ingenuity Snuggle Sounds Nally Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
12477-NA
Soothing Plush Toy • Peluche relajante •
Jouet en peluche apaisant • Beruhigendes Plüschspielzeug •
Uspokajająca przytulanka • Peluche calmante
Snuggle Sounds™ Nally™
ingenuitybaby.com
Bluetooth
®
– 2 –
Always read safety and operation instructions before use. Retain instructions for later reference.
STRANGULATION, SHOCK, FIRE, OR OTHER INJURY HAZARDS:
Children have STRANGLED in cords. Keep the charging cable away from child.
The charging cable (included) and wall adapter (not included) are NOT toys. NEVER
allow child to play with charging cable or wall adapter.
The Pock-a-Bye Baby™ is NOT a toy and must be securely attached inside the
Snuggle Sounds™ Nally™ during play.
NEVER allow child to play with Pock-a-Bye Baby™ while charging and/or connected to a power source.
NEVER attach any additional strings or straps to the toy when attaching to the crib.
ALWAYS use the straps provided to attach the crib toy to the baby crib.
ALWAYS keep the bottom of the crib toy at least 7 inches (18 cm) above the surface
of the mattress.
DO NOT attach product to the crib while charging or attached to the charging cord.
The charging cord should NEVER be near the crib.
For children under 12 months, Snuggle Sounds™ Nally™ must be securely attached
to the crib rail.
DO NOT place Snuggle Sounds™ Nally™ on the mattress or allow child to sleep
holding Snuggle Sounds™ Nally™.
For children over 12 months, consult your pediatrician before allowing child to sleep
with Snuggle Sounds™ Nally™. If your child does sleep with Snuggle Sounds™ Nally™,
REMOVE the Pock-a-Bye Baby™ before giving to your child.
Remove the Pock-a-Bye Baby™ from the Snuggle Sounds™ Nally™ before charging.
DO NOT expose charging port, charging cable, or wall adapter to liquid.
ALWAYS disconnect the power supply before cleaning.
Check the charging cable and wall adapter regularly for damage. DO NOT use if any
damage has occurred.
DO NOT use extension cords.
To avoid risk of electric shock, DO NOT touch the product or any wires connected to
the product during a lightning storm.
For the purpose of recharging the battery, ONLY use the charging cable supplied
with this product.
This product is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
ONLY use included charging cable with a 5 Volt/1 Amp (5 Watts) USB A wall adapter
(NOT INCLUDED).
DO NOT attempt to open or modify the electronic product in any way as it does not
contain any serviceable parts.
Do not expose Pock-a-Bye Baby™ to liquid, moisture or humidity.
ENGLISH
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
– 3 –
Charge before first use.
The product contains a rechargeable lithium-ion polymer battery.
This products battery is NOT replaceable.
DO NOT attempt to remove the battery.
DO NOT dispose of product in fire, battery may explode of leak.
Please use the correct disposal method for items that contain batteries.
DO NOT store product in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or
automobiles).
Avoid charging the device in direct sunlight.
DO NOT puncture or attempt to insert objects into the battery, immerse the battery to water
or other liquids, or expose the battery to fire, excessive heat, and/or other hazards.
Pock-a-Bye Baby™ – Ensure product is not plugged in or connect to a power source.
Wipe clean with a slightly damp cloth. Do not expose charging port to liquid. Air dry.
Do not immerse in water.
Snuggle Sounds™ Nally™ – Remove Pock-a-Bye Baby™ before cleaning.
Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Storage – Always store in a dry location, away from any heat sources, and out of the sun.
Product should be stored between 23°F to 95°F (-5°C to 35°C).
ENGLISH
IMPORTANT
The provided USB cord is 1m (3.3 ft) in length.
Please read all instructions before assembly and use of the product.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
Battery Information
Care and Cleaning
– 4 –
ESPAÑOL
IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA
Antes de empezar a usar el producto, lea con atención la información de seguridad y las
instrucciones de uso. Consérvelas por si necesita consultarlas en el futuro.
PELIGRO DE ASFIXIA, DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O LESIONES FÍSICAS:
Los cables pueden causar la ASFIXIA en niños pequeños. Mantenga el cable de corriente
fuera del alcance de los niños.
El cable de corriente (incluido) y el enchufe para pared (no incluido) NO son juguetes.
NO permita que los niños jueguen con ellos.
El Pock-a-Bye Baby™ NO es un juguete y debe estar bien colocado dentro del Snuggle
Sounds™ Nally™ durante el juego.
NO permita que ningún niño juegue con Pock-a-Bye Baby™ mientras se carga o está enchufado a la corriente.
NO utilice cuerdas ni correas ajenas al producto para engancharlo a la cuna.
Use ÚNICAMENTE las correas que acompañan al producto.
Mantenga SIEMPRE el borde inferior del producto con un mínimo de 18 cm
(7 pulgadas) sobre el nivel del colchón.
NO enganche el producto a la cuna mientras se está cargando o tiene enchufado el
cable de corriente. No deje NUNCA el cable de corriente cerca de la cuna.
Si van a usarlos niños con menos de 12 meses, Nally™ Snuggle Sounds™ debe
engancharse de forma segura a la barandilla de la cuna. NO coloque a Nally™
Snuggle Sounds™ en el colchón ni deje que los niños duerman abrazados a él.
En el caso de niños de más de 12 meses, consulte con su pediatra antes de permitir
que duerman con Nally™ Snuggle Sounds™. Si su hijo duerme con Nally™ Snuggle
Sounds™, RETIRE el Pock-a-Bye Baby™ antes de dárselo.
Antes de cargar a Nally™ Snuggle Sounds™, quite el Pock-a-Bye Baby™.
EVITE que el enchufe de carga, el cable de corriente y el enchufe para pared entren
en contacto con cualquier tipo de líquido.
Antes de limpiar el producto DESCONÉCTELO de la corriente.
Revise periódicamente el cable de corriente y el enchufe para pared, para asegurarse
de que se encuentran en buen estado. Si no están en buen estado DEJE DE USARLOS.
NO utilice alargadores.
Para evitar posibles descargas eléctricas, durante tormentas con aparato eléctrico
NO toque ni el producto ni ningún cable conectado a él.
Para cargar la batería del producto, use ÚNICAMENTE el cable de corriente
suministrado con él.
Este producto solo debe conectarse a equipos con alguno de los siguientes símbolos:
Utilice el cable de corriente SOLO con enchufes USB para pared tipo A de 5 V/1 A (5 W)
(NO INCLUIDO).
El producto no contiene componentes electrónicos que puedan repararse; NO intente
abrirlo ni modificarlo.
Proteja el Pock-a-Bye Baby™ de líquidos, humedad y moho.
– 5 –
Cargar antes de empezar a usarlo.
El producto incluye una batería recargable de polímero de iones de litio.
La batería de este producto NO puede cambiarse por otra.
NO intente extraer la batería.
NO lance el producto al fuego; su batería podría sufrir una fuga y explotar.
Al final de su vida útil, deseche correctamente este producto tal como esté estipulado para
objetos con batería.
NO deje el producto en zonas con temperaturas extremas (áticos, garajes o automóviles).
No cargue el producto si está expuesto a la luz del sol directa.
NO perfore la batería ni intente introducir objetos en ella. NO la sumerja en agua o cualquier
otro líquido. NO exponga la batería al fuego, calor excesivo ni ningún otro peligro.
ESPAÑOL
IMPORTANTE
El cable USB incluido mide 1m (3.3 ft) de largo.
Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar la mecedora.
Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.
Este símbolo indica que el producto no debe tirarse con el resto de residuos
domésticos ya que las pilas contienen sustancias que pueden ser peligrosas
para el medioambiente y la salud. Para saber cómo debe deshacerse o reciclar
este producto contacte con las autoridades de su zona.
Información sobre las pilas
Cuidado y Limpieza
IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Pock-a-Bye Baby™ – Antes de limpiar el producto, asegúrese de que no está enchufado ni
conectado a una fuente de alimentación. Limpiar con un paño ligeramente húmedo. Evite
que el enchufe de carga entre en contacto con cualquier tipo de líquido. Dejar secar al aire
libre. No sumergir en agua.
Snuggle Sounds™ Nally™ – Antes de limpiar, retirar el Pock-a-Bye Baby™. Limpiar con un
paño húmedo y jabón neutro. Dejar secar al aire libre. No sumergir en agua.
Almacenamiento – Guardar siempre en un lugar seco, lejos de fuentes de calor y sin que le
dé la luz del sol directa. Guardar a una temperatura de entre -5°C y 35°C (23°F y 95°F).
– 6 –
IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ATTENTION
FRANÇAIS
Lisez attentivement le manuel de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser le jouet.
Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
RISQUES D’ÉTRANGLEMENT, DE CHOC, D’INCENDIE OU AUTRES BLESSURES :
Les enfants peuvent s’ETRANGLER avec les cables. Ranger le cordon du chargeur hors de
portée de votre enfant.
Le câble de charge (inclus) et l’adaptateur mural (non inclus) ne sont PAS des jouets. Ne
laissez JAMAIS votre enfant jouer avec un câble de chargeur ou un adaptateur mural.
