Style Selections MX-LSCW02 4-cu ft Steel Folding Yard Cart Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Utility Wagon
AS22366
Thank you for purchasing this Lowes product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product’s page.
If you have any questions or problems, please call our customer service department at 877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday
Gracias por comprar este producto Style Selections. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la
pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
ITEM/ARTÍCULO #5115544
MODEL/MODELO #MX-LSCW02
Printed in China
Impreso en China
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
hora estándar del Este.
WARNING/ADVERTENCIA
CAUTION/PRECAUCIÓN
Revise periódicamente todas las conexiones con pernos del mueble para asegurarse de que estén firmes y seguras.
Use y transporte este artículo con cuidado y aplique pintura para retocar (no se incluye) cuando sea necesario.
Este mueble para exteriores está diseñado y fabricado para su uso personal, no comercial.
Apriete cada perno con firmeza y correctamente. No apriete completamente los tornillos hasta que todos estén colocados.
Algunas piezas pueden presentar bordes filosos. Use guantes de protección según sea necesario.
Los niños menores de 16 años no deben participar en el ensamblaje, retiro ni desensamble del producto.
Los niños menores de 10 años que utilicen el mueble deben contar con la supervisión de un adulto competente.
Nunca use este producto como soporte. No sacuda, incline ni se trepe en el producto en ningún momento.
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del
contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos
NO ADDITIONAL TOOLS REQUIRED/NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS ADICIONALES
Estimated Assembly Time: 15 minutes
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie el producto con una toalla suave y seca antes de usarlo.
Cuando no lo use, limpie cualquier resto de suciedad u objetos sueltos, lave con una solución suave de agua y jabón, y enjuague y seque completamente.
No utilice detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos.
Almacene el producto en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar.
WARRANTY/GARANTÍA
This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and workmanship of your patio furniture provided your furniture is
maintained with care and used only for personal, residential purposes.
Frames are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year.
Cushions, straps and/or wicker weaves are covered for a period of one (1) year against defects in material or workmanship.
Sling fabric is covered for a period of one (1) year against defects in material or workmanship.
Esta garantía se extiende al comprador original y se aplica a defectos en los materiales y la mano de obra de sus muebles para patio, siempre que estos se
conserven con cuidado y solo se utilicen para fines personales residenciales.
Las estructuras están garantizadas contra defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año.
Los cojines, las bandas o el tejido de mimbre están cubiertos por un (1) año contra defectos en los materiales o la mano de obra.
La tela de la eslinga está cubierta contra defectos en los materiales y la mano de obra por un (1) año.
Carro para uso general
You could also contact us at [email protected].
LOWE'S and logo design are trademarks or registered t
rademarks of LF, LLC. All rights reserved.
LOWE'S y el diseño del logotipo son marcas comerciales o
marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
x 1
x 4
5
A
B
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
2
Lock the frame of the wagon by pushing down on the middle of the
wagon
Bloquee el marco del vagón empujando hacia abajo en medio del vagón
Position the wagon frame upright with handle facing you. Place your
hand on the handle and the other hand on frame to unfold the wagon.
Coloque el armazón del vagón en posición vertical con el asa hacia
usted. Coloque su mano en la manija y la otra mano en el marco para
desplegar el vagón.
A
B
A
B
3
Installation of the wheels. The rotating wheels are installed in the front
where the handle is located and the fixed wheels are installed in the
rear. Line up the button on the wheel with the hole on the vertical frame
tube. Hold the button down and insert the wheel until it clicks and
locks into position. Repeat for the other 3
wheels.Instalación de las ruedas. Las ruedas giratorias se instalan en
la parte delantera donde se encuentra la manija y las ruedas fijas se
instalan en la parte trasera. Alinee el botón de la rueda con el orificio
del tubo del marco vertical. Mantenga presionado el botón e inserte la
rueda hasta que haga clic y se bloquee en su posición. Repita para las
otras 3 ruedas.
4
Unlock the telescoping handle from the frame and you are ready to go!
Desbloquee la manija telescópica del marco y estará listo para
comenzar!
Lock the telescoping handle to the frame. If telescoping handle is fully
extended push the button on the side of the handle to fully collapse.
Bloquee la manija telescópica del marco. Si la manija telescópica está
completamente extendido, presione el botón en el costado de la manija
para colapsar por completo.
6
Folding the wagon. Hold with one hand the telescoping handle and step
down on the front of the bottom of the U frame.Tilt the handle and
wagon toward you and the wagon will fold onto itself.
Doblando el vagón. Sostenga con una mano la manija telescópica y
pise hacia abajo en la parte delantera de la parte inferior del marco en
U. Incline la manija y el vagón hacia usted y el vagón se doblará sobre
sí mismo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Style Selections MX-LSCW02 4-cu ft Steel Folding Yard Cart Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario