fuerza
sobre el pedal.
Ejercer una fuerza ligera sobre el pedal
facilita los cambios de marcha.
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano SC-E5000 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Shimano SC-E5000 es un ciclocomputador que proporciona información esencial del viaje, te permite personalizar la configuración de la bicicleta, cambiar la pantalla de datos de viaje, el sistema tiene conectividad Bluetooth y es compatible con la aplicación E-TUBE PROJECT. Integra una unidad de cambio electrónico que posibilita un cambio rápido y preciso de marchas y una función de asistencia al caminar.