Le Pock-a-Bye Baby™ N”EST PAS un jouet et doit être fixé correctement au Snuggle
Sounds™ Nally™ pendant les temps de jeux.
Ne laissez JAMAIS votre enfant jouer avec Pock-a-Bye Baby™ pendant quil est en charge et/ou
connecté à une source d’alimentation.
N’attachez JAMAIS de cordes ou de sangles supplémentaires au jouet lorsque vous
les fixer sur le lit de bébé.
Utilisez TOUJOURS les sangles fournies pour attacher le jouet au berceau.
Fixez TOUJOURS le jouet au berceau en laissant au moins 7 pouces (18 cm) entre le
jouet et le dessus du matelas.
NE PAS fixer le jouet au berceau quand il est en charge ou attaché au cordon de
charge. Le cordon de charge ne doit JAMAIS être près du berceau.
Pour enfants de moins de 12 mois, Snuggle Sounds™ Nally™ doit être solidement
fixé au rebord du lit de bébé. NE PLACEZ PAS Snuggle Sounds™ Nally™ sur le matelas
et ne laissez pas l’enfant dormir en tenant Snuggle Sounds™ Nally™.
Pour enfants de plus de 12 mois, consultez votre pédiatre avant de permettre à
l’enfant de dormir avec Snuggle Sounds™ Nally™. Si votre enfant dort avec Snuggle
Sounds™ Nally™, RETIREZ le bébé Pockabi™ avant de le donner à votre enfant.
Retirer le Pock-a-Bye Baby™ du Snuggle Sounds™ Nally™ avant de le charger.
Ne JAMAIS mettre en contact le port de charge, le câble de charge ou l’adaptateur
mural avec un liquide.
Débranchez TOUJOURS le bloc d’alimentation avant le nettoyage.
Vérifiez régulièrement le cordon de charge et l’adaptateur mural pour détecter tout
problème. NE PAS utiliser lorsqu’ils sont endommagés.
N’utilisez PAS de rallonges.
Afin d’éviter tout risque d’accident électrique, NE TOUCHEZ PAS le produit ni les fils
connectés au produit pendant un orage.
Pour recharger la batterie, utilisez UNIQUEMENT le câble de charge fourni avec ce produit.
Ce produit ne doit être connecté qu’à un équipement portant l’un des symboles suivants:
Utilisez UNIQUEMENT le câble de charge inclus avec un adaptateur mural USB A de 5 volts
/ 1 ampères (5 watts) (NON INCLUS).
NE PAS essayer d’ouvrir ou de modifier le produit électronique de quelque manière que ce
soit, car il ne contient aucune pièce réparable.
Nexposez pas Pock-a-Bye Baby™ à un liquide, à l’humidité ou à l’humidité.
– 7 –
IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
FRANÇAIS
Chargez avant la première utilisation.
Ce produit contient une batterie lithium-ion polymère rechargeable.
La batterie de ce produit ne peut PAS être remplacée.
N’essayez PAS de retirer la batterie.
NE PAS jeter le produit au feu, la batterie pourrait exploser en cas de fuite.
Veuillez utiliser la bonne méthode d’élimination pour les articles qui contiennent des piles.
NE PAS entreposer les produits dans des endroits où les températures sont extrêmes
(comme les greniers, les garages ou les automobiles).
Évitez de charger l’appareil à la lumière directe du soleil.
NE PAS perforer ni essayer de mettre des objets dans la batterie, ni de plonger la batterie
dans de l’eau ou autres liquides, ni de mettre la batterie près d’un feu, d’une source de grande
chaleur et/ou autres dangers.
IMPORTANT
Le cable USB fourni mesure 1m (3.3 ft).
Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançelle.
Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce nest endommagée,
manquante ou mal fixée.
NE PAS utiliser le produit sil manque des pièces, ou si elles sont endommagées
ou cassées.
Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions,
si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères ; les piles contiennent des substances pouvant nuire à
l’environnement ou la santé. Contactez les autorités locales compétentes
pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte des déchets.
Information piles
Entretien et Nettoyage
Pock-a-Bye Baby™ – Assurez-vous que le produit nest pas branché ou connecté à une
source d’alimentation. Essuyez-le avec un chiffon légèrement humide. N’arrosez jamais
le port de charge. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Snuggle Sounds™ Nally™ – Retirez Pock-a-Bye Baby™ avant nettoyage. Essuyez-le avec
un chiffon humide et savon doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Stockage – Rangement dans un lieu sec, loin de toute source de chaleur et à l’abri du soleil.
Le produit doit être conservé entre 23 °F et 95 °F (-5 °C à 35 °C).
– 8 –
DEUTSCHE
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG
Lesen Sie vor dem Gebrauch stets die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
ERSTICKUNGS-, STROMSCHLAG-, BRAND- ODER ANDERE VERLETZUNGSGEFAHREN:
Kinder haben sich in Kabeln ERSTICKT. Halten Sie das Ladekabel von Kindern fern.
Das Ladekabel (im Lieferumfang enthalten) und das Steckernetzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten) sind KEIN Spielzeug. Erlauben Sie Ihrem Kind NIEMALS,
mit dem Ladekabel oder dem Steckernetzteil zu spielen.
Das Pock-a-Bye Baby™ ist KEIN Spielzeug und muss während des Spiels sicher im
Snuggle Sounds™ Nally™ befestigt sein.
Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS mit dem Pock-a-Bye Baby™ spielen, während es aufgeladen und/oder
an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Befestigen Sie NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Bänder an dem Spielzeug, wenn
Sie es am Kinderbett befestigen.
Verwenden Sie IMMER die mitgelieferten Gurte, um das Spielzeug am Kinderbett zu befestigen.
Halten Sie die Unterseite des Kinderbettspielzeugs IMMER mindestens 18 cm über
der Matratzenoberfläche.
Befestigen Sie das Produkt NICHT am Kinderbett, während es aufgeladen wird
oder am Ladekabel befestigt ist. Das Ladekabel sollte sich NIEMALS in der Nähe des
Kinderbettes befinden.
Für Kinder unter 12 Monaten muss Snuggle Sounds™ Nally™ sicher am Gitter des
Kinderbettes befestigt werden. Legen Sie Snuggle Sounds™ Nally™ NICHT auf die
Matratze und lassen Sie Ihr Kind nicht mit Snuggle Sounds™ Nally™ in der Hand schlafen.
Bei Kindern über 12 Monaten sollten Sie Ihren Kinderarzt konsultieren, bevor Sie Ihr
Kind mit Snuggle Sounds™ Nally™ schlafen lassen. Wenn Ihr Kind mit Snuggle Sounds™
Nally™ schläft, ENTFERNEN Sie das Pock-a-Bye Baby™, bevor Sie es Ihrem Kind geben.
Entfernen Sie das Pock-a-Bye Baby™ vor dem Aufladen aus dem Snuggle Sounds™ Nally™.
Stellen Sie den Ladeanschluss, das Ladekabel oder den Steckernetzteil NICHT in die
Nähe von Flüssigkeiten.
Trennen Sie vor der Reinigung IMMER die Stromversorgung.
Überprüfen Sie das Ladekabel und den Netzadapter regelmäßig auf Schäden.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es beschädigt ist.
Verwenden Sie KEINE Verlängerungskabel.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie während eines
Gewitters NICHT das Gerät oder mit dem Gerät verbundene Kabel.
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus NUR das mit diesem Produkt gelieferte Ladekabel.
Dieses Produkt darf nur an Geräte angeschlossen werden, die eines der folgenden Symbole aufweisen:
Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel NUR mit einem 5 Volt/1 Ampere (5 Watt) USB
A Steckernetzteil (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN).
– 9 –
DEUTSCHE
Vor dem ersten Gebrauch aufladen.
Das Produkt enthält einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Polymer-Akku.
Die Batterie dieses Produkts ist NICHT austauschbar.
Versuchen Sie NICHT, die Batterie zu entfernen.
Werfen Sie das Produkt NICHT ins Feuer, die Batterie könnte explodieren oder auslaufen.
Bitte verwenden Sie die richtige Entsorgungsmethode für Gegenstände,
die Batterien enthalten.
Lagern Sie das Produkt NICHT an Orten mit extremen Temperaturen (z. B. Dachböden,
Garagen oder Autos).
Vermeiden Sie das Aufladen des Geräts in direktem Sonnenlicht.
Stechen Sie den Akku NICHT durch und versuchen Sie nicht, Gegenstände in den Akku
einzuführen, tauchen Sie den Akku nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und
setzen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer, übermäßiger Hitze und/oder anderen
Gefahrenquellen.
WICHTIG
Das beigeführte USB Kabel ist 1m (3.3 ft) lang.
Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch sorgfältig durchlesen.
Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
Bitte wenden Sie sich an Kids2, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt
werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und
gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung
und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
Batterie-Informationen
Pflege und Reinigung
Versuchen Sie NICHT, das elektronische Produkt zu öffnen oder in irgendeiner
Weise zu verändern, da es keine zu wartenden Teile enthält.
Stellen Sie Pock-a-Bye Baby™ nicht neben Flüssigkeiten, Nässe oder Feuchtigkeit.
Pock-a-Bye Baby™Vergewissern Sie sich, dass das Produkt nicht an eine Stromquelle
angeschlossen ist und wischen Sie es mit einem leicht feuchten Tuch ab. Der Ladeanschluss
darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Lufttrocknen lassen, nicht in Wasser
eintauchen.
Snuggle Sounds™ Nally™ – Pock-a-Bye Baby™ vor der Reinigung entfernen. Mit einem
feuchten Tuch und milder Seife abwischen. Lufttrocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Lagerung – Lagern Sie das Produkt immer an einem trockenen Ort, entfernt von
Wärmequellen und geschützt vor der Sonne. Das Produkt sollte zwischen -5°C bis 35°C
(23°F und 95°F) gelagert werden.
– 10 –
POLSKI
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE.
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem należy zawsze przeczytać instrukcję bezpieczeństwa i obsługi. Zachować
instrukcje do późniejszego wykorzystania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA, PORAŻENIA PRĄDEM, POŻARU LUB INNYCH OBRAŻEŃ:
Zdarzały się przypadki UDUSZENIA dzieci w wyniku zaplatania się w sznurki. Kabel do
ładowania należy przechowywać poza zasięgiem dziecka.
Kabel do ładowania (w zestawie) i zasilacz ścienny (nie wchodzi w skład zestawu)
NIE są zabawkami. NIGDY nie pozwalać dziecku na zabawę kablem do ładowania lub
zasilaczem ściennym.
Produkt Pock-a-Bye Baby™ NIE jest zabawką i podczas zabawy musi być bezpiecznie
zamocowany wewnątrz Snuggle Sounds™ Nally™.
NIGDY nie pozwalać dziecku bawić się Pock-a-Bye Baby™ podczas ładowania i/lub gdy zabawka jest
podłączona do źródła zasilania.
NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do zabawki podczas
montażu na łóżeczku.
ZAWSZE należy używać dostarczonych pasów do montażu zabawki na łóżeczku dziecka.
Odległość pomiędzy dolną częścią zabawki a powierzchnią materaca powinna
ZAWSZE wynosić co najmniej 18 cm (7 cali).
NIE WOLNO mocować produktu do łóżeczka podczas ładowania lub podłączonego
do kabla do ładowania. Kabel do ładowania NIGDY nie powinien znajdować się w
pobliżu łóżeczka.
W przypadku dzieci w wieku poniżej 12. miesiąca życia, należy bezpiecznie
przymocować Snuggle Sounds™ Nally™ do szyny łóżeczka. NIE należy umieszczać
Snuggle Sounds™ Nally™ na materacu ani pozwalać dziecku spać, trzymając Snuggle
Sounds™ Nally™.
W przypadku dzieci w wieku powyżej 12. miesiąca życia, zanim pozwoli się dziecku
spać ze Snuggle Sounds™ Nally™, należy skonsultować się z pediatrą. Jeśli dziecko śpi
ze Snuggle Sounds™ Nally™, należy WYĆ Pock-a-Bye Baby™ przed podaniem dziecku.
Przed ładowaniem należy wyjąć Pock-a-Bye Baby™ z zabawki Snuggle Sounds™ Nally™.
NIE narażać portu ładowania, kabla do ładowania lub zasilacza ściennego na kontakt
z płynami.
ZAWSZE należy odłączyć zasilanie przed czyszczeniem.
Regularnie sprawdzać kabel do ładowania i zasilacz ścienny pod kątem uszkodzeń.
NIEywać, jeśli doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia.
NIEywać przedłużaczy.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, NIE należy dotykać produktu ani żadnych
przewodów podłączonych do produktu podczas burzy z piorunami.
Do ładowania baterii należy używać WYŁĄCZNIE kabla do ładowania dostarczonego
do tego produktu.
Produkt można podłączyć wyłącznie do urządzeń oznaczonych jednym z poniższych symboli:
– 11 –
WAŻNE
Dołączony do zestawu przewód USB ma długość 1m (3.3 ft).
Przed montażem i użytkowaniem produktu prosimy o zapoznanie się
z wszystkimi instrukcjami.
Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność.
Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych, brakujących lub
poluzowanych części.
NIE WOLNO używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub
zepsutych części.
W razie potrzeby skontaktować się z firmą Kids2 w celu uzyskania części
zamiennych i instrukcji. Nigdy nie należy wymieniać części.
POLSKI
Naładować przed pierwszym użyciem.
Produkt zawiera akumulator litowo-jonowy polimerowy, który można ładować.
Akumulator tego produktu NIE jest wymienny.
NIE wyjmować akumulatora.
NIE wrzucać produktu do ognia, akumulator może eksplodować lub wyciec.
Należy stosować odpowiednie metody utylizacji przedmiotów zawierających akumulatory.
NIE przechowywać produktu w miejscach, w których panują ekstremalne temperatury
(takich jak strychy, garaże lub samochody).
Należy unikać ładowania urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym.
NIE należy przekłuwać akumulatora ani wkładać do niego przedmiotów, zanurzać
akumulatora w wodzie lub innych płynach ani narażać go na działanie ognia, nadmiernego
ciepła i/lub innych zagrożeń.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami
z gospodarstwa domowego, ponieważ baterie i akumulatory zawierają substancje,
które mogą szkodliwie oddziaływać na środowisko naturalne i zdrowie człowieka.
Informacje dotyczące recyklingu i odbioru takich odpadów można uzyskać od
przedstawicieli lokalnych władz.
Informacje dotyczące baterii
Konserwacja i czyszczenie
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE.
Dołączonego kabla do ładowania należy używać WYŁĄCZNIE z zasilaczem ściennym
USB A o napięciu 5 V/1 Amp (5 W) (NIE WCHODZI W SKŁAD ZESTAWU).
NIE należy otwierać ani modyfikować produktu elektronicznego w jakikolwiek
sposób, ponieważ nie zawiera on żadnych części, które można naprawić.
Nie narażać Pock-a-Bye Baby™ na działanie płynów, wilgoci lub innych czynników.
Pock-a-Bye Baby™ – Sprawdzić, czy produkt nie jest podłączony do prądu lub czy nie jest
podłączony do źródła zasilania. Ostrożnie wytrzeć lekko wilgotną ściereczką. Nie narażać
portu ładowania na działanie płynów. Wysuszyć na powietrzu.Nie zanurzać w wodzie.
Snuggle Sounds™ Nally™ – Przed czyszczeniem należy wyjąć Pock-a-Bye Baby™. Wytrzeć
wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem. Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Przechowywanie – Zawsze przechowywać w suchym miejscu, z dala od źródeł ciepła i promieni
słonecznych. Produkt należy przechowywać w temperaturze od 23°F do 95°F (-5°C do 35°C).
– 12 –
ITALIANO
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
ATTENZIONE
Leggere sempre le istruzioni di sicurezza e di funzionamento prima dell’uso. Conservare le
istruzioni per riferimento futuro.
STRANGOLAMENTO, SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI O ALTRI PERICOLI DI LESIONI:
I bambini sono rimasti STRANGOLATI dai cavi. Tenere il cavo di ricarica fuori dalla portata
dei bambini.
Il cavo di ricarica (incluso) e l’adattatore a parete (non incluso) NON sono giocattoli.
NON permettere mai ai bambini di giocare con il cavo di ricarica o ladattatore a parete.
Il Pock-a-Bye Baby™ NON è un giocattolo e deve essere saldamente fissato all’interno
dello Snuggle Sounds™ Nally™ durante il gioco.
NON permettere MAI ai bambini di giocare con Pock-a-Bye Baby™ durante la ricarica e/o il
collegamento a una fonte di alimentazione.
NON collegare mai corde o cinghie aggiuntive al giocattolo quando lo si collega al lettino.
Utilizzare SEMPRE le cinghie fornite per fissare il giocattolo al lettino.
Tenere SEMPRE la parte inferiore del giocattolo almeno a 18 cm (7 pollici) sopra la
superficie del materasso.
NON collegare il prodotto al lettino durante la ricarica o quando collegato al cavo di
ricarica. Il cavo di ricarica non deve MAI essere vicino al lettino.
Per i bambini di età inferiore ai 12 mesi, Snuggle Sounds™ Nally™ deve essere fissato
saldamente alla sponda del lettino. NON posizionare Snuggle Sounds™ Nally™ sul
materasso e non permettere al bambino di dormire tenendo Snuggle Sounds™ Nally™.
Per i bambini di età superiore ai 12 mesi, consultare il pediatra prima di permettere
al bambino di dormire con Snuggle Sounds™ Nally™. Se il bambino dorme con
Snuggle Sounds™ Nally™, RIMUOVERE Pock-a-Bye Baby™ prima di darlo al bambino.
Rimuovere Pock-a-Bye Baby™ da Snuggle Sounds™ Nally™ prima di caricarlo.
NON esporre la porta di ricarica, il cavo di ricarica o l’adattatore a parete a liquidi.
Scollegare SEMPRE l’alimentazione prima di procedere alla pulizia.
Controllare regolarmente che il cavo di ricarica e l’adattatore a parete non siano
danneggiati. NON utilizzare in caso si siano verificati danni.
NON utilizzare prolunghe.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON toccare il prodotto o i cavi collegati al
prodotto durante un temporale.
Per ricaricare la batteria, utilizzare ESCLUSIVAMENTE il cavo di ricarica in dotazione
con il prodotto.
Questo prodotto deve essere collegato solo ad apparecchiature con uno dei seguenti simboli:
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE il cavo di ricarica incluso con un adattatore da parete
USB A da 5 Volt/1 Amp (5 Watt) (NON INCLUSO).
NON tentare di aprire o modificare il prodotto elettronico in alcun modo, poiché non
contiene parti riparabili.
Non esporre Pock-a-Bye Baby™ a liquidi o umidità.
– 13 –
ITALIANO
IMPORTANTE
Il cavo USB fornito in dotazione è lungo 1m (3.3 ft).
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare ed usare.
Prestare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti
danneggiate, mancanti o allentate.
Non utilizzare il prodotto se danneggiato o rotto.
Se necessario, rivolgersi a Kids2 per avere pezzi di ricambio e istruzioni.
Non sostituire mai le parti.
Caricare prima del primo utilizzo.
Il prodotto contiene una batteria ricaricabile ai polimeri di litio.
La batteria del prodotto NON è sostituibile.
NON tentare di rimuovere la batteria.
NON gettare il prodotto nel fuoco, poiché la batteria potrebbe esplodere per le perdite.
Utilizzare il metodo di smaltimento corretto per gli articoli che contengono batterie.
NON conservare il prodotto in aree con temperature estreme (ad esempio soffitte, garage
o automobili).
Evitare di ricaricare il dispositivo alla luce diretta del sole.
NON forare o tentare di inserire oggetti nella batteria, immergere la batteria in acqua o altri
liquidi o esporre la batteria a incendi, calore eccessivo e/o altri pericoli.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori
per rifiuti casalinghi, poiché le batterie contengono sostanze che possono
essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per
informazioni sul riciclaggio e sul ritiro.
Informazioni sulla batteria
Pulizia e Manutenzione
Pock-a-Bye Baby™ – assicurarsi che il prodotto non sia collegato alla presa di corrente o
collegato a una fonte di alimentazione. Pulire con un panno leggermente umido. Non esporre
la porta di ricarica a elementi liquidi. Lasciare asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Snuggle Sounds™ Nally™ – rimuovere Pock-a-Bye Baby™ prima di procedere alla pulizia.
Pulire con un panno umido e del sapone neutro. Lasciare asciugare all’aria. Non immergere
in acqua.
Conservazione – conservare sempre in un luogo asciutto, lontano da fonti di calore e a riparo
dal sole. Il prodotto deve essere conservato a una temperatura compresa tra -5°C a 35°C
(da -23°F a 95°F).
– 14 –
Charging the Device •
Carga • Chargement de
l’appareil • Gerät auaden
• Ładowanie urządzenia •
Ricarica del dispositivo
Use USB cord only with a 5 Volt/1 Amp (5 Watts) USB A wall adaptor. (not included)
Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB-A de 5 voltios/1 amperio (5 vatios). (no incluidas)
Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V/1 A (5 W). (non incluses)
Verwenden Sie ein USB-Kabel nur mit einem 5 Volt/1 Ampere (5 Watt) USB A-Wandadapter.
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V/1 A (5 W). (
nie wchodzi w skład zestawu)
Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt/1 Amp (5 Watt). (non incluso)
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos
Liste de pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung
Spis części i rysunek • Elenco dei componenti e disegni
No.
Nro.
N°.
Qty.
Cant.
Qté.
Description Descripción Description
1 (1) Snuggle Sounds™ Nally™ Snuggle Sounds™ Nally™ Snuggle Sounds™ Nally™
2 (1) Pock-a-Bye Baby™ Pock-a-Bye Baby™ Pock-a-Bye Baby™
3 (1) Type C USB cord Cable tipo USB C Cordon C USB
4 (1) Clip Enganche Anneau
Nr.
Nr.
N.
Anz.
Sztuk.
Qtà.
Beschreibung Opis Descrizione
1 (1) Snuggle Sounds™ Nally™ Snuggle Sounds™ Nally™ Snuggle Sounds™ Nally™
2 (1) Pock-a-Bye Baby™ Pock-a-Bye Baby™ Pock-a-Bye Baby™
3 (1) USB-C Kabel Type C USB cord Cavo USB tipo C
4 (1) Klemmring Zaczep Gancio
ENGLISH
DEUTSCHE
ESPAÑOL
POLSKI
FRANÇAIS
ITALIANO
1
24
3
– 15 –
Crib Attachment Assembly • Ensamblaje del Crib
Attachment • Assemblage du Crib Attachment • Montage
Krippenbefestigung • Crib Attachment • Montaggio
dell’Accessorio Crib
Computer USB port
Puerto USB del ordenador
Port USB de l’ordinateur
USB-Anschluss des Computers
Port USB komputera
Porta USB del computer
OR • O
OU • ODER
LUB • OPPURE
Computer connected
to working outlet
Ordenador conectado
a la corriente
Ordinateur connecté
à la prise secteur
Computer an eine
funktionierende
Steckdose angeschlossen
Komputer podłączony
do działającego gniazdka
Computer collegato alla
presa funzionante
USB Adaptor(not included)
Adaptador USB (no incluido)
Adaptateur USB (non inclus)
USB-Adapter
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Zasilacz USB
(nie wchodzi w skład zestawu)
Adattatore a parete USB (non incluso)
1
2
3
– 16 –
ENGLISH
ESPAÑOL
Take out Pock-a-Bye Baby™ from plush for audio control
Para regular el audio, sacar el Pock-a-Bye Baby™ del peluche
TIMER CONTROL
CONTROL DEL TEMPORIZADOR
STRAP HOLDER
SUJECIÓN DE CORREA
INDICATOR LIGHT
INDICADORES LUMINOSOS
USB-C CHARGING PORT
PUERTO DE CARGA USB-C
VOLUME UP/INDEX SOUND
GENRE FORWARD/INDEX
STREAM FORWARD
SUBIR EL VOLUMEN/PASAR
AL SONIDO SIGUIENTE/PASAR
A LA SIGUIENTE CANCIÓN
SOUND MENU
MENÚ DE SONIDOS
VOLUME DOWN/INDEX
SOUND GENRE BACKWARDS/
INDEX STREAM BACKWARDS
BAJAR EL VOLUMEN/VOLVER
AL SONIDO ANTERIOR/VOLVER
A LA CANCIÓN ANTERIOR
• Press the timer control repeatedly to cycle
through different timer lengths:
• 1 - 30 minutes
• 2 - 60 minutes
• 3 - 90 minutes
• 4 - Timer OFF
• Pulse repetidamente el temporizador para
seleccionar la duración deseada:
• 1 - 30 minutos
• 2 - 60 minutos
• 3 - 90 minutos
• 4 - Temporizador APAGADO
• Momentary Press to Increase Volume
• Sustained Press to Index
Melody Forwards
• Para subir el volumen, pulsar un instante.
• Para pasar a la siguiente canción,
mantener pulsado
• Momentary Press to Decrease Volume
• Sustained Press to Index
Melody Backwards
• Para bajar el volumen, pulsar un instante.
• Para pasar a la canción anterior,
mantener pulsado
• Press to switch to Sound Mode.
• Press button repeatedly to cycle
through the included sound
options:
• Ingenuity Melodies
• White Noise
• Babbling Brook
• Ocean Waves
• Pulsar para pasar al modo de sonidos.
• Pulsar el botón varias veces para
navegar entre los sonidos disponibles:
• Canciones Ingenuity
• Ruido blanco
• Murmullo de agua
• Olas del mar
POWER/BLUETOOTH CONTROL
ENCENDIDO/APAGADO
Y BLUETOOTH
• Press 2 seconds to turn speaker ON.
• Press 1 second to turn speaker OFF.
• Press to pause and resume content
play while BT streaming content.
• Press switch momentarily to change to
BT Mode when playing included melodies
or sounds.
• Para encender el altavoz, pulsar durante
2 segundos.
• Para apagarlo, pulsar durante 1 segundo.
Pulsar para pausar y reanudar la reproducción
del contenido recibido por bluetooth.
Para pasar al modo bluetooth mientras se
están escuchando las melodías o sonidos incluidos
en el producto, pulsar un instante el interruptor.
Red LED Status Indicators
RED POWER ON
OFF POWER OFF
RED LOW BATTERY (SLOW BLINK)
RED CHARGING (CONTINUOUS ILLUMINATION)
Blue LED Status Indicators
BLUE PAIRING (BLINK)
BLUE CONNECTED TO BLUETOOTH
LED ROJOS de indicación de estado
LUZ ROJA PRODUCTO ENCENDIDO
APAGADO PRODUCTO APAGADO
LUZ ROJA BATERÍA BAJA (PARPADEO LENTO)
LUZ ROJA CARGANDO (LUZ FIJA)
LED AZULES de indicación de estado
AZUL (PARPADEO): REALIZANDO CONEXIÓN
AZUL CONECTADO AL BLUETOOTH
– 17 –
FRANÇAIS
DEUTSCHE
Enlever Pock-a-Bye Baby™ de la peluche pour contrôler l’audio
Nehmen Sie Pock-a-Bye Baby™ aus dem Plüsch heraus, für die Audiokontrolle
CONTRÔLE MINUTEUR
TIMER-BEDIENUNG
PORTE SANGLES
VERBINDUNGSLEINE
VOYANT LUMINEUX
KONTROLLLEUCHTE
PORT DE CHARGE USB-C
USB-C LADEANSCHLUSS
VOLUME + /INDEX SON
GENRE AVANT/ INDEX
STREAMING AVANT
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN/INDEX
SOUND-GENRE VORWÄRTS/
INDEX STREAM VORWÄRTS
MENU SON
SOUND MENU
VOLUME -/INDEX GENRE
SONORE ARRIERE/PARCOURIR
STREAMING VERS LARRIERE
LAUTSTÄRKE VERRINGERN/
SOUND-GENRE RÜCKWÄRTS
ANZEIGEN/ STREAM RÜCKWÄRTS
ANZEIGEN
• Appuyez plusieurs fois sur la commande
minuteur pour choisir le programme minuteur :
• 1 - 30 minutes
• 2 - 60 minutes
• 3 - 90 minutes
• 4 - ARRËT minuteur
• Drücken Sie wiederholt auf den Timer, um
zwischen den verschiedenen Timer-Längen
zu wechseln:
• 1 - 30 Minuten
• 2 - 60 Minuten
• 3 - 90 Minuten
• 4 - Timer AUS
• Appuyer une fois pour monter le son.
• Appuyer plus longtemps pour faire
avancer les mélodies
• Kurzes Drücken, um die Lautstärke
zu erhöhen
• Langes Drücken um die Melodie
vorwärts zu bewegen
• Appuyer 1 fois pour baisser le son
• Appuyer plus longtemps pour parcourir
la mélodie vers l’arrière
• Kurzes Drücken, um die Lautstärke
zu verringern
• Langes Drücken um die Melodie
rückwärts anzuzeigen
• Appuyer pour passer en mode son.
• Appuye sur le bouton à plusieurs
reprises pour parcourir les options
sonores proposées :
• Mélodies Ingenuity
• Bruits blancs
• Glouglous de ruisseau
• Vagues de la mer
• Drücken Sie diese Taste, um in den
Tonmodus zu wechseln.
• Drücken Sie wiederholt auf die
Taste, um durch die enthaltenen
Soundoptionen zu wechseln:
• Ingenuity Melodien
• Weißes Rauschen
• Plätschernder Bach
• Ozeanwellen
MARCHE/ CONTRÔLE DU
BLUETOOTH
POWER/BLUETOOTH-STEUERUNG
• Appuyer 2 secondes pour allumer le
haut-parleur.
• Appuyer 1 seconde pour éteindre le
haut-parleur.
• Appuyer pour mettre en pause et reprendre
la lecture de contenu pendant que BT
diffuse du contenu.
• Appuyez une fois sur marche pour passer en
mode BlueTooth pendant la reproduction de
mélodies ou sons inclus.
• Drücken Sie 2 Sekunden lang, um den
Lautsprecher einzuschalten.
• Drücken Sie 1 Sekunde, um den
Lautsprecher auszuschalten.
• Drücken, um die Wiedergabe von Inhalten
zu unterbrechen und fortzusetzen, während
BT-Inhalte gestreamt werden.
• Drücken Sie kurz auf den Schalter, um in den
BT-Modus zu wechseln, wenn Sie Melodien oder
Töne abspielen.
Indicateurs LED Rouges
ROUGE BOUTON MARCHE
OFF BOUTON ARRËT OFF
ROUGE BATTERIE FAIBLE (CLIGNOTEMENT LENT)
ROUGE CHARGE (ÉCLAIRAGE CONTINU)
Indicateurs LED Bleus
BLEU APPAIREMENT (CLIGNOTEMENT)
BLEU CONNECTÉ AU BLUETOOTH
Rot LED-Statusanzeigen
ROT POWER EIN
OFF POWER AUS
ROT
SCHWACHE BATTERIE (LANGSAMES BLINKEN)
ROT AUFLADUNG (DAUERBELEUCHTUNG)
Blaue LED-Statusanzeigen
BLAU PAIRING (BLINKEN)
BLAU MIT BLUETOOTH VERBUNDEN
– 18 –
POLSKI
ITALIANO
Wyjąć Pock-a-Bye Baby™ z pluszowej zabawki, aby sterować dźwiękiem
Per il controllo audio, estrarre Pock-a-Bye Baby™ dal peluche
REGULACJA CZASU
PULSANTE TIMER
UCHWYT PASKA
SUPPORTO PER CINGHIA
WSKAŹNIK ŚWIETLNY
INDICATORE LUMINOSO
PORT ŁADOWANIA USB-C
PORTA DI RICARICA USB-C
ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI/
INDEKS GATUNKU DŹWIĘKU
DO PRZODU/INDEKS
STRUMIENIA DO PRZODU
AUMENTO VOLUME/INDICE
GENERE AUDIO AVANTI/
INDICE STREAMING AVANTI
MENU DŹWIĘKÓW
MENU AUDIO
ZMNIEJSZENIE GŁOŚNOŚCI/
INDEKS GATUNKU DŹWIĘKU
DO TYŁU/INDEKS STRUMIENIA
DO TYŁU
RIDUZIONE VOLUME/INDICE
GENERE AUDIO INDIETRO/
INDICE STREAMING INDIETRO
• Nacisnąć przycisk regulacji czasu, aby przejść
przez różne ustawienia czasowe:
• 1 - 30 minut
• 2 - 60 minut
• 3 - 90 minut
• 4 - Ustawienie czasowe wyłączone
• Premere più volte il pulsante del timer per
scorrere le diverse lunghezze del timer:
• 1 - 30 minuti
• 2 - 60 minuti
• 3 - 90 minuti
• 4 - Timer disattivato
• Krótkie naciśnięcie powoduje
zwiększenie głośności
• Dłuższe naciśnięcie powoduje
indeksowanie melodii do przodu
• Premere momentaneamente
per aumentare il volume
• Tenere premuto per scorre
in avanti l’indice melodie
• Krótkie naciśnięcie zmniejsza głośność
• Dłuższe naciśnięcie powoduje
indeksowanie melodii do tyłu
• Premere momentaneamente per
ridurre il volume
• Tenere premuto per scorrere
all’indietro l’indice melodie
• Nacisnąć przycisk, aby przejść do
trybu dźwiękowego.
• Nacisnąć kilkakrotnie przycisk, aby
przełączać pomiędzy dostępnymi
opcjami dźwięku:
• Melodie Ingenuity
• Biały szum
• Szum strumyka
• Fale oceanu
• Premere per passare alla modalità audio.
• Premere ripetutamente il pulsante per
scorrere le opzioni audio incluse:
• Melodie Ingenuity
• Rumore bianco
• Mormorio del ruscello
• Onde del mare
STEROWANIE ZASILANIEM/
BLUETOOTH
PULSANTE ALIMENTAZIONE/
BLUETOOTH
• Naciskać przez 2 sekundy, aby włączyć
głośnik.
• Naciskać przez 1 sekundę, aby wyłączyć
głośnik.
Nacisnąć, aby wstrzymać i wznowić odtwarzanie
podczas transmisji strumieniowej BT.
• Nacisnąć krótko przełącznik, aby przejść do
trybu BT podczas odtwarzania dołączonych
melodii lub dźwięków.
• Premere 2 secondi per accendere
l’altoparlante.
• Premere 1 secondo per spegnere
l’altoparlante.
• Premere per mettere in pausa e riprendere
la riproduzione dei contenuti durante lo
streaming Bluetooth.
• Premere brevemente per passare alla modalità
Bluetooth durante la riproduzione dei suoni o delle
melodie inclusi.
Wskaźniki stanu czerwonej diody LED
CZERWONA ZASILANIE WŁĄCZONE
WYŁĄCZONA ZASILANIE WYŁĄCZONE
CZERWONA
NISKI POZIOM BATERII (POWOLNE MIGANIE)
CZERWONA ŁADOWANIE (CIĄGŁE ŚWIATŁO)
Wskaźniki stanu niebieskiej diody LED
NIEBIESKA PAROWANIE (MIGANIE)
NIEBIESKA PODŁĄCZONA DO BLUETOOTH
Indicatori di stato a LED Rosso
ROSSA ACCESO
OFF SPENTO
ROSSA
BATTERIA SCARICA (LAMPEGGIA LENTAMENTE)
ROSSA IN CARICA (ILLUMINATO DI CONTINUO)
Indicatori di stato a LED Blu
BLU
ASSOCIAZIONE BLUTOOTH (LAMPEGGIANTE)
BLU CONNESSO A BLUETOOTH
– 19 –
USB CHARGING PORT:
CHARGE UNIT BEFORE USE
• Remove Pock-a-Bye Baby™ from Snuggle Sounds™ Nally™ before charging.
• Connect the provided Type C USB plug to the Type C USB charging port on the
side of the unit.
Connect the provided USB A plug to a power USB A port on a computer or other
USB/AC adapter. (5 Volt/1 Amp (5 Watts) USB A wall adapter) For first time use, charge
unit for about 3 hours, or until is full charge.
The Indicator Light glows red steadily while the unit is charging and turns OFF once
the unit is fully charged.
***For best battery life and performance, charge the battery at least every three months.
BLUETOOTH PAIRING:
Pairing soother with device
• Press and hold the power button to turn Pock-a-Bye Baby™ ON.
• A blue light indicator will flash quickly indicating it is now in paring mode.
Turn on your devices Bluetooth mode (check in Options or Settings), locate and
select “INGENUITY in the Bluetooth menu to complete pairing.
• A tone will sound when pairing is completed.
The blue light indication will flash if the Bluetooth connection is lost
(out of range, about 30 feet).
Pock-a-Bye Baby™ will turn off after 5 minutes without Bluetooth connection.
FULL CHARGED AND LOW BATTERY INDICATION:
When the battery charge is low, the LED indicator will blink red slowly and should
be recharged immediately, while charging, red LED lights up steadily. When fully
charged, the LED indicator will turn off. Charge time is approximately 3 hours.
TROUBLESHOOTING
Unit doesn’t respond (no power)
• Make sure unit is completely charged.
• Make sure your device is properly paired with the Pock-a-Bye Baby™.
Unit doesn’t respond (locked up/ “frozen”)
If the Pock-a-Bye Baby™ does not respond, PRESS and HOLD the power button for
8 seconds to reset the Pock-a-Bye Baby™.
Trouble Pairing a device with Pock-a-Bye Baby™
Bluetooth implementation varies depending on your device’s hardware and
operating system.
When you power ON the speaker, it will automatically link with the last previously
paired Bluetooth device if the device is still within range (approx. 30 feet). To pair
with a different device you must turn off Bluetooth capability on the already paired
device, or take it out of range.
To do so, first delete INGENUITY from Settings / Bluetooth / My Devices and then
re-pair Ingenuity from the Other Devices list.
ENGLISH
– 20 –
PUERTO DE CARGA USB:
CARGAR ANTES DE EMPEZAR A USAR
• Antes de cargar a Nally™ Snuggle Sounds™, quite el Pock-a-Bye Baby™.
Conectar el cable USB-C del producto al puerto de carga USB-C del lateral del juguete.
Conectar el cable USB-A del producto a un puerto USB-A de un ordenador u otro
adaptador USB/CA. (Enchufe para pared USB-A de 5 V/1 A (5 W)) Antes de empezar a
usar, cargar el producto unas 3 horas, o una carga completa.
• Mientras se carga el producto, el indicador rojo se mantiene fijo. Cuando la batería
está totalmente cargada, el indicador SE APAGA.
***Para prolongar la vida y el rendimiento de la batería, cargarla al menos una vez cada
tres meses.
CONEXIÓN BLUETOOTH:
Conexión del producto con otros dispositivos
• Para encender el Pock-a-Bye Baby™, pulsar de forma prolongada el botón de
encendido.
• Enseguida, empezará a parpadear un indicador azul en señal de que el producto está
en modo conexión.
• Para conectar los dos aparatos, active el modo bluetooth del otro dispositivo (desde
“Opciones o Ajustes”), busque y seleccione “INGENUITY” en el menú bluetooth.
• Al realizarse la conexión, se oirá un pitido.
Si se pierde la conexión bluetooth (unos 9 metros de rango de acción), se encenderá
el indicador azul.
Pasados 5 minutos sin conexión bluetooth, el Pock-a-Bye Baby™ se apagará.
CARGA COMPLETA Y BATERÍA BAJA:
Cuando queda poca batería, el indicador LED parpadea lentamente en color rojo.
Cuando ocurra, el producto debe recargarse inmediatamente. Mientras se carga,
el LED rojo se mantiene encendido. Una vez cargada por completo la batería, el
indicador LED se apaga. El tiempo de carga es de unas 3 horas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El producto no responde (no tiene corriente)
• Asegúrese de que está totalmente cargado.
• Asegúrese de que el dispositivo está conectado al Pock-a-Bye Baby™.
El producto no responde (se ha bloqueado)
Si el Pock-a-Bye Baby™ no responde, MANTENGA PULSADO durante 8 segundos el
botón de encendido para reiniciarlo.
Problemas para conectar el Pock-a-Bye Baby™ a otro dispositivo
La tecnología bluetooth varía según el hardware y el sistema operativo de su dispositivo.
Al encender el altavoz, se conecta automáticamente con el último dispositivo
bluetooth al que haya estado conectado si ese dispositivo sigue dentro de su rango de
acción (unos 9 metros). Para conectarlo con un dispositivo diferente, desactive el bluetooth
del dispositivo al que ya se había conectado, o situarlo fuera de su rango de acción.
Para ello, primero elimine INGENUITY desde “Configuración > Bluetooth > Mis dispositivos”
y, a continuación, vuelva a conectar Ingenuity en la lista de “Otros dispositivos.
ESPAÑOL
– 21 –
PORT DE CHARGE USB :
CHARGER L’UNITE AVANT UTILISATION
• Enlever Pock-a-Bye Baby™ de Snuggle Sounds™ Nally™ avant chargement.
• Connecter la prise USB de type C fournie au port de charge USB de type C sur le côté
de l’appareil.
Connecter la prise USB A fournie à un port USB A dalimentation ordinateur ou
autre adaptateur USB/CA. (Adaptateur mural USB A 5 Volt/1 Amp (5 Watts)) Pour une
première utilisation, chargez l’unité pendant environ 3 heures, ou jusqu’à ce qu’elle soit
complètement chargée.
• Le voyant rouge clignote régulièrement quand l’appareil est en charge et séteint
une fois que l’appareil est complètement chargé.
***Pour une durée de vie et des performances optimales de la batterie, chargez la batterie
au moins tous les trois mois.
APPAIRAGE BLUETOOTH :
Appairage de la boite à musique avec un appareil
Appuyez sur le bouton marche et maintenez-le enfoncé pour allumer Pock-a-Bye Baby™.
• Le clignotant bleu rapide indique qu’il est maintenant en mode appairage.
Activer le mode Bluetooth de votre appareil (vérifier Options ou Paramètres), localiser
et sélectionner « INGENUITY » dans le menu Bluetooth pour terminer le couplage.
• Une tonalité retentit lorsque l’appairage est terminé.
Le clignotant bleu indique que la connexion Bluetooth est perdue (hors de portée,
environ 9 mts).
Pock-a-Bye Baby™ séteint après 5 minutes sans connexion Bluetooth.
INDICATION DE BATTERIE CHARGEE OU FAIBLE:
Lorsque la charge de la batterie est faible, l’indicateur LED clignote lentement en
rouge, elle doit être rechargée immédiatement, pendant la charge, la LED rouge
s’allume régulièrement. Une fois complètement chargée, l’indicateur LED séteint. Le
temps de charge est d’environ 3 heures. DÉPANNAGE.
PROBLEMES
L’unité ne répond pas (pas d’alimentation)
• Assurez-vous que l’unité est complètement chargée.
• Assurez-vous que votre appareil est correctement jumelé avec le Pock-a-Bye Baby™.
L’unité ne répond pas (verrouillage / « hibernation »)
Si le Pock-a-Bye Baby™ ne répond pas, APPUYEZ et MAINTENEZ le bouton d’alimentation
enfoncé pendant 8 secondes pour réinitialiser le Pock-a-Bye Baby™.
Problème d’appairage d’un appareil avec la Pock-a-Bye Baby™ à musique
Linstallation du Bluetooth varie en fonction de l’appareil et du logiciel de l’appareil.
• Lorsque vous allumez le haut-parleur, il se connecte automatiquement au dernier
appareil Bluetooth précédemment couplé si l’appareil est toujours à portée (environ
9mts). Pour le jumeler avec un autre appareil, désactiver la fonctionnalité Bluetooth
sur l’appareil déjà jumelé ou le mettre hors de portée.
• Pour ce faire, supprimez d’abord INGENUITY de Paramètres / Bluetooth / Mes
appareils, puis associer Ingenuity à partir de la liste Autres appareils.
FRANÇAIS
– 22 –
USB-LADEANSCHLUSS:
GERÄT VOR GEBRAUCH AUFLADEN
• Pock-a-Bye Baby™ vor dem Aufladen aus Snuggle Sounds™ Nally™ entfernt.
• Schließen Sie den mitgelieferten Typ-C-USB-Stecker an den Typ-C-USB-
Ladeanschluss an der Seite des Geräts an.
• Verbinden Sie den mitgelieferten USB-A-Stecker mit einem USB-A-Anschluss an einem
Computer oder einem anderen USB/AC-Adapter. (5 Volt/1 Ampere (5 Watt) USB-A-
Netzteil) Laden Sie das Gerät bei der ersten Verwendung etwa 3 Stunden lang auf, oder
bis es voll aufgeladen ist.
• Die Kontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs konstant rot und erlischt,
sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist.
***Für eine optimale Lebensdauer und Leistung des Akkus sollten Sie den Akku mindestens
alle drei Monate aufladen.
BLUETOOTH PAIRING:
Schnuller mit dem Gerät synchronisieren
• Drücken und halten Sie die Einschalttaste, um Pock-a-Bye Baby™ einzuschalten.
• Ein blaues Licht blinkt schnell und zeigt an, dass es sich im Pairing-Modus befindet.
• Schalten Sie den Bluetooth-Modus Ihres Geräts ein (unter Optionen oder
Einstellungen), suchen Sie im Bluetooth-Menü nach “INGENUITY” und wählen Sie es
aus, um die Pairing-Funktion zu aktivieren.
Wenn die Pairing-Funktion abgeschlossen ist, ertönt ein Ton.
Das blaue Licht blinkt, wenn die Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird
(außerhalb der Reichweite, etwa 9,2 Meter).
Das Pock-a-Bye Baby™ schaltet sich nach 5 Minuten ohne Bluetooth-Verbindung aus.
ANZEIGE FÜR VOLLE UND SCHWACHE BATTERIE:
Wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist, blinkt die LED-Anzeige langsam rot und
sollte sofort aufgeladen werden; während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED
konstant. Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich die LED-Anzeige aus.
Die Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden.
FEHLERSUCHE
Das Gerät reagiert nicht (kein Strom)
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß mit dem Pock-a-Bye Baby™ synchronisiert ist.
Das Gerät reagiert nicht (blockiert/ eingefroren”)
Wenn das Pock-a-Bye Baby™ nicht reagiert, drücken und halten Sie die Einschalttaste
für 8 Sekunden, um das Pock-a-Bye Baby™ zurückzusetzen.
Probleme beim Pairing eines Geräts mit dem Pock-a-Bye Baby™
Die Bluetooth-Implementierung hängt von der Hardware und dem Betriebssystem Ihres Geräts ab.
Wenn Sie den Lautsprecher einschalten, stellt er automatisch eine Verbindung
mit dem zuletzt gepaarten Bluetooth-Gerät her, sofern sich dieses Gerät noch in
Reichweite befindet (ca. 9,2 Meter). Um eine Verbindung mit einem anderen Gerät
herzustellen, müssen Sie die Bluetooth-Funktion des bereits gepaarten Geräts
deaktivieren oder es aus der Reichweite nehmen.
• Löschen Sie dazu zunächst INGENUITY unter Einstellungen / Bluetooth / Meine
Geräte und verbinden Sie Ingenuity dann erneut über die Liste Andere Geräte.
DEUTSCHE
– 23 –
PORT ŁADOWANIA USB:
PRZED UŻYCIEM NALEŻY NAŁADOWAĆ URZĄDZENIE
Wyjąć Pock-a-Bye Baby™ z zabawki Snuggle Sounds™ Nally™ przed ładowaniem.
• Podłączyć dostarczoną wtyczkę USB typu C do portu ładowania USB typu C
znajdującego się z boku urządzenia.
Podłączyć dostarczoną wtyczkę USB A do portu zasilania USB A w komputerze lub innym
zasilaczu USB/AC. (5 Volt/1 Amp (5 Wat) zasilacz ścienny USB A) W przypadku pierwszego użycia,
należy ładować urządzenie przez około 3 godziny lub do momentu pełnego naładowania.
• Lampka kontrolna świeci się stale na czerwono podczas ładowania urządzenia i
wyłącza się po całkowitym naładowaniu.
***Aby zapewnić najlepszą żywotność i wydajność baterii, należy ładować ją co najmniej raz
na trzy miesiące.
PAROWANIE BLUETOOTH:
Parowanie przytulanki z urządzeniem
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, aby włączyć Pock-a-Bye Baby™.
• Niebieski wskaźnik szybko zamiga, wskazując, że znajduje się w trybie parowania.
Włączyć tryb Bluetooth w urządzeniu (sprawdzić w Opcjach lub Ustawieniach),
zlokalizować i wybrać „INGENUITY” w menu Bluetooth, aby zakończyć parowanie.
• Po zakończeniu parowania rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Niebieski wskaźnik świetlny będzie migać, jeśli połączenie Bluetooth zostanie
utracone (poza zasięgiem, około 9,2 m).
Pock-a-Bye Baby™ wyłączy się po 5 minutach bez podłączenia Bluetooth.
PEŁNE NAŁADOWANIE I WSKAŹNIK NISKIEGO POZIOMU BATERII:
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, wskaźnik LED będzie powoli migał na
czerwono i powinien natychmiast zostać naładowany, podczas ładowania czerwona
dioda LED świeci ciągłym światłem. Po pełnym naładowaniu wskaźnik LED wyłączy
się. Czas ładowania wynosi około 3 godzin.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie nie odpowiada (brak zasilania)
• Sprawdzić, czy urządzenie jest całkowicie naładowane.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo połączone z Pock-a-Bye Baby™.
Urządzenie nie odpowiada (zablokwało się/zawiesiło się)
Jeśli Pock-a-Bye Baby™ nie odpowiada, NACISNĄĆ I PRZYTRZYMAĆ przycisk zasilania
przez 8 sekund, aby zresetować Pock-a-Bye Baby™.
Problemy z połączeniem (parowaniem) urządzenia z Pock-a-Bye Baby™
Działanie funkcji Bluetooth zależy od sprzętu i systemu operacyjnego urządzenia.
• Po włączeniu głośnika automatycznie połączy się on z ostatnim, wcześniej
połączonym urządzeniem Bluetooth, jeśli urządzenie to nadal znajduje się w zasięgu
(ok. 9,2 m). Aby połączyć głośnik z innym urządzeniem, należy wyłączyć funkcję
Bluetooth w już połączonym urządzeniu lub usunąć je z zasięgu.
• Aby to zrobić, najpierw należy usunąć INGENUITY z Ustawienia / Bluetooth / Moje
urządzenia, a następnie ponownie połączyć Ingenuity z listy Inne urządzenia.
POLSKI
– 24 –
PORTA DI RICARICA USB:
CARICARE L’UNITÀ PRIMA DELL’USO
• Rimuovere Pock-a-Bye Baby™ da Snuggle Sounds™ Nally™ prima della ricarica.
• Collegare la spina USB di tipo C in dotazione alla porta di ricarica USB di tipo C sul
lato dell’unità.
Collegare la spina USB A in dotazione a una porta di alimentazione USB A di un computer
o di un altro adattatore USB/CA. (Adattatore da parete USB A da 5 Volt/1 Amp (5 Watt)) Per
il primo utilizzo, caricare l’unità per circa 3 ore o fino a quando non è completamente carica.
• Lindicatore luminoso diventa rosso fisso mentre l’unità è in carica e si spegne una
volta che l’unità è completamente carica.
***Per una durata e prestazioni ottimali, caricare la batteria almeno ogni tre mesi.
ASSOCIAZIONE BLUETOOTH:
Associazione della macchina del suono al dispositivo
Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere Pock-a-Bye Baby™.
• Un indicatore luminoso blu lampeggerà rapidamente per indicare che è ora in
modalità di associazione.
Attivare la modalità Bluetooth del dispositivo (selezionare Opzioni o Impostazioni),
individuare e selezionare “INGENUITY” nel menu Bluetooth per completare l’associazione.
• Al termine dell’associazione viene emesso un segnale acustico.
Lindicatore luminoso blu lampeggia se la connessione Bluetooth viene interrotta
(fuori raggio, circa 9 metri).
Pock-a-Bye Baby™ si spegne dopo 5 minuti senza connessione Bluetooth.
INDICAZIONE DI BATTERIA CARICA E SCARICA:
Quando il livello di carica della batteria è basso, la spia a LED lampeggia lentamente in rosso e
deve essere ricaricata immediatamente; durante la ricarica, il LED rosso rimane fisso. Quando la
batteria è completamente carica, lindicatore LED si spegne. Il tempo di ricarica è di circa 3 ore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’unità non risponde (senza alimentazione)
• Assicurarsi che l’unità sia completamente carica.
• Assicurarsi che il dispositivo sia associato correttamente a Pock-a-Bye Baby™.
L’unità non risponde (bloccata/”congelata”)
Se Pock-a-Bye Baby™ non risponde, TENERE PREMUTO il pulsante di accensione per
8 secondi per resettare Pock-a-Bye Baby™.
Problemi durante l’associazione di un dispositivo con la Pock-a-Bye Baby™
del suono
Limplementazione Bluetooth varia a seconda dell’hardware e del sistema operativo
del dispositivo.
• Quando si accende l’altoparlante, questo si collega automaticamente all’ultimo
dispositivo Bluetooth associato in precedenza se il dispositivo si trova ancora
nel raggio di connessione (circa 9 metri). Per eseguire l’associazione con un altro
dispositivo, è necessario disattivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo già
associato o rimuoverla dal raggio di connessione.
• A tale scopo, eliminare INGENUITY da Impostazioni / Bluetooth / I miei dispositivi,
quindi riassociare Ingenuity dall’elenco Altri dispositivi.
ITALIANO
– 25 –
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model Number: 12477/16729
Power: USB A Power Adapter (NOT INCLUDED)
Output: 5VDC/1A (5W)
Input: 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0.5A
Connectivity: Bluetooth 5.1 +EDR
FCC ID: RBZ-16729
IC: 27249-16729
Frequency: Frequency band(s) in which product operates: 2402- 2480 MHz Maximum radio-frequency
power transmitted in the frequency band(s) in which the radio equipment operates: <=6dBm
Operating Temperature Range: 32°F to 95°F (0°C to 35°C),
Storage Temperature Range: 23°F to 95°F (-5°C to 35°C)
Charging Time: Approximately 3 hours
Connection Range: Approximately 30 feet (9.2 meters)
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo: 12477/16729
Alimentación: Enchufe USB-A (NO INCLUIDO)
Salida: 5VDC/1A (5W)
IEntrada: 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0.5A
Conectividad: Bluetooth 5.1 +EDR
CÓDIGO FCC: RBZ-16729
IC: 27249-16729
Frecuencia: Banda(s) de frecuencia en la(s) que funciona el producto: Potencia máxima de
radiofrecuencia transmitida de 2402- 2480 MHz en la(s) banda(s) de frecuencias en la que funciona el
equipo: <=6dBm
Rango de temperatura de funcionamiento: 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
Rango de temperatura de almacenamiento: -5°C a 35°C (23°F a 95°F )
Tiempo de carga: Unas 3 horas
Rango de conexión: Unos 9,2 metros
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
Modèle numéro: 12477/16729
Alimentation: Adaptateur secteur USB A (NON INCLUS)
Sortie: 5VDC / 1A (5W)
Entrée: 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0.5A
Connectivité: Bluetooth 5.1 + EDR
Numéro FCC : RBZ-16729
IC: 27249-16729
Fréquence: Bande(s) de fréquence de fonctionnement du produit : 2402- 2480 MHz Puissance
radiofréquence max. de transmission pour bandes de fréquences dans lesquelles l’appareil radiio
fonctionne: < = 6dBm
Nos suggestions:
Amplitude thermique de fonctionnement: 32 ° F à 95 ° F (0 ° C à 35 ° C),
Amplitude thermique de stockage: 23 ° F à 95 ° F (-5 ° C à 35 ° C)
Temps de charge: environ 3 heures
Portée de connexion: Environ 30 pieds (9,2 mètres)
EN
ES
FR
PRODUKTBESCHREIBUNGEN
Modellnummer: 12477/16729
Stromversorgung: USB-A-Netzadapter (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Ausgang: 5VDC/1A (5W)
Eingang: 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0.5A
Konnektivität: Bluetooth 5.1 +EDR
FCC ID: RBZ-16729
IC: 27249-16729
Frequenz: Frequenzband(e), in dem/denen das Produkt arbeitet: 2402- 2480 MHz Maximale
Sendeleistung in dem Frequenzband, in dem die Funkanlage betrieben wird: <=6dBm
Operating Temperature Range: 0°C bis 35°C (32°F bis 95°F)
Lagertemperaturbereich: -5°C bis 35°C (23°F bis 95°F)
Aufladezeit: Ungefähr 3 Stunden
Verbindungsreichweite: Ungefähr 9,2 Meter (30 Fuß)
DE
– 26 –
SPECYFIKACJA PRODUKTU
Numer modelu: 12477/16729
Zasilanie: Zasilacz USB A (NIE WCHODZI W SKŁAD ZESTAWU)
Wyjście: 5VDC/1A (5W)
Wejście: 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0,5A
Łączność: Bluetooth 5.1 +EDR
FCC ID: RBZ-16729
IC: 27249-16729
Częstotliwość: Zakres (zakresy) częstotliwości, w których działa produkt: 2402- 2480 MHz Maksymalna
moc nadawana w zakresie częstotliwości, w którym pracuje urządzenie radiowe: <=6dBm
Zakres temperatury pracy: 32°F do 95°F (0°C do 35°C),
Zakres temperatur przechowywania: 23°F do 95°F (-5°C do 35°C)
Czas ładowania: około 3 godziny
Zasięg połączenia: Około 9,2 metra (30 ft)
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Numero modello: 12477/16729
Alimentazione: Adattatore di alimentazione USB A (NON INCLUSO)
Uscita: 5VDC/1A (5W)
Ingresso: 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0,5A
Connettività: Bluetooth 5.1 +EDR
FCC ID: RBZ-16729
IC: 27249-16729
Frequenza: Banda di frequenza d’uso del prodotto: 2402- 2480 Mhz Potenza massima di
radiofrequenza trasmessa nella banda di frequenza d’uso dell’apparecchiatura radio: <=6 dBm
Temperatura di esercizio: Da 0 °C a 35 °C (da 32 °F a 95 °F),
Temperatura di conservazione: Da -5°C a 35°C (da -23°F a 95°F)
Tempo di ricarica: Circa 3 ore
Raggio di connessione: Circa 9,2 metri (30 piedi)
PL
IT
EN
ES
FR
DE
PL
IT
Hereby, Kids2, Inc., declares that the radio equipment type Pock-a-Bye Baby™ is in compliance with Directive
2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.kids2.com/16729doc
Hereby, Kids2, Inc., declares that the radio equipment type Pock-a-Bye Baby™ is in compliance with Radio
Equipment Regulations 2017. The declaration of conformity may be consulted at www.kids2.com/16729doc
Por la presente, Kids2, Inc. declara que el equipo de radio tipo Pock-a-Bye Baby™ cumple con la Directiva
2014/53/UE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.kids2.com/16729doc
Por la presente, Kids2, Inc. declara que el equipo de radio tipo Pock-a-Bye Baby™ cumple con el Reglamento
de Equipos de Radio de 2017. La declaración de conformidad puede consultarse en www.kids2.
com/16729doc
Kids2, Inc., déclare sur l’honneur que le radiotransmetteur Pock-a-Bye Baby™ remplit les conditions stipulées
par la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité du produit peut être consultée sur notre site (www.
kids2.com/16729doc)
Lentreprise Kids2, Inc., déclare que le jouet radio-électronique Pock-a-Bye Baby™, est conforme au Codes
Européen des Postes et Communication électroniques de 2017. La déclaration de conformité du produit peut
être consultée sur notre site (www.kids2.com/16729doc)
Hiermit erklärt Kids2, Inc. dass die Funkanlage vom Typ Pock-a-Bye Baby™ mit der Richtlinie 2014/53/EU
konform ist. Die Konformitätserklärung kann unter www.kids2.com/16729doc eingesehen werden.
Hiermit erklärt Kids2, Inc., dass der Funkgeräte-Typ Pock-a-Bye Baby™ mit der Funkanlagenverordnung 2017
übereinstimmt. Die Konformitätserklärung kann unter www.kids2.com/16729doc eingesehen werden.
Niniejszym spółka Kids2, Inc. oświadcza, że sprzęt radiowy typu Pock-a-Bye Baby™ jest zgodny z dyrekty
2014/53/UE. Z deklaracją zgodności można zapoznać się na stronie www.kids2.com/16729doc.
Niniejszym spółka Kids2, Inc. oświadcza, że sprzęt radiowy typu Pock-a-Bye Baby™ jest zgodny z przepisami
dotyczącymi sprzętu radiowego z 2017 roku. Z deklaracją zgodności można zapoznać się na stronie www.
kids2.com/16729doc.
Con la presente, Kids2, Inc. dichiara che l’apparecchiatura radio di Pock-a-Bye Baby™ è conforme alla direttiva
2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.kids2.com/16729doc
Con la presente, Kids2, Inc. dichiara che l’apparecchiatura radio tipo Pock-a-Bye Baby™ è conforme ai
Regolamenti sulle apparecchiature radio 2017. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo www.
kids2.com/16729doc
– 27 –
FCC Statement
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains license/exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause interference, and
2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence et conformes aux RSS exemptés de licence
Innovation, Science and Economic Development au Canada. Leur utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable de cet appareil.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1. ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2. ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
ATTENTION : Toute modification apportée à cet appareil, sans consentement explicite des responsables
conformité, est susceptible d’annuler le droit d’usage de cet appareil.
REMARQUE : Cet article a été testé et déclaré conforme aux exigences requises pour les appareils numériques
de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation chez
des particuliers. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et sil n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio.
Nous ne pouvons garantir la non-interférence pour une installation donnée. Lorsque vous constatez que le
matériel perturbe effectivement la réception radio ou télévision, vous pouvez vérifier ces interférences en
éteignant et rallumant l’appareil. Dans ce cas, essayez une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil et le récepteur.
• Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
• Adressez-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.
ingenuitybaby.com
Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby
Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby
Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets •
Playards • High chairs • Booster Seats • Soothers
Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau • Parc de jeu •
Chaise Haute • Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise • Jouets apaisants
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 12477_6NA_USB_IS121322
Updated Boiler Plates
For flexo printing boilerplate MUST be enlarged
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ingenuity Snuggle Sounds Nally Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario